Page 1
Manuale delle Istruzioni Macchina per waffle a bolle Español Manual de instrucciones Máquina de hacer gofres de burbujas Türkçe Kullanma Kılavuzu Kabarcıklı Waffle Makinesi Polski Instrukcja obsługi Gofrownica Bąbelkowa Český Návod k použití Bublinkový Vaflovač 41005 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter. Dieses Gerät ist zur Zubereitung von Waffeln geeignet. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
Page 3
Bedienungsanleitung DEUTSCH Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag! andere Flüssigkeiten tauchen. benutzen. Elektrische Geräte sind kein Spielzeug! lassen. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung Benutzung des Gerätes, wenn diese eine umfangreiche Unterweisung erhalten haben, die ihnen eine gefahrlose Benutzung des Gerätes erlaubt und diese die Gefahren beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
Page 4
Arbeitsfläche herunterhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern. Es darf nicht an scharfen Gegenständen scheuern. Das Netzkabel nicht knicken oder um das Gerät wickeln. Das Gerät nicht verwenden, Ursache möglicherweise Schaden genommen hat. Schäden an der Netzanschlussleitung müssen durch eine autorisierte Fachwerkstatt überprüft bzw.
Page 5
Bedienungsanleitung DEUTSCH Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck genutzt werden. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder eine andere ebene, rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche. • Vorsicht! Während des Betriebes werden Gehäuse und Backflächen heiß. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie während und nach der Benutzung des Gerätes nicht mit den aufgeheizten Teilen in Berührung kommen.
Page 7
Bedienungsanleitung DEUTSCH Vor Erstgebrauch Unversehrtheit. Arbeitsfläche. ordnungsgemäß installierte und frei zugängliche Steckdose an. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, ist möglicherweise die unsichtbare Schutzschicht auf den Backflächen (5) noch vorhanden. Betreiben Sie daher das Gerät für ca. 10 Minuten ohne Lebensmittel, damit die aufgetragene Schutzschicht einbrennen kann.
Page 8
Nach Gebrauch und zum Ausschalten des Gerätes immer den Netzstecker (7) ziehen. Rezeptvorschläge Tipps für ein besseres Gelingen! werden leicht weich. Grundrezept Zutaten: Eier trennen. Vanilleschote der Länge nach aufschneiden, das Mark auskratzen. Eigelb mit Zucker, Butter und Vanillemark unter Zuhilfenahme eines Handrührgerätes cremig schlagen. Mehl mit Backpulver und Stärke in eine Schüssel sieben.
Page 9
Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. Ihr Waffelautomat 41005 befindet sich in einer Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab KORONA electric GmbH, Sundern. Telefon Hotline: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns...
Intended Use Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. When passing on the appliance to a third party, make sure to include these instructions for use. This appliance is intended and suitable for making waffles. All other use or modification of the appliance is not intended by the manufacturer and might entail a risk of damage or not intended for commercial use!
Page 13
ENGLISH Instruction Manual Caution! Danger of electric shock! other liquid. An electric appliance is not a toy! and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not use the appliance, Have it checked and, if necessary, repaired by a qualified modifications to or repair the appliance yourself. Special Safety Instructions Warning! To avoid the possibility of injury/damage to the appliance, electric shock, risk of fire and burns! Only use the appliance for its intended purpose and as described in this manual.
Page 15
ENGLISH Instruction Manual coating of the plates. cool down before cleaning.
Page 16
Product Description 1. Lid 3. Handle 4. Release button 5. Bubble waffle plates 6. Cord Storage 7. Power cord and plug...
Page 17
ENGLISH Instruction Manual Before First Use Remove all packaging material and check whether the appliance is complete. Fully unwind the power cord (7) and connect the appliance to a properly installed wall socket. The bubble waffle plates (5) have a protective coating. To remove the protective layers on the heating elements, heat up the toasting plates on its highest setting (without food) for approx.
Page 18
Recipe Suggestion For a better result! Master recipe Ingredients: Separate the eggs. Split and remove the seed from the vanilla bean. Mix egg yolks, sugar, butter and seed of vanilla bean with a handmixer until smooth. Mix flour, baking powder, corn starch and sift thoroughly into a very fine powder into a bowl. Whisk the egg whites with a pinch of salt until firm and gradually add it to the waffle batter.
Page 19
Therefore, please return this device at the end of its life cycle to special collection points for disposal or your local dealer. Your Bubble Waffle Maker 41005 is packed in a retail box. Such boxes are recyclable waste, i.e. they are reusable or recyclable.
Page 20
Technical Data: 220 2 0 Protection Class: Subject to change without notice.
Page 21
(receipt). The guarantee is to be asserted against KORONA electric GmbH, Sundern/Germany. Telephone Hotline: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de within 2 years after the date of purchase.
Beoogd gebruik Lees deze handleiding aandachtig door vóór gebruik en bewaar de handleiding op een veilige plek, zodat u deze in de toekomst nog eens kunt doornemen. Als u het apparaat Dit apparaat is bedoeld en geschikt voor het maken van en letsel.
Page 23
Handleiding NEDERLANDS Let op! Gevaar voor elektrische schokken! water of andere vloeistoffen. of wastafel. Een elektrische apparaat is geen speelgoed! geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de gevaren die samengaan met het spelen. Reiniging en onderhoud mag niet worden worden begeleid.
Gebruik het apparaat niet, gebruik met dit apparaat. niet bedoeld om gebruikt te worden met een externe timer of apart afstandsbedieningssysteem. SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Waarschuwing! Om het risico op letsel/schade aan het apparaat, elektrische schokken, brand en brandwonden te vermijden! beschreven in deze handleiding. ondergrond.
Page 25
Handleiding NEDERLANDS de antiaanbaklaag van de platen kunnen beschadigen. etc. het apparaat volledig afkoelen alvorens het te reinigen.
Page 27
Handleiding NEDERLANDS Voor het eerste gebruik de roosterplaten ca. 10 minuten te verwarmen op de hoogste stand (zonder voedsel). Vet de verwarmingsplaten licht in met wat bakolie voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Dit helpt de verwarmingsplaten af te dichten en mag slechts eenmaal worden uitgevoerd. Dit kan een lichte opbouw van rook en geur veroorzaken.
Page 28
Aanbevolen recept Voor een beter resultaat! Meesterrecept is en plaats dit poeder in een kom. beslag en dit mengen tot een glad mengsel. Bak wafels volgens bovenstaande instructies.
Page 29
Trek de stekker van het apparaat na elk gebruik uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en bewaar het op een schone en droge plaats. Verwijderingsinstructies afval worden weggegooid, maar moeten apart worden ingezameld. Breng dit apparaat daarom aan het Uw bubbelwafelijzer 41005 . . .
Page 30
Technische gegevens: 220 2 0 Beschermingsklasse: Onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
(aankoopbon). De garantie kan worden ingesteld tegen KORONA electric GmbH, Sundern/Duitsland. Telefoon: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de van garantie het recht om het apparaat te laten repareren in grond van de garantie) geen verdere rechten aan de klant gegeven.
Utilisation prévue Avant utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver dans un endroit sûr pour référence ultérieure. cet appareil à un tiers, veillez à y inclure ces instructions Cet appareil est destiné et convient pour la fabrication de risque de dommage ou de blessure corporelle.
Page 33
FRANÇAIS Manuel d‘instructions Attention ! Danger risque de choc électrique ! l‘eau ou tout autre liquide. Un appareil électrique n’est pas un jouet ! et plus et des personnes ayant des capacités physiques, dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas Débranchez toujours l’appareil et avant de le nettoyer.
Page 34
N’utilisez pas l’appareil, Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne avec cet appareil. séparé. Consignes spéciales de sécurité AVERTISSEMENT ! Afin de prévenir tout risque de blessure / dommage, d’électrocution, d’incendie et de brûlures ! ce manuel. la chaleur. Attention : la température des surfaces accessibles peut .
Page 35
FRANÇAIS Manuel d‘instructions surchauffe pas. plaque de cuisson des plaques.
Page 36
Description du produit 1. Couvercle 3. Poignée 4. Bouton de déverrouillage 5. Plaques des gaufres à bulles...
Page 37
FRANÇAIS Manuel d‘instructions Avant une première utilisation correctement installée. protection sur les éléments chauffants, chauffez les plaques chauffantes à son réglage le plus élevé (sans aliments) pendant environ 10 minutes. AVERTISSEMENT: Les sacs en plastique représentent un danger pour les tous petits, veuillez donc les maintenir hors de leur portée.
Page 38
Suggestion de recette Pour un résultat optimal ! facilement. Recette principale 3 œufs...
Page 39
. Danger ! Risque de choc électrique ! gaufres (5) avec un chiffon doux humidifié. Stockage Instructions relatives à l’élimination ménagers, mais sont à collecter séparément. Par conséquent, veuillez retourner cet appareil à la fin de son Votre gaufrier à bulles 41005...
Page 40
Données techniques : Classe de protection : I Sujet à changement sans préavis.
Page 41
Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de (reçu). Ligne téléphonique : +49 2933 90284-80 E-mail : service@korona-electric.de web : www.korona-electric.de magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du droit de garantie) ne sont pas donnés au client.
Destinazione d’Uso conservale in un luogo sicuro per riferimento futuro. Quando istruzioni. alla preparazione di waffle. Qualsiasi altro utilizzo o modifica comportare il rischio di danni o lesioni. Questo apparecchio Sicurezza: Questo simbolo segnala la presenza di parti roventi. Rischio di ustioni! folgorazioni! Avvertenze Generali Il produttore non si assume alcuna responsabilità...
Page 43
Manuale delle Istruzioni ITALIANO Attenzione! Rischio di scossa elettrica! Non immergere mai acqua o altri liquidi. • Non • Non • Non Gli elettrodomestici non sono giocattoli! Non lasciare mai ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e perizia, a meno che non e sui rischi ad esso connessi.
Non usare l’apparecchio se…: …presenta guasti. professionista o al servizio clienti. Non tentare mai di apparecchio. un timer esterno od un telecomando separato. Avvertenze Speciali Avvertenza! Per evitare la possibilità di lesioni personali, danni all’apparecchio, scosse elettriche, incendi e rischio di ustioni! esclusivamente per gli scopi previsti e come descritto nel presente manuale.
Page 45
Manuale delle Istruzioni ITALIANO • Non Per rimuovere i waffle utilizza sempre una spatola piatta in legno o plastica. Non usare mai oggetti appuntiti o metallici (come coltelli, spatole metallica, ecc.), che danneggerebbero il rivestimento antiaderente delle piastre. come tende o armadietti pensili. lascialo raffreddare completamente prima di pulirlo.
Page 46
Descrizione del Prodotto 1. Coperchio 3. Maniglia 4. Gancio di rilascio 5. Piastre per waffle a bolle 6. Vano del cavo 7. Spina e cavo di alimentazione...
Page 47
Manuale delle Istruzioni ITALIANO Prima dell’Uso Iniziale correttamente installata. Le piastre per waffle a bolle (5) hanno un rivestimento protettivo. Per rimuovere gli strati protettivi dagli elementi riscaldanti, riscalda le piastre di cottura al massimo (senza cibo) per circa 10 minuti. Questa operazione serve a sigillare le piastre riscaldanti e deve essere eseguita una sola volta.
Page 48
Suggerimento per le ricette Per un risultato migliore! Ricetta principale Ingredienti: ottenere un impasto uniforme. una ciotola. ad ottenere un impasto uniforme. Cuoci i waffle seguendo le istruzioni di cui sopra.
Page 49
Pertanto, alla fine del suo ciclo di servizio, questo dispositivo va consegnato ad un punto di raccolta differenziata o al tuo rivenditore locale. Il Macchina per waffle a bolle 41005 Queste scatole sono riciclabili, ovvero possono essere riusate.
Page 50
DATI TECNICI : Classe di protezione: Soggetto a modifiche senza preavviso!
Al fine di inviare una richiesta di garanzia durante il periodo valido, il cliente dovrà produrre la prova della data di acquisto (ricevuta o fattura). La richiesta di garanzia deve essere fatta valere inviandola a KORONA electric GmbH, Sundern / Germania. Hotline telefonica: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de entro 2 anni dalla data di acquisto.
Uso previsto Antes de su uso, lea cuidadosamente estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Al darle el dispositivo a un tercero, asegúrese de incluir estas instrucciones de uso. Este aparato sólo está destinado y es adecuado para hacer gofres.
Page 53
Manual de instrucciones ESPAÑOL Precaución. Peligro de descarga eléctrica. • Nunca coloque el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. • No use el aparato cerca de un fregadero o lavamanos. • No • No use el aparato en exteriores. Un aparato eléctrico no es un juguete.
No use el aparato si el cable está dañado. en caso de mal funcionamiento. si el aparato se ha caído o está dañado de alguna manera. Haga que lo revise y, si fuera necesario, lo repare una persona o servicio de atención al cliente cualificado. Nunca intente realizar modificaciones o reparar el aparato usted mismo.
Page 55
Manual de instrucciones ESPAÑOL Salvo para el proceso de calentamiento, el aparato no debe funcionar vacío. Procure que el aparato no se sobrecaliente. • No mueva el aparato durante el funcionamiento. Utilice siempre una espátula plana de madera o plástico etc.) ya que dañarían el revestimiento antiadherente de las placas.
Page 56
Descripción del producto 1. Tapa 3. Asa 4. Botón de liberación 6. Compartimento del cable 7. Cable de alimentación y enchufe...
Page 57
Manual de instrucciones ESPAÑOL Antes del primer uso Coloque el aparato en una superficie uniforme, no resbaladiza y resistente al calor. Desenrolle completamente el cable de alimentación (7) y conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada. aproximadamente 10 minutos. Engrase ligeramente las placas calefactoras con un poco de aceite de cocina antes de usar el dispositivo por primera vez.
Page 58
Tras su uso, desconéctelo siempre de la red y para apagarlo. Sugerencia de receta uniforme. ablandan fácilmente. Receta maestra Ingredientes: Separe los huevos. Parta y quite la semilla de la vaina de vainilla. Mezcle las yemas, el azúcar, la mantequilla y la semilla de la vaina de vainilla con una batidora de mano hasta que quede suave.
Page 59
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y guárdelo en un lugar limpio y seco. Instrucciones de eliminación sino que deben recogerse por separado. Por lo tanto, al final de su vida útil, lleve este dispositivo a un punto de recogida especial o al distribuidor local. Su Máquina de hacer gofres de burbujas 41005...
Page 60
DATOS TÉCNICOS: Clase de protección: Sujeto a cambios sin previo aviso.
Page 61
Para hacer valer su derecho de garantía durante el periodo garantizado, el cliente debe proporcionar una evidencia de la fecha de compra (recibo). La garantía debe presentarse contra KORONA electric GmbH, Sundern/Alemania. Línea telefónica directa: +49 2933 90284-80 Correo electrónico: service@korona-electric.de Página web: www.korona-electric.de dentro de los 2 años posteriores a la fecha de compra.
Kullanım Amacı da cihazla birlikte verildiğinden emin olun. Güvenlik: Bu sembol yaralanmalara neden olabilecek tehlikeleri tehlikesi! Genel Güvenlik Yönergeleri için hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Page 63
Kullanma Kılavuzu Dikkat! Elektrik çarpması tehlikesi! hiç bir zaman kullanmayın. kullanmayın. kullanmayın. Elektrikli cihaz oyuncak değildir! hiç bir zaman oynamamalıdır. yapılmamalıdır. her zaman cihazınızın fișini çekin.
Page 64
Cihazı șu durumlarda kullanmayın, durumunda. Özel Güvenlik Talimatları Uyarı! Yaralanmalar, cihazın hasar görmesi, elektrik çarpması, yangın ve yanma riski olasılığını önlemek için! • Dikkat: dokunmayın. . Ciddi yanık tehlikesi!
Page 67
Kullanma Kılavuzu İlk Kullanımdan Önce Uyarı: tehlikesi olabilir, dikkat edin! Çalıștırma Erișilebilir yüzeylerin sıcaklığı çalıșma sırasında yüksek olabilir. Bu nedenle, çalıșma sırasında ve / ya da hemen sonrasında cihaza dokunmayın. İpucu: Waffle hamurunu cihazı açmadan önce hazırlayın. Not: İpucu:...
Page 68
Waffle Tarifi Önerisi İyi bir sonuç almak için! Waffle ana tarifi Malzemeler:...
Page 69
Kullanma Kılavuzu Temizlik ve Bakım . Tehlike! Elektrik șoku! Saklama Her kullanımdan sonra cihazın elektrik kablosunu prizden çıkartın ve tamamen soğumasını bekleyin. Atma Talimatları iade edin. Kabarcıklı Waffle Makinesi 41005...
Page 70
TEKNİK VERİLER: Herhangi bir bildirimde bulunulmadan değișiklik yapılabilir!
Page 71
Garanti kapsamında iddiaları aşağıdaki şirkete yöneltilecektir KORONA electric GmbH, Sundern/Almanya. Müşteri Hattı: +49 2933 90284-80 E-posta service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de satın alma tarihinden itibaren 2 yıl içinde. Garanti durumunda müşteriye cihazı masraflar kendisinden olmak üzere veya yetkili bir mağazada tamir ettirme hakkı verilir. Müşteriye...
Przeznaczenie Bezpieczeństwo: powodować obrażenia! Ryzyko poparzeń! Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem. Nieprawidłowe lub niewłaściwe użycie może spowodować...
Page 73
Instrukcja obsługi Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Nigdy nie należy • Nie należy umywalki. • Nie należy • Nie należy Urządzenie elektryczne nie jest zabawką! • Nigdy nie należy podczas użytkowania. nie powinny bawić nie powinny czyścić ani • Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, użytkowania.
Page 74
Nie należy używać urządzenia, w przypadku awarii. systemu zdalnego sterowania. Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie! uniknąć możliwości zranienia/ uszkodzenia urządzenia, porażenia prądem, pożaru i ryzyka poparzenia. tylko zgodnie z przeznaczeniem powierzchni. • Uwaga: być wysoka w czasie pracy. Dlatego nie należy dotykać .
Page 75
Instrukcja obsługi pełnym zakresie. uległo przegrzaniu. • Nie żadnych ostrych lub metalowych przedmiotów (np. łatwopalnymi przedmiotami, np. zasłonami, szafkami ściennymi.
Page 76
Opis produktu 1. Pokrywa 3. Uchwyty 6. Przechowywanie przewodu...
Page 77
Instrukcja obsługi Przed pierwszym użyciem ściennego. uszczelnić płytki grzewcze i musi być przeprowadzone tylko raz. Ostrzeżenie: Działanie Temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka w czasie pracy. Dlatego nie należy dotykać urządzenia podczas i/lub bezpośrednio po jego użyciu. Wskazówka: przygotuj ciasto do gofrów z wyprzedzeniem przed włączeniem urządzenia. Uwaga: Wskazówka: powłoki płytek.
Page 78
Sugerowany przepis Dla lepszego rezultatu! Mistrzowska receptura Składniki: proszku do miski.
Page 79
Instrukcja obsługi Czyszczenie i pielęgnacja . Niebezpieczeństwo! Porażenie prądem! Przechowywanie Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej po każdym użyciu i pozostaw do całkowitego ostygnięcia. Instrukcje dotyczące utylizacji Gofrownica bąbelkowa 41005 do ponownego użycia lub recyklingu.
Page 80
DANE TECHNICZNE: Zastrzega się możliwość zmian bez powiadomienia!
Page 81
Instrukcja obsługi Gwarancja: (paragon). KORONA electric GmbH, Sundern/Niemcy. Infolinia: +49 2933 90284-80 e-mail: service@korona-electric.de strona internetowa: www.korona-electric.de producenta lub w autoryzowanym sklepie. Dalsze prawa (w...
Zamýšlené použití zařízení třetí osobě nezapomeňte přiložit tento návod k použití. mohou představovat riziko poškození, nebo zranění. Tento spotřebič není určen pro komerční použití! Bezpečnost: způsobit zranění! popálení! proudem! Všeobecné bezpečnostní pokyny Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím. Nesprávné nebo nevhodné použití může poškodit spotřebič...
Page 83
Návod k použití Upozornění! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • Nikdy • Ne • Ne • Ne Elektrické zařízení není hračka! Během používání nikdy dozoru. osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, nesmí hrát. Čištění a údržbu uživatelů...
Nepoužívejte spotřebič, v případě poruchy. spotřebiče. zařízením. Zařízení není určeno k provozu pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání. Zvláštní bezpečnostní pokyny Výstraha! Snažte se předejít úrazu/poškození přístroje, úrazu elektrickým proudem, požáru a riziku popálení! pouze k zamýšlenému účelu a tak, Postavte spotřebič...
Page 85
Návod k použití kovové předměty (např. nůž, kovovou stěrku atd.), Protože by mohly poškodit nepřilnavý povrch zařízení. předměty, např. závěsy, nástěnnými skříňkami.
Page 86
Popis výrobku 1. Víko 5. Pláty na vafle s bublinkami 6. Uložení kabelu...
Page 87
Návod k použití Před prvním použitím Postavte spotřebič na rovný, neklouzavý a tepelně odolný povrch. podle pokynů v části Čištění a péče. Varování: dosah, aby nedošlo k udušení. Provoz Teplota přístupných povrchů může být během provozu vysoká. Nedotýkejte se proto spotřebiče během a/nebo bezprostředně...
Page 88
Návrh receptu Pro lepší výsledek! Naplňte těsto rychle do vaflovače, abyste vytvořili rovnoměrně hnědé vafle. Mistrovský recept Složení: prášek. do hladka. Pečte vafle podle výše uvedených pokynů.
Page 89
Čištění a péče vychladnout. . Nebezpečí! Elektrický šok! Úložný prostor Po každém použití odpojte spotřebič od sítě a nechejte jej zcela vychladnout. Pokyny k likvidaci Odpadní elektrická zařízení označená tímto symbolem nesmí být likvidována s domovním odpadem, ale Váš Bublinkový vaflovač 41005...
Page 90
TECHNICKÁ DATA: Třída ochrany: Změny vyhrazeny bez předchozího upozornění!
Page 91
Aby mohl zákazník během záruční doby uplatnit své právo v záručním případě, musí zákazník předložit doklad o datu Záruka musí být uplatněna za KORONA electric GmbH, Sundern / Německo. Telefonní horká linka: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de do 2 let od data nákupu.
Need help?
Do you have a question about the 41005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers