Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Roborock Q10 Series
Robotic Vacuum Cleaner User Manual
Read this user manual with diagrams carefully before using
this product and store it properly for future reference.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Q10 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Troy
June 19, 2025

It keeps saying the mop module is stuck. What is that and where is the mop module?

Summary of Contents for Roborock Q10 Series

  • Page 1 Roborock Q10 Series Robotic Vacuum Cleaner User Manual Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly for future reference.
  • Page 3 English Contents Safety Information Battery and Charging International Symbols Explanation English FCC/IC Statement Français Product Overview Installation Español (Latinoamérica) Connecting to the App Português (Brasil) Instructions for Use Routine Maintenance Basic Parameters Environment Protection Information Common Issues...
  • Page 4: Safety Information

    Safety Information WARNING • For the purposes of recharging the battery, only use with roborock AED09LRR or SPCDZ04RR (use with roborock BLJ24WJ200120P-U power supply) docking station. • The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet when not in use, before cleaning or maintaining the product.
  • Page 5: Battery And Charging

    • Always operate the device in well-ventilated areas to prevent overheating. • Roborock disclaims all liability for indirect, punitive, incidental, or consequential damages resulting from the use, misuse, or inability to use this product. This disclaimer does not affect any statutory rights that may not be disclaimed under applicable law.
  • Page 6: Fcc/Ic Statement

    (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Correspondence of the responsible party in USA Company Roborock Technology Co. Address ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 Email...
  • Page 7: Product Overview

    Product Overview A2-5— Main Brush A8-2— Dustbin Lid A2-6— Main Brush Cover Latches A8-3— Cover Latch A2-7— Main Wheels A8-4— Water Tank Stopper Robot (Top View) A8-5— Filter Handle Robot (Top Cover Removed) A8-6— Washable Filter Power/Clean A8-7— Dust Outlet A3-1—Top Cover •...
  • Page 8 light is steady white, and then place the dock and tidy up the excess cord. Make sure that the location has good WiFi robot to the dock. The robot is equipped coverage for a better experience with the with a built-in high-performance lithium-ion mobile app.
  • Page 9: Connecting To The App

    The lowers itself. power indicator light will come on, and the Search for “Roborock” in the App Store or robot will wait for orders. Google Play or scan the QR code to Note: Compared with other cleaning modes, noise emanating from Mop Only is much lower.
  • Page 10: Routine Maintenance

    Charging Deactivating WiFi C1-6—Turn over the robot and press the two latches inwards to remove the main To disconnect the robot from WiFi, reset WiFi After cleaning, the robot will automatically brush cover. and ensure the reset is successful. Then wait return to the dock to charge.
  • Page 11: Basic Parameters

    Basic Parameters Main Wheels C7-3— Wash the mop cloth and then air-dry it. * Clean as required. Robot Sensors Robot Clean the main wheels with a soft, dry cloth. * Clean as required. Model RRA0TAL Dustbin and Water Tank Use a soft, dry cloth to wipe and clean all sensors, including: 14.4V/5200mAh (TYP) Combo Unit...
  • Page 12: Removing The Battery

    Environment Protec- tion Information Removing the battery * The following information applies only when disposing of the robot and should not be followed for day-to-day operations. The chemical substances contained in the built-in lithium-ion battery of this product can cause environmental pollution. Remove the battery before disposing of this product and hand it to a professional battery recycling facility for centralized disposal.
  • Page 13: Common Issues

    · Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download the latest app version and retry. Unable to connect to WiFi · Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an error with your router settings. Contact Roborock customer service for help with troubleshooting.
  • Page 14 Issues Solution Does the robot need to be · No. Lithium-ion batteries have no memory effect. The robot can be used once fully charged. charged for at least 16 hours for the first three uses? The robot begins to miss ·...
  • Page 15: Table Of Contents

    Français Roborock Q10 Series Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les soigneusement pour référence future. Table des matières Informations de sécurité Batterie et rechargement Explication des symboles internationaux Déclaration FCC/IC...
  • Page 16: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité AVERTISSEMENTS • N’utilisez que la station d’accueil Roborock AED09LRR ou SPCDZ04RR avec ce produit pour recharger sa batterie (à utiliser avec le bloc d’alimentation Roborock BLJ24WJ200120P-U). • Le produit doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique lorsqu’il n’ e st pas utilisé, avant de le nettoyer ou de l’...
  • Page 17: Batterie Et Rechargement

    • Faites toujours fonctionner l’appareil dans des endroits bien aérés pour éviter toute surchauffe. • Roborock décline toute responsabilité en cas de dommages indirects, punitifs, accidentels ou consécutifs résultant de l’utilisation, de la mauvaise utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. La présente clause de non-responsabilité n’affecte aucun droit prévu par la loi qui ne pourrait faire l’...
  • Page 18: Explication Des Symboles Internationaux

    Explication des symboles internationaux ~ : symbole de COURANT ALTERNATIF [symbole IEC 60417-5032 (02/2009)] : symbole de COURANT CONTINU [symbole IEC 60417-5031 (02/2009)] – Uniquement prévu pour un usage intérieur.
  • Page 19: 19 Déclaration Fcc/Ic

    (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d’ e ntraîner un fonctionnement indésirable. Correspondance avec la partie responsable aux États-Unis Société Roborock Technology Co. Adresse ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 Email...
  • Page 20: Présentation Du Produit

    Présentation du pro- A1-4 : localisateur de station d’accueil Tapis étanche duit A6-1 : ruban adhésif pour tapis étanche Robot (vue de dessous) A2-1 : capteurs de vide Adaptateur Robot (vue de dessus) A2-2 : roulette omnidirectionnelle A2-3 : capteur de moquette/tapis Marche/Arrêt/Nettoyer Bloc combinant bac à...
  • Page 21: Installation

    Installation des objets qui seraient happés, heurtés • Si le câble d’alimentation pend à la verticale vers le sol, il risque d’ ê tre happé par le robot, ce qui peut ou renversés par le robot. entraîner un déplacement ou un débranchement de 2.
  • Page 22: Connexion À L'application

    B4-2 : mouillez la serpillière et tordez-la Recherchez « Roborock » sur l’ A pp Store ou jusqu’ à ce qu’ e lle ne goutte plus. sur Google Play ou scannez le code QR Insérez la serpillière le long de la Instructions d’utilisation...
  • Page 23 Démarrage du nettoyage La brosse principale et le ventilateur pour faire revenir le robot en pause à sa réduisent leur vitesse de fonctionnement, station d’accueil. Le voyant d’alimentation Appuyez sur le bouton pour démarrer un et le module de nettoyage à la serpillière présentera un effet de respiration durant le nettoyage.
  • Page 24: Réinitialisation Du Système

    Réinitialisation du système Remarques : Entretien de routine • Il est recommandé de nettoyer la brosse principale Si le robot ne répond pas à la pression sur avec un chiffon humide. Si la brosse principale est Remarques : un bouton ou ne peut pas être éteint, mouillée, laissez-la sécher à...
  • Page 25: Paramètres De Base

    Paramètres de base C7-2 : retirez la serpillière de son support. Bloc combinant bac à C7-3 : lavez la serpillière et laissez-la sécher poussière et réservoir d’eau Robot à l’air libre. * Nettoyer si nécessaire. C5-1 : ouvrez le capot supérieur du robot Capteurs du robot Modèle RRA0TAL...
  • Page 26: Informations Sur La Protection De L'environnement

    Informations sur la protection de l’envi- ronnement Retrait de la batterie * Les informations suivantes ne s’appliquent que lorsque vous mettez le robot au rebut et ne doivent pas être prises en compte pour l’utilisation quotidienne. Les substances chimiques contenues dans la batterie lithium-ion intégrée à...
  • Page 27: Problèmes Courants

    · Subitement impossible de se connecter au WiFi. Il y a peut-être une erreur liée aux paramètres de votre routeur. Contactez le Service clientèle de Roborock afin d’ o btenir de l’aide pour le dépannage. · Vérifiez que votre robot est connecté à l’application Roborock et qu’il est toujours à portée du réseau WiFi. Le robot est hors ligne ·...
  • Page 28 Problèmes Solution · Lorsqu’il est utilisé à faible température ou à température élevée, le robot réduit automatiquement sa vitesse de chargement Rechargement lent pour prolonger la durée de vie de la batterie. · Contacts de rechargement sales. Essuyez-les avec un chiffon doux sec. De l’...
  • Page 29 Español (Latinoamérica) Roborock Q10 Series Manual del usuario de la aspiradora robot Lea detenidamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar este producto y consérvelo correctamente para sus futuras consultas. Índice Información de seguridad Batería y carga Explicación de símbolos internacionales Declaración de FCC/IC...
  • Page 30: Información De Seguridad

    Información de seguridad ADVERTENCIA • Para fines de recarga de la batería, solo se debe usar con la base Roborock AED09LRR o SPCDZ04RR (con la fuente de alimentación Roborock BLJ24WJ200120P-U). • El producto se debe apagar y se debe retirar el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de limpiarlo o antes de hacerle mantenimiento al producto.
  • Page 31: Batería Y Carga

    • Siempre opere el dispositivo en áreas bien ventiladas para evitar que se sobrecaliente. • Roborock no acepta ninguna responsabilidad por daños indirectos, punitivos, incidentales o consecuentes producto del uso, mal uso o incapacidad de uso de este producto. Esta exención de responsabilidad no afecta los derechos legales que no puedan ser objeto de renuncia en virtud de la legislación aplicable.
  • Page 32 (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que puede provocar el funcionamiento no deseado del dispositivo. Correspondencia de la parte responsable en EE. UU. Compañía Roborock Technology Co., Ltd. Dirección ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 Correo electrónico...
  • Page 33: Descripción General Del Producto

    Robot (vista inferior) Descripción general Manta a prueba de humedad A2-1—Sensores de precipicio del producto A6-1—Cinta adhesiva de la manta a A2-2—Rueda omnidireccional prueba de humedad A2-3—Sensor de alfombra Robot (vista superior) A2-4—Cepillo lateral Adaptador A2-5—Cepillo principal Encendido/Limpiar A2-6—Pestillos de la cubierta del cepillo Unidad combinada de •...
  • Page 34: Instalación

    Instalación Colocación de la manta a 2. Cuando utilice el robot en una superficie elevada (por ejemplo, en apartamentos prueba de humedad dúplex), use siempre una barrera física de Información importante Después de fijar la base de carga en su seguridad para evitar caídas accidentales lugar, use un paño seco para limpiar el área que podrían provocar lesiones...
  • Page 35: Instrucciones Para El Uso

    1. Descargar la aplicación agua y llene con agua del grifo antes automáticamente. Busque "Roborock" en App Store o en de volver a colocarlo. No sumerja la Google Play o bien escanee el código QR unidad directamente en agua.
  • Page 36 Suspendido Modo DND • Antes de comenzar cada tarea de limpieza, asegúrese de que la mopa estén instaladas correctamente. Si el robot está pausado durante más de El período predeterminado del modo No • Para asegurarse de que el robot regrese a la base automáticamente, enciéndalo desde la base y no 10 minutos, entrará...
  • Page 37: Mantenimiento Rutinario

    C1-8— Vuelva a colocar el cepillo principal y Unidad combinada de Restablecer hasta que se escuche el la cubierta del cepillo principal, y mensaje de voz "Restaurando a los ajustes contenedor de polvo y ajústela firmemente. de fábrica. Esto tomará unos cinco tanque de agua minutos".
  • Page 38: Fuente De Alimentación

    Parámetros básicos C7-2— Retire la mopa del montaje. Información sobre pro- C7-3— Lave la mopa y, luego, déjela secar al tección ambiental Robot aire. Retiro de la batería Sensores del robot Modelo RRA0TAL * La siguiente información se aplica solamente al Batería de iones de litio * Limpie según sea necesario.
  • Page 39: Problemas Comunes

    Roborock para obtener ayuda con la solución de problemas. · Verifique que el robot esté conectado a la aplicación Roborock y siempre esté dentro de la cobertura Wi-Fi. El robot está fuera de línea ·...
  • Page 40 Problemas Solución · El robot obtendrá energía mientras esté colocado en la base para mantener el desempeño de la batería, pero el consumo ¿Siempre se consume energía cuando el robot está en la energético es extremadamente bajo. base? ¿El robot debe cargarse durante ·...
  • Page 41 Português (Brasil) Roborock Q10 Series Manual do usuário do robô aspirador de pó Leia com atenção este manual do usuário, incluindo os diagramas, antes de usar este produto e guarde-o para referência futura. Conteúdo Informações de segurança Bateria e carregamento Explicação dos símbolos internacionais...
  • Page 42: Informações De Segurança

    Informações de segurança AVISO • Para fins de recarga da bateria, use somente com a estação de acoplamento Roborock AED09LRR ou SPCDZ04RR (use com a fonte de alimentação Roborock BLJ24WJ200120P-U). • O produto deve ser desligado e o plugue deve ser removido da tomada quando não estiver em uso, antes de limpar ou realizar a manutenção do produto.
  • Page 43 • Sempre opere o dispositivo em áreas bem ventiladas para evitar superaquecimento. • A Roborock se isenta de toda responsabilidade por danos indiretos, punitivos, incidentais ou consequenciais resultantes do uso, mau uso ou incapacidade de usar este produto. Essa isenção de responsabilidade não afeta direitos estatutários que não possam ser renunciados de acordo com a lei aplicável.
  • Page 44 Explicação dos símbolos internacionais ~ – Símbolo de CORRENTE ALTERNADA [símbolo IEC 60417-5032 (2009-02)] – Símbolo de CORRENTE CONTÍNUA [símbolo IEC 60417-5031 (2009-02)] – Apenas para uso interno.
  • Page 45 (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que possam causar operação indesejada do dispositivo. Contato da parte responsável nos EUA Empresa Roborock Technology Co. Endereço ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 E-mail support@roborock.com...
  • Page 46 Robô (Vista inferior) Visão geral do pro- Tapete à prova de umidade A2-1—Sensores de queda duto A6-1—Fita adesiva do tapete à prova de A2-2—Roda omnidirecional umidade A2-3—Sensor de carpete Robô (Vista superior) A2-4—Escova lateral Adaptador A2-5—Escova principal Ligar/Limpar A2-6—Travas do protetor da escova Unidade combinada de •...
  • Page 47: Informações Importantes

    Instalação derrubados pelo robô. Fixar o tapete à prova de 2. Ao usar o robô em uma área elevada umidade (como em um apartamento duplex), Informações importantes Depois de fixar a base de carregamento no sempre utilize uma barreira de segurança lugar, use um pano seco para limpar a área física para evitar quedas acidentais que onde o tapete à...
  • Page 48: Instruções De Uso

    Iniciar a passada de pano e fixe-o bem no lugar. Após a passada de pano, esvazie o reservatório de água da água não utilizada Abra o aplicativo Roborock, toque no botão imediatamente. Observação: para evitar o acúmulo excessivo de sujeira “Adicionar dispositivo”...
  • Page 49 Hibernação Modo DND Observações: • Antes da limpeza, organize os cabos (incluindo o Se o robô ficar pausado por mais de O período padrão do modo Não perturbe cabo de energia da base) e retire objetos de valor do chão. Itens soltos podem ser arrastados pelo robô, (DND) é...
  • Page 50: Manutenção De Rotina

    C1-8— Reinstale a escova principal e o Unidade combinada de mensagem de voz “Restaurando para as protetor da escova principal, configurações de fábrica. Isso levará cerca reservatório de poeira e pressionando o protetor de 5 minutos”. O robô será então reservatório de água firmemente.
  • Page 51 Parâmetros básicos Informações de C7-2— Remova o esfregão do suporte. C7-3— Lave o esfregão e deixe-o secar ao proteção ambiental Robô ar livre. Remover a bateria Modelo RRA0TAL Sensores do robô Bateria de íon-lítio de * Limpe conforme necessário. Bateria * As seguintes informações se aplicam apenas ao 14,4 V/5.200 mAh (TÍP.) descartar o robô...
  • Page 52 Roborock para obter ajuda com a solução de problemas. · Verifique se o seu robô está conectado ao aplicativo Roborock e se está sempre dentro da área de cobertura do WiFi. Robô ficou offline ·...
  • Page 53 Problemas Solução · O robô consumirá energia enquanto estiver na base de carregamento para manter o desempenho da bateria, mas o A energia está sempre sendo consumida quando o robô está consumo de energia é extremamente baixo. na base? O robô precisa ser carregado ·...
  • Page 56 Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road, Changping District, Beijing, P.R. China For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, contact our support team at: support@roborock.com (United States/Canada/Non-Europe)

This manual is also suitable for:

Q10 s5Rra0tal