Download Print this page

HURTLE HURSC12PK User Manual

Mini kickboard scooter
Hide thumbs Also See for HURSC12PK:

Advertisement

Quick Links

ENG
Visit Our Website
SCAN ME
PyleUSA.com
AGES
2-5
Lightweight and Adjustable
USER GUIDE
Mini Kickboard Scooter

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HURSC12PK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HURTLE HURSC12PK

  • Page 1 Visit Our Website SCAN ME PyleUSA.com AGES Lightweight and Adjustable USER GUIDE Mini Kickboard Scooter...
  • Page 2 Features: • Mini Kick Scooter Fun • 3-Wheel Tricycle ‘Trike’ Style • Lightweight, Compact & Portable • Multi-Color LED Wheel Lights Illuminate When Rolling • Adjustable T-Bar Handlebar Height • Anti-Slip Wide Floor Foot-Base Deck • Multi-Wheeled Scooter Stability • Long-Lasting, Super Smooth Gliding Wheels •...
  • Page 3 What's in the Box: • (1) Kids Scooter • (1) Simple Tools for Assembly Technical Specs: • Construction Material: Aluminium Alloy+PP+Nylon+PU • Wheel Type / Wheel Material: PU Wheel with LED light • Recommended Age:2-5 • Weight Capacity: 44 lbs. •...
  • Page 4 Before operating this product, please read the enclosed Operating Instructions completely. Wear protective gear when riding. Adult supervision is required for assembly and use. GENERAL Thank you for choosing our scooter. You can rest assured that you have acquired a high-quality product.
  • Page 5 Important Instructions and Warnings IMPORTANT: Before allowing your child to use the scooter, please read the operating safety instructions carefully. Ensure that the steering rod is fully engaged and all the screws are tight. Also, make sure the wheels are correctly secured and show no signs of wear. IMPORTANT: Repeatedly undoing the axle screws will reduce their e ectiveness.
  • Page 6: Operating Safety Instructions

    Operating Safety Instructions • Your child should practice rst to gain control of the scooter. We recommend practicing in a tra c-free parking lot or open asphalt play area. • Ensure that your child always wears a helmet, wrist, elbow, and knee pads, as well as shoes with rubber soles.
  • Page 7: California Prop 65 Warning

    • Kerbstones and cobblestone pavements can a ect your balance. It is better to dismount and walk over them. Even lowered kerbstones can knock you o balance. • Watch out for longitudinal and transverse grooves in the asphalt! • The narrow wheels may get stuck in tram rails and manhole covers, causing them to lock up. •...
  • Page 8: Play Instructions

    Play Instructions Hold onto the ends of the T-Bar or Ring Bar with your hands. You steer the board through slight weight shifts. To get underway, stand with one leg (with the foot at approximately a 45° angle to the direction of travel) on the board and push yourself o using the other leg. If you stand with your right leg on the board, use your left leg to accelerate.
  • Page 9 Age: 1+ year (Recommended) Handle Grip Non-Welding Durable/Eco-friendly TPR Uses new technology instead of traditional welding. It's more beautiful, more durable. Adjustable T-Bar 24.4 inches to 28.3 inches Stronger Plastic Collar Clamp (620mm to 720mm) Uses Reinforced GFK30 material instead of aluminum (ALU). Metal burrs can easily hurt children's skin.
  • Page 10 Handlebar/Steering Rod Scooter Body T-Bar Allen Key Fixing Sleeve www.PyleUSA.com...
  • Page 11: T-Bar Assembly

    T-Bar Assembly Use the Allen key to remove Align the grooved side of Locate the bump or arrow (C) the bolts and screws (A). the aluminum tube (B). on the handlebar pipe gap. Insert it to the end, as shown Insert the bolts and screws and tighten them with the in the gure (D).
  • Page 12: Scooter Assembly

    Scooter Assembly WARNING! Keep children at a safe distance while assembling the scooter to avoid accidental injuries. Identify the Red Push Button Locate the Scooter Hole (H), as Press the Red Push Button (M) (M), Handlebar (T), and Fixing shown in Figure B. and insert the Handlebar (T) Sleeve (S), a shown in Figure A.
  • Page 13 Scooter Assembly Pull the Fixing Sleeve Adjust the Adjustable T-Bar Complete the Scooter downward to strengthen the handlebar to one of three Assembly and Height stability of the Handlebar (T) heights to accompany your Adjustment, as shown in and Scooter Body, as shown in child’s development, as shown Figure F.
  • Page 14 Scooter Disassembly WARNING! Keep children at a safe distance while disassembling the scooter to avoid accidental injuries. Position the scooter as shown Pull the xing sleeve upward, as shown in Figures B & C. in Figure A. www.PyleUSA.com...
  • Page 15 Scooter Disassembly Press the Red Push Switch with one hand while using the Complete the Scooter other hand to pull the handlebar, separating the Handle- Disassembly, as shown in bar and Scooter Body, as shown in Figures D & E. Figure F.
  • Page 16: Height Adjustment

    Height Adjustment WARNING! Tighten the Collar Clamp to secure the T-Bar after adjustment. Lowest: 23 inches (585mm), as Loosen the Lever of the Collar Adjust the T-Bar according to Clamp, as shown in Figure A. your child’s height. Tighten shown in Figure C. the Collar Clamp to secure the T-Bar after adjustment, as shown in Figure B.
  • Page 17 Height Adjustment Second: 24.4 inches (620mm), as shown Third: 26.4 inches (670mm), as shown in in Figure D. Figure E. www.PyleUSA.com...
  • Page 18: Maintenance Instructions

    Maintenance Instructions Change Wheel The wheels wear down over time and can be damaged if used excessively on rough surfaces. The back wheel, on which the brake is applied, is particularly a ected after several hours of braking. For safety, check the wheels regularly and change them if necessary. Left Wheel: Turn the Allen key count- Right Wheel: Turn the Allen key clockwise to er-clockwise to loosen the screw.
  • Page 19 Change Deck 1. Loosen the 6 screws (A) as shown in the picture (arrows). 2. Remove the deck and tighten the screws (A). 3. Check for a tight t after traveling about 3 miles (5 km) with the new deck. www.PyleUSA.com...
  • Page 20: Safety Tip

    Safety Tip The scooter is fun and safe when used correctly. To avoid injury, wear protective gear like a helmet and pads for your hands, elbows, and knees. Wear shoes with a good grip to prevent slipping. Always ride at a safe speed and stop if you encoun- ter any potential hazards.
  • Page 21: Register Product

    HURSC16PR HURSC12PK HURSC11BL HURSC13BK HURSC14WM HURSC15TL HURSC17GN HURSC18YL HURSC19RD HURSC21CM HURSC22GF HURSC23RT Start Here Register Product Thank you for choosing PyleUSA. By registering your product, you ensure that you receive the full bene ts of our exclusive warranty and personalized customer support.
  • Page 22 Questions or Comments? We are here to help! Phone: 1.718.535.1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Page 23 Visite nuestro sitio web ESCANEAME PyleUSA.com PARA LOS NIÑOS DE Ligero y ajustable GUÍA DEL USUARIO Mini Patinete Scooter...
  • Page 24 Características: • Divertido Mini Patinete Scooter • Diseño de 3 ruedas tipo triciclo • Ligero, compacto y portátil • Ruedas LED multicolores que se iluminan durante el movimiento • Altura ajustable del manillar con barra en T • Gran reposapiés antideslizante para mayor estabilidad •...
  • Page 25 Que hay en la caja: • (1) Scooter para niños • (1) Kit de montaje sencillo Especi caciones técnicas: • Material de construcción: aleación de aluminio, PP, nailon, PU • Tipo de ruedas/Material de las ruedas: Ruedas de PU con luces LED •...
  • Page 26 Antes de utilizar este producto, por favor lea completa- mente las instrucciones de operación adjuntas. Lleve equipo de protección durante el uso. Se requiere la supervisión de un adulto tanto para el montaje como para el uso. GENERAL Gracias por elegir nuestro scooter. Puede estar seguro de que ha adquirido un producto de alta calidad.
  • Page 27: Instrucciones Y Advertencias Importantes

    Instrucciones y advertencias importantes IMPORTANTE: Antes de permitir que su hijo utilice el scooter, por favor lea atentamente las instrucciones de seguridad. Asegúrese de que el eje de dirección está completamente encajado y que todos los tornillos estén bien apretados. Asegúrese también de que las ruedas están bien sujetas y no muestran signos de desgaste.
  • Page 28 Instrucciones de seguridad de funcionamiento • Su hijo debe practicar primero para adquirir el control del scooter. Le recomendamos que practique en un aparcamiento sin trá co o en una zona de juegos abierta y asfaltada. • Asegúrese de que su hijo lleve siempre casco, muñequeras, coderas y rodilleras, así como calzado con suela de goma.
  • Page 29 • Los bordillos y las aceras adoquinadas pueden afectar a su equilibrio. Es mejor desmontar y caminar sobre ellos. Incluso los bordillos rebajados pueden hacerle perder el equilibrio. • Tenga cuidado con los surcos longitudinales y transversales del asfalto. • Las ruedas estrechas pueden atascarse en los raíles del tranvía y en las tapas de las alcantaril- las, provocando su bloqueo.
  • Page 30 Instrucciones de juego Sujétese con las manos a los extremos de la barra T o de la barra de anillas. Dirija la tabla mediante ligeros desplazamientos de peso. Para ponerse en marcha, colóquese con una pierna (con el pie en un ángulo aproximado de 45°...
  • Page 31 Edad: 1+ año (recomendado) Empuñadura Sin soldadura TPR duradero/respetuoso con el medio ambiente Utiliza una nueva tecnología en lugar de la soldadura tradicional. Es más bonito y duradero. Barra en T ajustable 24,4 pulgadas a 28,3 pulgadas – (620 mm a 720 mm) Abrazadera de plástico más resistente Utiliza material GFK30 reforzado en lugar de aluminio (ALU).
  • Page 32 Manillar/Dirección Carrocería Scooter Barra en T Llave Allen Manguito de jación www.PyleUSA.com...
  • Page 33 Montaje de la barra en T Utilice la llave Allen para retirar Alinee el lado ranurado del Localice la protuberancia o los pernos y tornillos (A). tubo de aluminio (B). echa en la ranura del tubo del manillar. Insértelo en el extremo, Introduzca los pernos y tornillos y fíjelos con la llave Allen como se muestra en la (E y F).
  • Page 34 Montaje del Scooter ¡ADVERTENCIA! Mantenga a los niños a una distancia segura cuando monte el scooter para evitar lesiones accidentales. Identi que el botón rojo (M), Localice el ori cio del scooter Pulse el botón rojo (M) e el manillar (T) y el manguito de (H), como se muestra en la inserte el manillar (T) con el jación (S), como se muestra...
  • Page 35 Montaje del Scooter Tire del manguito de sujeción Ajuste el manillar en T a una Terminez l'assemblage du hacia abajo para aumentar la de las tres alturas, según sea scooter et le réglage de la estabilidad del manillar (T) necesario, para seguir hauteur, comme indiqué...
  • Page 36 Desmontaje del scooter ¡ADVERTENCIA! Mantenga a los niños a una distancia segura cuando desmonte el scooter para evitar lesiones accidentales. Coloque el scooter como se Tire del manguito de jación hacia arriba, como se muestra en las muestra en la gura A. guras B y C.
  • Page 37 Desmontaje del scooter Presione el pulsador rojo con una mano mientras utiliza la Termine de desmontar el otra para tirar del manillar, separando el manillar y el scooter, como se muestra en la cuerpo del Scooter, como se muestra en las guras D y E. gura F.
  • Page 38: Ajuste De Altura

    Ajuste de altura ¡ADVERTENCIA! Apriete la abrazadera del collarín para jar la barra en T después del ajuste. El más bajo: 23 pulgadas (585 A oje la palanca de la Ajuste la barra en T a la altura abrazadera del collarín como del niño.
  • Page 39 Ajuste de altura El segundo: 24,4 pulgadas (620 mm), El Tercero: 26,4 pulgadas (670 mm), como se muestra en la gura D. como se muestra en la Figura E. www.PyleUSA.com...
  • Page 40: Instrucciones De Mantenimiento

    Instrucciones de mantenimiento Cambiar la rueda Las ruedas se desgastan con el tiempo y pueden dañarse si se utilizan excesivamente sobre super cies rugosas. La rueda trasera, sobre la que se aplica el freno, se ve especialmente afectada por este problema después de varias horas de frenado. Para estar seguro, comprue- be las ruedas con regularidad y cámbielas si es necesario.
  • Page 41 Sustitución del reposapiés 1. A oje los 6 tornillos (A) como se muestra en la gura ( echas). 2. Retire la placa y apriete los tornillos (A). 3. Compruebe el apriete después de recorrer aproximadamente 5 km (3 millas) con el nuevo reposapiés.
  • Page 42: Consejos De Seguridad

    Consejos de seguridad El scooter es divertido y seguro si se utiliza correcta- mente. Para evitar lesiones, lleva siempre equipo de protección, como casco y protecciones para manos, codos y rodillas. Lleva calzado con buen agarre para evitar resbalones. Conduzca siempre a una velocidad segura y deténgase si encuentra peligros potenciales.
  • Page 43 HURSC16PR HURSC12PK HURSC11BL HURSC13BK HURSC14WM HURSC15TL HURSC17GN HURSC18YL HURSC19RD HURSC21CM HURSC22GF HURSC23RT Empiece aquí Registrar producto ¡Gracias por elegir PyleUSA! Al registrar su producto, disfrutará de todas las ventajas de nuestra garantía exclusiva y de un servicio de atención al cliente personalizado. Rellene el formulario para acceder a la asistencia de expertos y mantener su compra PyleUSA en perfectas condiciones.
  • Page 44 ¿Preguntas o comentarios? Estamos aquí para ayudarle. Teléfono: 1.718.535.1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Page 45 Visitez notre site internet SCANEZ-MOI PyleUSA.com POUR LES ENFANTS DE Trottinette légère et réglable GUIDE D’UTILISATION Mini trottinette avec plateau large...
  • Page 46: Caractéristiques

    Caractéristiques : • Une mini trottinette pour s’amuser en toute sécurité • Design tricycle à 3 roues pour plus de stabilité • Léger, compact et facile à transporter • Roues LED multicolores qui s’illuminent en mouvement • Guidon réglable en hauteur pour s’adapter à l’enfant •...
  • Page 47 Contenu de la boîte : • (1) Trottinette pour enfant • (1) Outil simple pour l’assemblage Caractéristiques techniques : • Matériaux de fabrication : Alliage d’aluminium + PP + Nylon + PU • Type de roues / Matériau : Roues en PU avec éclairage LED •...
  • Page 48 Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire entièrement le guide d’utilisation fourni. Portez des équipements de protection lorsque vous utilisez la trottinette. La supervision d’un adulte est obligatoire pour l’assemblage et l’utilisation. GÉNÉRAL Merci d’avoir choisi notre trottinette. Vous avez opté pour un produit de haute qualité accompagné...
  • Page 49 Instructions et avertissements importants IMPORTANT: Avant de permettre à votre enfant d’utiliser la trottinette, lisez attentivement les consignes de sécurité. Assurez-vous que la tige de direction est bien enclenchée et que toutes les vis sont solidement xées. Véri ez également que les roues sont correctement installées et ne montrent aucun signe d’usure.
  • Page 50 Consignes de sécurité lors de l’utilisation • Votre enfant doit s’entraîner d’abord pour maîtriser la trottinette. Nous recommandons de s’entraîner dans un parking sans circulation ou sur une aire de jeu asphaltée. • Assurez-vous que votre enfant porte toujours un casque, des protections pour les poignets, les coudes et les genoux, ainsi que des chaussures à...
  • Page 51 • Les bordures de trottoir et les pavés peuvent a ecter votre équilibre. Il est préférable de descendre de la trottinette et de marcher. Même les bordures abaissées peuvent vous déséquilibrer. • Faites attention aux rainures longitudinales et transversales dans l’asphalte ! •...
  • Page 52: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Tenez fermement les poignées du guidon ou de la barre en T. Dirigez la trottinette en déplaçant légèrement votre poids d’un côté à l’autre. Pour démarrer, placez un pied sur le plateau (à environ 45° par rapport à la direction du mouvement) et poussez avec l’autre pied. Si vous placez votre pied droit sur le plateau, poussez avec le pied gauche.
  • Page 53 Annotations du Diagramme 1 Guidon Sans soudure Poignées ergonomiques en TPR écologique et durable Sans soudure : technologie innovante pour une meilleure durabilité et esthétique Guidon réglable Guidon réglable : 62 cm à 72 cm) Collier de serrage renforcé en plastique Collier renforcé...
  • Page 54 Guidon/Tige de direction Corps de la trottinette Guidon en T Clé Allen Manchon de xation www.PyleUSA.com...
  • Page 55 Étapes de montage du guidon Utilisez la clé Allen pour retirer Alignez le côté rainuré du Repérez la bosse ou la èche (C) les boulons et vis (A). tube en aluminium (B). sur la rainure du guidon. Insérez-le complètement, Insérez les boulons et vis et serrez-les avec la clé Allen (E et comme illustré...
  • Page 56 Montage de la trottinette AVERTISSEMENT ! : Gardez les enfants à distance pendant le montage. Identi ez le bouton rouge (M), Repérez l’ori ce de la Appuyez sur le bouton rouge le guidon (T) et le manchon de trottinette (H), comme indiqué (M) et insérez le guidon (T) xation (S), comme indiqué...
  • Page 57 Assemblage du scooter Tirez le manchon de xation Ajustez le guidon en T selon la Complete el montaje del vers le bas pour renforcer la croissance de votre enfant. scooter y el ajuste de la altura, stabilité. como se muestra en la Figura www.PyleUSA.com...
  • Page 58 Desmontaje del scooter ¡ADVERTENCIA! Mantenga a los niños a una distancia segura cuando desmonte el scooter para evitar lesiones accidentales. Coloque el scooter como se Tire del manguito de jación hacia arriba, como se muestra en las muestra en la gura A. guras B y C.
  • Page 59 Desmontaje del scooter Presione el pulsador rojo con una mano mientras utiliza la Termine de desmontar el otra para tirar del manillar, separando el manillar y el scooter, como se muestra en la cuerpo del Scooter, como se muestra en las guras D y E. gura F.
  • Page 60: Ajustement De La Hauteur

    Ajustement de la hauteur ¡AVERTISSEMENT ! Serrez le collier pour sécuriser le guidon après réglage. Hauteur minimum : 23 Desserrez le levier du collier, Ajustez le guidon en T selon la comme montré en Figure A. taille de votre enfant. Serrez le pouces (585 mm), comme collier pour sécuriser le guidon montré...
  • Page 61: Réglage De La Hauteur

    Réglage de la hauteur Hauteur intermédiaire : 24,4 pouces Hauteur maximum : 26,4 pouces (670 (620 mm), comme montré en Figure D. mm), comme montré en Figure E. www.PyleUSA.com...
  • Page 62: Instructions De Maintenance

    Instructions de maintenance Remplacement des roues Les roues s’usent avec le temps et peuvent être endommagées si elles sont utilisées sur des surfaces rugueuses. La roue arrière, qui subit le freinage, est particulièrement a ectée après plusieurs heures d’utilisation. Pour votre sécurité, véri ez régulièrement l’état des roues et remplacez-les si nécessaire.
  • Page 63 Remplacement du plateau 1. Dévissez les 6 vis (A) comme montré sur l’illustration ( èches). 2. Retirez le plateau et serrez les vis (A). 3. Véri ez que le plateau est bien xé après environ 5 km d’utilisation. www.PyleUSA.com...
  • Page 64: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité La trottinette est amusante et sûre lorsqu’elle est utilisée correctement. Pour éviter les blessures, portez un casque et des protections pour les mains, les coudes et les genoux. Portez des chaussures avec une bonne adhérence pour éviter de glisser. Roulez toujours à une vitesse sécuritaire et arrêtez-vous si vous rencontrez des obstacles.
  • Page 65: Enregistrement Du Produit

    HURSC16PR HURSC12PK HURSC11BL HURSC13BK HURSC14WM HURSC15TL HURSC17GN HURSC18YL HURSC19RD HURSC21CM HURSC22GF HURSC23RT Commencez ici Enregistrement du produit Merci d’avoir choisi PyleUSA. En enregistrant votre produit, vous béné ciez de notre garantie exclusive et d’un service client personnalisé. Remplissez le formulaire pour accéder à...
  • Page 66 Questions ou commentaires ? Nous sommes là pour vous aider ! Téléphone : 1.718.535.1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Page 67 Visita il nostro Sito Web SCANSIONAMI PyleUSA.com PER I BAMBINI DI GUIDA UTENTE Mini monopattino Kickboard Leggero e regolabile...
  • Page 68 Caratteristiche: • Divertente monopattino Mini Kick Scooter • Design a 3 ruote in stile triciclo • Leggero, compatto e portatile • Ruote LED multicolore che si illuminano durante il movimento • Manubrio T-Bar regolabile in altezza • Ampia pedana antiscivolo per una maggiore stabilità...
  • Page 69 Contenuto della confezione: • (1) Monopattino per bambini • (1) Kit semplice per l'assemblaggio Speci che tecniche: • Materiale di costruzione: Lega di alluminio, PP, nylon, PU • Tipo di ruota / Materiale ruota: Ruote in PU con luci LED •...
  • Page 70 Si prega di leggere attentamente le Istruzioni d'Uso allegate prima di utilizzare il prodotto. Indossare i dispositivi di protezione durante l'uso. La supervisi- one di un adulto è necessaria sia per il montaggio che per l'utilizzo. GENERALE Grazie per aver scelto il nostro monopattino! Avete acquistato un prodotto di alta qualità.
  • Page 71 Istruzioni e avvertenze importanti IMPORTANTE: Prima di consentire al bambino di utilizzare il monopattino, leggere attenta- mente le istruzioni di sicurezza per l'uso. Assicurarsi che l'asta dello sterzo sia completamente inserita e che tutte le viti siano ben serrate. Assicurarsi inoltre che le ruote siano ssate correttamente e non presentino segni di usura.
  • Page 72 Istruzioni di Sicurezza per l'Uso • Pratica iniziale: Assicurati che tuo glio si eserciti prima di utilizzare il monopattino per acquisirne un corretto controllo. Ti consigliamo di fare pratica in un parcheggio senza tra co o in un'area di gioco asfaltata e libera. •...
  • Page 73 • Marciapiedi e pavimentazioni sconnesse: I cordoli e le super ci in pietra possono compromet- tere l’equilibrio. È consigliabile scendere dal monopattino e attraversare camminando. Anche i cordoli ribassati possono causare cadute. • Fai attenzione ai solchi longitudinali e trasversali nell’asfalto! Le ruote strette potrebbero incastrarsi nei binari del tram o nei tombini, bloccandosi improvvisamente.
  • Page 74: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'Uso Tieni le estremità del manubrio T-Bar o Ring Bar con le mani. Sterza il monopattino e ettuando lievi spostamenti di peso. Per partire, posiziona un piede sul monopattino (con un’angolazione di circa 45° rispetto alla direzione di marcia) e spingiti con l’altro piede. Se il piede destro è sul monopattino, usa il sinistro per spingerti.
  • Page 75 Età: 1+ anno (consigliato) Impugnatura Nessun blocco/saldatura TPR durevole/ecologico Non saldabile Utilizza una nuova tecnologia al posto della saldatura tradizionale. È più bello da vedere e più resistente. Barra a T regolabile 24.4 to 28.3pollici (620mm no a 720mm) Morsetto a collare in plastica più resistente Utilizza materiale GFK30 rinforzato anziché...
  • Page 76 Manubrio/asta di sterzo Corpo del monopattino Barra a T Chiave a brugola Manicotto di ssaggio www.PyleUSA.com...
  • Page 77 Come montare la Barra a T Utilizzare la chiave a Allineare il lato scanalato del Individuare la protuberanza o la brugola per rimuovere i tubo di alluminio (B). freccia sulla fessura del tubo del bulloni e le viti (A). manubrio. Inserirla all'estremità, come Inserire i bulloni e le viti e ssarli con la chiave a brugola (E mostrato nella gura (D).
  • Page 78 Come assemblare il monopattino ATTENZIONE! Tenere i bambini a distanza di sicurezza durante il montaggio del monopattino per evitare lesioni accidentali. Identi care il pulsante rosso Individuare il foro del Premere il pulsante rosso (M) (M), il manubrio (T) e il monopattino (H), come e inserire il manubrio (T) con il manicotto di ssaggio (S),...
  • Page 79 Come assemblare il monopattino Tirare il manicotto di ssaggio Regolare la barra a T del Completare il montaggio del verso il basso per aumentare la manubrio a su una delle tre monopattino e la regolazione stabilità del manubrio (T) altezze, a seconda della dell'altezza, come mostrato e del corpo del monopattino, necessità, per seguire...
  • Page 80 Come smontare il monopattino ATTENZIONE! Tenere i bambini a distanza di sicurezza quando smontate il monopattino per evitare lesioni accidentali. Posizionare lo scooter come Tirare il manicotto di ssaggio verso l'alto, come mostrato nelle mostrato nella Figura A. Figure B e C. www.PyleUSA.com...
  • Page 81 Come smontare il monopattino Premere il pulsante rosso con una mano mentre con l'altra Terminare di smontare il si tira il manubrio, separandolo dal corpo del monopattino, monopattino, come mostrato come mostrato nelle gure D ed E. nella Figura F. www.PyleUSA.com...
  • Page 82: Regolazione Dell'altezza

    Regolazione dell’altezza ATTENZIONE! Serrare il morsetto a collare per ssare la barra a T dopo la regolazione. La più bassa: 23 pollici (585 Allentare la leva del morsetto a Regolare la barra a T in base all'altezza del bambino. collare come mostrato nella mm), come mostrato nella Stringere il morsetto per ssare Figura A.
  • Page 83 Regolazione dell’altezza La Seconda: 24,4 pollici (620 mm), come La Terza: 26,4 pollici (670 mm), come mostrato nella Figura D. mostrato in Figura E. www.PyleUSA.com...
  • Page 84: Istruzioni Per La Manutenzione

    Istruzioni per la manutenzione Sostituzione della ruota Le ruote si usurano con il tempo e possono danneggiarsi se utilizzate eccessivamente su super ci ruvide. La ruota posteriore, su cui viene applicato il freno, è particolarmente interessata da questo problema dopo diverse ore di frenata. Per sicurezza, controllate regolarmente le ruote e cambiatele se necessario.
  • Page 85 Sostituzione della pedana 1. Allentare le 6 viti (A) come indicato nella gura (frecce). 2. Rimuovere il piano e serrare le viti (A). 3. Veri care la tenuta dopo aver percorso circa 3 miglia (5 km) con la nuova pedana. www.PyleUSA.com...
  • Page 86: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza Il monopattino è divertente e sicuro se utilizzato correttamente. Per evitare infortuni, indossare sempre dispositivi di protezione come il casco e le protezioni per mani, gomiti e ginocchia. Indossare scarpe con una buona tenuta per evitare di scivolare. Guidare sempre ad una velocità...
  • Page 87 HURSC16PR HURSC12PK HURSC11BL HURSC13BK HURSC14WM HURSC15TL HURSC17GN HURSC18YL HURSC19RD HURSC21CM HURSC22GF HURSC23RT Inizia qui Registra il Prodotto Grazie per aver scelto PyleUSA! Registrando il tuo prodotto, potrai usufruire di tutti i vantaggi della nostra esclusiva garanzia e di un supporto clienti personalizzato. Compila il modulo per accedere all’assistenza esperta e mantenere il tuo acquisto PyleUSA in...
  • Page 88 Domande o Commenti? Siamo qui per aiutarti! Telefono : 1.718.535.1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Page 89 Besuchen Sie unsere Website SCANNE MICH PyleUSA.com FÜR KINDER IM ALTER VON Leichter und verstellbarer BENUTZERHANDBUCH Mini-Kickboard-Roller...
  • Page 90 Merkmale: • Mini Kick Scooter Spaß • 3-Rad-Dreirad 'Trike' Stil • Leicht, kompakt und tragbar • Mehrfarbige LED-Radlichter leuchten beim Rollen • Verstellbare T-Bar Lenkerhöhe • Rutschfester breiter Boden mit Fußstütze • Stabilität des mehrrädrigen Scooters • Langlebige, superleicht gleitende Räder •...
  • Page 91: Inhalt Der Box

    Inhalt der Box: • (1) Kinder-Roller • (1) Einfaches Werkzeug für die Montage Technische Daten: • Konstruktion Material: Alu-Legierung+PP+Nylon+PU • Rad Typ / Rad Material: PU-Rad mit LED-Licht • Gewichtskapazität: 2-5 • Capacità di peso: 20 kg (44 lbs) • Lenkerhöheneinstellung: 25'' - 26.57'' - 28.55'' zoll/ 63.5 cm - 67.5 cm - 72.5 cm •...
  • Page 92 Lesen Sie die beiliegende Gebrauchsanweisung vollstän- dig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Tragen Sie beim Fahren eine Schutzausrüstung. Für den Aufbau und die Benutzung ist die Aufsicht eines Erwachsenen erforderlich. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Scooter entschieden haben.
  • Page 93: Wichtige Hinweise Und Warnungen

    Wichtige Hinweise und Warnungen WICHTIG: Bevor Sie Ihrem Kind erlauben, den Scooter zu benutzen, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Stellen Sie sicher, dass die Lenkstange vollständig eingerastet ist und alle Schrauben fest angezogen sind. Vergewissern Sie sich auch, dass die Räder richtig befestigt sind und keine Anzeichen von Verschleiß...
  • Page 94: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Sicherheitshinweise für den Betrieb • Ihr Kind sollte zuerst üben, um die Kontrolle über den Scooter zu erlangen. Wir empfehlen, auf einem verkehrsfreien Parkplatz oder einem o enen asphaltierten Spielplatz zu üben. • Achten Sie darauf, dass Ihr Kind immer einen Helm, Handgelenk-, Ellbogen- und Knieschon- er sowie Schuhe mit Gummisohlen trägt.
  • Page 95 • Achten Sie auf Längs- und Querrillen im Asphalt! Die schmalen Räder können in Straßenbahn- schienen und Gullydeckeln stecken bleiben und dadurch blockieren. • Einige Metallteile können mit der Zeit korrodieren, vor allem, wenn sie in Meeresnähe benutzt oder häu g im Freien abgestellt werden. •...
  • Page 96 Spielanleitung Halten Sie sich mit den Händen an den Enden der T-Bar oder Ring Bar fest. Sie lenken das Board durch leichte Gewichtsverlagerungen. Um in Fahrt zu kommen, stellen Sie sich mit einem Bein (mit dem Fuß in einem Winkel von etwa 45° zur Fahrtrichtung) auf das Board und schieben sich mit dem anderen Bein ab. Wenn Sie mit dem rechten Bein auf dem Brett stehen, beschleunigen Sie mit dem linken Bein.
  • Page 97 Alter: ab 1 Jahr (empfohlen) Nicht schweißbar Langlebiges/umweltfreundliches TPR Verwendet eine neue Technologie anstelle des traditionellen Schweißens. Es ist schöner und haltbarer. Verstellbarer T-Bügel 24,4 Zoll bis 28,3 Zoll (620mm bis 720mm) Stärkere Kunststo -Halteklammer Verwendung von verstärktem GFK30-Material anstelle von Aluminium (ALU).
  • Page 98 Lenker/Steuerung Stange Scooter Karosserie T-Bar Inbusschlüssel Fixierhülse www.PyleUSA.com...
  • Page 99 T-Bar-Montage Verwenden Sie den Inbusschlüs- Richten Sie die gerillte Seite des Suchen Sie die Beule oder den Pfeil (C) sel, um die Bolzen und Schrauben Aluminiumrohrs aus (B). auf dem Lenkerrohrspalt. (A) zu entfernen. Setzen Sie ihn bis zum Ende ein, wie Setzen Sie die Bolzen und Schrauben ein und ziehen Sie sie mit dem in der Abbildung (D) gezeigt.
  • Page 100 Montage des Scooters WARNUNG! Halten Sie Kinder beim Zusammenbau des Scooters in sicherer Entfernung, um versehentliche Verletzungen zu vermeiden. Identi zieren Sie den roten Lokalisieren Sie das Loch (H) Drücken Sie den roten Druckknopf (M), den Lenker (T) des Rollers, wie in Abbildung B Druckknopf (M) und stecken und die Befestigungshülse (S), gezeigt.
  • Page 101 Montage des Scooters Ziehen Sie die Befestigung- Stellen Sie den verstellbaren Schließen Sie den Zusammen- shülse nach unten, um die T-Lenker auf eine von drei bau und die Höheneinstellung Stabilität des Lenkers (T) und Höhen ein, um die Entwick- des Scooters ab, wie in des Rollerkörpers zu lung Ihres Kindes zu begleiten, Abbildung F dargestellt.
  • Page 102 Demontage des Scooters WARNUNG! Halten Sie Kinder bei der Demontage des Scooters in sicherer Entfernung, um versehentliche Verletzungen zu vermeiden. Positionieren Sie den Scooter Ziehen Sie die Fixierhülse nach oben, wie in den Abbildungen B wie in Abbildung A gezeigt. und C dargestellt.
  • Page 103 Demontage des Scooters Drücken Sie den roten Druckschalter mit einer Hand, Vervollständigen Sie die während Sie mit der anderen Hand am Lenker ziehen, um Demontage des Scooters, wie den Lenker vom Rollergehäuse zu trennen, wie in den in Abbildung F dargestellt. Abbildungen D und E dargestellt.
  • Page 104 Höhenanpassung WARNUNG! Ziehen Sie die Manschettenklemme fest, um den T-Bar nach der Einstellung zu sichern. Niedrigste Höhe: 23 Zoll (585 Lösen Sie den Hebel der Stellen Sie den T-Bügel entsprech- Manschettenklemme, wie in end der Körpergröße Ihres Kindes m), wie in Abbildung C Abbildung A gezeigt.
  • Page 105 Höhenanpassung Zweite: 620 mm (24,4 Zoll), wie in Dritte: 26,4 Zoll (670 mm), wie in Abbildung D dargestellt. Abbildung E dargestellt. www.PyleUSA.com...
  • Page 106 Wartungsanweisungen Rad wechseln Die Räder nutzen sich mit der Zeit ab und können bei übermäßigem Gebrauch auf rauem Untergrund beschädigt werden. Das Hinterrad, auf das die Bremse wirkt, ist nach mehrstündi- gem Bremsen besonders betro en. Überprüfen Sie die Räder aus Sicherheitsgründen regelmäßig und wechseln Sie sie bei Bedarf aus.
  • Page 107 Deck 1 wechseln. 1. Lösen Sie die 6 Schrauben (A) wie in der Abbildung gezeigt (Pfeile). 2. Entfernen Sie das Deck und ziehen Sie die Schrauben (A) an. 3. Prüfen Sie den festen Sitz, nachdem Sie etwa 5 km mit dem neuen Deck gefahren sind. www.PyleUSA.com...
  • Page 108 Sicherheitstipp Der Scooter macht Spaß und ist sicher, wenn er richtig benutzt wird. Um Verletzungen zu vermeiden, tragen Sie Schutzkleidung wie einen Helm und Polster für Ihre Hände, Ellbogen und Knie. Tragen Sie gri ge Schuhe, damit Sie nicht ausrutschen. Fahren Sie immer mit einer sicheren Geschwindigkeit und halten Sie an, wenn Sie auf mögliche Gefahren stoßen.
  • Page 109 HURSC16PR HURSC12PK HURSC11BL HURSC13BK HURSC14WM HURSC15TL HURSC17GN HURSC18YL HURSC19RD HURSC21CM HURSC22GF HURSC23RT Hier starten Produkt registrieren Vielen Dank, dass Sie sich für PyleUSA entschieden haben. Indem Sie Ihr Produkt registrieren, stellen Sie sicher, dass Sie in den vollen Genuss unserer exklusiven Garantie und unseres persönlichen Kundensupports kommen.
  • Page 110 Fragen oder Kommentare? Wir sind für Sie da! Telefon: 1.718.535.1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Page 111 Odwiedź naszą stronę internetową ZESKANUJ MNIE PyleUSA.com DLA DZIECI OD Lekka i regulowana PORADNIK UŻYTKOWNIKA Mini hulajnoga...
  • Page 112 Cechy: • Mini Hulajnoga do zabawy • Konstrukcja trójkołowa z 3 kołami • Lekka, kompaktowa i przenośna • Wielokolorowe koła LED, które świecą podczas jazdy • Regulowana wysokość kierownicy z drążkiem w kształcie litery T • Duży antypoślizgowy podnóżek dla dodatkow- ej stabilności •...
  • Page 113: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania: • (1) Hulajnoga dla dzieci • (1) Prosty zestaw montażowy Dane techniczne: • Materiał wykonania: stop aluminium, PP, nylon, PU • Typ kół/materiał kół: koła PU ze światłami LED • Zalecany wiek: 2-5 lat • Nośność: 20 kg (44 funty) •...
  • Page 114 Przed użyciem tego produktu zapoznaj się w całości z załączoną instrukcją obsługi. Podczas użytkowania noś sprzęt ochronny. Podczas montażu i użytkowania wymagany jest nadzór osoby dorosłej. OGÓLNE Dziękujemy za wybranie naszej hulajnogi. Możesz mieć pewność, że kupiłeś produkt wysokiej jakości. Oferujemy Ci również doskonałą...
  • Page 115 Ważne instrukcje i ostrzeżenia WAŻNE: Zanim pozwolisz dziecku korzystać z hulajnogi, przeczytaj uważnie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Upewnij się, że wał kierownicy jest w pełni zablokowany i że wszystkie śruby są dobrze dokręcone. Upewnij się również, że kółka są dobrze zamocowane i nie wykazują...
  • Page 116 Instrukcje bezpiecznej obsługi • Twoje dziecko powinno najpierw poćwiczyć, aby uzyskać kontrolę nad hulajnogą. Zalecamy ćwiczenie na parkingu wolnym od ruchu drogowego lub na otwartym, utwardzonym placu zabaw. • Upewnij się, że dziecko zawsze nosi kask, ochraniacze na nadgarstki, łokcie i kolana oraz buty z gumową...
  • Page 117 • Krawężniki i kostka brukowa mogą wpływać na równowagę. Najlepiej zsiąść z hulajnogi i przejść się po nich. Nawet spadające krawężniki mogą spowodować utratę równowagi. • Uważaj na podłużne i poprzeczne rowki w asfalcie. • Wąskie koła mogą utknąć w szynach tramwajowych i pokrywach studzienek, powodując ich zablokowanie.
  • Page 118 Instrukcje zabawy Przytrzymaj rękoma końce drążka T-bar lub ring bar. Kieruj hulajnogą z lekkimi przesunięciami ciężaru ciała. Aby rozpocząć, stań jedną nogą (ze stopą ustawioną pod kątem około 45° do kierunku jazdy) na desce i rozpędź się za pomocą drugiej nogi. Jeśli stoisz z prawą nogą na desce, użyj lewej nogi, aby przyspieszyć.
  • Page 119 Wiek: 1+ rok (zalecane) Uchwyt Bez lutowania Wytrzymały TPR/ Wykorzystuje nową technologię zamiast tradycyjnego przyjazny dla środowiska lutowania. Jest ładniejsza i trwalsza. Regulowany drążek w kształcie litery T 24,4 cala do 28,3 cala - (620 mm do 720 mm) Mocniejszy plastikowy zacisk Wykorzystuje wzmocniony materiał...
  • Page 120 Kierownica Nadwozie hulajnogi Drążek kierowniczy Klucz imbusowy Tuleja mocująca www.PyleUSA.com...
  • Page 121 Montaż drążka w kształcie litery T Za pomocą klucza imbusowego Wyrównaj szczelinową stronę Zlokalizuj występ lub strzałkę w wykręć śruby i wkręty (A). aluminiowej rurki (B). rowku rury kierownicy. Włóż ją do końca, jak pokazano na Włóż śruby i wkręty i zabezpiecz je kluczem imbusowym (E i F). rysunku (D).
  • Page 122 Montaż hulajnogi OSTRZEŻENIE! Podczas montażu hulajnogi trzymaj dzieci w bezpiecznej odległości,aby uniknąć przypadkowych obrażeń. Zidenty kuj czerwony przycisk Znajdź otwór w hulajnodze Naciśnij czerwony przycisk (M) (M), kierownicę (T) i tuleję (H), jak pokazano na rysunku B. i włóż kierownicę (T) płaską mocującą...
  • Page 123 Montaż hulajnogi Pociągnij w dół tuleję Wyreguluj wysokość kierowni- Zakończ montaż hulajnogi i cy (T) i korpusu hulajnogi, jak zaciskową, aby zwiększyć regulację wysokości, jak pokazano na rysunku D. stabilność kierownicy (T) i pokazano na rysunku F. W razie potrzeby ustaw korpusu hulajnogi, jak kierownicę...
  • Page 124 Demontaż hulajnogi OSTRZEŻENIE! Podczas demontażu hulajnogi trzymaj dzieci w bezpiecznej odległości, aby uniknąć przypadkow- ych obrażeń. Ustaw hulajnogę w sposób Pociągnij tuleję mocującą do góry, jak pokazano na rysunkach B i C. pokazany na rysunku A. www.PyleUSA.com...
  • Page 125 Zdejmowanie hulajnogi Naciśnij czerwony przycisk jedną ręką, a drugą ręką Zakończ demontaż hulajnogi, odciągnij kierownicę od korpusu hulajnogi, jak pokazano jak pokazano na rysunku F. na rysunkach D i E. www.PyleUSA.com...
  • Page 126: Regulacja Wysokości

    Regulacja wysokości OSTRZEŻENIE! Dokręć zacisk kołnierzowy, aby zabezpieczyć drążek T po regulacji. Najniższy: 23 cale (585 mm), Poluzuj dźwignię zacisku Dopasuj drążek T do wzrostu kołnierza, jak pokazano na rysunku dziecka. Dokręć zacisk kołnierza, jak pokazano na rysunku C. aby zabezpieczyć drążek T po regulacji, jak pokazano na rysunku www.PyleUSA.com...
  • Page 127 Regulacja wysokości Druga: 24,4 cala (620 mm), jak pokazano Trzecia: 26,4 cala (670 mm), jak pokaza- na rysunku D. no na rysunku E. www.PyleUSA.com...
  • Page 128 Instrukcje dotyczące konserwacji Wymiana koła Koła zużywają się z czasem i mogą ulec uszkodzeniu, jeśli są nadmiernie używane na nierównych powierzchniach. Problem ten dotyczy w szczególności tylnego koła, na którym uruchamiany jest hamulec, po kilku godzinach hamowania. Aby zachować bezpieczeństwo, regularnie sprawdzaj koła i wymieniaj je w razie potrzeby.
  • Page 129 Wymiana podnóżka 1. Poluzuj 6 śrub (A), jak pokazano na rysunku (strzałki). 2. Zdejmij płytkę i dokręć śruby (A). 3. Sprawdź dokręcenie po przejechaniu około 5 km (3 mil) z nowym podnóżkiem. www.PyleUSA.com...
  • Page 130: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prawidłowe korzystanie z hulajnogi jest przyjemne i bezpieczne. Aby uniknąć obrażeń, zawsze noś sprzęt ochronny, taki jak kask oraz ochraniacze dłoni, łokci i kolan. Noś buty o dobrej przyczepności, aby uniknąć poślizgnięcia. Zawsze jedź z bezpieczną prędkością i zatrzymuj się, jeśli napotkasz potencjalne zagrożenia.
  • Page 131 HURSC16PR HURSC12PK HURSC11BL HURSC13BK HURSC14WM HURSC15TL HURSC17GN HURSC18YL HURSC19RD HURSC21CM HURSC22GF HURSC23RT Zacznij tutaj Zarejestruj produkt Dziękujemy za wybranie PyleUSA! Rejestrując swój produkt, będziesz cieszyć się wszystkimi zaletami naszej ekskluzywnej gwarancji i spersonalizowanej obsługi klienta. Wypełnij formularz, aby uzyskać dostęp do wsparcia ekspertów i utrzymać swój zakup PyleUSA w idealnym stanie.
  • Page 132 Masz pytania lub uwagi? Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc. Telefon: 1.718.535.1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Page 133 Web Sitemizi Ziyaret Edin BENİ TARA PyleUSA.com ÇOCUKLAR IÇIN Hafif ve Ayarlanabilir KULLANICI KILAVUZU Mini Kickboard Scooter...
  • Page 134 Özellikler: • Mini Kick Scooter Eğlencesi • 3 - Tekerlekli Üç Tekerlekli Bisiklet 'Trike' Stili • Ha f, Kompakt ve Taşınabilir • Çok Renkli LED Tekerlek Işıkları Yuvarlanırken Aydınlatır • Ayarlanabilir T- Çubuğu Gidon Yüksekliği • Kaymaz Geniş Zemin Ayak Tabanı Güvertesi •...
  • Page 135: Teknik Özellikler

    Kutunun içinde ne var • (1) Çocuk Scooter • (1) Montaj için Basit Aletler Teknik Özellikler: • Yapı Malzemesi: Alüminyum Alaşım+PP+Naylon+PU • Tekerlek Tipi / Tekerlek Malzemesi: LED ışıklı PU Tekerlek • Önerilen Yaş: 2-5 • Ağırlık Kapasitesi: 20 kg (44 lbs) •...
  • Page 136 Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen ekteki Kullanım Talimatlarını tamamen okuyun. Sürüş sırasında koruyucu giysiler giyin. Montaj ve kullanım için yetişkin gözetimi gereklidir. GENEL Scooter'ımızı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kaliteli bir ürün aldığınızdan emin olabilirsiniz. Ayrıca size mükemmel bir satış sonrası...
  • Page 137 Önemli Talimatlar ve Uyarılar ÖNEMLİ: Çocuğunuzun scooter'ı kullanmasına izin vermeden önce, lütfen çalıştırma güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Direksiyon çubuğunun tam olarak yerine oturduğundan ve tüm vidaların sıkı olduğundan emin olun. Ayrıca, tekerleklerin doğru şekilde sabitlendiğinden ve herhangi bir aşınma belirtisi göstermediğinden emin olun. ÖNEMLİ: Aks vidalarının tekrar tekrar sökülmesi etkinliklerini azaltacaktır.
  • Page 138 Çalıştırma Güvenliği Talimatları • Çocuğunuz scooter'ın kontrolünü kazanmak için önce pratik yapmalıdır. Tra ğe kapalı bir otoparkta veya açık asfalt oyun alanında pratik yapmasını öneririz. • Çocuğunuzun her zaman bir kask, bilek, dirsek ve dizlik ile lastik tabanlı ayakkabılar giydiğin- den emin olun.
  • Page 139 • Scooter ıslak, yağlı, kumlu, buzlu, pürüzlü veya düz olmayan yüzeylerde kullanılmamalıdır. • Scooter'ı asla ıslak koşullarda kullanmayın. • Kaldırım taşları ve arnavut kaldırımları dengenizi etkileyebilir. İnmek ve üzerlerinden yürümek daha iyidir. Alçaltılmış kaldırım taşları bile dengenizi bozabilir. • Asfalttaki uzunlamasına ve enine oluklara dikkat edin! •...
  • Page 140 Oyun Talimatları Ellerinizle T-Çubuğunun veya Halka Çubuğun uçlarını tutun. Tahtayı ha f ağırlık değişimleriyle yönlendirirsiniz. Yola çıkmak için bir bacağınızla (ayağınız hareket yönüne yaklaşık 45° açı yapacak şekilde) tahtanın üzerinde durun ve diğer bacağınızı kullanarak kendinizi itin. Eğer sağ bacağınız tahtanın üzerinde duruyorsa, hızlanmak için sol bacağınızı kullanın. Sol bacağınız tahtanın üzerindeyken duruyorsanız, hızlanmak için sağ...
  • Page 141 Yaş: 1+ yıl (Önerilen) Tutamak Kavrama Kaynaksız Dayanıklı Geleneksel kaynak yerine yeni teknoloji kullanır. Daha /çevre koşullarına uygun TPR güzel, daha dayanıklıdır. Ayarlanabilir T- Çubuğu 24,4 inç ila 28,3 inç (620 mm ila 720 mm) Daha Güçlü Plastik Yaka Kelepçesi Alüminyum (ALU) yerine Güçlendirilmiş...
  • Page 142 Gidon/Direksiyon Çubuğu Scooter Gövdesi T-Çubuğu Alyan Anahtar Sabitleme Kovanı www.PyleUSA.com...
  • Page 143 T-Çubuğu Montajı Cıvataları ve vidaları (A) çıkarmak Alüminyum borunun yivli tarafını Gidon borusu boşluğu üzerindeki için Alyan anahtarı kullanın. hizalayın (B). çıkıntıyı veya oku (C) bulun. Şekilde (D) gösterildiği gibi sonuna Cıvataları ve vidaları takın ve Alyan anahtarı ile sıkın (E ve F). kadar yerleştirin.
  • Page 144 Scooter Montajı UYARI! Kazara yaralanmaları önlemek için scooter'ı monte ederken çocukları güvenli bir mesafede tutun. Şekil A'da gösterilen Kırmızı Şekil B'de gösterildiği gibi Kırmızı düğmeye (M) basın ve Basma Düğmesini (M), Gidonu Scooter Deliğini (H) bulun. Gidonu (T) düz tarafı arkaya (T) ve Sabitleme Kovanını...
  • Page 145 Scooter Montajı Şekil D'de gösterildiği gibi Ayarlanabilir T- Çubuğu Scooter Montajını ve Yükseklik gidonu, Şekil E'de gösterildiği Gidon (T) ve Scooter Gövdesi- Ayarını Şekil F'de gösterildiği gibi çocuğunuzun gelişimine nin dengesini güçlendirmek gibi tamamlayın. eşlik edecek şekilde üç için Sabitleme Kovanını aşağı yükseklikten birine ayarlayın.
  • Page 146 Scooter Montajı UYARI! Kazara yaralanmaları önlemek için scooter'ı monte ederken çocukları güvenli bir mesafede tutun. Scooter'ı Şekil A'da gösterildiği Sabitleme manşonunu Şekil B ve C'de gösterildiği gibi yukarı doğru gibi konumlandırın. çekin. www.PyleUSA.com...
  • Page 147 Scooter Demontajı Şekil D ve E'de gösterildiği gibi Gidon ve Scooter Gövdesini Scooter Sökme İşlemini Şekil ayırarak gidonu çekmek için diğer elinizi kullanırken bir F'de gösterildiği gibi tamam- elinizle Kırmızı İtme Anahtarına basın. layın. www.PyleUSA.com...
  • Page 148 Yükseklik Ayarı UYARI! Ayarlamadan sonra T-Çubuğu sabitlemek için Yaka Kelepçesini sıkın. En düşük: Şekil C'de Şekil A'da gösterildiği gibi Yaka T- Çubuğu çocuğunuzun boyuna Kelepçesinin Kolunu gevşetin. göre ayarlayın. Ayarlamadan sonra gösterildiği gibi 23 inç (585 T- Çubuğu sabitlemek için Şekil mm).
  • Page 149 Yükseklik Ayarı İkincisi: Şekil D'de gösterildiği gibi 24,4 Üçüncü: Şekil E'de gösterildiği gibi 26,4 inç (620 mm). inç (670 mm). www.PyleUSA.com...
  • Page 150: Bakım Talimatları

    Bakım Talimatları Tekerleği Değiştirme Tekerlekler zamanla aşınır ve pürüzlü yüzeylerde aşırı kullanılırsa hasar görebilir. Özellikle frenin uygulandığı arka tekerlek, birkaç saatlik frenlemeden sonra etkilenir. Güvenlik için tekerlekleri düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse değiştirin. Sol Tekerlek: Vidayı gevşetmek için Alyan Sağ...
  • Page 151 Güverteyi Değiştirme 1. 6 vidayı (A) resimde gösterildiği gibi gevşetin (oklar). 2. Güverteyi çıkarın ve vidaları (A) sıkın. 3. Yeni güverte ile yaklaşık 3 mil (5 km) seyahat ettikten sonra sıkı oturup oturmadığını kontrol edin. www.PyleUSA.com...
  • Page 152 Güvenlik İpucu Scooter doğru kullanıldığında eğlenceli ve güvenlidir. Yaralanmaları önlemek için kask ve elleriniz, dirsekleriniz ve dizleriniz için pedler gibi koruyucu giysiler giyin. Kaymayı önlemek için iyi kavrayan ayakkabılar giyin. Her zaman güvenli bir hızda sürün ve herhangi bir potansi- yel tehlikeyle karşılaşırsanız durun.
  • Page 153 HURSC16PR HURSC12PK HURSC11BL HURSC13BK HURSC14WM HURSC15TL HURSC17GN HURSC18YL HURSC19RD HURSC21CM HURSC22GF HURSC23RT Buradan başlayın Ürün Kaydı PyleUSA'yı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Ürününüzü kaydettirerek, özel garantimizin ve kişiselleştirilmiş müşteri desteğimizin tüm avantajlarından yararlanmanızı sağlarsınız. Uzman desteğine erişmek ve PyleUSA satın alma işleminizi mükemmel durumda tutmak için formu doldurun.
  • Page 154 Sorularınız mı var? Sorununuz mu var? Yardım etmek için buradayız! Telefon: 1.718.535.1800 PyleUSA.com/ContactUs...