Westinghouse ePX3050 User Manual
Westinghouse ePX3050 User Manual

Westinghouse ePX3050 User Manual

2100 psi / 1.76 gpm electric pressure washer
Hide thumbs Also See for ePX3050:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User
Manual
ePX3050
Electric Pressure Washer
2100 PSI / 1.76 GPM
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ePX3050 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Westinghouse ePX3050

  • Page 1 User Manual ePX3050 Electric Pressure Washer 2100 PSI / 1.76 GPM DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Page 2: Table Of Contents

    For Your Records without notice. Date of Purchase: ALL RIGHTS RESERVED Model Number: All rights reserved. No reproduction allowed in any form without written permission from Westinghouse Outdoor Serial Number: Power Equipment. Place of Purchase: DANGER Read this manual before...
  • Page 3: Introduction

    Thank you for choosing Westinghouse! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your Westinghouse purchase, call us at 1-855-944-3571 to speak with an agent. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 4: Safety

    SAFETY SAFETY DEFINITIONS SAFETY SYMBOLS The words DANGER, WARNING, CAUTION, and Follow all safety information contained in this user NOTICE are used throughout this manual to highlight manual as well as the information on the product important information. Be sure that the meanings of this labeling.
  • Page 5 SAFETY WARNING To reduce the risk of injury, read and understand the instructions before using this product. WARNING Risk of liquid injection. Never spray humans or animals, as injury could result. Engage the trigger lock when the pressure washer is not in use. l Always read all the instructions before using the product.
  • Page 6 Never use an extension power cord because it can cause a voltage drop and burn the motor. Using an extension cord increases risk of electric shock to the operator. l Never use lances or other parts that are not compatible for this specific Westinghouse unit. l Never spray any electrical outlet with the pressure washer.
  • Page 7: Safety Labels And Decals

    Outdoor Power Equipment Columbus Ohio 43228 USA Made in China Conforms to UL Std. 1776 Certified to CSA Standard C22.2 No. 68 Model ePX3050 La Maqueta | Modèle ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Peak Pressure 2100 PSI Presión Pico | Pression Dr Crête ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
  • Page 8: Electrical

    The LED light will turn on when power is restored. NOTE: Double insulated products should only be Test the GFCI monthly to ensure proper operation. serviced by qualified service technicians. For more information, contact Westinghouse customer service at FIG. 2 1 (855) 944-3571. SERVICING OF A DOUBLE-INSULATED...
  • Page 9: Components

    COMPONENTS FIG. 3 UNDERSTANDING YOUR PRESSURE ON/OFF BUTTON (5) WASHER Push once to start the pressure washer. Push again to See Figure 3. stop the pressure washer. To reduce the risk of injury and product failure, read HIGH PRESSURE HOSE (6) and understand the information in this user manual as The high pressure hose included with this unit is light well as the information on the product labeling.
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY WARNING FIG. 4 Do not connect the pressure washer to a power supply until it is fully assembled. To avoid accidental starting and possible serious injury, only connect a power supply when the pressure washer is ready for use. REMOVING CARTON CONTENTS WARNING This product requires assembly.
  • Page 11 ASSEMBLY See Figure 8. FIG. 7 l Pull the collar on the high pressure hose back and push the hose fitting firmly into the spray gun. l Screw the collar onto the spray gun and tighten securely. NOTE: Be careful not to damage the threads on the spray gun doing so could cause the gun to leak during use.
  • Page 12: Operation

    OPERATION OVERVIEW pressure washer. l After operating the pressure washer, water pressure This pressure washer can produce very high levels of may remain in the system. Point the spray gun in a water pressure and can be used for a variety cleaning safe direction and pull the trigger to release the water applications.
  • Page 13 OPERATION FIG. 10 WARNING ALWAYS turn off the pressure washer, release the pressure in the spray gun, and lock the trigger before removing or installing a nozzle. NEVER point the lance at your face. Failure to comply with this warning could result in serious injury.
  • Page 14: Operating Tips

    OPERATION l Turn the water on and start the pressure washer. l Squeeze the trigger and wait several seconds for FIG. 12 detergent to appear in the water stream. l Start cleaning at the bottom of the surface and work your way up in a side-to-side motion.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE retainer. WARNING ALWAYS turn off the pressure l Disconnect the garden hose and the high pressure washer, release the pressure in the spray gun, and hose. unplug the pressure washer before performing l Tilt the pressure washer to allow excess water to drain maintenance.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION Pressure washer is not connected to a power Connect the power cord to a grounded source or the power source isn’t grounded 120 V outlet. Water pressure is in the hose Pull the trigger to release the water pressure.
  • Page 17: Warranty

    Westinghouse unit. Should a product difficulty occur, you must, at your expense, deliver or ship your Westinghouse unit to an Authorized Service Dealer for warranty repairs (which must occur within the applicable warranty period), and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made.
  • Page 18 NOTES/NOTAS...
  • Page 19 ACTUALIZACIONES El manual de usuario más reciente para los productos Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de soporte. wpowereq.com/pages/manuals O escanee el siguiente código QR con la cámara de un teléfono inteligente para acceder al enlace.
  • Page 20: Introducción

    ¡Gracias por elegir Westinghouse! POR FAVOR LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene alguna pregunta o tiene algún problema con su compra de Westinghouse, llámenos al 1-855-944-3571 para hablar con un agente. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 21: Seguridad

    SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, Siga toda la información de seguridad contenida en PRECAUCIÓN y AVISO se utilizan en todo este manual este manual del usuario, así como la información que para resaltar información importante. Asegúrese de que aparece en la etiqueta del producto.
  • Page 22 SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, lea y comprenda las instrucciones antes de usar este producto. ADVERTENCIA Riesgo de inyección de líquido. Nunca rocíe el producto sobre personas o animales, ya que podría causar lesiones. Active el seguro del gatillo cuando no utilice la hidrolavadora. l Lea siempre todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
  • Page 23 Nunca utilice un cable de extensión porque puede provocar una caída de tensión y quemar el motor. El uso de un cable de extensión aumenta el riesgo de descarga eléctrica para el operador. • Nunca utilice lanzas u otras piezas que no sean compatibles con esta unidad Westinghouse específica. • Nunca rocíe ninguna toma de corriente eléctrica con la hidrolavadora.
  • Page 24: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    Outdoor Power Equipment Columbus Ohio 43228 USA Made in China Conforms to UL Std. 1776 Certified to CSA Standard C22.2 No. 68 Model ePX3050 La Maqueta | Modèle ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Peak Pressure 2100 PSI Presión Pico | Pression Dr Crête ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
  • Page 25: Eléctrico

    Para obtener más información, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Westinghouse al 1 (855) 944-3571. MANTENIMIENTO DE UN APARATO CON DOBLE AISLAMIENTO En un producto con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de la conexión a...
  • Page 26: Componentes

    COMPONENTES FIG. 3 ENTENDIENDO SU LAVADORA A BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO (5) PRESIÓN Presione una vez para encender la lavadora a presión. Vea la Figura 3. Presione nuevamente para detenerla. Para reducir el riesgo de lesiones y fallas del producto, lea MANGUERA DE ALTA PRESIÓN (6) y comprenda la información de este manual del usuario, así...
  • Page 27: Asamblea

    ASAMBLEA PELIGRO FIG. 4 No conecte la hidrolavadora a una fuente de alimentación hasta que esté completamente ensamblada. Para evitar el encendido accidental y posibles lesiones graves, conecte la fuente de alimentación únicamente cuando la hidrolavadora esté lista para su uso. EXTRACCIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA PELIGRO Este...
  • Page 28 ASAMBLEA CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN FIG. 7 A LA PISTOLA PULVERIZADORA Vea la Figura 8. Tire del collar de la manguera de alta presión hacia atrás y empuje el conector de la manguera firmemente dentro de la pistola pulverizadora.
  • Page 29: Operación

    OPERACIÓN dirección segura y apriete el gatillo para liberar la presión INFORMACIÓN GENERAL del agua. Esta hidrolavadora puede producir niveles muy altos de USO DE LA PISTOLA PULVERIZADORA presión de agua y se puede utilizar para una variedad de Vea la Figura 9. aplicaciones de limpieza.
  • Page 30: Uso General

    OPERACIÓN FIG. 10 esta advertencia podría resultar en lesiones graves. l Detenga la hidrolavadora y cierre el grifo de agua. • Apunte la pistola rociadora hacia una dirección segura y apriete el gatillo para liberar la presión del agua. • Bloquee el gatillo.
  • Page 31: Consejos De Funcionamiento

    OPERACIÓN automático perderá un ciclo de encendido/apagado y es posible que la lavadora no se encienda. Para evitar esto, apriete el gatillo lentamente y con deliberación. FIG. 12 Cuando haya terminado, retire el exceso de detergente de la botella de jabón y llénela con agua limpia. Rocíe el agua a través del aplicador de jabón de baja presión para limpiar el sistema.
  • Page 32: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Desconecte la manguera de jardín y la manguera de alta PELIGRO SIEMPRE apague presión. hidrolavadora, libere la presión de la pistola rociadora y • Incline la hidrolavadora para permitir que el exceso de agua desenchufe la hidrolavadora antes de realizar tareas de se drene por la salida roscada.
  • Page 33: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA CORRECCIÓN La hidrolavadora no está conectada a una Conecte el cable de alimentación a un fuente de energía o la fuente de energía no tomacorriente de 120 V con conexión a está conectada a tierra tierra.
  • Page 34: Garantía

    Westinghouse en caso de que sea necesario contactarlo. Debe conservar su recibo de compra, que incluye la fecha, el modelo y el número de serie, y presentarlo al servicio de atención al cliente de Westinghouse para obtener el servicio de garantía. El comprobante de compra recae únicamente en usted, el comprador original.
  • Page 35 NOTES/NOTAS...
  • Page 36: Manuel D'utilisation

    MISES À JOUR Le dernier manuel d’utilisation des produits Westinghouse est disponible dans notre onglet d’assistance. wpowereq.com/pages/manuals Ou scannez le code QR ci-dessous avec l’appareil photo d’un smartphone pour accéder au lien.
  • Page 37: Introduction

    Merci d’avoir choisi Westinghouse ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT. Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre achat Westinghouse, veuillez nous appeler au 1-855-944-3571 pour parler avec un agent.
  • Page 38: Sécurité

    SÉCURITÉ DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les mots DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION Suivez toutes les informations de sécurité contenues et AVIS sont utilisés tout au long de ce manuel pour dans ce manuel d’utilisation, ainsi que les informations mettre en évidence des informations importantes. sur l’étiquette du produit.
  • Page 39 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure, lisez et comprenez les instructions avant d’utiliser ce produit. AVERTISSEMENT Risque d’injection de liquide. Ne vaporisez jamais le produit sur des personnes ou des animaux car cela pourrait provoquer des blessures. Engagez le verrouillage de la gâchette lorsque le nettoyeur haute pression n’est pas utilisé.
  • Page 40 N’utilisez jamais de rallonge car cela pourrait provoquer une chute de tension et griller le moteur. L’utilisation d’une rallonge augmente le risque de choc électrique pour l’opérateur. • N’utilisez jamais de lances ou d’autres pièces non compatibles avec cette unité Westinghouse spécifique. • Ne vaporisez jamais une prise électrique avec le nettoyeur haute pression.
  • Page 41: Spécifications

    Outdoor Power Equipment Columbus Ohio 43228 USA Made in China Conforms to UL Std. 1776 Certified to CSA Standard C22.2 No. 68 Model ePX3050 La Maqueta | Modèle ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Peak Pressure 2100 PSI Presión Pico | Pression Dr Crête ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
  • Page 42: Électrique

    REMARQUE : Les produits à double isolation ne FIG. 2 doivent être réparés que par des techniciens de service qualifiés. Pour plus d’informations, contactez le service client de Westinghouse au 1 (855) 944-3571. ENTRETIEN D’UN APPAREIL À DOUBLE ISOLATION Dans un produit à double isolation, deux systèmes d’isolation sont fournis à...
  • Page 43: Composants

    COMPOSANTS FIG. 3 COMPRENDRE VOTRE NETTOYEUR À Utilisez la sortie filetée pour connecter l’alimentation en eau au nettoyeur haute pression. PRESSION Voir la figure 3. BOUTON MARCHE/ARRÊT (5) Pour réduire le risque de blessure et de panne du produit, Appuyez une fois pour allumer le nettoyeur haute pression. lisez et comprenez les informations contenues dans ce Appuyez à...
  • Page 44: Assemblée

    ASSEMBLÉE DANGER FIG. 4 Ne connectez pas le nettoyeur haute pression à une source d’alimentation tant qu’il n’est pas complètement assemblé. Pour éviter un démarrage accidentel et d’éventuelles blessures graves, connectez la source d’alimentation uniquement lorsque le nettoyeur haute pression est prêt à être utilisé. RETIRER LE CONTENU DE LA BOÎTE DANGER produit...
  • Page 45 ASSEMBLÉE RACCORDEMENT DU TUYAU HAUTE PRESSION FIG. 7 AU PISTOLET PULVÉRISATION Voir la figure 8. Tirez le collier du tuyau haute pression vers l’arrière et poussez fermement le connecteur du tuyau dans le pistolet pulvérisateur. • Vissez le collier sur le pistolet pulvérisateur et serrez bien. REMARQUE : veillez à...
  • Page 46: Opération

    OPÉRATION de l’eau peut rester dans le système. Pointez le pistolet INFORMATIONS GÉNÉRALES pulvérisateur dans une direction sûre et appuyez sur la Ce nettoyeur haute pression peut produire des niveaux de gâchette pour relâcher la pression de l’eau. pression d’eau très élevés et peut être utilisé pour diverses UTILISATION DU PISTOLET PULVÉRISATEUR applications de nettoyage.
  • Page 47: Usage Général

    OPÉRATION FIG. 10 DANGER Éteignez TOUJOURS le nettoyeur haute pression, relâchez la pression sur le pistolet pulvérisateur et verrouillez la gâchette avant de retirer ou d’installer une buse. NE JAMAIS pointer la lance vers votre visage. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves.
  • Page 48: Conseils D'utilisation

    OPÉRATION le détergent apparaisse dans le jet d’eau. • Commencez à nettoyer au bas de la surface et progressez FIG. 12 vers le haut dans un mouvement latéral. Ne laissez pas le savon sécher sur la surface que vous nettoyez. •...
  • Page 49: Entretien

    ENTRETIEN • Inclinez le nettoyeur haute pression pour permettre à l’excès DANGER Éteignez TOUJOURS le nettoyeur d’eau de s’écouler par la sortie filetée. haute pression, relâchez la pression du pistolet • Retirez toutes les buses et placez-les dans la zone de pulvérisateur et débranchez le nettoyeur haute pression stockage des buses.
  • Page 50: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CORRECTION Le nettoyeur haute pression n'est pas Branchez le cordon d'alimentation dans une connecté à une source d'alimentation ou la prise de 120 V mise à la terre. source d'alimentation n'est pas mise à la terre Il y a de la pression d'eau dans le tuyau Appuyez sur la gâchette pour relâcher la L’appareil ne s’allume...
  • Page 51: Garantie

    Westinghouse si nous devons vous contacter. Vous devez conserver votre reçu de vente, y compris la date, le modèle et le numéro de série, et le présenter au service client de Westinghouse pour obtenir un service de garantie. La preuve d’achat appartient uniquement à...
  • Page 52 NOTES/NOTAS...
  • Page 53 Service Hotline (855) 944-3571 777 Manor Park Drive, Columbus, OH 43228 and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. © 2024 MWE Investments, LLC All Rights Reserved. PFXXXX 10/24 ePX3050 English...

Table of Contents