Page 1
Screen House Owner’s Manual MODEL: SCH23001 eu.support@eastoak.com...
Page 2
CATALOGUE English ································· 02-17 German ······························· 18-34 Italian ·································· 35-51 French ································· 52-68 Spanish ······························· 69-85...
IMPORTANT INFORMATION PARTS LIST DANGER Misuse could result in a serious accident or death. • This screen house is made with flame resistant fabric which meets CPAI- 84 specifications. It is not fireproof. The fabric will burn if left in continuous contact with any flame source.
Make the screen house upright, pull open each panel from inside INSTALLATION to outside, and adjust it properly to a regular quadrilateral. Take out the screen house from the zip-up bag, and remove the elastic band for securing. Please ensure you are in an open space without another person within 3 meters around.
Page 5
Connect the telescoping poles with both ends downwards, pass through the woven tapes on the ceiling, insert them into the small bags marked with red circles, and secure them with the touch fasteners on the side. After the installation of all 2 poles, draw the woven tape in the center to the tightest extent, and fix the position.
Page 6
Adjust the shape properly, and secure the screen house with ground stakes. If it is used on cement foor, you may fill the provided sandbags with sand and soil, and connect them with guylines. 45° Secure the screen house You may fll the with ground stakes.
Page 7
Zip up the screen house on the panel, and push it down directly. The 4 FOLD-DOWN panels will be collapsed into 2 panels. Fold them into one panel. Tidy up the excess material. Pull out the screen house pegs from the ground, remove the windproof ropes, and empty the sand and soil in sandbags.
Page 8
Folding storage of the screen Please ensure that the product is laid fat and in place without bending or folding. house. Fold the top panel of the screen house to the bottom of black gauze. NOTE: For the convenience of quick folding, it is recommended to step on the red circle for folding.
Page 9
Bind and hold the collapsed screen house in place with the elastic Pull them towards yourself, make the right section overlap the left band, and put in all accessories. section a little, and then hold them with your right hand. Tips: In case of distortion or deformation of the screen house, it may be caused by the displacement of steel wires, which can be restored by holding any of its corners and shaking it.
Page 10
GUARANTEED 2-YEAR WARRANTY Please scan the QR code Please scan the QR code Thank you for choosing East Oak. This product is covered by our company to view the take down video to view the installation video warranty for up to 2 years from its original purchase date.
Page 11
WICHTIGE INFORMATIONEN GEFAHR Missbrauch kann zu einem schweren Unfall oder Tod führen. • Dieses Siebhaus wird mit berühmt beständigem Gewebe hergestellt, das CPAI-84 Spezifikationen erfüllt. Es ist nicht freproof. Der Stoff brennt, wenn er in ständigem Kontakt mit irgendeiner Ruhmquelle bleibt. Das Auftragen einer Fremdsubstanz auf das Siebhausgewebe kann die berühmt-resistenten Eigenschaften unwirksam machen.
Page 12
TEILLISTE INSTALLATION Nehmen Sie das Siebgehäuse aus dem Reißverschluss-Beutel und entfernen Sie das Gummiband zur Befestigung. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie in einem offenen Raum ohne eine andere Person innerhalb von drei Metern sind. Halte das Oberteil mit den Händen (halte alle Panels) und wirf es in vertikaler Position nach vorne.
Page 13
Stellen Sie das Siebhaus aufrecht, ziehen Sie jedes Panel von Verbinden Sie die Teleskopstangen mit beiden Enden nach unten, innen nach außen auf und stellen Sie es richtig auf ein normales gehen Sie durch die gewebten Bänder an der Decke, stecken Sie Viereck ein.
Page 14
Passen Sie die Form richtig an und sichern Sie das Siebhaus mit Bodenpfählen. Wenn es auf Zementboden verwendet wird, können Sie die mitgelieferten Sandsäcke mit Sand und Erde füllen und mit Abspannleinen verbinden. 45° Sichern Sie das Bildschirmhaus mit Bodenpfählen. HINWEIS: Bodenpfähle sollten in einem Winkel von 45°...
Page 15
VERFOLGT Ziehen Sie die Siebe aus dem Boden, entfernen Sie die winddichten Seile und leeren Sie Sand und Erde in Sandsäcken. Lösen Sie das gewebte Band in der Mitte, ziehen Sie die Touch-Verschlüsse auseinander, nehmen Sie die Enden der Teleskopstangen aus den kleinen Taschen, die mit roten Kreisen markiert sind, und falten Sie sie dann.
Page 16
Reiße das Bildschirmhaus auf dem Panel hoch und drücke es direkt nach Bitte achten Sie darauf, dass das Produkt fett und an Ort und Stelle unten. Die vier Panels werden in zwei Panels zusammengeklappt. Falte gelegt wird, ohne zu biegen oder zu falten. sie zu einer Platte.
Page 17
Faltbare Lagerung des Ziehe sie zu dir hin, lasse den rechten Teil den linken Teil etwas überlappen und halte sie dann mit der rechten Hand fest. Siebhauses. Falte das obere Panel des Bildschirmhauses auf die Unterseite der schwarzen Gaze. HINWEIS: Für die Bequemlichkeit des schnellen Faltens wird empfohlen, auf den roten Kreis zum Falten zu treten.
Page 18
Sandsäcke GARANTIEPOLITIK GARANTIERTE 2-JAHRE GARANTIE Danke, dass Sie East Oak gewählt haben. Dieses Produkt ist von unserer Firmengarantie für bis zu 2 Jahre ab dem ursprünglichen Kaufdatum abgedeckt. GEWÄHRLEISTUNG Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte unter dieser E-Mail-Adresse: eu.support@eastoak.com.
Page 19
eu.support@eastoak.com Fragen? Kommentare? Kontaktieren Sie uns für kompetente Unterstützung! eu.support@eastoak.com Bitte scannen Sie den QR- Bitte scannen Sie den QR- Code, um das Take-Down- Code, um das Installations- Video anzusehen Video anzusehen ITALIAN O SCREEN HOUSE EASTOAK.COM OWNER’S MANUAL...
INFORMAZIONI IMPORTANTI ELENCO DELLE PARTI PERICOLO L’uso improprio potrebbe comportare un grave incidente o morte. • Questa casa dello schermo è realizzata con tessuto resistente alla fama che soddisfa le specifiche CPAI-84. Non è a prova di freproof.Il tessuto brucerà se lasciato in continuo contatto con qualsiasi fonte di fama.
Rendere la casa dello schermo in posizione verticale, aprire ogni INSTALLAZIONE pannello dall’interno all’esterno e regolarlo correttamente su un quadrilatero regolare. Nehmen Sie das Siebgehäuse aus dem Reißverschluss-Beutel und entfernen Sie das Gummiband zur Befestigung. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie in einem offenen Raum ohne eine andere Person innerhalb von drei Metern sind.
Page 22
Collegare i pali telescopici con entrambe le estremità verso il basso, passare attraverso i nastri intrecciati sul soffitto, inserirli nelle piccole borse contrassegnate con cerchi rossi e fissarli con i fermi touch sul lato. Dopo l’installazione di tutti i 2 poli, disegnare il nastro intrecciato al centro nella misura più...
Page 23
Regolare correttamente la forma e fissare la casa dello schermo con pali di terra. Se viene utilizzato su cemento foor, è possibile riempire i sacchi di sabbia forniti con sabbia e terreno, e collegarli con guylines. 45° Proteggete la sala con È...
Page 24
Chiudete la chiusura lampo sul pannello e spingetelo verso il basso PIEGA GIU direttamente. I 4 pannelli saranno piegati in 2 pannelli. Piegarli in un unico pannello. Ripulisci il materiale in eccesso. Estrarre i pioli della schermatura dal terreno, rimuovere le corde antivento e svuotare la sabbia e il terreno in sacchi di sabbia.
Page 25
Deposito pieghevole della sala Assicurarsi che il prodotto sia deposto grasso e in posizione senza piegarsi o piegarsi. schermo. Piegare il pannello superiore della casa dello schermo al fondo della garza nera. NOTA: Per la comodità di piegare rapidamente, si consiglia di passare sul cerchio rosso per piegare.
Page 26
Legare e tenere in posizione la casa dello schermo crollata con la Tirali verso di te, fai sovrapporre un po’ la sezione destra alla fascia elastica, e mettere in tutti gli accessori. sezione sinistra e poi tienili con la mano destra. Suggerimenti: In caso di distorsione o deformazione della casa dello schermo, può...
Page 27
GARANZIA DI 2 ANNI Scansiona il codice QR per Scansiona il codice QR per Grazie per aver scelto East Oak. Questo prodotto è coperto dalla nostra view il video di rimozione visualizzare il video diin- garanzia aziendale fino a 2 anni dalla data di acquisto originale.
IMPORTANTES INFORMATIONS DANGER Les abus dangereux peuvent entraîner des accidents graves ou la mort. • Cette salle d’écran est faite de tissu résistant à la réputation qui répond aux spécifications cpai - 84. Il ne résiste pas aux hautes températures. Si le tissu est en contact permanent avec une source quelconque, il brûle.
LISTE DES PIECES INSTALLATION Retirez le couvercle du tamis du sac zippé et retirez le ruban élastique pour le fixer. S’il vous plaît assurez - vous que vous êtes dans un espace ouvert et qu’il n’y a personne d’autre à moins de 3 mètres autour.
Page 30
Tenez la salle d’écran debout, tirez chaque panneau de l’intérieur vers Attachez les deux extrémités de la tige télescopique vers le bas, à l’extérieur et Ajustez - le correctement à un quadrilatère régulier. travers la bande tissée sur le plafond, insérez - la dans un sachet marqué...
Page 31
Ajustez correctement la forme et fixez la salle de tamis avec des pieux au sol. Si vous l’utilisez sur un sol cimenté, vous pouvez remplir le sac de sable fourni avec du sable et du sol et le connecter avec un cordon. 45°...
Page 32
PPIER VERS LE BAS Retirez le clou de la salle de tamis du sol, retirez la corde coupe - vent et videz le sable et la saleté du sac de sable. Desserrez la bande tissée au milieu, tirez sur les attaches de contact, retirez l’extrémité de la tige télescopique du sachet marqué...
Page 33
Tirez la housse d’écran sur le panneau vers le haut avec une fermeture à S’il vous plaît assurez - vous que le produit est bien placé et qu’il glissière et poussez directement vers le bas. 4 panneaux seront pliés en 2 n’est pas plié...
Page 34
Salle de stockage pliante dans la Tirez - les vers vous - même de sorte que la partie droite chevauche légèrement la partie gauche, puis tenez - les avec votre main droite. maison à écran. Pliez le panneau supérieur du boîtier de l’écran vers le bas de la gaze noire.
Page 35
Sacs de sable POLITIQUE DE GARANTIE GRANTIE 2 AND Merci d’avoir choisi East Oak. Ce produit est couvert par une garantie maximale de 2 ans de notre société à compter de la date d’achat initiale. Garantie de réclamation Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte unter dieser E-Mail-Adresse: eu.support@eastoak.com.
Page 36
eu.support@eastoak.com Des questions? Commentaires? Contactez - nous pour un support expert! eu.support@eastoak.com Veuillez scanner le code QR Veuillez scanner le Code QR pour voir la vidéo de retrait pour voir la vidéo d’installation ESPAÑOL SCREEN HOUSE EASTOAK.COM OWNER’S MANUAL...
INFORMATION IMPORTANTE LISTA DE PIEZAS PELIGRO El abuso peligroso puede causar accidentes graves o la muerte. • Esta Sala de pantallas está hecha de tejidos resistentes a la reputación que cumplen con las especificaciones CPAI - 84. No es resistente a las altas temperaturas.Si el tejido continúa en contacto con cualquier fuente, se quemará.
Page 38
Coloque la Sala de pantalla en posición vertical, abra cada INSTALACION panel desde adentro hacia afuera y ajuste adecuadamente a un cuadrilátero regular. Retire la cubierta de la pantalla de la bolsa de cremallera y retire la correa elástica para fijarla. Asegúrese de que está en un espacio abierto y no hay nadie más a menos de 3 metros de los alrededores.
Page 39
Conecte los dos extremos de la barra telescópica hacia abajo, pase por la banda tejida en el techo, inserte en una pequeña bolsa marcada con un círculo rojo y fije con un sujetador de toque en el lado. Después de instalar los dos postes telefónicos, tire de la correa tejida desde el Centro hasta el punto más apretado y fije la posición.
Page 40
Ajustar adecuadamente la forma y fijar la Sala de tamiz con pilas de tierra. Si se utiliza en suelo de cemento, puede rellenar la arena y el suelo en los sacos de arena proporcionados y conectarlos con un cable de tracción. 45°...
Page 41
Tire de la funda de la pantalla en el panel con cremallera y luego empuje DOBLAR HACIA ABAJO directamente hacia abajo. Los cuatro paneles se doblarán en dos paneles. Doblarlos en un panel. Ordena el material sobrante. Retire los clavos de la Sala de tamiz del suelo, retire la cuerda de viento y vacíe la arena y la tierra en el saco de arena.
Page 42
El trastero plegable de la casa de Asegúrese de que el producto esté bien colocado y no doblado ni doblado. pantalla. Doble el panel superior de la carcasa de la pantalla en la parte inferior de la gasa negra. Atención: Para facilitar el plegado rápido, se recomienda pisar el círculo rojo para doblarlo.
Page 43
Atar la Sala de hilos derrumbada en su lugar con una correa Tirarlos hacia sí mismos para que la parte derecha se superponga elástica y colocarla en todos los accesorios. ligeramente a la izquierda y luego sostenerlos con la mano derecha. Consejo cálido: si la Cámara de tamiz se deforma o se deforma, puede ser causada por el desplazamiento del alambre de acero, se puede restaurar sosteniendo cualquier esquina de la Cámara de...
Page 44
GARANTIA DE GARANTIA DE 2 ANOS Escanee el código QR para Escanee el Código QR para Gracias por elegir East oak. A partir de la fecha de compra inicial de este ver el video de eliminación ver el video de instalación producto, nuestra empresa le proporcionará...
Need help?
Do you have a question about the SCH23001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers