INSTALLATION OF HEATERS THERMOUP TOP S
What's included in the set
1. Heater
2. Mounting kit:
•
2 modular brackets with variable tilt angle;
•
4 corners (for hanging the device on chains, chains are not
included);
•
4 screws (for mounting brackets to the heater).
3. Manual and warranty guarantee
Installation recommendations
•
The distance from the floor to the device must be at least 1.8 m.
•
The distance from the device to the ceiling must be at least 10 cm, to the
walls at least 50 cm.
•
The distance to objects located in the area of the heater must be at least
50 cm.
•
The distance from the device to people and animals during a long stay
You can find full version of the instruction «How to connect the heater to
the thermostat» on our website www.thermoup.com
The instruction is available in Russian, German, French, Italian.
WARRANTY OBLIGATIONS, PRODUCT CERTIFICATION
WARRANTY OBLIGATION
The manufacturer guarantees the correct operation of the heater for 1 year from the date of purchase.
This warranty is not valid in the event of:
•
Changes in product design by the buyer;
•
Improper use, use of the product for other purposes or not in accordance with the manufacturer's instructions
for operation and maintenance, as well as installation or operation of the product in violation of technical
standards and safety standards;
•
The presence of mechanical damage on the product (chips, cracks, etc.), effects of excessive force on the
product, chemically aggressive substances, high temperatures, high humidity/dust, concentrated vapors, if
any of the above has caused the product to malfunction;
•
Repairs made by unauthorized service centers or dealers;
CERTIFICATE OF SALE
Seller Company
Address
Date of sale
Seller signature
PRODUCT CERTIFICATION
The product is certified within the territory of the Customs Union by the
Certificate number:
certification body RA.RU.10HА75.
EAEU RU C-RU.НА75.В.02027/22
Series RU No. 0376461
LLC «Certification Protection System»
Validity period: from April 8, 2022, to April 7, 2027.
Address: 86/1, Building 1, 2nd floor, Room No. 212, Room 1A, Ryazansky
Manufacturer: LLC «KLV LAB»
Avenue, Moscow, 1 17420, Russia
Address: Office 206, Building 3, 4a General Tyulenev Street,
Phone: +79670037962
Moscow, 1 17465, Russia.
Email: osp@test-sertif.ru
The product complies with the requirements of the following regulatory
documents:
TR CU 004/201 1 «On the Safety of Low-Voltage Equipment»
TR CU 020/201 1 «Electromagnetic Compatibility of Technical Means»
4
Installation of heaters ThermoUp TOP S 800/1100/1500/2000
1
2
Remove the device from the box.
Determine where to install the heater consulting the
Select the fixation method that suits you best. Along with a heater,
recommendations for the height of the suspension
two mounting options are supplied for fixing the device on the
heater (see table 1).
ceiling - 2 prefabricated brackets with varying tilt angle and 4
corners for hanging the device on chains (chains are not included
in the kit.)
3
4
Please use four special nuts located in the corners of the
Bring the heater to the ceiling by connecting the two parts of the
device to attach selected mounting unit (the corners or the
bracket with a thumb screw or by attaching chains to the corners
corresponding part of the bracket). Then fix the chains or
on the heater.
the second part of the bracket to the ceiling.
5
6
5x
When mounting with the help of standard brackets, you can
The strength of the ceiling or design for which the heaters are
choose the angle of the heater. To do this, slightly loosen the
mounted must be sufficient to withstand 5 times the weight of the
thumb bolts connecting the two parts of each bracket. Set the
heater.
required angle of the instrument and fix the brackets in the
selected position.
•
Accidents, lightning strikes, flooding, fire and other causes beyond the control of the manufacturer that have
caused damage to the product;
•
Defects obtained during the transportation of the device by the customer (except for cases when it is
manufactured by authorized dealers or the manufacturer);
•
Defects in the system in which this product was used;
•
Operation at increased voltage (more than 10% of nominal) and humidity more than 80% at a temperature
of +25 °C.
Filled by seller
WARRANTY CARD 1-1
М. P.
Model
Date of sale
Sales organization
М. P.
Date of transfer
in SC for repair
Date of receipt from SC
Инновационная система обогрева
Уважаемый покупатель!
Спасибо, что купили обогреватель ThermoUp!
Обогреватели ThermoUp работают по принципу комбинированной теплоотдачи:
вместе с тепловым излучением обогреватель создает конвекционный поток,
распространяющий теплый воздух по заданной площади.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1.
Используйте прибор только по назначению и оберегайте от ударов, попадания пыли и влаги.
2.
Прибор может использоваться детьми от 8 лет и старше и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, если они находятся под контролем лица,
ответственного за их безопасность или были проинструктированы по безопасному использованию
прибора и понимают возможные опасности. В остальных случаях, использование обогревателя
детьми и уязвимыми лицами возможно только под наблюдением взрослых. Дети не должны играть с
прибором.
3.
Обогреватели должны располагаться с учетом требований к монтажу, указанных в разделе «Монтаж
и подключение» полной версии инструкции. Запрещается размещать обогреватель непосредственно
под розетками.
4.
Категорически запрещается прикасаться к рабочей поверхности обогревателя во время его работы,
во избежание травм и ожогов!
5.
Запрещается использовать прибор без заземления, а также без электрической защиты от
повышенных токов и токов короткого заземления (УЗО). Подключать обогреватели должны
квалифицированные специалисты в соответствии с разделом «Монтаж и подключение» данной версии
инструкции.
6.
Прибор должен находиться вдали от легко воспламеняющихся или легко деформируемых объектов.
Таблица 1. Технические данные обогревателей ThermoUp Top S
Масса,
Мощность,
Название
Размер, мм
кг
Вт
ThermoUp TOP S 800
880х275х28
4.9
800
ThermoUp TOP S 1100
880х335х28
6
1100
ThermoUp TOP S 1500
1005х405х28
8.2
1500
ThermoUp TOP S 2000
1305х405х28
10,7
2000
Подключение обогревателей ThermoUp TOP S 800/1100/1500/2000
1.
Подключение рекомендуется производить квалифицированными
специалистами.
2.
Перед подключением необходимо снять напряжение с подводящего кабеля.
3.
Соедините концы подводящего кабеля с проводом питания, выходящим
из обогревателя через клеммную колодку (в комплект не входит),
соблюдая полярность.
4.
Произведите заземление прибора, используя предусмотренный для этого
винт заземления. Винт размещен на корпусе обогревателя и обозначен
знаком
5.
Обогреватель может быть подключен к сети 220-230 В, имеющей защитный
заземляющий провод, при помощи 3-х жильного кабеля с сечением жил не
менее 1,5 мм
, а также через автоматический выключатель
2
и/или терморегулятор (не входят в комплект).
ВНИМАНИЕ!
Во избежание перегрева обогреватель не накрывать!
ВНИМАНИЕ!
Обогреватель не должен использоваться, если стеклянные панели повреждены!
ВНИМАНИЕ!
Прибор не снабжён устройством контроля комнатной температуры. Не используйте прибор в маленьких помещениях,
если они заняты людьми, которые не способны самостоятельно покинуть помещение и они не находятся под постоянным
присмотром.
2 комплекта креплений:
2 сборных кронштейна,
4 уголка для цепей, (цепи
барашковый болт
в комплект не входят)
Закладные гайки для элементов крепежа
(закреплены на корпусе обогревателя)
7.
Шнур питания не должен соприкасаться с горячими поверхностями обогревателя. Если шнур питания
повреждён, он должен быть заменен производителем, авторизованной сервисной службой или
другим квалифицированным специалистом, во избежание серьезных травм.
8.
Запрещается накрывать обогреватель во время его работы и использовать его для сушки одежды и
любых других предметов — это может привести к перегреву и поломке прибора. Данный вид поломки
будет считаться не гарантийным случаем.
9.
Не погружайте обогреватель в воду или другие жидкости. Прибор можно использовать во влажных
помещениях без прямого попадания воды на поверхность обогревателя.
10.
Отсоедините обогреватель от электрической сети, когда он не используется, и перед тем, как его
мыть.
11.
Удостоверьтесь, что обогреватель полностью остыл, прежде чем убирать его в упаковку для
длительного хранения.
12.
Не разбирайте прибор самостоятельно. Не вносите изменения в конструкцию обогревателя! Любые
изменения приводят к потере гарантии.
13.
В случае нарушения правильной работы прибора обратитесь в ближайший к вам авторизованный
сервисный центр производителя для консультации и ремонта.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение,
Отапливаемая
Высота
Max.
о
t нагрева
В
площадь, м
подвеса, м
стекла
С
2
о
220-230
15-17
v
190
220-230
20-22
2-3,5
190
220-230
20-34
2-3,5
190
220-230
32-37
2-3,5
190
6.
При монтаже двух и более обогревателей должно быть обеспечено их
параллельное подключение к стационарной проводке, установка кабелей и
выключателя на общий суммарный ток, а также установка соответствующего
автомата защиты.
Схема 1. Схема подключения через выключатель
Электрический шнур
Корпус
Термоэлемент (стекло)
1
Need help?
Do you have a question about the TOP S 800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers