HURTLE RENEGADE HURTSRT User Manual

Lightweight and foldable kick scooter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Lightweight and Foldable
Kick Scooter
Adjustable Scooter for Teens and Adult,
Alloy Deck with High Impact Wheels
USER MANUAL
ENG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RENEGADE HURTSRT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HURTLE RENEGADE HURTSRT

  • Page 1 Lightweight and Foldable Kick Scooter Adjustable Scooter for Teens and Adult, Alloy Deck with High Impact Wheels USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENT SAFETY WARNINGS BEFORE YOU BEGIN ASSEMBLY INSTRUCTIONS SETUP AND USAGE INSTRUCTIONS CHECK BEFORE RIDING SAFETY REMINDERS LIMITED WARRANTY FEATURE & TECHNICAL SPECS SAFETY WARNINGS AN IMPORTANT MESSAGES TO PARENTS This manual contains important information. For your child’s safety, it is your responsibility to review this information with your child and make sure that your child understand all warnings, cautions, instructuctions and safety topics.
  • Page 3: General Warning

    GENERAL WARNING Scooter riding can be a hazardous activity. Scooters can and are intended to move asnd it is therefore possible to get into dangersous situations and/or lose control and/or fall. If such things occur you can be seriously injured or die. Like any other moving product, using a scooter can be a dangerous activity and may result in injury or death even when used with proper safety precautions.
  • Page 4: Acceptable Riding Practices And Conditions

    • Do not allow children under 8 to use the scooter. Children under 9 should ride with adult supervision at all times. All children and preteens should ride with adult guidance at all times. • • A parent’s decision to allow his or her child to ride this product should be based on the child’s maturity, skill and ability.
  • Page 5: Proper Riding Attire

    PROPER RIDING ATTIRE Always ensure child is wearing proper protective equipment such as an approved safety helmet. A helmet may be legally required by local law or regulation in your area. A child should always wear shoes, never ride bearfooted or in sandals and keep shoelaces tied and out of the way of the wheels. FAILURE TO USE COMMON SENSE AND HEED ABOVE WARNINGS FURTHER INCREASES RISK OF SERIOUS INJURY, USE AT YOUR OWN RISK AND WITH APPROPRITE AND SERIOUS ATTENTION TO SAFE OPERATION.
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Handlebar Clamp Grips T-tube Steering Tube Quick- Release Lock/Release Folding Mechanism Steering Column Collar Clamp Break Front Fork Deck Wheels...
  • Page 7: Setup And Usage Instructions

    SETUP AND USAGE INSTRUCTIONS To adjust the height of the handlebars, unlock the steering tube by pulling outward on the quick-release lever. Slide the T-tube to the desired position and secure by pushing inward on the quick-release lever. The tension of the quick release clamping mechanism can be adjusted by tightening or loosening the Allen bolt.
  • Page 8 To unfold the scooter, pull the release lever downwards towards the deck while pulling upwards on the steering column. To fold the scooter push the handlebards forward lightly while pulling back on the Release the lever and continue release lever. It may help if you place one to unfold the steering column foot on the deck.
  • Page 9: Check Before Riding

    WARNINGS DO NOT USE NON-HURTLE RENEGADE PRODUCTS WITH YOUR SCOOTER. supplied at the time of sale was selected on the basis of it’s compatibility with the frame, fork and all other parts. Certain after market product may or may not ne compatible.
  • Page 10: Safety Reminders

    WHEELS ANS BEARING Nonetheless, it is the responsibility of the owner or the guardian to periodically inspect the wheel for wear and tear, the axle for proper tightness and bearing for side-to-side play and looase parts. When a wheel or wheel bearing develops play, this is an indication of excess wear and replacement is necessary.
  • Page 11: Limited Warranty

    HOW TO RIDE Place one foot on the deck, push forward with the other foot, steer. For enhanced cornering, lean slightly into the direction of the turn. For controlled stops apply, the brake by stepping on the rear fender/brake. Practice applying the break at various speeds and in an open area free from obstructions before riding around others.
  • Page 12: Feature & Technical Specs

    The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects for a period of 6 months from date of purchase. This limited Warranty does not cover normal wear and tear, tires, tubes or cables, or any damage, failure or loss caused by improper assembly, maintenance, or storage. This limited Warranty will be void if product is ever: •...
  • Page 13 • Long-Lasting, Super Smooth Gliding Wheels • Easy Maneuvering Lean-to-Steer Technology • • Indoor/Outdoor Use • Suitable for Teenagers and Adult, Beginner and Intermediate Riders • Long Guard Rail to Stop Easily • Mud Guard Front Wheel • Extended up to 3 Heights •...
  • Page 14 For user guides in multiple languages, SCAN THE QR CODE and enter your model number...
  • Page 15 Scooter ligero y plegable Scooter ajustable para adolescentes y adultos, Cubierta de aleación con ruedas de alto impacto MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 16: Advertencias De Seguridad

    CONTENIDO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE EMPEZAR INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO COMPRUEBE ANTES DE CONDUCIR RECORDATORIOS DE SEGURIDAD GARANTÍA LIMITADA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y ESPECIFICACIONES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD MENSAJE IMPORTANTE PARA LOS PADRES Este manual contiene información vital. Para la seguridad de su hijo, es su responsabilidad revisar esta información con él y asegurarse de que comprende todas las advertencias, precauciones, instrucciones y directrices de seguridad.
  • Page 17: Advertencia General

    ADVERTENCIA GENERAL Conducir un scooter puede ser una actividad peligrosa. Los Scooter pueden y están diseñados para desplazarse, lo que puede provocar situaciones peligrosas y/o pérdida de control y/o caídas. Si alguna de estas cosas ocurre usted podría sufrir graves lesiones graves o morir. Como ocurre con cualquier producto móvil, el uso de un scooter puede ser una actividad riesgosa y puede provocar lesiones o la muerte, aunque se utilice con las debidas precauciones de seguridad.
  • Page 18 • No permita que niños menores de 8 años utilicen el scooter. Los niños menores de 9 años deben conducir bajo la supervisión de un adulto en todo momento. Todos los niños y preadolescentes deben conducir bajo la super- visión de un adulto en todo momento. •...
  • Page 19: Antes De Empezar

    VESTIMENTA ADECUADA PARA CONDUCIR Asegúrese siempre de que el niño lleva el equipo de protección adecuado, como un casco de seguridad homologado. Es posible que la ley o la normativa local de su zona exijan el uso del casco. El niño siempre debe llevar zapatos, nunca montar descalzo ni en sandalias, y mantener los cordones de los zapatos atados y fuera del alcance de las ruedas.
  • Page 20: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Manubrio Abrazadera Asas Tubo en T STubo de dirección (cierre rápido) Mecanismo de bloqueo y desbloqueo Columna de dirección Abrazadera de collar Freno Horquilla delantera Plataforma Rueda...
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN Y USO Para ajustar la altura del manubrio, desbloquee el tubo de dirección tirando hacia fuera de la palanca de cierre rápido. Deslice el tubo en T hasta la posición deseada y fíjelo empujando hacia dentro la palanca de cierre rápido.
  • Page 22 Para desplegar el scooter, tire de la palanca de desbloqueo hacia abajo, hacia la platafor- ma, mientras tira hacia arriba de la columna de dirección. Para plegar el scooter, empuje ligera- Suelte la palanca y continúe mente el manubrio hacia delante desplegando la columna de mientras tira de la palanca de desblo- dirección hacia arriba, agarre el...
  • Page 23 ADVERTENCIAS NO UTILICE PRODUCTOS RENEGADE QUE NO SEAN HURTLE CON SU SCOOTER. equipamiento original suministrado en el momento de la venta ha sido seleccionado en función de su compatibilidad con el marco, la horquilla y el resto de las piezas. Algunos productos de sustitución pueden o no ser compatibles.
  • Page 24: Recordatorios De Seguridad

    RUEDAS Y RODAMIENTOS En circunstancias y condiciones normales, las ruedas de calle y los rodamientos no requieren mantenimiento. No obstante, es responsabilidad del propietario o tutor inspeccionar periódicamente la rueda en busca de desgaste, el eje en busca de apriete adecuado y el rodamiento en busca de holgura lateral y piezas sueltas. Cuando una rueda o un cojinete de rueda desarrollan holgura, esto indica un desgaste excesivo y es necesario sustituirlos.
  • Page 25: Garantía Limitada

    CÓMO RODAR Coloque un pie en la plataforma, empuje hacia delante con el otro pie y dirija. Para mejorar el paso por curva, inclínese ligeramente en el sentido del giro. Para realizar paradas controladas, accione el freno presionando el guardabarros/freno trasero. Practique el accionamiento del freno a diferentes velocidades y en una zona abierta antes de circular cerca de otras personas.
  • Page 26 El fabricante no será responsable de ninguna pérdida o daño incidental o consecuente que surja directa o indirectamente del uso de este producto. HURTLE no ofrece garantías ampliadas. Si ha adquirido una garantía ampliada, deberá ser respetada por el establecimiento donde la adquirió. Para su archivo, conserve el recibo de compra original junto con este manual.
  • Page 27 • Ruedas deslizantes súper suaves y duraderas • Tecnología de dirección fácil de maniobrar • cada • Uso interior/exterior • Adecuado para adolescentes y adultos, conductores principiantes e intermedios • Barandilla larga para facilitar la parada • Guardabarros rueda delantera •...
  • Page 28 For user guides in multiple languages, SCAN THE QR CODE and enter your model number...
  • Page 29 Trottinette légère et pliable Trottinette réglable pour adolescents et adultes,plateau en alliage avec roues à haute résistance MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 30: Avertissements De Sécurité

    CONTENU AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION ET D'UTILISATION VÉRIFICATION AVANT LA CONDUITE RAPPELS DE SÉCURITÉ GARANTIE LIMITÉE CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ UN MESSAGE IMPORTANT AUX PARENTS : Ce manuel contient des informations importantes. Pour la sécurité de votre enfant, il est de votre responsabilité de revoir ces informations avec lui et de vous assurer qu'il comprend tous les avertissements, précautions, instruc- tions et sujets de sécurité.
  • Page 31: Avertissement Général

    AVERTISSEMENT GÉNÉRAL La pratique de la trottinette peut présenter des risques. Les trottinettes sont conçues pour se déplacer et il est donc possible de se retrouver dans des situations dangereuses, de perdre le contrôle et/ou de chuter. En cas de tels incidents, vous pouvez être gravement blessé ou décéder. Comme tout autre produit en mouvement, l'utilisation d'une trottinette peut être dangereuse et peut entraîner des bless- ures ou la mort même en prenant toutes les précautions de sécurité...
  • Page 32 • Ne permettez pas aux enfants de moins de 8 ans d'utiliser la trottinette. Les enfants de moins de 9 ans doivent être supervisés par un adulte en tout temps. Tous les enfants et préadolescents doivent être encadrés par un adulte en tout temps. •...
  • Page 33: Avant De Commencer

    TENUE APPROPRIÉE POUR LA CONDUITE Assurez-vous toujours que l'enfant porte l'équipement de protection approprié, tel qu'un casque de sécurité approuvé. Le port d'un casque peut être obligatoire selon la loi ou la réglementation locale dans votre région. L'enfant doit toujours porter des chaussures, ne jamais rouler pieds nus ou en sandales, et maintenir les lacets attachés et éloignés des roues.
  • Page 34: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Guidon Collier Poignées Tube en T Libération rapide des tubes de direction Mécanisme de pliage à verrouillage/déverrouillage Colonne de direction Collier de serrage Frein Fourche avant Plateau Roues...
  • Page 35: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION Pour ajuster la hauteur du guidon, déverrouillez le tube de direction en tirant vers l'extérieur sur le levier de libération rapide. Faites glisser le l'intérieur sur le levier de libération rapide. (Guidon, Tube en T, Colonne de direction) La tension du mécanisme de serrage à...
  • Page 36 Pour déplier la trottinette, tirez le levier de libération vers le bas vers le plateau tout en tirant vers le haut sur la colonne de direction. (Mécanisme de pliage à verrouillage/déverrouillage, Plateau Pour plier la trottinette, poussez légère- ment le guidon vers l'avant tout en tirant Relâchez le levier et continuez à...
  • Page 37 AVERTISSEMENTS NE PAS UTILISER DE PRODUITS NON HURTLE RENEGADE AVEC VOTRE TROTTINETTE. L'équipement d'origine fourni au moment de la vente a été sélectionné en fonction de sa compatibilité avec le cadre, la fourche et toutes les autres pièces. Certains produits après-vente peuvent ou non être compatibles.
  • Page 38: Rappels De Sécurité

    ROUES ET ROULEMENTS Dans des circonstances et des conditions normales, les roues et les roulements de roue g ne nécessitent aucun entretien. Néanmoins, il est de la responsabilité du propriétaire ou du gardien d'inspecter périodiquement la roue de pièces desserrées. Lorsqu'une roue ou un roulement de roue présente du jeu, cela indique une usure excessive pneus, roues et roulements usés sont considérés comme une usure normale et ne sont pas couverts par la PIÈCES LÉGÈRES boutons à...
  • Page 39: Garantie Limitée

    COMMENT ROULER Placez un pied sur la plate-forme, poussez vers l'avant avec l'autre pied et dirigez. Pour améliorer les virages, penchez-vous légèrement dans la direction du virage. Pour des arrêts contrôlés, appliquez le frein en marchant avant de rouler à proximité d'autres personnes. SOYEZ PRUDENT! Vous verrez des gens à...
  • Page 40: Caractéristiques Et Spécifications Techniques

    Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication pendant une période de 6 mois à compter de la date d'achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l'usure normale, les pneus, les chambres à air ou les câbles, ni les dommages, défaillances ou pertes causés par un assemblage, un entretien ou un stockage inadéquats.
  • Page 41 • Roues à glissement durable et super lisse • Technologie Lean-to-Steer facile à manœu- vrer • sécurité • Utilisation intérieure/extérieure • Convient aux adolescents et aux adultes, aux débutants et aux intermédiaires • Long garde-corps pour s'arrêter facilement • Garde-boue à l'avant de la roue •...
  • Page 42 For user guides in multiple languages, SCAN THE QR CODE and enter your model number...
  • Page 43: Manuale Utente

    Monopattino leggero pieghevole Monopattino regolabile per adolescenti e adulti, Struttura in lega con ruote ad alto impatto. MANUALE UTENTE...
  • Page 44: Avvertenze Di Sicurezza

    CONTENUTO AVVERTENZE DI SICUREZZA PRIMA DI INIZIARE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO CONTROLLO PRIMA DELLA GUIDA PROMEMORIA PER LA SICUREZZA GARANZIA LIMITATA CARATTERISTICHE TECNICHE S AVVERTENZE DI SICUREZZA UN MESSAGGIO IMPORTANTE PER I GENITORI: Questo manuale contiene informazioni importanti. Per la sicurezza di ogni bambino, è vostra responsabilità esaminare queste informazioni ed assicurarvi che il bambino comprenda tutte le avvertenze, le precauzioni, le istruzioni e le indicazioni relative alla sicurezza.
  • Page 45: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI L'uso del monopattino può essere un'attività pericolosa. I monopattini sono destinati alla mobilità quindi è possibile trovarsi in situazioni pericolose e/o perdere il controllo e/o cadere. Se ciò accade, è possibile subire lesioni gravi o ferirsi gravemente ed in casi estremi morire. Come per qualsiasi altro prodotto destinato alla mobilità, l'utilizzo di un monopattino può...
  • Page 46 • Non consentire ai bambini di età inferiore agli 8 anni di utilizzare il monopattino. I bambini sotto i 9 anni devono essere sempre sorvegliati da un adulto. • Tutti i bambini e i preadolescenti devono essere sempre guidati da un adulto. •...
  • Page 47: Prima Di Iniziare

    ABBIGLIAMENTO ADEGUATO PER L’UTILIZZO Assicuratevi sempre che il bambino indossi un equipaggiamento protettivo adeguato, come un casco di sicurezza adatto. Il casco può essere richiesto dalla legge o dalle normative locali. Il bambino deve sempre indossare le scarpe, non deve mai andare in giro a piedi nudi o con i sandali e deve tenere i lacci delle scarpe allacciati e lontani dalle ruote.
  • Page 48: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Manubrio Morsetti Impugnature Tubo a T Tubo di sterzo a sgancio rapido Meccanismo di bloccaggio /rilascio della piega Colonna dello sterzo Morsetto a collare Freno Forcella anteriore Pedana Ruote...
  • Page 49 ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE E L'UTILIZZO Per regolare l'altezza del manubrio, sbloccare il tubo di sterzo tirando verso l'esterno la leva a sgancio rapido. Far scorrere il tubo a T nella sgancio rapido. La tensione del meccanismo di bloccaggio rapido può essere regolata stringendo o allentando la vite a brugola.
  • Page 50 Per aprire lo scooter, tirare la leva di sblocco verso il basso verso la pedana, mentre si sta tirando verso l'alto la colonna dello sterzo. Per ripiegare il monopattino spingere il Rilasciare la leva e continuare a manubrio leggermente in avanti mentre dispiegare il piantone dello si tira indietro la leva di sblocco.
  • Page 51 AVVERTENZE NON UTILIZZARE PRODOTTI/COMPONENTI DIVERSI DA HURTLE RENEGADE CON IL MONOPATTINO. L'equipaggiamento originale fornito al momento della vendita è stato scelto in base alla sua compati- bilità con il telaio, la forcella e tutte le altre parti. Alcuni prodotti di ricambio possono essere compatibili o meno.
  • Page 52: Promemoria Per La Sicurezza

    RUOTE E CUSCINETTI In circostanze e condizioni normali, le ruote ed i cuscinetti non necessitano manutenzione. Quando una ruota o un cuscinetto non sono stabili, è indice di un'usura eccessiva ed è necessario sostituirli. Sostituire immediatamente con ruote originali. Pneumatici/ruote/cuscinetti usurati sono considerati normale usura e non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 53: Garanzia Limitata

    COME GUIDARE Appoggiare un piede sulla pedana, spingere in avanti con l'altro piede e sterzare. Per migliorare l'inserimento in curva, inclinarsi leggermente in direzione della curva. Per fermarsi in modo controllato, attivare il freno premen- do col piede il parafango posteriore/freno. Esercitarsi a frenare a varie velocità ed in un'area aperta e priva di ostacoli prima di guidare in prossimità...
  • Page 54: Caratteristiche Tecniche S

    Il produttore garantisce che questo prodotto è privo di difetti di fabbricazione per un periodo di 6 mesi dalla data di acquisto. La presente garanzia limitata non copre la normale usura, gli pneumatici, i tubi o i cavi, né i danni, i guasti o le perdite causati da montaggio, manutenzione o conservazione impropri.
  • Page 55 • Ruote a lunga durata e a facile scorrimento • Tecnologia "Lean-to-Steer" per una facile manovrabilità • sicurezza • Uso interno/esterno • Adatto per adolescenti ed adulti, Principianti ed intermedi • Arresto facile • Parafango ruota anteriore • Regolabile a 3 altezze •...
  • Page 56 For user guides in multiple languages, SCAN THE QR CODE and enter your model number...
  • Page 57 Leichter und faltbarer Tretroller Verstellbarer Roller für Jugendliche und Erwachsene, Plattform aus Legierung mit stoßfesten Rädern. BENUTZERHANDBUCH...
  • Page 58 INHALT SICHERHEITSWARNUNGEN BEVOR SIE BEGINNEN MONTAGEANLEITUNG AUFBAU- UND BENUTZUNGSANLEITUNG ÜBERPRÜFUNG VOR DEM FAHREN SICHERHEITSERINNERUNGEN BESCHRÄNKTE GARANTIE MERKMALE & TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SICHERHEITSWARNUNGEN EINE WICHTIGE NACHRICHT AN DIE ELTERN Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen. Zur Sicherheit Ihres Kindes liegt es in Ihrer Verantwortung, diese Informationen mit Ihrem Kind durchzugehen und sicherzustellen, dass Ihr Kind alle Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen, Anweisungen und Sicherheitsthemen versteht.
  • Page 59 ALLGEMEINE WARNUNG Das Fahren mit einem Roller kann eine gefährliche Aktivität sein. Roller sind dazu bestimmt, sich zu bewegen, und daher ist es möglich, in gefährliche Situationen zu geraten und/oder die Kontrolle zu verlieren und/oder zu stürzen. Sollten solche Dinge eintreten, können Sie schwer verletzt werden oder sterben.
  • Page 60 • Lassen Sie keine Kinder unter 8 Jahren den Roller benutzen. Kinder unter 9 Jahren sollten jederzeit unter Aufsicht eines Erwachsenen fahren. Alle Kinder und Jugendlichen sollten stets unter Anleitung eines Erwachsenen fahren. • Das Gewicht des Fahrers bedeutet nicht notwendigerweise, dass die Größe eines Kindes angemessen ist, um den Roller zu passen oder zu kontrollieren.
  • Page 61: Bevor Sie Beginnen

    RICHTIGE FAHRKLEIDUNG Stellen Sie immer sicher, dass das Kind die richtige Schutzausrüstung wie einen zugelassenen Sicherheit- shelm trägt. Das Tragen eines Helms kann in Ihrer Region gesetzlich vorgeschrieben sein. Ein Kind sollte immer Schuhe tragen, niemals barfuß oder in Sandalen fahren und darauf achten, dass die Schnürsenkel gebunden sind und nicht in die Nähe der Räder kommen.
  • Page 62 MONTAGEANLEITUNG Lenkstange Klemme T-Rohr Schnellspanner Verriegelung/Freigabe Faltmechanismus Lenksäule Klemmschelle Bremse Vordere Gabel Räder...
  • Page 63 ANLEITUNG ZUR EINRICHTUNG UND BENUTZUNG Um die Höhe der Lenkstange anzupassen, entsperren Sie das Lenkrohr, indem Sie den Schnellspannhebel nach außen ziehen. Verschieben Sie das T-Rohr in die gewünschte Position und sichern Sie es, indem Sie den Schnellspannhebel nach innen drücken. Die Spannung des Schnellspann-Klemmmechanismus kann durch Anziehen oder Lösen der Inbusschraube eingestellt werden.
  • Page 64 Um den Roller zu entfalten, ziehen Sie den Entriegelung- shebel nach unten in während Sie die Lenksäule nach oben ziehen. Lösen Sie den Hebel und entfalten Sie die Um den Roller zusammenzufalten, Lenksäule weiter nach oben. Greifen Sie drücken Sie die Lenkstange leicht die Lenkstange und stellen Sie einen Fuß...
  • Page 65 WARNUNGEN VERWENDEN SIE KEINE NICHT-HURTLE RENEGADE PRODUKTE MIT IHREM ROLLER. HURTLE RENE- Originalausrüstung wurde aufgrund ihrer Kompatibilität mit Rahmen, Gabel und allen anderen Teilen ausgewählt. Bestimmte Produkte aus dem Zubehörmarkt können kompatibel sein oder auch nicht. Ein nicht ordnungsgemäß eingestellter Schnellspannverschluss kann dazu führen, dass die T-Stange beim Fahren nach oben oder unten gleitet, was zu Kontrollverlust und Sturz führen kann.
  • Page 66 RÄDER UND LAGER Dennoch liegt es in der Verantwortung des Besitzers oder Vormunds, die Räder regelmäßig auf Verschleiß zu überprüfen, die Achse auf angemessene Festigkeit zu kontrollieren und die Lager auf seitliches Spiel und lose Teile zu inspizieren. Wenn ein Rad oder Lager Spiel entwickelt, ist dies ein Hinweis auf übermäßigen Verschleiß und it beeinträchtigen LOCKERE TEILE Überprüfen und sichern Sie alle Befestigungselemente vor jeder Fahrt.
  • Page 67: Beschränkte Garantie

    WIE MAN FAHRT verbessertes Kurvenfahren, lehnen Sie sich leicht in die Richtung der Kurve. Für kontrollierte Stopps, betätigen Sie die Bremse, indem Sie auf das hintere Schutzblech/die Bremse treten. Üben Sie das Bremsen bei verschie- Personen fahren. SEIEN SIE VORSICHTIG! Sie werden Menschen im Fernsehen und vielleicht sogar Personen, die Sie kennen, Tricks und Stunts ausführen sehen.
  • Page 68 Der Hersteller haftet nicht für zufällige oder folgeschwere Schäden oder Verluste, die direkt oder indirekt durch die Nutzung dieses Produkts entstehen. HURTLE bietet keine erweiterte Garantie an. Wenn Sie eine erweiterte Garantie erworben haben, muss diese vom Geschäft, in dem sie gekauft wurde, eingehalten werden.
  • Page 69 • Langlebige, supergleitende Räder • Einfaches Manövrieren durch Lean-to-Steer-Technologie • • Innen-/Außennutzung • Geeignet für Jugendliche und Erwachsene, Anfänger und fortgeschrittene Fahrer • Lange Schutzschiene für einfaches Anhalten • Schutzblech am Vorderrad • Erweiterbar auf 3 Höhen • Einfache Falttechnologie •...
  • Page 70 For user guides in multiple languages, SCAN THE QR CODE and enter your model number...
  • Page 71 Lekka i składana hulajnoga Regulowana hulajnoga dla nastolatków i dorosłych, stopowa platforma z odpornymi na wstrząsy kołami INSTRUKCJA OBSLUGI...
  • Page 72: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    SPIS TREŚCI OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ZANIM ZACZNIESZ INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPRAWDŹ PRZED JAZDĄ PRZYPOMNIENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OGRANICZONA GWARANCJA CECHY I SPECYFIKACJE TECHNICZNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNA WIADOMOŚĆ DO RODZICÓW Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje. Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka, Twoim obowiązkiem jest zapoznanie się...
  • Page 73 OSTRZEŻENIE OGÓLNE Jazda na hulajnodze może być niebezpieczna. Hulajnogi są zaprojektowane do poruszania się, dlatego możliwe jest znalezienie się w niebezpiecznych sytuacjach i/lub utrata kontroli i/lub upadek. W takim przypadku może dojść do poważnych obrażeń lub śmierci. Podobnie jak w przypadku każdego innego poruszającego się...
  • Page 74 • Nie zezwalaj na korzystanie z hulajnogi dzieciom w wieku poniżej 8 lat. Dzieci w wieku poniżej 9 lat powinny zawsze jeździć pod nadzorem osoby dorosłej. Wszystkie dzieci i nastolatki powinny zawsze jeździć pod nadzorem osoby dorosłej. • Waga rowerzysty niekoniecznie oznacza, że rozmiar dziecka jest odpowiedni do zamontowania lub kontrolowania hulajnogi.
  • Page 75: Zanim Zaczniesz

    PRAWIDŁOWY SPRZĘT DO JAZDY Zawsze upewnij się, że dziecko ma na sobie odpowiedni sprzęt ochronny, taki jak zatwierdzony kask ochronny. Noszenie kasku może być wymagane przez prawo w Twoim regionie. Dziecko powinno zawsze nosić buty, nigdy nie jeździć boso lub w sandałach i upewnij się, że sznurowadła są zawiązane i znajdują się...
  • Page 76: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU Kierownica Zacisk Uchwyty Trójnik Kolumna kierownicy Mechanizm Składania Rura sterowa Blokady/Zwalniania Zacisk kołnierza Hamulec Widelec przedni Pokład Koła...
  • Page 77 INSTRUKCJE KONFIGURACJI I UŻYTKOWANIA Aby wyregulować wysokość kierownicy, odblokuj rurę sterową, pociąga- jąc dźwignię szybkiego zwalniania na zewnątrz. Przesuń rurę T do żądanej pozycji i zabezpiecz ją, popychając dźwignię szybkozamykacza do wewnątrz. Naprężenie szybkozamykacza można regulować, dokręcając lub odkręcając śrubę imbusową. Upewnij się, że nie dokręcasz zbyt mocno. Zawsze powinno być...
  • Page 78 Aby rozłożyć hulajnogę, pociągnij dźwignię zwalnia- jącą w dół w kierunku podnóżka, jednocześnie pociągając kolumnę kierownicy do góry. Zwolnij dźwignię i rozłóż kolumnę kierownicy do góry. Chwyć kierownicę i Aby złożyć hulajnogę, popchnij umieść jedną stopę na bieżniku. Pociągnij kierownicę lekko do przodu, kierownicę...
  • Page 79: Sprawdź Przed Jazdą

    OSTRZEŻENIA NIE UŻYWAJ Z HULAJNOGĄ PRODUKTÓW INNYCH NIŻ HURTLE RENEGADE. Hulajnogi HURTLE RENE- dostarczane z hulajnogą w momencie zakupu zostało wybrane pod kątem zgodności z ramą, widelcem i wszystkimi innymi częściami. Niektóre produkty z rynku wtórnego mogą być kompatybilne lub nie.
  • Page 80: Instrukcje Bezpieczeństwa

    KÓŁKA I ŁOŻYSKA właściciela lub opiekuna jest jednak regularne sprawdzanie kół pod kątem zużycia, sprawdzanie osi pod kątem odpowiedniej wytrzymałości oraz sprawdzanie łożysk pod kątem luzów bocznych i luźnych części. Jeśli koło lub łożysko wykazuje luz, jest to oznaką nadmiernego zużycia i konieczna jest wymiana. Wymień je natychmiast na Twojemu bezpieczeństwu.
  • Page 81: Ograniczona Gwarancja

    JAK JEŹDZIĆ Umieść jedną stopę na bieżniku i pchnij do przodu drugą stopą. Kieruj. Aby poprawić pokonywanie zakrętów, pochyl się lekko w kierunku zakrętu. Aby zatrzymać rower w kontrolowany sposób, zahamuj, naciskając na tylny błotnik/hamulec. Przed jazdą w pobliżu innych osób poćwicz hamowanie przy różnych prędkościach i na otwartej przestrzeni wolnej od przeszkód.
  • Page 82 • Jest wynajmowany Producent nie ponosi odpowiedzialności za przypadkowe lub wtórne szkody lub straty wynikające bezpośrednio lub pośrednio z użytkowania tego produktu. Firma HURTLE nie oferuje przedłużonej gwarancji. Jeśli zakupiłeś rozszerzoną gwarancję, musi ona być honorowana przez sklep, w którym została zakupiona.
  • Page 83 • Wytrzymałe, superpoślizgowe koła • Łatwe manewrowanie dzięki technologii lean-to-steer • • Do użytku wewnątrz i na zewnątrz • Odpowiedni dla nastolatków i dorosłych, początku- jących i zaawansowanych rowerzystów • Długa poręcz ułatwiająca zatrzymywanie • Błotnik na przednim kole • Możliwość rozłożenia do 3 wysokości •...
  • Page 84 For user guides in multiple languages, SCAN THE QR CODE and enter your model number...
  • Page 85 Hafif ve Katlanabilir Kick Scooter Gençler ve Yetişkinler için Ayarlanabilir Scooter, Yüksek Etkili Tekerleklere sahip m Alaşımlı Güverte KULLANICI KILAVUZU...
  • Page 86: Güvenlik Uyarilari

    İÇERİK GÜVENLİK UYARILARI BAŞLAMADAN ÖNCE MONTAJ TALİMATLARI KURULUM VE KULLANIM TALİMATLARI SÜRMEDEN ÖNCE KONTROL EDIN GÜVENLİK HATIRLATMALARI SINIRLI GARANTI ÖZELLİKLER & TEKNİK ÖZELLİKLER GÜVENLIK UYARILARI EBEVEYNLERE ÖNEMLİ BİR MESAJ: Bu kılavuz önemli bilgiler içermektedir. Çocuğunuzun güvenliği için, bu bilgileri çocuğunuzla birlikte gözden geçirmek ve çocuğunuzun tüm uyarıları, ikazları, talimatları...
  • Page 87 GENEL UYARI Scooter sürmek tehlikeli bir faaliyet olabilir. Scooterlar hareket edebilir ve hareket etmek için tasarlan- mıştır ve bu nedenle tehlikeli durumlara girmek ve/veya kontrolü kaybetmek ve/veya düşmek müm- kündür. Böyle bir durumda ciddi şekilde yaralanabilir veya ölebilirsiniz. Diğer tüm hareketli ürünler gibi, scooter kullanmak da tehlikeli bir faaliyet olabilir ve uygun güvenlik önlemleri ile kullanıldığında bile yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir.
  • Page 88 • Scooter'ı 8 yaşından küçük çocukların kullanmasına izin vermeyin. 9 yaşın altındaki çocuklar her zaman yetişkin gözetiminde sürmelidir. Tüm çocuklar ve gençler her zaman yetişkin rehberliğinde sürmelidir. • Sürücünün ağırlığı, bir çocuğun boyutunun scooter'a sığması veya kontrolü sağlaması için uygun olduğu anlamına gelmez.
  • Page 89: Başlamadan Önce

    UYGUN SÜRÜŞ KIYAFETLERI Çocuğun her zaman onaylı bir kask gibi uygun koruyucu ekipman giydiğinden emin olun. Kask, bölge- nizdeki yerel yasa veya yönetmelikler uyarınca yasal olarak gerekli olabilir. Bir çocuk her zaman ayakkabı giymeli, asla çıplak ayakla veya sandaletle binmemeli ve ayakkabı bağcıklarını tekerleklerden uzak tutmalıdır.
  • Page 90: Montaj Tali̇matlari

    MONTAJ TALİMATLARI Gidon Kelepçe Saplar T-tüp Direksiyon Kolonu Kelepçe Direksiyon Borusu Yaka Kelepçesi Fren Ön Çatal Güverte Tekerlekler...
  • Page 91: Kurulum Ve Kullanim Tali̇matlari

    KURULUM VE KULLANIM TALİMATLARI Gidonun yüksekliğini ayarlamak için, hızlı serbest bırakma kolunu dışa doğru çekerek direksiyon borusunun kilidini açın. T borusunu istediğiniz konuma kaydırın ve hızlı serbest bırakma kolunu içeri doğru iterek sabitleyin. Hızlı serbest bırakma sıkıştırma mekanizmasının gerginliği, alyan cıvatayı sıkarak veya gevşeterek ayarlanabilir.
  • Page 92 Scooter'ı açmak için, direksiyon kolonunu yukarı doğru çekerken serbest bırakma kolunu aşağı doğru güverteye doğru çekin. Scooter'ı katlamak için açma kolunu geri Kolu bırakın ve direksiyon kolonunu bir ayağınızı güvertenin üzerine koymanız yukarı doğru açmaya devam edin. yardımcı olabilir. Serbest bırakma kolu gidonu kavrayın ve bir ayağınızı...
  • Page 93: Sürmeden Önce Kontrol Edin

    UYARILAR HURTLE RENEGADE DIŞINDAKİ ÜRÜNLERİ SCOOTERINIZLA KULLANMAYIN. HURTLE RENEGADE scooterlar belirli tasarım özelliklerine göre üretilmiştir. Satış sırasında tedarik edilen orijinal ekipman, şasi, çatal ve diğer tüm parçalarla uyumluluğuna göre seçilmiştir. Belirli pazar sonrası ürünler uyumlu olabilir veya olmayabilir. Hızlı serbest bırakma kelepçelerinin doğru şekilde takılmaması, sürüş sırasında T-Bar'ın yukarı veya aşağı...
  • Page 94: Güvenli̇k Hatirlatmalari

    TEKERLEKLER VE RULMANLAR Normal şartlar ve koşullar altında, sokak sörfü tekerlekleri ve tekerlek yatakları bakım gerektirmez. bununla birlikte, tekerleği aşınma ve yıpranmaya karşı, aksı uygun sıkılığa karşı ve yatağı yan yana oynama ve gevşek parçalara karşı periyodik olarak kontrol etmek araç sahibinin veya velisinin sorumluluğundadır. Bir tekerlekte veya tekerlek yatağında boşluk oluşması...
  • Page 95: Sinirli Garanti

    NASIL SÜRÜLÜR Bir ayağınızı güvertenin üzerine koyun, diğer ayağınızla ileri doğru itin. Daha iyi viraj almak için dönüş yönüne sürmeden önce çeşitli hızlarda ve engellerin olmadığı açık bir alanda fren uygulama alıştırması yapın. DİKKATLİ OLUN! Televizyonda ve hatta belki de tanıdığınız insanların numaralar ve gösteriler yaptığını göreceksiniz. Bunlar çok uzun süredir scooter üzerinde pratik yapan kişilerdir.
  • Page 96: Özelli̇kler & Tekni̇k Özelli̇kler

    • Kiralık. Üretici, bu ürünün kullanımından doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan arızi veya sonuç olarak ortaya çıkan kayıp veya hasarlardan sorumlu değildir. HURTLE uzatılmış garanti sunmamaktadır. Uzatılmış bir garanti satın aldıysanız, bu garanti satın alındığı mağaza tarafından yerine getirilmelidir. Kayıtlarınız için, orijinal satış makbuzunuzu bu kılavuzla birlikte saklayın.
  • Page 97 • Uzun Ömürlü, Süper Pürüzsüz Kayar Tekerlekler • Kolay Manevra Yapabilen Lean-to-Steer Teknolojisi • • İç/Dış Mekan Kullanımı • Gençler ve Yetişkinler, Başlangıç ve Orta Seviye Biniciler için uygundur • Kolayca Durmak için Uzun Koruma Rayı • Çamur Koruyucu Ön Tekerlek •...
  • Page 98 For user guides in multiple languages, SCAN THE QR CODE and enter your model number Questions or Comments We are here to help! Phone: 1.718.535.1800 PyleUSA.com/ContactUs...

Table of Contents