Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Montageanleitung für Crosstrainer „Unix P"
B
A 138,5 cm
B
58 cm
C
C
155 cm
A
64,5 kg
30 – 45 Min.
Abb. ähnlich
Art.–Nr. 07652-000
max.
150 kg
D
2-3
GB
4-5
F
6-7
NL
8-9
E
10-11
I
12-13
PL
14-15
CZ
16-17
P
18-19
DK
20-21
HR
22-23
24-25
SLO
SRB
26-27
RUS
28-29

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Unix P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kettler Unix P

  • Page 1 Montageanleitung für Crosstrainer „Unix P” Art.–Nr. 07652-000 A 138,5 cm 58 cm 155 cm max. 64,5 kg 150 kg 10-11 30 – 45 Min. 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22-23 24-25 26-27 28-29 Abb. ähnlich...
  • Page 2 ■ oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- aufgestellt werden. Legen Sie zur Stoßdämpfung geeignetes hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Puffermaterial unter (Gummimatten, Bastmatten oder dgl.). Nur KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. für Geräte mit Gewichten: Vermeiden Sie harte Aufschläge der Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach...
  • Page 3 Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Ge- ■...
  • Page 4 Extensive repairs must Place rubber or straw mats under it to deaden any noise or im- only be carried out by KETTLER service staff or qualified per- pacts. Only for appliances with weights. Avoid powerful os- sonnel trained by KETTLER.
  • Page 5 When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its use- duct (see handling). ful life please dispose of this article correctly and Example order: Art.
  • Page 6 Des modifications ne peuvent être apportées que chouc, de raphia ou autre semblable). Uniquement pour les par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. appareils dotés de poids : Évitez la retombée brutale des Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la ■...
  • Page 7 En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil durée d’utilisation, remettez l’appareil à...
  • Page 8 Leg om de schokken te breken geschikt veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service buffermateriaal (rubber of rieten matten etc.) onder het appa- of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 9 Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie handleiding). aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig ver- zamelpunt voor recycling (bijv.
  • Page 10 (láminas de goma, alfombrillas de fibra etc.). manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico Solamente para equipos con pesas: evite impactos bruscos de de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. las pesas. Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según ■...
  • Page 11 Informaciones para la evacuación Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07652-000 /Re- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se cambio N°. 94318491 /2 piezas /N° de control /N°de serie termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- ....
  • Page 12 (stuoie di gomma, rafia o simili). Soltanto per ap- in questo luogo possono venire effettuati dal servizio clienti parecchi con pesi: Evitare forti urti dei pesi. della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla Durante il montaggio del prodotto, rispettare le indicazioni ■...
  • Page 13 (Articolo no. 07921-000) spe- si mette in movimento la parte oscillante, non pregiudica il fun- cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ac- zionamento dell’apparecchio. Rumori che si dovessero even- quistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
  • Page 14 Podczas montażu produktu proszę przestrzegać zalecanych ■ przyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu wartości momentu dokręcania (M = xx Nm). firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. Montaż UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Zatroszcz się o bezpieczne otoc- narzędzi. Przykładowo opakowanie należy tak zdeponować, by nie stanowiło ono źródła zagrożeń.
  • Page 15 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za- ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu machowej nie mają żadnego wpływu na działanie przyrządu. (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Page 16 ■ cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze otřesům. Podložte přístroj za účelem tlumení otřesů vhodným servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- tlumícím materiálem (gumovou rohoží, lýkovou rohoží nebo lenými firmou KETTLER. pod.). Pouze pro přístroje se závažími: Zabraňte tvrdým ná- Trénujete s přístrojem, který...
  • Page 17 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu přístroje. Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Page 18 Apenas para nica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela aparelhos com pesos: evite que os pesos batam uns nos outros KETTLER.
  • Page 19 à construção do próprio aparelho 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de e não tem qualquer efeito sobre o seu funcionamento. Ruídos desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comér- que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido in- cio especializado de desporto.
  • Page 20 (gummimåtter, bastmåtter eller lignende). Kun være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres for maskiner med vægte: Undgå hårde stød med vægtene. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Vær ved montage af produktet opmærksom på de anbefalede ■...
  • Page 21 ■ vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der struktionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funk- specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i tion. Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er særlige sportsforretninger. teknisk betinget og har heller ingen negativ effekt.
  • Page 22 Uređaj trebate postaviti na ravnu i čvrstu podlogu. Ispod njega ■ osobu. Daljnji zahvati dozvoljeni su samo od strane KETTLER- stavite odgovarajući materijal za prigušivanje udaraca (gu- ovog servisa ili od strane stručnog osoblja školovanog od menu prostirku, prostirku od drvenog lika ili slično).
  • Page 23 Eventualan tihi šum koji nastaje pokretanjem zamašnjaka nema tvrtke KETTLER (br. art. 07921-000) koji možete nabaviti u spe- ■ utjecaja na funkciju sprave. Eventualni šumovi pri pokretanju cijaliziranim dućanima sa sportskom opremom.
  • Page 24 Za dušenje sunkov položite pod napravo primeren ogrožanje oseb. Večje posege sme izvajati samo servisna blažilni material (gumijaste blazine, blazine iz ličja ali po- služba KETTLER ali šolano strokovno usposobljeno osebje proiz- dobno). Le za naprave z utežmi: preprečite trde udarce uteži. vajalca KETTLER.
  • Page 25 V pri- gosto lahko nastanejo nepredvidene situacije, katere pa meru potrebe uporabljajte samo originalne nadomestne dele KETTLER. izključujejo odgovornost proizvajalca. Če kljub temu pustite Da bi lahko dolgoročno zagotovili konstruktivno predpisani ■...
  • Page 26 Uređaj mora da se postavi na ravnu, otpornu podlogu. Ispod ■ nika. Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili njega stavite neki materijal za amortizaciju udara (gumenu stručnom osoblju, obučenom kod KETTLER-a.
  • Page 27 Za redovno čišćenje, negu i održavanje upotrebljavajte naš ■ cijom uređaja prilikom zaustavljanja tegova ne utiče na rad specijalni Komplet za negu uređaja, odobren za KETTLER-ove uređaja. Zvukovi koji se mogu pojaviti prilikom okretanja pe- sportske uređaje (br.art. 07921-000), koji možete nabaviti u dala unazad tehničke su prirode i takođe ne utiču na funkcio-...
  • Page 28 повреждению или создать опасность для людей. Подобные рогожу и т. д.). Только для тренажеров с весами: избегайте действия разрешается выполнять только сотрудникам жестких ударов весов. сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным При монтаже изделия соблюдайте рекомендуемые значения ■ компанией KETTLER.
  • Page 29 ■ обслуживания наш комплект изделий для ухода за создаваемый маховиком, это никак не влияет на работу тренажерами KETTLER (артикульный номер 07921-000). Вы устройства. Шумы, появляющиеся при вращении педалей в можете приобрести его в специализированном магазине обратную сторону, обусловлены техническими причинами и...
  • Page 30 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – GB – Measuring help for screw connections – DK – Hjælp til måling af skruer – F – Gabarit pour système de serrae – HR – Pomoć za mjerenje vijaka –...
  • Page 31 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Page 32 Checkliste (Packungsinhalt) M10x80 ø 25x8,4 M8x16 ø 18x11,3 3,9x19 4x35 ø 16x8,3...
  • Page 33 “klick” 4,8x22 “klick” A “klick” “klick” “klick”...
  • Page 34 Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – D – The screwed connections must be controled at regular intervals. – GB – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – F – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – NL – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –...
  • Page 35 “klick” “klick” 4,8x22 “klick” 4x35 4x35 M8x16 · ø25x8,4 3,9x19 M = 25-30 Nm...
  • Page 36 M 10 · ø18x11,3 · M10x80 3,9x19 M = 25-30 Nm Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci –...
  • Page 37 Handhabungshinweise...
  • Page 38 Handhabungshinweise PRI: 100-240 V 50-60Hz 0,6A SEC: DC9V 1000mA – D – Achtung! Betrieb nur mit Original 6V/9V Netzteil zulässig. – P – Atenção! O funcionamento só é permitido com o cabo origi- Ansonsten Gefahr der Beschädigung. nal de 6V/9V. Caso contrário, perigo de danos. –...
  • Page 39 поставки, или оригинальной запасной части KETTLER original suministrada o con pieza de recambio original de (см. список запчастей). В противном случае существует KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario po- опасность повреждения. dría ocasionar daños.
  • Page 40 Zubehörbestellung – GB – Accessories ordering – F – La commande d'accessoires – NL – Accessoires bestellen 07937-600 – E – Para pedidos de accesorios – I – L'ordine di accessori – PL – Akcesoria zamawiania – CZ – Příslušenství k objednání –...
  • Page 41 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Page 42 Ersatzteilbestellung 07652-000 07652-000 Unix P Unix P 94600722 43009234 94600728 10900092 70128319 94600822 94600212 10900091 97202744 94600821 70133522 70130112 70127839 94600226 94600215 94600227 67000970 70129511 94600816 94600228 94600724 67005127 94600507 94600229 94600218 94600230 94600219 91180488 94600220 94600231 94600221 97200256 94600222...
  • Page 43 Ersatzteilbestellung...
  • Page 44 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

This manual is also suitable for:

07652-000