Page 1
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DES L411, L412, L461 (FR) L411 Tore du capteur flexible. Dispositif d’ouverture du capteur. 1000 V CAT III 600 V CAT IV Cordon blindé. L411 Afficheur LCD rétroéclairé. DATA LOGGER Clavier 7 touches. Prise micro-USB de type B.
L412 L461 Entrée courant I1. Entrée courant I2. Entrée tension. L412 L461 DATA LOGGER DATA LOGGER Afficheur LCD rétroéclairé. Clavier 7 touches. Prise micro-USB de type B. MISE EN PLACE DES PILES Encoche pour accrocher l’appareil. Patins anti-dérapants. Aimant pour fixation sur une surface métallique. Trappe à...
■ Sélectionnez l’icône Ajout appareil dans la barre d’outil, puis L411 ou L412 ou L461, puis USB. ■ Lorsque la connexion avec l’appareil est établie, le nom de ce dernier doit s’afficher sur le côté gauche de la fenêtre dans l’arborescence du Réseau Data Logger .
■ Enregistrements : choisir leurs noms, leur durée, leur date de début et de fin, la période d’agrégation et le type d’enregistrement. ■ Appareil : choisir AC/DC (L461), choisir la fréquence, configurer les capteurs de courant (L411 et L412), choisir les valeurs MAX sont agrégées ou non. Cette configuration peut être protégée par un mot de passe.
Page 5
QUICK START GUIDE FOR THE L411, L412, L461 (EN) L411 Flexible sensor core. Sensor opening device. 1000 V CAT III 600 V CAT IV Shielded cord. L411 Backlit LCD display. DATA LOGGER 7-key keypad. Type B micro USB socket.
L412 L461 Current input I1. Current input I2. Voltage input. L412 L461 DATA LOGGER DATA LOGGER Backlit LCD display. 7-key keyboard. Type B micro USB socket. INSERTING THE BATTERIES Notch for hanging the instrument. Non-slip pads. Magnet for mounting on a metal surface. Battery hatch.
Data Logger Transfer ■ Select the Add instrument icon in the toolbar, then L411 or L412 or L461, then USB. ■ When the connection with the instrument is established, its name should be displayed on the left side of the window in the Data Logger Network navigation tree.
■ Recordings: choose their name, duration, start and end date, aggregation period and the type of recording. ■ Instrument: choose AC/DC (L461), choose the frequency, configure the current sensors (L411 and L412), choose the MAX values that are aggregated or not. This configuration can be password protected.
Page 9
SCHNELLSTART-ANLEITUNG L411, L412, L461 (DE) L411 Messschleife des Stromwandlers. Verschluss des Stromwandlers. 1000 V CAT III 600 V CAT IV Geschirmte Leitung. L411 LCD-Anzeige mit Displaybeleuchtung. DATA LOGGER Tastenfeld mit 7 Tasten Mikro-USB-Buchse Typ B...
L412 L461 Stromeingang I1. Stromeingang I2. Spannungseingang. L412 L461 DATA LOGGER DATA LOGGER LCD-Anzeige mit Displaybeleuchtung. Tastenfeld mit 7 Tasten. Mikro-USB-Buchse Typ B. EINLEGEN DER BATTERIEN Kerben zum Aufhängen. Rutschfeste Noppen. Magnet zur Befestigung an einer Metallfläche. Batteriefach. ■ Lasche am Batteriefach anheben. ■...
Page 11
■ Wählen Sie das Symbol Gerät hinzufügen in der Symbolleiste, dann L411 oder L412 oder L461, dann USB. ■ Wenn die Verbindung zum Gerät hergestellt ist, sollte der Geräte- name auf der linken Seite des Fensters in der Data Logger-Netz- werkstruktur erscheinen.
Page 12
■ Aufzeichnungen: einen Namen geben, Dauer, Beginn- und Endzeitpunkt, Aggregationszeitraum und Art der Auf- zeichnung. ■ Gerät: AC/DC (L461), Frequenz , Stromwandler (L411 und L412) einstellen, Aggregation der MAX-Werte an- oder abwählen. Diese Einstellungen können mit einem Passwort geschützt werden.
Page 13
GUIDA DI AVVIO RAPIDO DI L411, L412, L461 (IT) L411 Toro del sensore flessibile. Dispositivo di apertura del sensore. 1000 V CAT III 600 V CAT IV Cavo blindato. L411 Display LCD retroilluminato. DATA LOGGER Tastiera 7 tasti. Presa micro-USB di tipo B.
L412 L461 Ingresso corrente I1. Ingresso corrente I2. Ingresso tensione. L412 L461 DATA LOGGER DATA LOGGER Display LCD retroilluminato. Tastiera 7 tasti. Presa micro-USB di tipo B. INSERIMENTO DELLE PILE Tacca per agganciare lo strumento. Pattini anti-scivolo. Magnete per fissaggio su una superficie metallica. Sportello delle pile.
Page 15
Transfer ■ Selezionate l’icona Aggiunta strumento nella barra strumenti, poi L411 o L412 o L461, poi USB. ■ Quando la connessione con lo strumento è effettiva, il nome di quest’ultimo deve visualizzarsi sul lato sinistro della finestra nella struttura ad albero di Rete Data Logger.
Page 16
■ Registrazioni: scegliere i loro nomi, la loro durata, la loro data d’inizio e fine, il periodo di aggregazione e il tipo di registrazione. ■ Strumento: scegliere AC/DC (L461), scegliere la frequenza, configurare i sensori di corrente (L411 e L412), sce- gliere se i valori MAX sono aggregati o meno. È possibile proteggere questa configurazione con una password.
Page 17
GUÍA DE INICIO RÁPIDO DE LOS L411, L412, L461 (ES) L411 Núcleo del sensor flexible. Dispositivo de abertura del sensor. 1000 V CAT III 600 V CAT IV Cable apantallado. L411 Display LCD retroiluminado. DATA LOGGER Teclado de 7 teclas.
L412 L461 Entrada de corriente I1. Entrada de corriente I2. Entrada de tensión. L412 L461 DATA LOGGER DATA LOGGER Display LCD retroiluminado. Teclado de 7 teclas. Toma micro-USB de tipo B. COLOCACIÓN DE LAS PILAS Orificio para enganchar el instrumento. Elementos antideslizantes.
■ Seleccione el icono Agregar instrumento en la barra de herramientas, luego L411 o L412 o L461, y luego USB. ■ Cuando se haya establecido la conexión con el instrumento, el nombre de éste debe aparecer en la parte izquierda de la ventana en el árbol de directorios de la Red Data Logger.
■ Registros: elegir sus nombres, su duración, su fecha de inicio y fin, el periodo de agregación y el tipo de registro. ■ Instrumento: elegir CA/CC (L461), elegir la frecuencia, configurar los sensores de corriente (L411 y L412), elegir si los valores MAX se agregan o no.
Page 21
SNABBSTARTGUIDE FÖR L411, L412, L461 (SV) L411 Flexibel mätspole. Tångöppningssystem. 1000 V CAT III 600 V CAT IV Skärmad ledning. L411 LCD-skärm med bakgrundsbelysning. DATA LOGGER Knappsats med 7 knappar. Typ B µUSB-uttag.
L412 L461 Strömingång I1. Strömingång I2. Spänningsingång. L412 L461 DATA LOGGER DATA LOGGER LCD-skärm med bakgrundsbelysning. Knappsats med 7 knappar. Typ B µUSB-uttag. ISÄTTNING AV BATTERIER Urtag för att hänga upp instrumentet. Halkfria dynor. Magnet för montering på en metallyta. Batterilucka.
Page 23
Logger Transfer ■ Välj Lägg till ett instrument -ikonen i verktygsfältet och därefter L411, L412 eller L461 och slutligen USB. ■ När anslutningen till instrumentet upprättats ska dess namn visas på vänster sida av fönstret i navigeringsträdet Data Logger-nätverk. Se bruksanvisningen för information om wifi-anslutning.
Page 24
■ Kommunikation: alternativ relaterade till kommunikationen mellan instrument, datorn och nätverket. ■ Inspelningar: välj deras namn, längd, start- och slutdatum, aggregeringsperiod och inspelningstyp. ■ Instrument: välj AC/DC (L461), välj frekvens, konfigurera strömtänger (L411 och L412), välj maximala värden som är sammanräknade eller inte. Den här konfigurationen kan lösenordskyddas.
Page 25
L411、L412、L461 快速入门指导(ZH) L411 灵活的传感器管环。 传感器开启装置。 1000 V CAT III 600 V CAT IV 有管套的导线。 L411 背光 LCD 显示器。 DATA LOGGER 7 键键盘。 B 型 micro-USB 插头。...
Page 27
Sélectionnez l’icône Ajout appareil ■ 请在工具栏内选择图标添加仪器 ,然后 L411 或 L412 或 L461 dans la barre d’outil, puis L411 ou L412 ou L461, puis USB. ,然后 USB。 Lorsque la connexion avec l’appareil est établie, le nom de ce dernier ■ 与仪器建立连接后,仪器的名称将显示在网络数据记录器的树视 ...
Page 28
: e deux mesures. ■ 一般设置:用于设置仪器名称,选择自动背光的持续时间,锁定仪器的选择按键,设置日期和时间以及格式化SD卡。 C/DC (L461), choisir la fréquence, configurer les capteurs de courant (L411 et L412). Cette ■ 接通设置:与仪器、电脑和网络之间的接通相关的选项。 n nom à l’appareil, choisir la durée d’extinction automatique, bloquer la touche Sélection re protégée par un mot de passe.
Page 29
STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ PRO PŘÍSTROJE L411, L412 A L461 (CS) L411 Pružná smyčka snímače Mechanismus pro otvírání snímače 1000 V CAT III 600 V CAT IV Stíněný kabel L411 Podsvícený LCD displej DATA LOGGER Klávesnice se 7 tlačítky Micro-USB konektor typu B...
L412 L461 Vstup proudového snímače I1 Vstup proudového snímače I2 Napěťový vstup L412 L461 DATA LOGGER DATA LOGGER Podsvícený LCD displej Klávesnice se 7 tlačítky Micro-USB konektor typu B VLOŽENÍ BATERIÍ Výřez pro zavěšení zařízení Protiskluzové podložky Magnet k upevnění na kovový povrch Kryt baterií...
■ Vyberte ikonu Přidat zařízení na panelu nástrojů a potompak zvolte L411 nebo L412 nebo L461, potom USB. ■ Po navázání spojení mezi počítačem a přístrojem by se měl zob- razit název přístroje na levé straně okna ve stromové struktuře Síť...
Page 32
■ Záznam: zvolte názvy záznamů, dobu trvání, datum zahájení a ukončení, dobu agregace a typ záznamu. ■ Zařízení: Volba AC/DC (L461), volba frekvence, konfigurace snímače proudu (L411 a L412), vybrat, se mají hodnoty MAX agregovat, nebo ne. Tuto konfiguraci lze chránit heslem.
Page 33
L411, L412, L461 -DATALOGGERIN PIKAOPAS (FI) L411 Taipuisa virtalenkki. Virtapihdin avausmekanismi. 1000 V CAT III 600 V CAT IV Suojattu johdin. L411 Taustavalaistu LCD-näyttö DATA LOGGER Seitsemän näppäintä B-tyypin µUSB-liitäntä.
Page 34
L412 L461 Virran sisääntulo I1. Virran sisääntulo I2. Jännitteen sisääntulo. L412 L461 DATA LOGGER DATA LOGGER Taustavalaistu LCD-näyttö Seitsemän näppäintä B-tyypin µUSB-liitäntä. AKKUJEN ASENTAMINEN Aukko laitteen ripustamista varten. Liukuesteet. Magneetti, jonka avulla laite voidaan kiinnittää metallipintaan. Akkukotelon luukku ■ Nosta akkukotelon luukun kielekettä. ■...
Page 35
■ Avaa Data Logger Transfer kaksoisnapsauttamalla työpöydän -kuvaketta. ■ Napsauta Lisää laite -kuvaketta työkalupalkissa, valitse sen jälkeen L411, L412 tai L461 ja lopuksi USB. ■ Kun yhteys laitteeseen on muodostettu, sen nimen pitäisi näkyä Data Logger tietoverkosto -kansiopuussa ikkunan vasemmassa reunassa.
Page 36
■ Kommunikointi: vaihtoehtoja laitteen, tietokoneen ja verkon väliseen kommunikointiin. ■ Tallennukset: valitse niiden nimi, kesto, alku- ja loppupäivämäärä, keräymäjakso ja tallennuksen tyyppi. ■ Laite: valitse AC/DC (L461), valitse taajuus, konfiguroi virtapihdit (L411 ja L412), valitse kerätyt tai ei-kerätyt enim- mäisarvot. Tämä konfiguraatio voidaan suojata salasanalla.
Page 37
SNELSTARTGIDS VAN DE L411, L412, L461 (NL) L411 Kern van de flexibele sensor. Openingsvoorziening van de sensor. 1000 V CAT III 600 V CAT IV Gepantserd snoer. L411 LCD display met achtergrondverlichting. DATA LOGGER Toetsenbord met 7 toetsen. Micro-USB aansluiting type B.
Page 38
L412 L461 Stroomingang I1. Stroomingang I2. Spanningsingang. L412 L461 DATA LOGGER DATA LOGGER LCD display met achtergrondverlichting. Toetsenbord met 7 toetsen. Micro-USB aansluiting type B. PLAATSING VAN DE BATTERIJEN Inkeping om het apparaat op te hangen. Antislipblokjes. Magneet voor bevestiging op een metalen oppervlak. Klepje batterijvakje.
■ Selecteer het pictogram Apparaat toevoegen in de werkbalk en daarna op L411 of L412 of L461, en daarna op USB. ■ Wanneer de verbinding van het apparaat tot stand is gebracht, moet de naam hiervan aan de linkerzijde van het venster verschijnen in de boomstructuur van het Data Logger netwerk.
Page 40
■ Registraties: hun namen, tijdsduur, begin- en einddatum, de samenvoegingsperiode en het type registratie kiezen. ■ Apparaat: AC/DC (L461) kiezen, de frequentie kiezen, de stroomsensoren (L411 en L412) configureren, kiezen of de MAX-waarden al dan niet samengevoegd worden. Deze configuratie kan beschermd worden door middel van een wachtwoord.
Page 41
SKRÓCONA INSTRUKCJA URUCHOMIENIA L411, L412 I L461 (PL) L411 Rdzeń czujnika elastycznego. Przycisk otwierania czujnika. 1000 V CAT III 600 V CAT IV Przewód ekranowany. L411 Wyświetlacz LCD z podświetleniem. DATA LOGGER Klawiatura z 7 przyciskami. Gniazdo mikro USB typu B.
L412 L461 Wejście natężenia I1. Wejście natężenia I2. Wejścia napięcia. L412 L461 DATA LOGGER DATA LOGGER Wyświetlacz LCD z podświetleniem. Klawiatura z 7 przyciskami. Gniazdo mikro USB typu B. MONTAŻ BATERII Rowek mocowania urządzenia. Podkładki antypoślizgowe. Magnes do mocowania na powierzchni metalowej. Pokrywa zasobnika baterii.
Transfer ■ Wybierz ikonę Dodaj urządzenie na pasku narzędzi, następnie L411 lub L412 lub L461, następnie USB. ■ Po nawiązaniu połączenia z urządzeniem jego nazwa wyświetla się po lewej stronie okna w widoku drzewa Sieci Data Logger. W przypadku połączenia z routerem wi-fi, patrz instrukcja obsługi.
■ Rejestracja: wybór nazwy, czasu trwania, daty rozpoczęcia i zakończenia, okresu agregacji i typu rejestracji. ■ Przyrząd: wybór AC/DC (L461), wybór częstotliwości, konfiguracja czujników prądu (L411 i L412), wybór agregowania wartości MAX lub nie. Ta konfiguracja może być chroniona hasłem.
Page 45
GHID DE INIȚIERE RAPIDĂ PENTRU L411, L412 ȘI L461 (RO) L411 Tor al senzorului flexibil. Dispozitiv de deschidere a senzorului. 1000 V CAT III 600 V CAT IV Cablu ecranat. L411 Afișaj LCD retroiluminat. DATA LOGGER Tastatură cu 7 taste.
Page 46
L412 L461 Intrare de curent I1. Intrare de curent I2. Intrare de tensiune. L412 L461 DATA LOGGER DATA LOGGER Afișaj LCD retroiluminat. Tastatură cu 7 taste. Priză micro-USB de tip B. MONTAREA BATERIILOR Slot pentru agățarea aparatului. Patine antiderapante. Magnet pentru fixare pe o suprafață metalică. Capacul bateriilor.
Data Logger Transfer ■ Selectați pictograma Adăugare aparat din bara de instrumente, apoi L411, L412 sau L461, iar în final USB. ■ După ce este stabilită conexiunea cu aparatul, denumirea acestuia trebuie să fie afișată în partea stângă a ferestrei, din structura arborescentă...
Page 48
■ Înregistrări: alegeți denumirile, durata acestora, data inițială și cea finală, perioada de agregare și tipul de înregistrare. ■ Aparat: alegeți c.a./c.c. (L461), apoi frecvența, configurați senzorii de curent (L411 și L412), selectați dacă valorile MAX sunt agregate sau nu. Această configurație poate fi protejată cu ajutorul unei parole.
Page 49
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРИБОРОВ L411, L412 И L461 (RU) L411 Кольцо гибкого датчика. Запирающий механизм датчика. 1000 V CAT III 600 V CAT IV Экранированный провод. L411 ЖК-дисплей с подсветкой. DATA LOGGER 7-кнопочная клавиатура. Разъем micro-USB типа B.
L412 L461 Вход по току I1. Вход по току I2. Вход по напряжению. L412 L461 DATA LOGGER DATA LOGGER ЖК-дисплей с подсветкой. 7-кнопочная клавиатура. Разъем micro-USB типа B. УСТАНОВКА БАТАРЕЕК Паз для подвешивания прибора. Противоскользящие опоры. Магнит для крепления к металлической поверхности. Крышка...
столе, чтобы открыть Data Logger Transfer. ■ Выберите значок «Добавить устройство» на панели ин- струментов, затем L411, L412 или L461, а затем USB. ■ Если соединение с прибором установлено, его имя должно отображаться в левой части окна в дереве «Сеть Data Logger».
времени, и тип записи. ■ Прибор: выберите переменный или постоянный ток AC/DC (L461), выберите частоту, настройте датчики тока (L411 и L412), выберите объединение значений Макс. тока или нет. Данная настройка может быть защищена паролем. Нажмите на OK для передачи новой настройки на прибор.
Page 53
L411, L412, L461 IÇIN HIZLI ÇALIŞTIRMA KILAVUZU (TR) L411 Esnek sensör toroidi. Sensör açılış donanımı 1000 V CAT III 600 V CAT IV Zırhlı kablo L411 Arka aydınlatmalı LCD ekranı. DATA LOGGER 7 tuşlu klavye B tipi mikro USB girişi.
Page 54
L412 L461 L1 akım girişi. L2 akım girişi. Voltaj girişi. L412 L461 DATA LOGGER DATA LOGGER Arka aydınlatmalı LCD ekranı. 7 tuşlu klavye. B tipi mikro USB girişi. PILLERIN YERLEŞIMI Cihazın asılabilmesi için çentik. Kayma önleyici pedler. Metal yüzey üzerine tutunma için mıknatıs. Pil yuvası...
Page 55
■ Data Logger Transfer'i açmak için, masa üstündeki simgesine çift tıklayın. ■ Araçlar çubuğu içinde Cihaz ekle seçin, ardından L411 veya L412 veya L461, ardından USB seçin. ■ Cihazla bağlantı kurulduğunda, cihazın adı Data Logger ağaç menü penceresinin sol tarafında yazmalıdır.
Page 56
■ Kayıtlar: İsimlerini, sürelerini, başlama ve bitiş tarihlerini, toplama dönemini ve kayıt türünü seçin. ■ Cihaz: AC/DC (L461) seçin, frekansı seçin, akım sensörlerini (L411 ve L412) yapılandırın, MAX değerlerinin toplanıp toplanmadığını seçin. Bu yapılandırma bir parola ile koruma altına alınabilir.
Page 61
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG NHANH CHO L411, L412, L461 (VI) L411 Lõi cảm biến linh hoạt. Thiết bị mở cảm biến. 1000 V CAT III 600 V CAT IV Dây được che chắn. L411 Màn hình LCD có đèn nền.
Page 62
L412 L461 Đầu vào dòng điện I1. Đầu vào dòng điện I2. Điện áp đầu vào. L412 L461 DATA LOGGER DATA LOGGER Màn hình LCD có đèn nền. Bàn phím 7 phím. Cổng Micro USB loại B. LẮP PIN Rãnh treo thiết bị. Miếng đệm chống trượt.
■ Chọn biểu tượng Thêm công cụ trên thanh công cụ, sau đó chọn L411 hoặc L412 hoặc L461, sau đó chọn USB. ■ Khi kết nối với thiết bị được thiết lập, tên của thiết bị sẽ hiển thị ở phía bên trái của cửa sổ...
Page 64
■ Recordings: đặt tên, thời lượng, ngày bắt đầu và kết thúc, khoảng thời gian tổng hợp, và kiểu ghi. ■ Instrument: chọn AC/DC (L461), đặt tần số, cấu hình cảm biến dòng điện (L411 và L412), chọn giá trị MAX được tổng hợp hoặc không.
Need help?
Do you have a question about the L411 and is the answer not in the manual?
Questions and answers