AE-MPi/13 It is very important to keep this instruction booklet with the unit in case you need to refer to it. If the appliance is sold or transferred to another person, remember to hand it over with the appliance so that the new owner is familiar with the operation of the appliance and its warnings.
This accessory must be installed at our facilities. Ref. KLL-MP Additional peristaltic pump head In order to increase dosing flow rate. Ref. CAB-2 Table for autoclave AE-20-MP Ref. TABLE-MP Pressure pump for dosing Ref. CP-MP Doser Ref.
AE-MPi/13 2 SAFETY This sterilizer has been built in accordance to actual technology and respecting the safety regulations. In spite of this, the device can cause damages: If it is used to unforeseen. If it is manipulated by unskilled people or without the adequate training. 2.1 Symbols They identify dangerous situations and precautions that have to be taken.
AE-MPi/13 The following uses are specially considered as improper: The use of this device in locals or dependences requiring anti- deflagration devices. 2.5 Modifications All modifications made in the instrument, in its functioning and in its accessories or spare parts, can expose the operator to some risks unforeseen in this manual.
AE-MPi/13 4 INSTALLATION Once unpacked, check that all components are in good conditions. It is important just in case of having any damage to be claimed to the forwarder, distributor, etc. 4.1 Location Install the apparatus on a stable and solid surface. Don’t install the autoclave in areas where there is danger of fire or explosion.
Page 8
In that case, attach to the drain the connection (17) in the same way as connections 19 and 22. Water valve inlet (21) connection 3/4” gas (min. pressure 3,5bar) Single-phase plug (AE-20-MP model) Pressure hose Pressure hose Automatic...
Page 9
AE-MPi/13 Installation of an additional head (optional accessory "CAB-2") If a higher dosage volume is required, an additional peristaltic pump head can be installed according to the instructions: 1- Remove the head (10) from the unit. 2- Put the additional head "CAB-2"...
It is forbidden to interrupt the ground wire, to avoid any risk due to internal defects. The plug of the autoclave is a SCHUKO with central and lateral connection in mono-phased autoclaves (AE-20-MP). For safety reasons the autoclave must be grounded. The three-phased autoclaves (AE-40-MP and AE-60-MP) have a normalized plug of 16A, 3 poles, neutral and ground.
AE-MPi/13 WORK screen This screen appears after the LOGO screen. The main work screen. The program underway appears at the top of the screen. It is marked PX – where X is the program number. The name, temperature and sterilization time then appears. Clicking on the upper bar provides access to the PROGRAMS screen in order to quickly change the program or the work values.
Page 12
AE-MPi/13 The different options which might appear are: Icono Description Go to the INITIAL screen Execute the program selected Stop the current program. Access the graphic screen to view the progress of the temperature / pressure throughout the process. A purge is performed to clean the dosing line. (Optional function for equipment with back pressure) There are 2 user information areas at the bottom of the screen.
Page 13
AE-MPi/13 the screen indicating the correct level of water. The letter "A" may appear above this indicator if the equipment features an automatic pump which is actively filling the water tank. Depending on the model of the equipment a red “resistor” will appear on the right of the screen indicating the heating is on.
AE-MPi/13 START screen Accessed from the WORK screen by pressing AE-60-MP 56789 The date, description of the screen and the time are displayed at the top of the screen. The equipment model, serial number and the current user appear at the bottom of the screen.
Page 15
AE-MPi/13 WORK - GRAPHIC screen Accessed from the WORK screen by pressing Enables the user to view the records of the program´s temperatures and pressures. The program´s general values are displayed on the left of the screen. ---/--- appears in the mid-left of the screen, which refers to the minimum and maximum temperatures during the sterilization process.
Page 16
AE-MPi/13 SETUP screen AE-60-MP 56789 This screen provides access to all the auxiliary work functions. You may access work records, the calculation of F0 values and the equipment´s different setup options. Icon Legend Destination Screen BACK START screen DATA RECORDS screen DOSING DOSING screen SETTINGS...
Page 17
AE-MPi/13 RECORDS screen This screen displays the results of the most recent operations. As illustrated on the example screens, a list of up to a maximum of 128 executed programs appears. The programs are listed by date. The columns displayed correspond to the date and time of the end of the program, the number and name (the first letters) and the result of the sterilization operation.
Page 18
AE-MPi/13 RECORDS-USB screen This screen displays the progress of the recording on the USB drive. In the event you access this process with no USB drive connected to the equipment, a message will appear at the top of the progress bar indicating that you need to insert such a device in order to proceed.
Page 19
AE-MPi/13 The summarized process data is displayed at the bottom of the screen. The value [0] indicates the index on the list of processes, followed by the date and time, the values of the sterilization process and the result. There are 4 tabs on the left of the screen. ...
Page 20
AE-MPi/13 Enter value = 0 In this way you will see if it is necessary or not to introduce a correction when dispensing. Go to the next screen (Nº4) and press the pedal to dose the set amount and see if there is a difference in volume.
Page 21
AE-MPi/13 ADJUSTMENTS screen This screen displays the user setting parameters. The different setting options on this screen are: Icon Parameter Designed to configure the language and unit of temperature of the equipment Configures the Ethernet: IP, Mask, Gateway and port parameters.
AE-MPi/13 SAT screen This screen provides access to SAT. This access requires a password. SYSTEM SETTINGS screen As with the TAS screen a password is required to access this screen. 22/60...
Page 23
AE-MPi/13 USERS screen (optional) This is an optional accessory which is factory configured. It is deactivated by default. This screen is only accessible when the USERS function is activated in the equipment´s settings parameters. N.B: In the event the USERS function is activated and you wish to work with this function, always leave the ADMINISTRATOR as the current user.
Page 24
AE-MPi/13 assigned level may never be greater than the level of the user creating this new entry.Code: Only used when printing processes. This numeric value is printed instead of identifying the user by name. The operator code will not be printed if the value 0 is entered. Once the aforementioned codes have been entered a confirmation screen will appear on which the changes made by this user should be validated.
AE-MPi/13 PROGRAMS screen All the equipment processes are assigned to a program. These programs specify the work values and times in the different phases of the process. The program management commences on the selection screen: The programs are presented, up to a maximum of 50, in the order in which they were created.
AE-MPi/13 Preset programs: Sterilisation Sterilisation Sterilisation Sterilisation Counter- Final temperature pressure time mode pressure* temperature Program number ºC Sól / Líq ºC CLEANING AGAR F = 20min AGAR F-20 Z = 10 * only if pressure pump for dosing is available EDIT PROGRAM screen This screen enables you to alter the values of a program.
Page 27
AE-MPi/13 Sterilization temperature: Located in the top left corner. Sterilization time: Located in the top right corner. Sterilization time: Located in the top right corner. This option allows to select whether to use the program with sterilization time or F0* mode. ...
AE-MPi/13 5.2 Common functions Door The door of all models must always be closed in order to be able to execute a program. The “DOOR OPEN” screen will appear when this condition is not met. Program start The start of a program can be programmed. Press to execute this operation.
Page 29
AE-MPi/13 CORE probe (heart probe) This probe is used to measure the temperature inside the materials (normally liquids) to be sterilized. In this case this probe will provide you with the real temperature of the material, and as such, that used to regulate the entire chamber system.
AE-MPi/13 Automatic USB back-up The records of the programs executed are stored on a limited capacity internal flash drive. It can store 128 process records. When the number of accumulated processes reaches the safe number of 126 and a USB device is connected the automatic back-up process will commence. This process will only commence when the equipment is in standby mode.
Page 31
AE-MPi/13 an active level 0 user, a password will not be requested to cancel a program once it has been started. The other users are entitled to execute all the features of the equipment. As such, they may create, alter and delete any program. In turn they may create and delete users (provided such users are of a lower level).
Page 32
AE-MPi/13 The user code (if a value other than 0 has been entered under the user function) A print sample is attached hereto (continuous and summarized): 32/60...
Access to the download is conducted on the SYSTEM SETTINGS screen (the icon) on which the password* corresponding to the firmware update should be entered. (* Ask Raypa for the password.) If the value is correct the equipment resets automatically and the following screen...
Page 34
AE-MPi/13 version, MM the month of the version and YY the year of the version. The date of the version installed is registered and not the date on which the file is created. END: Ends the process and returns to the main program. In order to start the update process (USB->FLASH or FLASH_USB) press down on the desired option for 3 seconds.
Page 35
AE-MPi/13 Errors and Messages The table below illustrates the different warnings/alerts which might appear on the equipment. Pressing any part of the screen will stop the acoustic beep. In order to remove a message from the screen you should turn off the main switch in process messages, or deal with the situation (such as restoring the maximum level when a lack of water is detected).
Page 36
AE-MPi/13 This problem only occurs on start-up. Turn the equipment off and back on The equipment´s RTC RTC TIMEOUT device has not been detected. after 1 minute. If the problem persists the equipment will need repairing. The calibration data is incorrect. It may have been altered mistakenly or the external device is damaged.
Page 37
AE-MPi/13 Process messages The table below illustrates the messages which might appear in the sterilization process implying a problem. Description Message The temperature has been higher or lower than the admissible limits for more than one 1 TEMP. BEYOND LIMITS minute during the sterilization phase.
There is also the possibility of working with the F0 function in case of volumes even smaller than those indicated. For more information, consult the RAYPA technical service. 7 START UP Check there are no remains of the packaging (plastic, paper, etc.) in the autoclave before putting it into operation.
Page 39
AE-MPi/13 Water quality Water quality supplied for feeding the autoclave should be free of contamination and should meet the following requirements of hardness and conductivity: Hardness: ≤ 0,02 mmol/l Conductivity: between 5 µS/cm (min) and 15 µS/cm (max) Various water systems can be used such as reverse osmosis, de- mineralized, decalcified and soft distilled water*.
Page 40
AE-MPi/13 Automatic filling with mains water (see section “WATER QUALITY”) In this case the tank will be filled when the cycle starts, when pressing the key , with the entire process being performed automatically. Automatic filling with external tank (optional accessory, requires "KLL-MP"...
Page 41
AE-MPi/13 Close the flap until the message ‘DOOR OPEN’ disappears from the display and a distinctive beep sounds, then turn the handwheel again to ensure that the flap is closed. Select the appropriate programme. Once you have selected the programme press the key, the controller will ask the user if the stirrer is activated.
Page 42
AE-MPi/13 Make sure that the tube is properly fixed to a container or recipient to collect steam and it is very important to have the pump head open. If the head is closed with the tube inserted, it can generate excessive pressure with the consequent risk of burns due to the tube rupturing.
Page 43
AE-MPi/13 Press if you wish to stop the machine during the execution of a cycle. The machine will perform the necessary operations in the event you cancel the process. AUTOCLAVE SHUTDOWN To switch off the autoclave press the general switch (6) position 0. When you start up the autoclave again will be shown the last used program.
AE-MPi/13 Head opening and adjustment 1- Open the head 2- Indicates thickness of the pipe wall 3- Attach according to the size of the inner diameter of the tube. NB: Do not close the head until the sterilisation cycle has ended and there is no pressure in the unit (the pressure gauge must show 0 bar).
Page 45
AE-MPi/13 Enter the values (See section DOSING Screen). Once the values have been configured, Dispensing can begin Dosing Make sure the tubes are correctly driven to a proper container (see section 4.1) Close the pump head as indicated in the section TUBE LOADING. Set the dosing selector switch (13) to OPEN.
AE-MPi/13 Cleaning After dispensing virtually all of the medium, open the lid of the autoclave. The remaining residue can be mixed with distilled water and then continuously dispensed again by programming Repetition Time = 0 (be sure to have the end of the dosing tube in the appropriate container).
Page 47
AE-MPi/13 Clean the gasket and inner side of the door DAILY Clean external surfaces Clean the sterilization chamber and accessories: agitator, tray,… WEEKLY Disinfection of external surfaces To lubricate the central screw of the locking device MONTHLY To sterilize the bacteriological filter EVERY 3/6 MONTHS (upon To replace the bacteriological filter...
Page 48
AE-MPi/13 8.2.2 Cleaning external surfaces Clean all external surfaces using a cotton cloth slightly moistened in water; some neutral detergent can be used if necessary. Dry the surfaces before using the autoclave again. 8.2.3 Cleaning sterilization chamber and accessories Clean the sterilization chamber, protecting tray and baskets, using a cotton cloth moistened in water.
Page 49
AE-MPi/13 8.2.8 Loading a new paper roll in the printer To replace the paper roll proceed as follows: 1) Open the lid by pressing the open button (fig. 1.15) or using the grooves (fig. 1.16) depending upon model. 2) Move down the lid (fig. 1.17). 3) Place the paper roll making sure that it has been left in the right position (fig.
Page 50
AE-MPi/13 8.2.10 Autoclave validation to guarantee a constant process safety along the time, it is necessary verify periodically (at least once per year) the thermodinamic parameters of the process (pressure and temperature), checking that they are within the admitted minimal limits. The re-qualification of the autoclave is under user total responsibility.
AE-MPi/13 Turn the closing handle in locking direction (clockwise) to help the safety piston break free, and then turn in opening direction (anti-clockwise). Following this procedure, possibly the piston will go back to its initial position, so the lid can be opened. If, after following this procedure, the lid remains locked, then we will liberate the safety piston as follows (picture 2): We will press down the safety piston to liberate the central locking wheel with...
NOTE: Before opening the autoclave, remove the probes in order to open the lid safely and avoid damaging them. For more information on the operation, please contact Raypa's technical service. 52/60...
AE-MPi/13 9 REPAIRS AND SPARE PARTS Before any reparation disconnect the apparatus from the mains. Please get in touch with your distributor in case of doubt. For safety reasons and a good function of the apparatus use original spare parts only.
Need help?
Do you have a question about the AE-20-MP and is the answer not in the manual?
Questions and answers