Triton TTS1400 Operating/Safety Instructions Manual

400w plunge track saw 165mm

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating & Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Sicherheits- und
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Version date: 10.09.24
tritontools.com
1400W Plunge Track Saw 165mm
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
TTS1400

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TTS1400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Triton TTS1400

  • Page 1 1400W Plunge Track Saw 165mm TTS1400 Operating & Safety Instructions Bedienings- en Instrucciones de veiligheidsvoorschriften uso y de seguridad Instructions d’utilisation Instruções de et consignes de sécurité Operação e Segurança Instrukcja obsługi Sicherheits- und Bedienungsanleitung i bezpieczeństwa Istruzioni per l’uso e la sicurezza Version date: 10.09.24...
  • Page 3 TTSAG TTSWC TTSTS TTSPG TTSDES...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Dimensions: 380 x 235 x 250mm Conforms to relevant legislation and safety standards. Weight: 5.4kg (12lbs) As part of our ongoing product development, specifications of Triton products may alter without notice. Sound and vibration Sound pressure L 100.2dB(A) Sound power L 89.2dB(A)
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better are necessary. control of the power tool in unexpected situations. WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and f) Dress properly.
  • Page 6 f) When ripping, always use a rip fence or straight edge guide. This improves the • Power tools must always be held by the insulated gripping surfaces when performing an accuracy of cut and reduces the chance of the blade binding. operation, ensuring protection if the cutting tool makes contact with its own cord or hidden wiring.
  • Page 7: Product Familiarisation

    Solid wood (hard or soft) Dust Extraction Chipboard • The saw is fitted with a Dust Extraction Port (3) suitable for use with Triton Laminated wood, blockboard, veneered & coated board Dust Extraction System (TTSDES) (see ‘Using the optional accessories’ / ‘Triton Hardboard Dust Extraction System (TTSDES)’) or for connection to a vacuum system...
  • Page 8: Using The Optional Accessories

    • Unique double scale feature enables a full range of angles to either side of 90° • 2 x 700mm / 27- ⁄ " lengths of track for optimum performance of the Triton Plunge Saw 1. Thread the angle guide into the lower clamp channel (on the underside • 2 x Track Connectors TTSTC of the track) and loosely secure with the hex screw supplied.
  • Page 9: Maintenance

    • The Dust Extraction System simply push-fits onto the Dust Extraction Port (3) 3. Replace/refit the brushes, refit the Brush Access Caps and tighten firmly in place Note: Triton Precision Power Tools will not be responsible for any damage or injury caused by Maintenance mishandling or unauthorised repair of this tool.
  • Page 10: Troubleshooting

    Tool will not start Mains not powered or connected Have mains connection checked Switch fault Contact authorised Triton service centre to repair Motor fault Contact authorised Triton service centre to repair Blade does not reach full speed Tool is overheating Switch OFF the tool and let it cool down to room temperature.
  • Page 11: Purchase Record

    Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from To register your guarantee visit our web site at the date of original purchase, Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty tritontools.com* and enter your details.
  • Page 12: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aankoop van dit Triton-product. Deze handleiding omvat informatie die Volt Hertz nodig is voor een veilig en efficiënt gebruik van dit product. Dit product is in het bezit van unieke...
  • Page 13 De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB(A) overschrijden en gehoorbescherming is 3) Persoonlijke veiligheid noodzakelijk. a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het elektrische gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen.
  • Page 14 c) Wanneer de zaag in een onafgemaakte snede herstart wordt, zorgt u ervoor dat Tabel A de zaag recht in de snede ligt en dat de tanden niet in het materiaal grijpen (een vastzittend blad kan bij het her starten van de machine omhoog geschoten worden) De juiste maat van de te gebruiken verlengkabel is afhankelijk van de lengte van de kabel en de ampèrewaarde vermeld op het typeplaatje (stroombelastbaarheid).
  • Page 15: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    / ‘Stof ontginningssysteem (TTSDES)’) of een stofzuiger • Tijdens het zagen, laat het gereedschap gedurende 15-20 seconden zonder belasting • Het Triton-stofafzuigsysteem (TTSDES) of een stofzuiger kan met de richtingsadapter (24) draaien om ervoor te zorgen dat de lucht het zaagblad koelt op de stofpoort (3) worden aangesloten en in een willekeurige hoek worden gedraaid (afb.
  • Page 16 Werkstuk ondersteuning Anti-terugslag • Lange panelen en grote delen horen aan beide zijden van de zaagsnede goed ondersteund • Terugslag is een plotselinge reactie op een vastlopend, geforceerd of een foute uitlijning van te worden om splijten en terugslag te voorkomen het zaagblad, waardoor de zaag uit het materiaal omhoog, naar de gebruiker wordt geschoten.
  • Page 17 8. Draai de schroeven aan om de rails te bevestigen • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Triton service center. Dit geld tevens voor Werkklemmen (TTSWC) verlengsnoeren, gebruikt met de machine.
  • Page 18 Triton handelaar 3. Plaats de nieuwe borstels in de machine en schroef de toegangsdoppen terug in plaats Let op: Triton kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door misbruik en onjuiste reparaties aan het gereedschap Accessoires •...
  • Page 19: Garantie

    Accessoire niet correct aangebracht of los Breng het accessoire correct aan Garantie Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op tritontools.com* en voert u uw gegevens in.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Traduction des instructions originales Abréviations pour les termes techniques Introduction Volt(s) Hertz Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire Courant alternatif W, kW Watt(s), Kilowatt(s) attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques...
  • Page 21 L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l’utilisateur prenne des f) Si une utilisation de l’appareil dans un environnement humide ne peut être évitée, mesures de protection sonore. utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.
  • Page 22 b) Lorsque la lame se grippe, ou lors de l’interruption d’une coupe pour une raison quelconque, relâchez la gâchette et maintenez la scie sur la pièce à couper, sans la déplacer, jusqu’à arrêt complet de la lame. Ne retirez jamais la scie de la pièce en Tableau A la soulevant ou en la faisant reculer dans le trait de coupe tant que la lame tourne.
  • Page 23: Descriptif Du Produit

    égale à 5 mm, et que le bord de la lame ne s'étende • Le dispositif d’extraction des poussières Triton (TTSDES) ou le système d’aspiration / pas à plus de 5 mm au-delà du bord le plus bas du couteau diviseur.
  • Page 24: Instructions D'utilisation

    « Accessoires » du présent manuel. • 2 x rails de 700 mm (27-9/16”) de longueur pour optimiser les performances de la scie plongeante Triton. Utilisation des boutons de réglage fin • 2 x connecteurs TTSTC.
  • Page 25: Entretien

    à la lame de rentrer complètement dans le carter. • Dans certaines circonstances, il n’est pas possible d’utiliser le rail. C’est pour ces cas-là qu’a été conçu le guide parallèle Triton. Il vous permettra d’effectuer des coupes parallèles Nettoyage précises par rapport au bord de la pièce à...
  • Page 26 3. Installez correctement les nouveaux balais et remontez les caches d’accès puis resserrez bien l’ensemble en place. Remarque : Triton Precision Power Tools ne saurait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou physiques découlant d’une mauvaise manipulation ou réparation effectuées par une personne non-qualifiée.
  • Page 27: En Cas De Problème

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un défaut de fabrication ou de matériau dans les 3 ANS à compter de la date d’achat, Triton Precision Power Tools Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet tritontools.com* et s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à...
  • Page 28: Technische Daten

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Page 29: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen und f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. g) In Australien und Neuseeland darf dieses Gerät nur unter Verwendung einer WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, Fehlerstromschutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom...
  • Page 30: Sicherheitshinweise Für Kreissägen

    a) Halten Sie die Säge mit beiden Händen gut fest und positionieren Sie die Arme so, dass Sie den Rückschlagkräften widerstehen können. Bringen Sie Ihren Körper niemals auf eine Linie mit dem Sägeblatt, sondern immer seitlich zur Säge in Tabelle A Position.
  • Page 31: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Triton-Staubfangbeutel (TTSDES) oder zum Anschluss an eine Staubabsauganlage. • Verwenden Sie niemals Sägeblätter, die aufgrund ihrer Stärke ein Einrasten der äußeren • Das Triton-Staubabsaugsystem (TTSDES) oder ein Staubsauger können mithilfe des Sägeblattscheibe in den Abflachungen der Spindel verhindern. Andernfalls wird das Richtungsadapters (24) an den Staubabsauganschluss (3) angeschlossen und in einen Sägeblatt nicht ordnungsgemäß...
  • Page 32: Bedienung

    Feineinsteller verwenden • 2 Führungsschienen von 700 mm (27 9/16 Zoll) Länge für die optimale Nutzung der Triton-Tauchsäge • Mithilfe der Feineinsteller (9 und 15) lässt sich übermäßiges Spiel zwischen der Führungsschiene und der Säge beseitigen, damit beim Führen der Säge entlang •...
  • Page 33: Wartung

    WARNUNG! Stellen Sie stets sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie Einstellungsänderungen oder Wartungsarbeiten vornehmen. Die Triton-Werkstückzwingen sind ideal, um das Werkstück schnell und fest an der Führungsschiene einzuspannen und so schnelle, genaue Schnitte zu ermöglichen.
  • Page 34 Entfernen Sie die Bürsten, indem Sie vorsichtig an den vorstehenden Federn ziehen. 2. Wenn eine der Bürsten auf weniger als 6 mm Länge abgenutzt ist, müssen beide Bürsten gegen Original-Triton-Ersatzkohlebürsten ausgetauscht werden. Diese sind über zugelassene Triton-Reparaturwerkstätten erhältlich. 3. Ersetzen Sie die Bürsten, bringen Sie die Bürstenkappen wieder an und ziehen Sie sie gut fest.
  • Page 35: Fehlerbehebung

    Zubehör nicht korrekt installiert oder locker Zubehör korrekt installieren Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen...
  • Page 36: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Questo manuale contiene le informazioni Volts Hertz necessarie per il funzionamento sicuro ed efficace di questo prodotto. Questo prodotto ha caratteristiche uniche e, anche se si ha familiarità con altri prodotti simili, è necessario...
  • Page 37 Il livello di intensità del suono per l'operatore potrebbe superare gli g) Quando utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda, si raccomanda 85 dB (A) rendendo necessarie misure di protezione. di avviare l'utensile con dispositivi di corrente residua (RCD) con una corrente differenziale nominale di 30 mA o meno.
  • Page 38 a) Mantenere una salda presa con entrambe le mani sulla sega e posizionare le braccia per resistere alle forze del contraccolpo. Posizionare il corpo a entrambi i lati della lama, ma non in linea con la lama. Contraccolpo potrebbe causare la sega a Tabella A saltare indietro, tuttavia, se sono prese precauzioni, forze di contraccolpo possono essere La tabella A mostra le dimensioni corrette da utilizzare in base alla lunghezza del cavo...
  • Page 39: Familiarizzare Con Il Prodotto

    Triton (TTSDES)’) o per la connessione ad un sistema di aspirazione correttamente la lama sul mandrino • Il sistema di estrazione della polvere Triton (TTSDES) o un aspiratore può essere collegato • Assicurarsi che i distanziali e gli anelli del mandrino che possono essere necessari, siano all'adattatore di direzione della porta della polvere (24), che può...
  • Page 40: Funzionamento

    “Accessori” di questo manuale. • 2 x Binari da 700 mm (27 ⁄ ") per prestazioni ottimali della sega a immersione Triton • 2 x Connettori binario TTSTC Uso delle camme di regolazione di precisione Nota: ogni connettore è composto da due parti.
  • Page 41: Manutenzione

    I morsetti Triton sono ideali per il bloccaggio veloce e sicuro al pezzo per un veloce, taglio preciso • Controllare i denti in carburo di tungsteno regolarmente per verificarne l’affilatezza e la 1.
  • Page 42 2. Se una delle spazzole misura meno di 6 mm di lunghezza, entrambe le spazzole devono che non sono più funzionali e non sono atti alla riparazione. essere sostituite con spazzole di ricambio originali Triton - disponibili da Centri di Riparazione autorizzati Triton 3.
  • Page 43: Risoluzione Dei Problemi

    Per la registrazione della garanzia visitare il sito web tritontools.com* e inserire i propri dettagli. dalla data di acquisto originale, Triton riparerà o sostituirà, a sua discrezione, la parte difettosa gratuitamente. Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o a danni a seguito di incidenti, abuso o uso improprio dell’utensile.
  • Page 44: Descripción De Los Símbolos

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información Voltio/s Hercio/s necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de...
  • Page 45 El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomienda usar g) Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda medidas de protección sonora. conectar esta herramienta a tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior.
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad Para Sierras Circulares

    c) Al reiniciar un corte, centre la hoja de la sierra en el corte y asegúrese de que los Tabla A dientes de la sierra no están atascados con en el material. Si la hoja de sierra está atascada, es posible que salga impulsada hacia arriba o que se produzca el riesgo La tabla mostrada a continuación muestra el tipo de cable adecuado dependiendo de contragolpe.
  • Page 47: Características Del Producto

    Ventile el disco de corte en intervalos regulares • El sistema de extracción de polvo Triton (TTSDES) o una aspiradora / extractor de polvo se puede conectar al adaptador de dirección para extracción de polvo (24), que se puede girar al ángulo deseado para la extracción de polvo (Fig.
  • Page 48 • 2 carriles de 700 mm (27- ⁄ ") para optimizar el rendimiento de la sierra de incisión “Accesorios” de este manual. Triton. Utilización de las perillas de ajuste fino • 2 conectores de carriles TTSTC . Nota: cada conector está compuesto de dos partes •...
  • Page 49: Mantenimiento

    3. Coloque el conector a medio camino del carril hasta que los dos tornillos hexagonales • El sistema de extracción de polvo Triton le permitirá mantener un entorno de trabajo seguro encajen dentro del carril.
  • Page 50 2. Si cualquiera de las escobillas se desgasta a menos de 6 mm ( ⁄ ") de largo, deberán sustituirse por otras escobillas originales Triton - disponibles en un servicio de reparación autorizado Triton. 3. Sustituya las escobillas y vuelva a colocar las tapas de las escobillas, ahora apriételas firmemente.
  • Page 51: Solución De Problemas

    Vuelva a instalar el accesorio correctamente Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en partir de la fecha de compra.
  • Page 52: Descrição Dos Símbolos

    Tradução das instruções originais Introdução Abreviações Técnicas Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Leia estas instruções, pois contêm as informações Volts Hertz necessárias para a operação segura e eficiente desta ferramenta. Este produto possui uma série de características exclusivas e, mesmo que você tenha familiaridade com produtos similares,...
  • Page 53 c) Não deixe as ferramentas elétricas expostas a chuva ou condições úmidas. A água Informações sobre ruído e vibração que entra em uma ferramenta elétrica, aumenta o risco de choque elétrico. d) Não abuse do cabo elétrico. Nunca use o cabo para carregar, puxar ou desconectar a Pressão sonora L 100,2 dB(A) ferramenta elétrica.
  • Page 54 g) Use a ferramenta elétrica, seus acessórios e outros elementos de acordo com estas Os contragolpes são resultado de mau uso e/ou condições, ou procedimentos de operação instruções, considerando as condições de trabalho e o serviço a ser executado. O uso incorretos, e podem ser evitados com as precauções descritas a seguir.
  • Page 55: Familiarização Com O Produto

    5mm além da borda inferior da faca • O Sistema de extração de pó Triton (TTSDES) ou um aspirador / extrator de pó pode ser conectado ao Adaptador do bocal de pó (24), que pode ser girado para o ângulo desejado Evite superaquecimento da lâmina...
  • Page 56 Apoio da peça de trabalho Uso dos cames de ajuste fino • Painéis grandes e peças de trabalho compridas devem ser bem apoiadas, em ambos os • Os cames de ajuste fino, traseiro e dianteiro (9 e 15), permitem que você remova o excesso lados do corte, para evitar o aprisionamento da serra ou a ocorrência de contragolpes.
  • Page 57 8. Aperte os parafusos sextavados e prenda o segundo trilho ao primeiro. • Inspecione o cabo de energia da ferramenta, antes de cada uso, buscando por danos ou desgaste. Os reparos devem ser feitos por um centro de serviço autorizado Triton. Esta Braçadeiras de trilho (TTSWC) recomendação também se aplica aos cabos de extensão usados com esta ferramenta...
  • Page 58 3. Troque/reinstale as escovas, reinstale as tampas de acesso às escovas, apertando-as firmemente no lugar. Nota: A Triton Precision Power Tools não se responsabiliza por danos ou ferimentos provocados pelo mau uso ou por reparos não autorizados desta ferramenta. Acessórios •...
  • Page 59: Resolução De Problemas

    Para registrar sua garantia, visite nosso site em os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá reparar ou, a seu critério, tritontools.com* e cadastre suas informações.
  • Page 60: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one Wolt Herc informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie tego Prąd przemienny...
  • Page 61: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów dane techniczne poszczególnych a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Nie wolno modyfikować produktów Triton mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. wtyczki w żaden sposób. Nie wolno stosować żadnych przejściówek z uziemionym urządzeniem. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
  • Page 62 5) Serwis Niebezpieczeństwo odrzutu oraz inne niebezpieczeństwa a) Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel naprawczy W przypadku użytkowania narzędzia z wykorzystaniem szyny zagłębiarka posiada wbudowany przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zagwarantuje to bezpieczeństwo mechanizm przeciwodbiciowy (Patrz rozdział „Mechanizm przeciwodbiciowy“) w celu zapobiegania elektronarzędzia.
  • Page 63: Przedstawienie Produktu

    • Podczas wykonywania prac należy zawsze ze względów bezpieczeństwa chwytać elektronarzędzia Należy unikać przegrzania tarczy za odpowiednie, izolowane powierzchnie uchwytu, aby zapobiec obrażeniom wynikających z • Zawsze sprawdź stan ostrza przed przystąpieniem do cięcia. Upewnij się, że ostrze jest ostre i przypadkowego kontaktu ostrza z przewodem zasilania lub innymi, niewidocznymi przewodami odpowiednie dla danego rodzaju materiału.
  • Page 64: Przygotowanie Do Eksploatacji

    Triton Dust Extraction System (TTSDES) lub w celu podłączenia odkurzacza • Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące wyboru prędkości dla różnych materiałów: • System odsysania pyłu Triton (TTSDES) lub odkurzacz / odpylacz można podłączyć do adaptera Rodzaj materiału Ustawienie kierunku odsysania pyłu (24), który można obrócić...
  • Page 65 Pakiet szyn zawiera: 1. Włóż prowadnicę kątową do dolnego kanału zaciskowego (na spodzie szyny) i luźno zamocuj ją za • 2 elementy szyny o długości 700 mm (27-9⁄ 1 6") dla optymalnej wydajności zagłębiarki Triton pomocą załączonej śruby sześciokątnej. • 2 złącza szynowe TTSTC 2.
  • Page 66 Uwaga: Firma Triton Precision Power Tools nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody wywołane przez nieautoryzowane naprawy lub nieprawidłową obsługę urządzenia. Akcesoria • Pełna gama akcsesoriów, w tym szyn oraz ostrzy – jest dostępny u dystrybutora firmy Triton. • Zakup części zamiennych jest możliwy na stronie internetowej toolsparesonline.com...
  • Page 67: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Zamontuj prawidłowo akcesoria Gwarancja Precyzyjne Elektronarzędzia Triton gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową tritontools.com* i podaj zakupu, firma Triton naprawi bądź...

Table of Contents