GEHA OFFICE X7 CD Manual
Hide thumbs Also See for OFFICE X7 CD:
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Aufbau und Funktion
  • Wartung
  • Technische Daten
  • Fehlerbehebung
  • Garantie
  • Simboli DI Avvertenza
  • Importanti Indicazioni DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Estructura y Funciones
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Eliminación de Residuos
  • Construction ET Fonctionnement
  • Caractéristiques Techniques
  • Élimination des Pannes
  • Garantie
  • Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
  • Technische Gegevens
  • Verhelpen Van Storingen
  • Предупреждающие Символы
  • Важные Указания По Технике Безопасности
  • Технические Данные
  • Устранение Неисправностей
  • Teknik Veriler
  • Sorun Giderme
  • Symbole Ostrzegawcze

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

anleitung
manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GEHA OFFICE X7 CD

  • Page 1 anleitung manual...
  • Page 2 www.geha.de...
  • Page 3 Wählen sie Ihre sprache. select your language.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geha Qualitätsproduktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beachten Sie insbesondere die Sicherheits- hinweise; bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr! WarNsymboLE Die Warnsymbole in dieser bedienungsanleitung und auf dem Gerät sollen Ihnen helfen, Gefahren zu vermeiden und das Gerät korrekt zu verwenden.
  • Page 5: Aufbau Und Funktion

    Bei einem ungewöhnlichen Zustand des Geräts (z. B. seltsamer Geruch oder Rauch) sollten Sie die Verwendung des Geräts sofort einstellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. DEN akTENvErNIchTEr aUfsTELLEN 1. Der Schwerpunkt liegt auf dem oberen Teil des Geräts. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, damit es nicht umkippen kann.
  • Page 6 Papier im Papiereinlass wird automatisch erkannt und das Gerät startet. Haben Sie lediglich eine geringe Papiermenge (ca. 1-3 Blatt DIN A4, 70 g/m²) zugeführt, arbeitet das Gerät im „Economy Mode“. Dieser Betriebszustand wird durch die grüne LED „Economy“ angezeigt. Ist das Papier vernichtet und kein Papier mehr im Papiereinlass, stoppt das Gerät automa- tisch (Standby Mode).
  • Page 7: Wartung

    Zerkratzen des Geräts zu vermeiden. achtung: achten sie darauf, dass beim reinigen der außenseite kein Wasser in das Gerät gelangt. TEchNIschE DaTEN Modellbezeichnung: Shredder Office X7 CD Schnittart: Partikel (Papier); Streifen (CD oder Kreditkarte) Schnittgröße: 2 x 15 mm (Papier),...
  • Page 8: Fehlerbehebung

    fEhLErbEhEbUNG fehler Ursachen fehlerbehebung Das Gerät startet nicht, 1. Der Netzstecker wurde 1. Stecken Sie den Netz- nachdem das Papier nicht korrekt in die Steck- stecker noch einmal in die eingeführt wurde. dose gesteckt. Steckdose. 2. Das Papier ist zu dünn. 2.
  • Page 9 INTroDUcTIoN Thank you for purchasing this Geha quality product. Please read this user manual carefully before commissioning the device. Take particular note of the safety instructions, as non- compliance may lead to injury! symboLs The warning symbols used in this manual and on the machine are meant to help you avoid hazards and use the device correctly.
  • Page 10: Structure And Function

    Never use several extension cords. In case the device displays any unusual characteristics (e.g. strange smell or smoke), immediately stop operating the device and remove the mains power plug from the wall socket. sETTING UP ThE fILE shrEDDEr 1. The centre of gravity is located in the top part of the device. Make sure to position the file shredder on an even surface to prevent it from toppling over.
  • Page 11 LED ‘Economy‘. Once all paper has been shredded and no additional paper is fed into the machine, the device stops automatically (Standby Mode). The green LED ‘Economy‘ is no longer lit. If you have fed 4 - 7 sheets of paper (A4, 70 g/m²) into the device, the machine will consume more power and the LED ‘Economy‘...
  • Page 12: Maintenance

    TEchNIcaL DaTa Model: Shredder Office X7 CD Cut type: Particles (paper); strips (CD or credit card) Cut size: 2 x 15 mm (paper), 10 mm (CD or credit card) Cutting capacity: 7 sheets (A4, 70 g/m²), 1 CD or credit card...
  • Page 13: Troubleshooting

    TroUbLEshooTING Faults Causes Remedy The device won‘t start, after 1. The mains power plug was 1. Replace the mains power paper has been fed in. not plugged into the wall plug in the wall socket, socket correctly. ensuring proper seating. 2.
  • Page 14: Simboli Di Avvertenza

    INTroDUZIoNE Vi ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto di qualità Geha. Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima della messa in servizio. È necessario, in particolare, osservare soprattutto le indicazioni di sicurezza, in quanto la non osservanza comporta...
  • Page 15 Non utilizzate molte prolunghe. In caso di condizioni anomale dell’apparecchio (ad esempio rumori o odori strani)è necessario interrompere immediatamente l’uso dell’apparecchio o staccare il cavo della corrente dalla presa. moNTarE IL DIsTrUGGI DocUmENTI 1. Il punto forte si trova sulla parte superiore dell’apparecchio. Poggiatelo su una superficie piana in modo da evitare che si possa ribaltare.
  • Page 16 I fogli nell’ingresso per carta vengono automaticamente riconosciuti e l’apparecchio si avvia. Se he stata inserita una piccola quantita di carta (ca. 1-3 fogli DIN A4, 70 g/m²), l’apparecchio funziona in “Economy Mode“. Questa modalita operativa viene identificata dal LED verde che mostra la dicitura “Economy“.
  • Page 17: Manutenzione

    DaTI TEcNIcI Descrizione modello: Shredder Office X7 CD Tipo di taglio: Pezzettini (carta),strisciette (CD o carte di credito) Dimensione taglio: 2 x 15 mm (carta) 10 mm (CD o carte di credito) Capacità...
  • Page 18: Risoluzione Dei Problemi

    rIsoLUZIoNE DEI ProbLEmI Problema causa risoluzione L’apparecchio non parte 1. Non è stata posizionata 1. Attaccate nuovamente la anche dopo che è stata bene la spina all’interno spina alla presa di inserita la carta. della presa di corrente. corrente. 2. La carta è troppo sottile. 2.
  • Page 19: Advertencias Importantes De Seguridad

    INTroDUccIóN Gracias por adquirir este producto de calidad Geha. Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la destructora. Tenga en cuenta especialmente las advertencias de seguridad, ya que de lo contrario existe riesgo de sufrir lesiones.
  • Page 20: Estructura Y Funciones

    Si la destructora no funciona con normalidad (por ejemplo, si despide olores extraños o humo), apáguela de inmediato y desconéctela de la red eléctrica. INsTaLacIóN DE La DEsTrUcTora 1. El centro de gravedad de la destructora se encuentra en la parte superior. Colóquela sobre una superficie lisa para evitar que pueda volcarse.
  • Page 21 aparato funciona en “Modo Economy”. En dicho caso, se enciende el LED verde “Economy”. Una vez se ha triturado el papel y no hay más en la boca de entrada, la destructora se detiene automáticamente (Modo Standby). El LED verde “Economy” se apaga. Si se introduce una cantidad superior de papel, de aprox.
  • Page 22: Mantenimiento

    DaTos TécNIcos Modelo: Shredder Office X7 CD Tipo de corte: Partículas (papel); tiras (CD y tarjetas de crédito) Tamaño de corte: 2 x 15 mm (papel), 10 mm (CD y tarjetas de crédito)
  • Page 23: Solución De Problemas

    soLUcIóN DE ProbLEmas Problema causa solución La destructora no se pone 1. El cable de alimentación 1. Vuelva a enchufar el cable en marcha tras introducir el no está enchufado de alimentación en la toma papel. correctamente en la toma de corriente.
  • Page 24 INTroDUcTIoN Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit de qualité Geha. Veuillez lire soigneusement le présent mode d’emploi avant la mise en service. Notez en particulier les instructions liées à la sécurité. Il existe un risque de blessure en cas de non-respect de ces instructions.
  • Page 25: Construction Et Fonctionnement

    En cas de phénomène inhabituel (par exemple odeur anormale ou fumée), l’utilisation de l’appareil doit immédiatement être interrompue et l’appareil doit être débranché. INsTaLLaTIoN DU DEsTrUcTEUr DE DocUmENTs 1. Le centre de gravité se situe dans la partie haute de l’appareil. Installez l’appareil sur un support plan, afin qu’il ne puisse pas se renverser.
  • Page 26 Le papier est détecté automatiquement dans la fente d’introduction et l’appareil se met en marche. Si vous n’avez introduit qu’une petite quantité de papier (1 à 3 feuilles DIN A4, 70 g/ m²), l’appareil fonctionne en mode économique. Cet état de fonctionnement est indiqué par la diode verte «...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Lors du nettoyage de l’extérieur, bien veiller à ne pas envoyer d’eau à l’intérieur de l’appareil. caracTérIsTIqUEs TEchNIqUEs Désignation du modèle: Shredder Office X7 CD Type de coupe: Croisée (Papier) ; bandes (CD ou carte de crédit) Dimensions de coupe: 2 x 15 mm (Papier), 10 mm (CD ou carte de crédit)
  • Page 28: Élimination Des Pannes

    éLImINaTIoN DEs PaNNEs Problème causes solutions L’appareil ne démarre pas 1. Le cordon d’alimentation 1. Rebranchez le cordon après introduction du papier. n’est pas correctement d’alimentation sur la prise murale. branché sur la prise. 2. Le papier est trop mince. 2.
  • Page 29: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    INLEIDING Hartelijk dank voor de aanschaf van dit kwaliteitsproduct van Geha. Lees voor de ingebruik- name deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Let in het bijzonder op de veiligheidsinstruc- ties. Als u deze negeert bestaat risico op verwondingen! WaarschUWINGssymboLEN De waarschuwingssymbolen in deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat dienen om u te helpen, gevaarlijke situaties te voorkomen en het apparaat juist te gebruiken.
  • Page 30 Staak onmiddellijk het gebruik bij een ongewone toestand van het apparaat (bv. een rare geur of rook). Trek in dat geval de stekker uit het stopcontact. PLaaTsEN vaN DE PaPIErvErNIETIGEr 1. Het zwaartepunt van het apparaat ligt bovenin. Plaats het apparaat op een horizontaal oppervlak, zodat het niet om kan vallen.
  • Page 31 stopt het apparaat automatisch (Standby Mode). De groene led “Economy” gaat uit. Als u een papierhoeveelheid van ca. 4-7 vellen DIN A4, 70 g/m² heeft ingevoerd, is de vermo- gensopname van het apparaat hoger en brandt de led “Economy” niet. Een automatische terugloop- en stopfunctie bij overbelasting door teveel papier voorkomt vastlopen van het apparaat.
  • Page 32: Technische Gegevens

    Waarschuwing: Let erop, dat er bij het schoonmaken van de buitenzijde geen water in het apparaat terecht komt. TEchNIschE GEGEvENs Modelomschrijving: Shredder Office X7 CD Snijwijze: snippers (papier), stroken (cd of creditcard) Snippergrootte: 2 x 15 mm (papier), 10 mm (cd of creditcard) Snijvermogen: 7 vel papier (DIN A4, 70 g/m²), 1 cd of creditcard...
  • Page 33: Verhelpen Van Storingen

    vErhELPEN vaN sTorINGEN storing oorzaken oplossingen het apparaat start niet nadat 1. De voedingsstekker zit niet 1. Steek de stekker nogmaals het papier is ingevoerd. goed in het stopcontact. in het stopcontact. 2. Het papier is te dun. 2. Vouw het papier en voer het opnieuw in.
  • Page 38 Shredder Office X7 CD (320W/1 4A)
  • Page 40: Предупреждающие Символы

    ВВедение Мы благодарим Вас за приобретение этого высококачественного продукта от компании Geha. Пожалуйста, перед введением в эксплуатацию внимательно прочитайте это руководство. Обратите особое внимание на указания по тех- нике безопасности, их несоблюдение может привести к телесным поврежде- ниям! ПредуПреждающие симВолы...
  • Page 41 - Вытащите штепсель из розетки, прежде чем опорожнить корзину для бумаги, или если Вы не пользуетесь прибором или хотите переставить его. - Для выключения прибора из сети тяните только за штепсель, а не за кабель. - Убедитесь, что Вы используете верное напряжение. - Не...
  • Page 42 ВВедение шредера В эксПлуатацию а. загрузка бумаги Прибор может уничтожить макс. 7 листов (формата DIN A4, 70 г/м²) за один раз. Включите шредер при помощи переключателя на обратной стороне. Загорятся два зеленых светодиодных индикатора – „Питание“ и „Статус“. Бумага в приемной щели распознается автоматически, и прибор начнет работать. Если...
  • Page 43: Технические Данные

    тели. Не обрабатывайте прибор пятновыводителем, чтобы избежать потери цвета, поломок, растворения или царапин корпуса. Внимание: следите за тем, чтобы при чистке корпуса вода не попадала внутрь прибора. технические данные Наименование модели: Shredder Office X7 CD Вид резания: Частицы (бумага); полосы (компакт-диск или кредитная карточка) Ширина резки: 2 x 15 мм...
  • Page 44: Устранение Неисправностей

    Габариты: 343 x 242 x 535 мм Объем корзины для бумаги: 15 л Эксплуатационный цикл: 8 мин ВКЛ./45 мин ВЫКЛ. Вес нетто: 11 кг устранение неисПраВностей неисправность Причины устранение неисправности После загрузки бумаги 1. Штепсель неверно 1. Еще раз вставьте прибор...
  • Page 45 утилизация Символ с перечеркнутым контейнером для мусора указывает на то, что электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными отходами. Пожалуйста, для экологически безвредной утилизации этого прибора, отвезите его на пункт сбора вторсырья. Гарантия На данный прибор распространяется гарантия в течение 24 месяцев со дня покупки.
  • Page 46 INLEDNING Vi tackar dig för att du har köpt denna Geha-kvalitetsprodukt. Läs igenom denna bruksanvis- ning noga före idrifttagandet. Beakta i synnerhet säkerhetsanvisningarna. Om de inte följs finns risk för skador! varNINGssymboLEr varningssymbolerna i denna bruksanvisning och på apparaten ska hjälpa dig att undvika faror och att använda apparaten korrekt.
  • Page 47 INsTaLLErING av DokUmENTförsTörarEN 1. Tyngdpunkten ligger vid apparatens överdel. Ställ apparaten på ett jämnt underlag så att den inte kan vippa. 2. Använd varken apparaten i närheten av värme- eller köldkällor eller i överhettade, fuktiga eller dammiga utrymmen. 3. Placera apparaten i närheten av ett eluttag och ställ inga föremål vid eluttaget, så att nätkontakten utan problem kan dras ut ur eluttaget.
  • Page 48 En automatisk återmatnings- och stoppfunktion förhindrar pappersstockning vid överbelast- ning p.g.a. för mycket papper. Ta vid pappersstockning ut pappret ur pappersintaget och vänta tills apparaten har avslutat den automatiska rengöringsprocessen och stannar. Sätt nu i max. 7 ark A4, 70 g/m² i pappersintaget. „fWD“...
  • Page 49 TEkNIska DaTa Modellbeteckning: Shredder Office X7 CD Skärtyp: konfetti (papper); strimlor (CD eller kreditkort) Skärstorlek: 2 x 15 mm (papper), 10 mm (CD eller kreditkort) Skärprestanda:...
  • Page 50 fELavhjäLPNING orsaker felavhjälpning apparaten startar inte efter 1. Nätkontakten sattes inte i 1. Anslut nätkontakten till det att pappret har satts i. korrekt i uttaget. uttaget igen. 2. Pappret är för tunt. 2. Vik pappret och sätt i det i dokumentförstöraren igen.
  • Page 51 Εισαγωγή Ευχαριστούμε για την αγορά του ποιοτικού αυτού προϊόντος της εταιρείας Geha. Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Προσέξτε ιδίως τις επισημάνσεις ασφαλείας, σε περίπτωση μη τήρησης τους υφίσταται κίνδυνος τραυματισμού! ΠροΕιδοΠοιήτικα σύμβολα...
  • Page 52 - Μην ψεκάζετε τη συσκευή με νερό. - Βγάλτε το φις από την πρίζα, προτού αδειάσετε το καλάθι συλλογής χαρτιού ή εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε περαιτέρω τη συσκευή ή επιθυμείτε να την τοποθετήσετε αλλού. - Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβήξτε το φις, όχι το καλώδιο.
  • Page 53 θΕσή τού καταστροφΕα Εγγραφων σΕ λΕιτούργια α. τροφοδοσία χαρτιού Η συσκευή μπορεί να καταστρέψει μεμιάς 7 φύλλα (DIN A4, 70 g/m²) το πολύ. Ενεργοποιήστε τον καταστροφέα εγγράφων με το διακόπτη στο πίσω μέρος της συσκευής. Οι δύο πράσινες λυχνίες LED „Power“ και „Status“ ανάβουν. Το...
  • Page 54 Προσοχή: Προσέξτε ώστε κατά τον καθαρισμό της εξωτερικής πλευράς να μην εισχωρή- σει καθόλου νερό στο εσωτερικό της συσκευής. τΕχνικα χαρακτήριστικα Ονομασία μοντέλου: Shredder Office X7 CD Τύπος κοπής: Σωματίδια(χαρτί), λωρίδες (CD ή πιστωτικές κάρτες) Μέγεθος κοπής: 2 x 15 mm (χαρτί), 10 mm (CD ή...
  • Page 55 Στάθμη θορύβου: περ. 56 dB Διαστάσεις: 343 x 242 x 535 mm Καλάθι συλλογής χαρτιού - Χωρητικότητα: 15 λίτρα Κύκλος λειτουργίας: 8 λεπτά ΕΝΕΡΓΗ/45 λεπτά ΑΝΕΝΕΡΓΗ Καθαρό βάρος: 12,5 kg αΠοκαταστασή σφαλματων Σφάλμα Αιτίες Αποκατάσταση αδυναμία εκκίνησης συ- 1. Το φις δεν έχει 1.
  • Page 56 Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί αφού εφαρμόσατε τις προαναφερθείσες λύσεις, πα- ρακαλούμε βγάλτε το φις από την πρίζα και απευθυνθείτε στο κατάστημα αγο- ράς. αΠορριψή Το σύμβολο με το διαγραμμένο κάδο απορριμάτων επισημαίνει ότι οι ηλεκτρικές συσκευές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί...
  • Page 57 GiRiş Geha kalite ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu itinayla okuyunuz. Özellikle de güvenlik uyarılarını dikkate alınız, dikkate alınmadıkları takdirde yaralanma tehlikesi mevcuttur! UyaRı SEmBoLLERi Bu kullanım kılavuzunda ve cihaz üzerinde bulunan uyarı sembolleri tehlike- leri önlemeye ve cihazı...
  • Page 58 EVRak imHa makinESinin kURULUmU 1. Ağırlık cihazın üst kısmındadır. Devrilmemesi için makineyi düz bir zemin üzerine koyunuz. 2. Cihazı ne ısı veya soğutucu kaynaklarının yanında ne de aşırı sıcak, nemli veya tozlu ortamlarda kullanınız. 3. Cihazı prize yakın bir yere yerleştirin ve fişin sorunsuz bir şekilde prizden çekilebilmesi için prizin yanına herhangi bir nesne koymayınız.
  • Page 59 kâğıt sıkışmasını önlemektedir. Böyle bir durumda lütfen kâğıdı kâğıt girişinden alıp makinenin otomatik temizleme sürecini bitirmesini ve durmasını bekleyiniz. Şimdi kâğıt girişine azami 7 yaprak DIN A4, 70 g/m² yerleştiriniz. “FWD” (ileri) İnce bir kâğıdı <10 cm yanal olarak kâğıt girişine verdiğinizde ışık bariyeri bunu görmeyebilir ve makine çalışmayabilir.
  • Page 60: Teknik Veriler

    VERiLER Model tanımı: Shredder Office X7 CD Kesim türü: Parçacık (kâğıt) Kesim boyutu: 2 x 15 mm (kâğıt) Kesim kapasitesi: 7 yaprak (DIN A4, 70 g/m²) Kesim hızı: 3 m/dak Giriş genişliği: Kâğıt için 220 mm / CD için 110 mm Giriş...
  • Page 61 atık GiDERmE Üstü çizili çöp kutusu işareti elektrikli cihazların normal evsel atık ile imha edilemeyeceğine işaret etmektedir. Lütfen cihazı çevre dostu atık imhası için yetkili bir atık değerlendirme merkezine götürünüz. GaRanti Makinenizin garanti süresi 24 aydır. Mutlaka faturayı ve orijinal ambalajı saklayınız. Makineyle sorun yaşadığınızda lütfen satıcınıza başvurunuz.
  • Page 62 ıntRoDUCERE Vă mulţumim pentru faptul că aţi achiziţionat acest produs Geha de calitate. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de punerea în funcţiune. Acordaţi atenţie mai ales indicaţiilor de securitate, deoarece în caz de nerespectare există pericol de vătămare! SımBoLURı...
  • Page 63 - Pentru a deconecta aparatul de la priza electrică, trageţi numai de conector, nu de cablu. - Asiguraţi-vă că utilizaţi tensiunea corespunzătoare. - Nu utilizaţi cabluri prelungitoare multiple. - În cazul unei stări neobişnuite a aparatului (de ex. miros ciudat sau fum), trebuie să...
  • Page 64 două LED-uri verzi „Power“ şi „Status“ luminează. Hârtia introdusă în zona de admisie hârtie este recunoscută, iar aparatul porneşte. Dacă aţi introdus o cantitate redusă de hârtie (aprox. 1-3 coli DIN A4, 70 g/m²), aparatul funcţionează în regimul „Economy Mode“. Această stare de funcţionare este indicată...
  • Page 65 în aparat. DatE tEHnıCE Denumirea modelului: Shredder Office X7 CD Tip de tăiere: Particule (hârtie); benzi (CD-uri sau cărţi de credit) Dimensiune de tăiere: 2 x 15 mm (hârtie),...
  • Page 66 REmEDıEREa DEFECţıUnıLoR Defecţiune Cauze Remedierea defecţiunilor aparatul nu porneşte 1. Fişa de reţea nu a fost 1. Introduceţi încă o dată după ce a fost introdusă introdusă corect în fişa de reţea în priză. hârtia. priză. 2. Îndoiţi hârtia şi introduceţi-o din nou în 2.
  • Page 67: Symbole Ostrzegawcze

    WpRoWaDzEnıE Dziękujemy za zakup produktu wysokiej jakości firmy Geha. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem. Prosimy zwrócić szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa. Ich nieprzestrzeganie może stwo- rzyć ryzyko obrażeń! SymBoLE oStRzEGaWCzE Symbole ostrzegawcze w niniejszej instrukcji obsługi oraz na urządzeniu po- winny pomóc uniknąć...
  • Page 68 - Podczas odłączania urządzenia należy ciągnąć za wtyczkę, nie za kabel. - Upewnić się, czy używane jest właściwe napięcie. - Nie używać kilku przedłużaczy. - Gdy urządzenie znajduje się w nietypowym stanie (np. wydobywa się z niego dziwny zapach lub dym) należy przestać korzystać z urządzenia i wyciągnąć wtyczkę...
  • Page 69 m²). Włączyć niszczarkę dokumentów za pomocą włącznika na tylnej stronie urzą- dzenia. Zaświecą się dwie zielone diody „Power“ i „Status“. Papier w szczelinie podawczej jest automatycznie rozpoznawany i urządzenie zaczyna pracę. Jeśli wprowadzono małą ilość papieru (ok. 1-3 kartek DIN A4, 70 g/ m²), urządzenie pracuje w trybie ekonomicznym.
  • Page 70 Uwaga: należy uważać, by przy czyszczeniu strony zewnętrznej do urządzenia nie do- stała się woda. DanE tECHnıCznE Opis modelu: Shredder Office X7 CD Rodzaj cięcia: Cząstki (papier); paski (CD lub karty kredy towe) Rozmiar cięcia: 2 x 15 mm (papier), 10 mm (CD lub karty kredytowe) Wydajność...
  • Page 71 USUWanıE UStEREk Usterka przyczyny Usuwanie usterek Urządzenie nie urucha- 1. Wtyczka nie została 1. Ponownie włożyć mia się po włożeniu pa- poprawnie włożona do wtyczkę do gniazda. pieru. gniazda. 2. Złożyć papier i 2. Papier jest za cienki. ponownie włożyć go do niszczarki dokumentów.
  • Page 72 导言 我们感谢您购买这个Geha 优质产品。请您在使用之前细心通读此说明。请您务必注意特殊的安全指示,若不注意,则 会引发受伤危险! 警告标志 此说明中的和该机器上的警告标志会帮助您,避免危险,并正确使用该机器。 儿童不允许操作该机器! 不要用手抓摸切割刀! 请注意不要让衣服卷入进纸口! 请注意不要让头发进入进纸口! 不要往机器内喷洒易燃气体或液体! 请除去所有回形针! 重要安全指示 在您启动碎纸机之前,请阅读使用说明书。 当您使用电器时,您应该总是考虑执行基本的注意事项,来避免受伤的危险。请您务必注意 以下基本规则。 这个碎纸机是特别用来碎纸和光盘的。请您不要把它用于其他用途。 不要把薄膜,标签纸,衣服或塑料放入该碎纸机内。 在碎纸前,请除去所有回形针。 您不能改变,改造或修理该机器。 不要把异物放在该机器上或把异物靠着该机器。 不要用水喷洒该机器。 在您清空废纸箩前,或不再使用该机器了,或要搬移它时,请务必把电源插头从插座中 拔出。 给该机器拔电源插头时一定要拔插头,不要拉扯电缆。 确保使用正确电压。 不要使用多段加长电缆。 当机器出现不寻常状态时(比如奇怪的气味或烟雾),则马上停止使用,并将电源插头 从插座中拔出。...
  • Page 73 设置碎纸机 1. 该机器的重心位于上部。把机器放置在一个平整的水平面上,以至于它不会倾倒。 2. 既不要在发热或发冷源的附近,也不要在过热的,潮湿或多灰的环境中使用该机器。 3. 把该机器放在电源插座附近,并不要在插座附近放置物品,这样电源插头就可以毫无阻 碍地被拔出插座。 4. 先把里面的接收盒(用于CD/ DVD)放入纸张盒中。 5. 注意,纸张盒必须完全到底地被推入机器。 6. 把电源插头与普通的220-240 V 交流电的电源插座连接。 构造和功能 1 光盘/信用卡输入口 2 键:前行 (FWD) 3 键:倒行 (REV) 4 开关显示(Power) 5 节能显示 (Economy) 6 状态显示(Status) 7 观察窗 8 碎纸箩 9 滚轮 启动碎纸机 A.
  • Page 74 维修 重要: 在您维修碎纸机前,请您务必从插座里拔出电源插头! 如果废纸箩满了,则存在着废纸箩内的碎纸会从下面进入切割刀的危险。请在废纸箩满之前就 清空它。 用湿布清洁机器表面。注意不要让布进入进纸口。这一步只能用于机器的表面部分。 机器的表面部分制于塑料。所以不允许使用诸如汽油和苯之类的溶剂或如稀释剂的有机溶剂。 不要用去污剂清洁该机器,以避免机器的退色,断裂,松解和刮损。 注意: 请注意,在清洁表面时不要让水进入该机器。 技术数据: 型号名称: Shredder Office X7 CD 切割类型: 碎片(纸张);条片(光盘或信用卡) 切割大小: 2 x 15 mm (纸张), 10 mm(光盘或信用卡) 切割功效: 7张 (DIN A4, 70 g/m²), 1 张光盘或1 张信用卡 切割速度: 3 m/min 输入宽度: 纸张220 mm / 光盘110 mm 输入电压:...
  • Page 75 噪音水平: 约56 dB 大小尺寸: 343 x 242 x 535 mm 碎纸箩 – 容量: 15 L 运作周期: 8分钟启动 / 45分钟停机 净重: 12,5 kg 消除故障 故障 原因 消除故障 纸张输入后,机器不启动。 1. 电源插头没有被正确插入电 1. 请将电源插座再次插入插座 源插座。 内。 2. 纸张太薄。 2. 请折叠纸张并将它再次送入 碎纸机内。 3. 堵纸。 3.
  • Page 76 Geha GmbH Alte Heeresstraße 25 - 27 D-59929 Brilon www.geha.de Deutschland...

Table of Contents