Hide thumbs Also See for Floor:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

СОДЕРЖАНИЕ
2
Введение
4
Общие технические данные
4
Меры безопасности
6
Потолочный обогреватель ThermoUp Top S
• Устройство обогревателя
• Комплект поставки
• Монтаж и подключение
12
Эксплуатация, хранение и техническое обслуживание
12
Возможные неисправности и способы их устранения
Гарантийные обязательства
13
Сертификация продукции
14
14
Свидетельство о продаже
15
Гарантийный талон
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
ВНИМАНИЕ!
ОСТОРОЖНО!
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если поврежден кабель питания, он должен быть заменен
производителем или авторизованной сервисной службой или
другим квалифицированным специалистом, во избежание
серьезных травм.
• Обогреватель должен быть установлен с соблюдением
существующих местных норм и правил эксплуатации
электрических сетей.
• После установки обогревателя электрическая вилка должна
находиться в доступном месте.
• Класс мощности обогревателя (указан на паспортной
табличке) основан на проведенных испытаниях под
определенной нагрузкой.
Требования, несоблюдение которых может привести к тяжелой травме или серьезному
повреждению оборудования.
Требования, несоблюдение которых может привести к серьезной травме или летальному
исходу.
• В тексте и цифровых обозначениях инструкции могут быть
допущены опечатки.
• Если после прочтения инструкции у Вас останутся вопросы
по эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или
в специализированный сервисный центр для получения
разъяснений.
• На изделии присутствует паспортная табличка, на которой
указаны технические характеристики и другая полезная
информация о приборе.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Floor and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ThermoUp Floor

  • Page 1 СОДЕРЖАНИЕ Введение Общие технические данные Меры безопасности Потолочный обогреватель ThermoUp Top S • Устройство обогревателя • Комплект поставки • Монтаж и подключение Эксплуатация, хранение и техническое обслуживание Возможные неисправности и способы их устранения Гарантийные обязательства Сертификация продукции Свидетельство о продаже...
  • Page 2 Спасибо, что купили обогреватель ThermoUp! ThermoUp — это инновационная система обогрева Вашего дома, офиса или бизнес-пространства. Обогреватели ThermoUp быстро прогревают пространство до комфортного температурного режима и позволяют надолго сохранить тепло, а продуманный дизайн с надежной системой управления придется по душе даже самому требовательному...
  • Page 3 В инновационной линейке ThermoUp присутствуют обогреватели трех видов: • Напольные — ThermoUp Floor/LED Plus/Air • Настенные — ThermoUp Wall • Потолочные — ThermoUp Top 700/1 100/1500 • Потолочные — ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 Функциональность Практичность Безопасность Это прибор нового поколения, он...
  • Page 4: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Таблица 1. Технические данные обогревателей ThermoUp Top S Масса, Мощность, Напряжение, Отапливаемая Высота Max. t нагрева о Название Размер, мм кг Вт В площадь, м подвеса, м стекла о С ThermoUp Top S 800 880х275х28...
  • Page 5 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Температура термоэлемента обогревателей попадания воды на поверхность обогревателя. ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 во время 13. Отсоединяйте обогреватель от электрической сети, работы может достигать 190 C. Категорически когда он не используется, и перед тем, как его мыть. запрещается прикасаться к рабочей поверхности...
  • Page 6 а а ( а а а Рисунок 1. Обогреватель ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 Комплект поставки 1. Обогреватель; 2. Монтажный комплект: • 2 сборных кронштейна с изменяющимся углом наклона; • 4 уголка для подвешивания прибора на цепочках (цепочки в комплект не входят);...
  • Page 7 МОНТАЖ ОБОГРЕВАТЕЛЯ THERMOUP TOP S Монтаж обогревателей ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 Достаньте прибор из коробки. 4. Закрепите на потолке остальные, необходимые для крепежа детали. Подвесьте обогреватель к 2. Выберите подходящий Вам способ фиксации прибора. В потолку, соединив две части кронштейна с помощью...
  • Page 8 потока обогревателя. Ослабьте барашковые болты и установите необходимый угол наклона прибора. Затем зафиксируйте кронштейны в выбранном положении. Прочность потолка, либо конструкций, на которые крепится обогреватель, должна быть достаточной, чтобы выдержать 5-кратную массу обогревателя. Рисунок 3. Монтаж обогревателя ThermoUp Top S...
  • Page 9: Рекомендации По Установке

    других материалов рекомендуется увеличивать расстояние от обогревателя до потолка, используя альтернативные варианты подвеса прибора. Рекомендации по установке • Расстояние от пола до обогревателя ThermoUp Top S • При длительном нахождении людей или животных должно быть не менее 1,8 м. в зоне обогрева расстояние от них до обогревателя...
  • Page 10 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОГРЕВАТЕЛЯ THERMOUP TOP S Подключение обогревателей ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 Подключение рекомендуется производить 5. Обогреватель может быть подключен непосредственно квалифицированными специалистами. к сети 220-230 В, имеющей защитный заземляющий провод, при помощи 3-х жильного кабеля с сечением 2. Перед подключением необходимо снять напряжение...
  • Page 11 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОГРЕВАТЕЛЯ THERMOUP TOP S Схема 2. Схема подключения через терморегулятор Схема 3. Схема подключения через терморегулятор и силовой контактор ВНИМАНИЕ! При первом включении обогревателя возможно появление неприятного запаха, связанного с технологическими особенностями производства обогревателя. Этот запах исчезнет в процессе использования прибора.
  • Page 12: Возможные Неисправностии Способы Их Устранения

    Прибор необходимо оберегать от ударов, попадания проверять исправность и целостность кабеля питания. пыли и влаги. У обогревателя ThermoUp Top S также необходимо 1 раз По истечению срока службы прибор должен подвергаться в год проверять затяжку клеммных разъёмов. утилизации в соответствии с нормами, правилами...
  • Page 13: Гарантийные Обязательства

    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Производитель гарантирует исправную работу обогревателя в течение 3 лет с момента покупки. Если в течение гарантийного срока в изделии обнаружатся дефекты в работе по вине производителя, Продавец, указанный в свидетельстве о продаже, бесплатно отремонтирует это изделие или заменит его на приведённых ниже условиях. Гарантия...
  • Page 14 СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ, СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРОДАЖЕ СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ Товар сертифицирован на территории Таможенного Союза Certificate of conformity with the following European органом по сертификации RA.RU.10АД75 Directives ОС ПРОДУКЦИИ «ЭкспертАвтоТест» ООО «Сертификация Registred No.: 1805604715E/L18/46120 машин и оборудования» Low Voltage Directive 2014/35/EU Адрес: РФ, 156019, г.
  • Page 15: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Уважаемый клиент! Если Вы обнаружили неисправность обогревателя — обратитесь в Сервисный центр ThermoUp по телефону 8 495 152-65-20 или по электронной почте service@thermoup.com Заполняется продавцом Остается в сервисном центре ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 1-1 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 1-2 Модель...
  • Page 16: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Introduction Technical data Safety Measures Ceiling heater ThermoUp Top S • Heater design • What’s included in the set • Installation and connection Operation, storage, and maintenance Possible malfunctions and solutions Warranty obligations Product certification Certificate of Sale...
  • Page 17: Introduction

    ThermoUp is an innovative heating system for your home, office or business space. ThermoUp heaters quickly warm up your space to the desired temperature and keep it warm for a long time. The thoughtful design and the reliable control system will impress even the most demanding customer. This is the ideal solution for your home or office.
  • Page 18 INTRODUCTION There are three kinds of heaters in the ThermoUp innovative line: • Floor heater – ThermoUp Floor/LED Plus/Air • Wall heater – ThermoUp Wall • Ceiling heater – ThermoUp Top 700/1 100/1500 • Ceiling heater – ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000...
  • Page 19: General Technical Data

    TECHNICAL DATA GENERAL TECHNICAL DATA Table 1. ThermoUp Top S heaters technical data Weight, Power, Voltage, Heated area, Height, Max. t of glass panel о Model Size, mm heating, о С ThermoUp Top S 800 880х275х28 220-230 15-17 2-3,5 ThermoUp Top S 1 100 880х335х28...
  • Page 20 SAFETY MEASURES 8. Do not use heaters ThermoUp Top S 800/1 100/1500 14. Make sure the heater is completely cold before putting it in /2000 without grounding, as well as without electrical its packaging for long-term storage. protection from high currents and short-circuit currents 15.
  • Page 21: Ceiling Heater Thermoup Top S

    Electric Cord Case Thermoelement (glass) Fixed nuts for fasteners (mounted on the heater case) Figure 1. Heater ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 What’s included in the set 1. Heater; 2. Mounting kit: • 2 modular brackets with variable tilt angle;...
  • Page 22 Table 1, and also taking into account the distance to adjacent objects. In the case of the ThermoUp 6. The strength of the ceiling, or the structures on which the Top there are cage nuts. Use them to attach the fasteners...
  • Page 23 fix the brackets in the selected position. The strength of the ceiling or design for which the heaters are mounted must be sufficient to withstand 5 times the weight of the heater. Figure 3. Installation of ThermoUp Top S heater...
  • Page 24: Installation Recommendations

    Installation recommendations • The distance from the floor to the ThermoUp Top S heater must • With long-term presence of people or animals in the heating be at least 1.8 m.
  • Page 25 • It is recommended to install the thermostat at a height of overheating of the room. Heaters work until the room has 1.5 m from the floor. In order to avoid false triggering, the reached the temperature set on the thermostat, then turns...
  • Page 26 CONNECTION OF HEATER THERMOUP TOP S Scheme 2. Connection diagram through thermostat Scheme 3. Connection diagram through thermostat and power contactor ATTENTION! When you first turn on the heater, it may cause an unpleasant odor associated with the technological features of the production of the heater. This smell will disappear in the process of using the device.
  • Page 27: Operation, Storage, And Maintenance

    • Store the heater in its original packaging. With any heater, you should regularly check the condition and integrity of the power cable. At the ThermoUp Top heater necessary to check the tightness of the terminal connectors once The device must be protected from shock, dust and moisture.
  • Page 28: Warranty Obligations

    WARRANTY OBLIGATIONS WARRANTY OBLIGATIONS The manufacturer guarantees the correct operation of the heater for 3 years from the date of purchase. If during the warranty period there are defects in the work of the device due to the manufacturer’s fault, the seller, whose name is in the certificate of sale, will repair this product free of charge or replace it with the conditions below.
  • Page 29: Product Certification

    PRODUCT CERTIFICATION, CERTIFICATE OF SALE PRODUCT CERTIFICATION Product was certified on the Customs Union territory by the Certificate of conformity with the following European certification body RA.RU.10AD75 Directives PRODUCT CB «ExpertAutoTest» LLC «Certification of machines Registred No.: 1805604715E/L18/46120 and equipment». Low Voltage Directive 2014/35/EU Address: RF, 156019, Kostroma, Stankostroitelnaya str., bldg.
  • Page 30: Warranty Card

    WARRANTY CARD WARRANTY CARD Dear Customer! Should you find a heater malfunction, please contact us with via phone: +7 495 152-65-20 or via e-mail: service@thermoup.com Filled by seller Remains in the Service Cente WARRANTY CARD 1-1 WARRANTY CARD 1-2 Model...
  • Page 31 INHALTSÜBERSICHT Einführung Technische Daten Sicherheitsmaßnahmen An der Decke montierter Heizkörper ThermoUp Top S • Aufbau der Heizung • Lieferumfang • Installation und Anschluss Betrieb, Lagerung und Instandhaltung Mögliche Defekte und Lösungen Garantie Produktzertifizierung Verkaufszertifikat Garantiekarte GENUTZTE SYMBOLE Das nicht einhalten dieser Voraussetzung kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder WARNUNG! schweren Schäden am Gerät führen.
  • Page 32: Einführung

    ThermoUp ist ein innovatives Heizsystem für ihr Zuhause, Büro oder Geschäftsraum. Die ThermoUp Heizkörper erwärmen einen Raum schnell in einen angenehmen Zustand und erhalten die Wärme für eine lange Zeit. Kombiniert mit einem durchdachten Design und einer zuverlässigen Steuerung wird es selbst den anspruchsvollsten Käufer überzeugen.
  • Page 33 EINFÜHRUNG Es gibt Drei Arten von Heizkörpern aus der innovativen ThermoUp Serie: • Stehend – ThermoUp Floor/LED Plus/Air • An der Wand montiert – ThermoUp Wall • Unter der Decke montiert – ThermoUp Top 700/1 100/1500 • Unter der Decke montiert – ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 Bedienbarkeit Nützlichkeit...
  • Page 34: Allgemeine Technische Daten

    Die Reinigung und Instandsetzung sollte nicht von dürfen sich nicht direkt unter einer Steckdose befinden. Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Während der Nutzung des ThermoUp Top S 800/1 100/ 4. Kinder unter dem Alter von drei Jahren sollen von 1500/2000 kann die Oberflächentemperatur der dem Gerät ferngehalten werden, außer sie werden...
  • Page 35 SICHERHEITSMASSNAHMEN 8. Es ist verboten den ThermoUp S 800/1 100/1500/2000 nicht benutzt wird oder bevor sie ihn reinigen. Heizkörper ohne Schutz vor Kurzschlussstrom und 14. Gehen Sie sicher, dass der Heizkörper komplett abgekühlt Überlastung zu nutzen. Der Heizkörper darf nur von ist bevor sie ihn zur längeren Aufbewahrung einpacken.
  • Page 36: An Der Decke Montierter Heizkörper Thermoup Top S

    AN DER DECKE MONITERTER HEIZKÖRPER THERMOUP TOP S AN DER DECKE MONITERTER HEIZKÖRPER THERMOUP TOP S 800/1100/1500/2000 Heizkörper Design Zwei Sätze an Befestigungen: Halterung für zwei Winkel - vier Stück (Ketten sind Schmetterlingsschrauben nicht im Lieferumfang enthalten) Stromkabel Gehäuse Thermalelement (Glas) Muttern für Befestigungselemente...
  • Page 37 Wählen Sie einen Ort für die Installation des Heizkörpers Unter Berücksichtigung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung. Im Gehäuse des ThermoUp Heizkörpers befinden sich Muttern. Nutzen Sie diese zur Befestigung des Heizkörpers (Winkel oder passender Teil der Klammer). Bild 2. Installation des ThermoUp Heizkörpers...
  • Page 38 Teile der Klammern verbinden, stellen Sie den gewünschten Winkel ein und schrauben Sie die Schrauben wieder fest. Die Oberfläche auf der der Heizkörper montiert wird muss dem fünffachen Gewicht des Heizkörpers standhalten können. Bild 3. Installation des ThermoUp Heizkörpers...
  • Page 39: Hinweis Zur Installation

    INSTALLATION DES THERMOUP TOP S Bild 4. Abgegebene Strahlung des ThermoUp Top S Heizkörpers WARNUNG! Wenn in Betrieb, kann die der Decke zugewandte Seite eine Temperatur von 60 °C erreichen. Wenn sie die beigelegten Klammer nutzen, muss die Oberfläche der Decke einer Temperatur von 80 °C standhalten.
  • Page 40 VERBINDEN DES THERMOUP TOP S Verbinden des ThermoUp S 800/1 100/1500/2000 Heizkörpers Es wird empfohlen, dass die Installation von einem 5. Der Heizkörper darf direkt in einen 220-230 V Anschluss qualifizierten Techniker durchgeführt wird. gesteckt werden, sofern er Schutzerdungsdraht in Form eines zwei-Kern Kabels mit eine Sektion von mindestens 1,5 2.
  • Page 41 VERBINDEN DES THERMOUP TOP S Schema 2. Anschlussdiagramm mit Thermostat Schema 3. Anschlussdiagramm mit Thermostat und Hauptstromkreisschutz WARNUNG! Während der ersten Inbetriebnahme des Heizkörpers können unangenehme Gerüche entstehen, dies hängt mit der Herstellung des Heizkörpers zusammen. Dieser Geruch wird bei weiterer...
  • Page 42: Mögliche Defekte Und Lösungen

    BENUTZUNG, LAGERUNG, MÖGLICHE DEFEKTE BENUTZUNG, LAGERUNG, MÖGLICHE DEFEKTE ThermoUp Heizkörper brauchen keinen speziellen Service. Das Gerät darf unter folgenden Bedingungen benutzt und gelagert werden: Das Gehäuse des Heizkörpers soll regelmäßig mit weicher • Lufttemperatur der Umgebung liegt Zwischen -50°C Kleidung oder einem nassen Schwamm gereinigt werden.
  • Page 43: Garantie

    GARANTIE GARANTIE Der Hersteller garantiert eine zuverlässige Leistung des Heizkörpers für drei Jahre nach dem Kauf. Wenn es innerhalb dieser 3 Jahre zu Defekten am Gerät kommt, die nicht durch falsche Benutzung entstanden sind, so muss der im Verkaufvertrag genannte Verkäufer, unter folgenden Bedingungen, die Schäden reparieren oder das Gerät ersetzen. Die Garantie ist nur in Verbindung mit den 5.
  • Page 44: Produktzertifizierung

    PRODUKT ZERTIFIZIERUNG PRODUKT ZERTIFIZIERUNG Das Produkt wurde im Zollunion Gebiet durch die Certificate of conformity with the following European Zertifizierungsstelle RA.RU.10AD75 Directives PRODUCT CB ExpertAutpTest LLC Certification of machines and Registred No.: 1805604715E/L18/46120 equipment Low Voltage Directive 2014/35/EU Adresse: RF, 156019, Kostroma, Stankostroitelnaya str., bldg. 3, Date of issue 2018-09-25 prem.
  • Page 45: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE GARANTIEKARTE Lieber Kunde! Wenn Sie einen Defekt an Ihrem Gerät bemerken, so setzen Sie sich bitte mit dem ThermoUp Service Center in Verbindung: 8 495 152-65-20 oder per E-Mail: service@thermoup.com Filled by seller Remains in the Service Cente WARRANTY CARD 1-1...
  • Page 46 SOMMARIO Introduzione Dati tecnici Misure di sicurezza Riscaldamento a soffitto ThermoUp Top S • Design del dispositivo • Contenuto del set • Installazione e connessione Funzionamento, conservazione e manutenzione Possibili difetti e soluzioni Garanzia Certificazione del prodotto Certificato di vendita...
  • Page 47: Introduzione

    ThermoUp è un sistema di riscaldamento innovativo per case, uffici o spazi aziendali. ThermoUp riscalda rapidamente lo spazio fino alla temperatura desiderata, mantenendo la temperatura a lungo. L’accurato design e il sistema di controllo intuitivo stupiranno anche i clienti più esigenti. Questa è la soluzione ideale per la vostra casa o ufficio.
  • Page 48 INTRODUZIONE Ci sono tre tipi di riscaldamento innovativi nella collezione ThermoUp: • Riscaldamento a pavimento – ThermoUp Floor/LED Plus/Air • Riscaldamento a parete – ThermoUp Wall • Riscaldamento a soffitto – ThermoUp Top 700/1 100/1500 • iscaldamento a soffitto – ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 Funzionalità...
  • Page 49: Dati Tecnici Generali

    DATI TECNICI DATI TECNICI GENERALI Tabella 1. Dati tecnici dei riscaldatori ThermoUp Temperatura massima del Peso, Potenza, Tensione, Altezza, Area Modello Dimensioni, mm riscaldamento del pannello di riscaldata о С vetro ThermoUp Top S 880х275х28 220-230 15-17 2-3,5 ThermoUp Top S 880х335х28...
  • Page 50 MISURE DI SICUREZZA 8. Non utilizzare i riscaldatori ThermoUp Top S 14. Assicurarsi che il riscaldatore sia completamente 800/1 100/1500/2000 senza messa a terra, nonché freddo prima di metterlo nella sua confezione per la senza protezione elettrica da correnti elevate e correnti conservazione a lungo termine.
  • Page 51: Riscaldamento A Soffitto Thermoup Top S

    Base in alluminio Termoelemento (vetro) Dadi fissi per elementi di fissaggio (montati sulla custodia del riscaldatore) Figura 1. Riscaldamento ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 Contenuto del set 1. Riscaldatore; 2. Kit di montaggio: • 2 staffe modulari con angolo di inclinazione variabile;...
  • Page 52 Tabella 1, e tenendo anche conto della distanza dagli oggetti adiacenti. Nel caso del ThermoUp Top, sono presenti i dadi a gabbia. Usarli per fissare gli elementi di fissaggio al riscaldatore. Le viti per il montaggio sono incluse.
  • Page 53 Impostare l'angolo richiesto dello strumento e fissare le staffe nella posizione selezionata. La resistenza del soffitto o del design per cui sono montati i riscaldatori deve essere sufficiente a sopportare cinque volte la massa del riscaldatore. Figura 3. Installazione del riscaldatore ThermoUp Top S...
  • Page 54: Consigli Di Installazione

    INSTALLAZIONE DI RISCALDATORI THERMOUP TOP S Figura 4. Radiazione del riscaldatore superiore ThermoUp Top S ATTENZIONE! La temperatura del lato rivolto verso il soffitto durante il funzionamento può raggiungere i 60 °C. Quando si utilizza la staffa di montaggio standard, la resistenza dei materiali del rivestimento del soffitto alla temperatura richiesta deve essere di almeno 80 °C.
  • Page 55 COLLEGAMENTO DI THERMOUP TOP S Collegamento di ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 Si consiglia di effettuare la connessione da parte di 5. Il riscaldatore può essere collegato direttamente a una specialisti qualificati. rete a 220-230 V che ha un conduttore di terra protettivo utilizzando un cavo a 3 fili con un’anima di almeno 1,5...
  • Page 56 COLLEGAMENTO DI THERMOUP TOP S Schema 2. Schema di collegamento tramite termostato Schema 3. Schema di collegamento tramite termostato e contattore di potenza ATTENZIONE! Quando il riscaldatore viene acceso per la prima volta, potrebbe esserci un odore sgradevole associato alle caratteristiche tecnologiche della produzione del riscaldatore. Questo odore scompare...
  • Page 57: Funzionamento, Conservazionee Manutenzione

    Il dispositivo deve essere protetto da urti, polvere e umidità. le condizioni e l’integrità del cavo di alimentazione e, per il riscaldatore ThermoUp Top S, è anche necessario verificare la Quando il dispositivo non funziona più, deve essere smaltito in tenuta dei connettori del terminale una volta all’anno.
  • Page 58: Garanzia

    OBBLIGHI DI GARANZIA OBBLIGHI DI GARANZIA Il produttore garantisce il corretto funzionamento del riscaldatore per 3 anni dalla data di acquisto. Se durante il periodo di garanzia ci sono difetti nel lavoro del dispositivo per colpa del produttore, il venditore, il cui nome è nel certificato di vendita, riparerà...
  • Page 59: Certificazione Del Prodotto

    CERTIFICAZIONE DEL PRODOTTO, CERTIFICATO DI VENDITA CERTIFICAZIONE DEL PRODOTTO Il prodotto è stato certificato nel territorio dell’Unione Certificate of conformity with the following European doganale dall’ente di certificazione RA.RU.10AD75 Directives PRODUCT CB «ExpertAutoTest» LLC «Certificazione di macchine Registred No.: 1805604715E/L18/46120 e attrezzature».
  • Page 60: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA CERTIFICATO DI GARANZIA Caro cliente! In caso di malfunzionamento del riscaldatore, si prega di contattarci via telefono: +7 495 152-65-20 o via e-mail: service@thermoup.com Filled by seller Remains in the Service Cente WARRANTY CARD 1-1 WARRANTY CARD 1-2...
  • Page 61 RÉSUMÉ Introduction Données techniques Mesures de sécurité Chauffage au plafond ThermoUp Top S • Design de l’appareil • Contenu du kit • Installation et connexion Fonctionnement, stockage et maintenance Défauts possibles et solutions Obligation de garantie Certification de produits Certificat de vente Certificat de garantie SYMBOLES INCORPORÉS...
  • Page 62: Respect De L'environnement

    Cher client! Merci d’avoir acheté le chauffage ThermoUp! ThermoUp est un système de chauffage innovant pour les maisons, les bureaux ou les espaces d’entreprise. ThermoUp réchauffe rapidement l’espace jusqu’à la température désirée, en la maintenant pendant longtemps. La conception précise et le système de contrôle intuitif surprendront même les clients les plus exigeants. C’est la solution idéale pour votre maison ou votre bureau.
  • Page 63 INTRODUCTION Il existe trois types de chauffage innovant dans la collection ThermoUp: • Chauffage au sol - ThermoUp Floor/LED Plus/Air • Chauffage mural - ThermoUp Wall • Chauffage au plafond - ThermoUp Top 700/1 100/1500 • Chauffage au plafond - ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 Fonctionnalité...
  • Page 64: Mesures De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES Tableau 1. Caractéristiques techniques des chauffages ThermoUp Top S Surface Température maximale du Dimensions, Poids, Puissance, Tension, Hauteur, Modèle chauffée, chauffage par panneau de verre, о С ThermoUp Top S 880х275х28 220-230 15-17 2-3,5 ThermoUp Top S 880х335х28...
  • Page 65 à long fonctionnement pour éviter les blessures et les brûlures! terme. 8. N’utilisez pas le ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 15. Ne démontez pas l’appareil vous-même. sans mise à la terre ou sans protection électrique contre 16.
  • Page 66: Contenu Du Kit

    Base en aluminium Thermoélément (verre) Écrous fixes pour fixations (montés sur le boîtier de l'appareil de chauffage) Figure 1. Chauffage ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 Contenu du kit: 1. Réchauffeur; 2. Kit de montage: • 2 supports modulaires avec angle d’inclinaison variable;...
  • Page 67 également compte de la distance aux objets l’appareil de chauffage est monté doit être suffisante pour adjacents. Dans le cas du ThermoUp Top, il y a des écrous supporter 5 fois la masse du dispositif. à cage. Utilisez-les pour fixer les fixations à l’appareil de chauffage (les coins ou la partie correspondante du support).
  • Page 68 fixer les supports dans la position sélectionnée. La résistance du plafond ou de la conception pour laquelle les appareils de chauffage sont montés doit être suffisante pour supporter cinq fois la masse de l'appareil. Figure 3. Installation du chauffage ThermoUp Top S...
  • Page 69: Conseils D'installation

    Conseils d’installation • La distance entre le sol et le chauffage ThermoUp Top • En cas de présence prolongée de personnes ou d’animaux doit être d’au moins 1,8 m.
  • Page 70 étiquetée Schéma 1. Schéma de la connexion de l’interrupteur Connexion du ThermoUp Top S à un thermostat • Pour contrôler la température ambiante, il est recommandé • La valeur actuelle du thermostat doit être supérieure de 15 de choisir un thermostat avec sonde de température à...
  • Page 71 CONNEXION DU THERMOUP TOP S Schéma 2. Schéma de connexion avec thermostat Schéma 3. Schéma de connexion avec thermostat et contacteur de puissance ATTENTION! Lors de la première mise en marche de l’appareil, il pourrait avoir une odeur désagréable qui est associée aux caractéristiques technologiques de la production de l’appareil.
  • Page 72 Pour tout appareil de chauffage, vous devez vérifier l’humidité. régulièrement l’état et l’intégrité du cordon d’alimentation et, pour l’appareil de chauffage ThermoUp Top, vous devez également Lorsque l’appareil ne fonctionne plus, il doit être mis au rebut vérifier l’étanchéité des connecteurs des bornes une fois par an.
  • Page 73: Obligations De Garantie

    OBLIGATIONS DE GARANTIE OBLIGATIONS DE GARANTIE Le fabricant garantit le bon fonctionnement de l’appareil pendant 3 ans à compter de la date d’achat. Si, pendant la période de garantie, il y a des défauts de fonctionnement de l’appareil dus à une faute du fabricant, le vendeur, dont le nom figure sur le certificat de vente, réparera ce produit gratuitement ou le remplacera par les conditions énoncées ci-dessous.
  • Page 74 CERTIFICATION DE PRODUITS, CERTIFICAT DE VENTE CERTIFICATION DE PRODUITS Le produit a été certifié sur le territoire de l’union douanière Certificate of conformity with the following European par l’organisme de certification RA.RU.10AD75 Directives PRODUIT CB «ExpertAutoTest» LLC « Certification de machines Registred No.: 1805604715E/L18/46120 et d’équipements».
  • Page 75: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE Cher client! En cas de dysfonctionnement de l’appareil, veuillez nous contacter par téléphone: +7 495 152-65-20 ou par e-mail: service@thermoup.com Filled by seller Remains in the Service Cente WARRANTY CARD 1-1 WARRANTY CARD 1-2...
  • Page 76 SPIS TREŚCI Wprowadzenie Dane techniczne Środki bezpieczeństwa Grzejnik sufitowy ThermoUp Top S • Konstrukcja grzejnika • Zawartość zestawu • Instalacja i podłączenie Obsługa, przechowywanie i konserwacja Możliwe awarie i rozwiązania Gwarancja Certyfikacja produktów Certyfikat sprzedaży Karta gwarancyjna WBUDOWANE SYMBOLE Niezastosowanie się do tych wymagań może skutkować poważnym uszkodzeniem lub awarią...
  • Page 77 ThermoUp jest innowacyjnym systemem grzewczym dla Twojego domu, biura lub przestrzeni biznesowej. Grzejniki ThermoUp szybko nagrzewają Twoją przestrzeń do pożądanej temperatury i pozostawiają ją nagrzaną na bardzo długo. Przemyślana konstrukcja i niezawodny system sterowania zrobią wrażenie nawet na najbardziej wymagających klientach. Jest to idealne rozwiązanie dla Twojego domu czy też...
  • Page 78 Są trzy rodzaje grzejników innowacyjnych ThermoUp: • Grzejnik podłogowy - ThermoUp Floor/LED Plus/Air • Grzejnik ścienny - ThermoUp Wall • Grzejnik sufitowy - ThermoUp Top 700/1 100/1500 • Grzejnik sufitowy - ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 Funkcjonalność Praktyczność Bezpieczeństwo Jest to urządzenie nowej generacji, które...
  • Page 79: Ogólne Dane Techniczne

    OGÓLNE DANE TECHNICZNE OGÓLNE DANE TECHNICZNE Tabela 1. Dane techniczne grzejników ThermoUp Top S Nagrzana Rozmiar, Waga, Moc, Napięcie, Wysokość, Temperatura grzewcza panelu Model powierzchnia, szklanego, С о ThermoUp Top S 880х275х28 220-230 15-17 2-3,5 ThermoUp Top S 880х335х28 1 100...
  • Page 80 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 8. Nie używać grzejników ThermoUp Top S je od źródła zasilania. 800/1 100/1500/2000 bez uziemienia i ochrony 14. Należy upewnić się, iż grzejnik jest zimny w celu włożenia elektrycznej przed wysokimi napięciami i prądami go do opakowania na dłuższy okres.
  • Page 81: Zawartość Zestawu

    Przewód elektryczny Obudowa Termoelement (szkło) Stałe nakrętki do elementów złącznych (zamontowane na obudowie grzejnika) Obraz 1. Grzejnik ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 Zawartość zestawu 1. Grzejnik; 2. Zestaw montażowy: • 2 wsporniki modułowe ze zmiennym kątem nachylenia; • 4 rogi (do zamocowania urządzenia na łańcuchach, łańcuchy nie są zawarte w opakowaniu);...
  • Page 82 Ustal, w którym miejscu powinien znajdować się grzejnik w konsultacji z zaleceniami związanymi z wysokością zawieszenia, wymienione w Tabeli 1. W przypadku ThermoUp Top w opakowaniu znajdują się nakrętki klatkowe. Użyj ich w celu zamontowania elementów złącznych do grzejnika. Obraz 2. Instalacja grzejnika ThermoUp Top S...
  • Page 83 fix the brackets in the selected position. The strength of the ceiling or design for which the heaters are mounted must be sufficient to withstand 5 times the weight of the heater. Obraz 3. Instalacja grzejnika ThermoUp Top S...
  • Page 84 C. Jeśli powłoka sufitowa wykonana jest z innych materiałów, należy zwiększyć odległość grzejnika od sufitu, używając alternatywnych metod montażowych. Zalecenia montażowe • Odległość grzejnika ThermoUp Top od podłogi musi wynosić • W przypadku długotrwałej obecności ludzi lub zwierząt, ich co najmniej 1,8 m.
  • Page 85 PODŁĄCZENIE THERMOUP TOP S Podłączenie ThermoUp Top S 800/1 100/1500/2000 Zaleca się, aby podłączenie zostało wykonane przez 5. Grzejnik może być podłączony bezpośrednio do sieci wykwalifikowanych specjalistów. o mocy 230 V, która posiada przewód uziemienia w postaci trójżyłowego kabla o żyle co najmniej 1,5 mm , jak 2.
  • Page 86 PODŁĄCZENIE THERMOUP TOP S Schemat 2. Diagram podłączenia poprzez termostat Schemat 3. Diagram podłączenia poprzez termostat i stycznik mocy UWAGA! Przy pierwszym włączeniu grzejnika może powstać nieprzyjemny zapach związany z funkcjami technologicznymi produkcji grzejnika. Zapach zniknie podczas procesu użycia urządzenia.
  • Page 87 • Przechowywać grzejnik w oryginalnym opakowaniu. W przypadku każdego grzejnika, powinno się regularnie sprawdzać stan całości kabla zasilającego, a w przypadku grzejników ThermoUp Top należy także sprawdzać szczelność Urządzenie musi być chronione przed wstrząsami, kurzem oraz złączek zaciskowych raz do roku.
  • Page 88: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI WARUNKI GWARANCJI Producent gwarantuje prawidłowe działanie grzejnika przez okres trzech lat od daty zakupu. Jeżeli podczas okresu gwarancyjnego wystąpią wady w działaniu urządzenia spowodowane winą producenta, sprzedawca, którego imię znajduje się na certyfikacie sprzedaży, jest zobowiązany dokonać bezpłatnej naprawy produktu lub jego wymiany w oparciu o poniższe warunki.
  • Page 89 CERTYFIKAT PRODUKTU CERTYFIKAT PRODUKTU Produkt został certyfikowany na obszarze Unii Celnej przez Certificate of conformity with the following European jednostkę certyfikującą RA.RU.10AD75 Directives Produkt CB «ExpertAutoTest» z.o.o. «Certyfikacja maszyn i Registred No.: 1805604715E/L18/46120 sprzętu». Low Voltage Directive 2014/35/EU Adres: RF, 156019, Kostroma, Stankostroitelnaya str., bldg. 3, Date of issue 2018-09-25 prem.
  • Page 90: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA KARTA GWARANCYJNA Drogi kliencie! W przypadku awarii grzejnika, skontaktuj się z nami pod numerem: +7 495 152-65-60 lub przez wiadomość mailową: service@thermoup.com Filled by seller Remains in the Service Cente WARRANTY CARD 1-1 WARRANTY CARD 1-2 Model Model...

Table of Contents