Westinghouse ePX3100 User Manual
Westinghouse ePX3100 User Manual

Westinghouse ePX3100 User Manual

Electric pressure washer
Hide thumbs Also See for ePX3100:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL
User
Manual
ePX3100
Electric Pressure Washer
2300 PSI / 1.76 GPM
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ePX3100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Westinghouse ePX3100

  • Page 1 USER MANUAL User Manual ePX3100 Electric Pressure Washer 2300 PSI / 1.76 GPM DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Page 2: Table Of Contents

    For Your Records ALL RIGHTS RESERVED Date of Purchase: All rights reserved. No reproduction allowed in any form Model Number: without written permission from Westinghouse Outdoor Power Equipment. Serial Number: DANGER Read this manual before Place of Purchase: using or performing maintenance on this product.
  • Page 3: Introduction

    This can cause the motor and pump to overheat and fail. ALWAYS unwind the garden hose completely and remove any objects that may be restricting or preventing the flow of water to the machine. NOTICE Thank you for choosing Westinghouse! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 4: Safety

    SAFETY SAFETY DEFINITIONS SAFETY SYMBOLS Follow all safety information contained in this user’s manual The words DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTICE as well as the information on the product labeling. are used throughout this manual to highlight important information. Be sure that the meanings of this safety Description Symbol information is known to all who operate, perform maintenance...
  • Page 5 SAFETY WARNING To reduce the risk of injury, the user must read and understand the instructions before using this product. WARNING Risk of liquid injection. Never spray humans or animals, as injury could result. Engage trigger lock when the pressure washer is not in use. WARNING When using this product, basic, precautions should always be followed, including the following: l Always read all the instructions before using the product.
  • Page 6 Never use an extension power cord because it can cause a voltage drop and burn the motor. Using an extension cord increases risk of electric shock to the operator. l Never use lances or other parts that are not compatible for this specific Westinghouse unit. l Never spray any electrical outlet with the pressure washer.
  • Page 7: Safety Labels And Decals

    BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING PARTS, SHUT OFF THE POWER AND RELIEVE THE PRESSURE. Pour réduire le risque de blessure, lisez attentivement le manuel du Westinghouse Outdoor Power Equipment propriétaire avant de l'utiliser. Le pistolet recule - Tenez avec les deux Columbus Ohio 43228 USA mains.
  • Page 8: Electrical

    NOTE: Double insulated products should only be serviced by qualified service technicians. For more information, contact Westinghouse customer service at 1 (855) 944-3571. SERVICING OF A DOUBLE-INSULATED APPLIANCE In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of grounding.
  • Page 9: Components

    COMPONENTS FIG. 3 6 - Power Cord 11 - Water Inlet 1 - Spray Gun 7 - Cord Retainer 12 - Caster 2 - Start/Stop Switch 8 - Handle 13 - Nozzles 3 - Lance 9 - Hose Retainer 14 - Soap Tank 4 - Turbo Nozzle 10 - High Pressure Hose 5 - Threaded Outlet...
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY OVERVIEW INCLUDED LIST See Figure 4. This pressure washer can produce very high levels of water pressure and can be used for a variety cleaning applications Pressure Washer, Spray Gun, Lance, Upper Gun Holster, such as cleaning decks and walkways, washing vehicles and Lower Gun Holster, Hose Retainer, Cord Retainer, Nozzles equipement;...
  • Page 11 ASSEMBLY CONNECTING THE LANCE TO THE FIG. 6 SPRAY GUN See Figure 8. l Push the lance into the spray gun and turn clockwise to tighten. Do not overtighten. l Gently pull on the lance to be certain it is secured. CONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE TO THE SPRAY GUN See Figure 9.
  • Page 12 ASSEMBLY CONNECTING A GARDEN HOSE TO THE FIG. 9 PRESSURE WASHER See Figure 11. NOTICE Follow local regulations and ordinances when connecting the pressure washer to a water supply. Some jurisdictions may prohibit connecting directly to public drinking water in order to prevent the possibility of chemicals feeding back into the system.
  • Page 13: Operation

    OPERATION FIG. 12 WARNING Do not alter or modify this product unless instructed to so in this manual or by the manufacturer. Do not use attachments or accessories that are not recommended for use with this product. Making unauthorized modifications and using incompatible accessories can damage the unit and may void the warranty.
  • Page 14: Installing Nozzles

    OPERATION USING THE SPRAY GUN FIG. 13 See Figure 13. WARNING Hold the spray gun and lance with two hands (one hand to pull the trigger and the other to stabilize the gun). Do not lose control of the spray gun. l Start the pressure washer.
  • Page 15: Operating Tips

    OPERATION thick, gel-like detergents, as they will clog the pressure washer l Turn off the pressure washer after five minutes of inactivity. and can cause damage. l Turn the water on and start the pressure washer. FIG. 15 l Squeeze the trigger and wait several seconds for detergent to appear in the water stream.
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE washer to allow excess water to drain from the inlet. WARNING ALWAYS turn off the pressure l Remove all nozzles and place them in the nozzle storage area. washer, release the pressure in the spray gun, and unplug l Disconnect the high pressure hose and wrap it around the the pressure washer before performing maintenance.
  • Page 17: Troubleshooting

    Unit will not turn on. GFCI is tripped Press the RESET button on the power cord Defective motor or power cord. Contact Westinghouse customer service toll-free at 1 (855) 944-3571. Improper water source Connect the pressure washer to a water main. Do...
  • Page 18: Warranty

    There are no warranties extended other than as provided herein. This limited warranty may be modified only by Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC. Any implied warranties allowed by law shall be limited in duration to the terms of the express warranty provided herein.
  • Page 19 NOTES/NOTAS...
  • Page 20: Descargos De Responsabilidad

    Fecha de compra: RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS Número de modelo: Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción en ningún formato sin el permiso por escrito de Westinghouse Número de serie: Outdoor Power Equipment. Lugar de compra: PELIGRO...
  • Page 21: Introducción

    Desenrolle completamente la manguera del jardín y retire cualquier objeto que pueda estar restringiendo o impidiendo el flujo de agua a la máquina. AVISO ¡Gracias por elegir Westinghouse! LEA ESTO ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 22: Seguridad

    SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDAD SIMBOLOS DE SEGURIDAD Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO Siga toda la información de seguridad contenida en este se utilizan en todo este manual para destacar información manual del usuario, así como la información contenida en la importante.
  • Page 23 SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender las instrucciones antes de usar este producto. ADVERTENCIA Riesgo de inyección de líquido. Nunca rocíe a personas o animales, ya que podría causar lesiones. Active el seguro del gatillo cuando no utilice la hidrolavadora. ADVERTENCIA Al utilizar este producto, siempre se deben seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes:...
  • Page 24 Nunca utilice un cable de extensión, ya que puede provocar una caída de tensión y quemar el motor. El uso de un cable de extensión aumenta el riesgo de descarga eléctrica para el operador. • Nunca utilice lanzas u otras piezas que no sean compatibles con esta unidad Westinghouse específica. • Nunca rocíe ninguna toma eléctrica con la hidrolavadora.
  • Page 25: Etiquetas Ycalcomanías De Seguridad

    BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING PARTS, SHUT OFF THE POWER AND RELIEVE THE PRESSURE. Pour réduire le risque de blessure, lisez attentivement le manuel du Westinghouse Outdoor Power Equipment propriétaire avant de l'utiliser. Le pistolet recule - Tenez avec les deux Columbus Ohio 43228 USA mains.
  • Page 26: Eléctrico

    NOTA: Los productos con doble aislamiento solo deben ser reparados por técnicos de servicio calificados. Para obtener más información, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Westinghouse al 1 (855) 944-3571. MANTENIMIENTO DE UN APARATO CON DOBLE AISLAMIENTO En un producto con doble aislamiento, se proporcionan dos PRUEBA Botón...
  • Page 27: Componentes

    COMPONENTES Figura 3 6 - Cable de alimentación 11 - Entrada de agua 1 - Pistola rociadora 7 - Retenedor de cable 12 - Castor 2 - Interruptor de arranque/parada 8 - Manejar 13 - Boquillas 3 - Lanza 9 - Retenedor de manguera 14 - Tanque de jabón 4 - Boquilla turbo 10 - Manguera de alta presión...
  • Page 28: Asamblea

    ASAMBLEA DESCRIPCIÓN GENERAL • Recicle o deseche los materiales de embalaje de forma adecuada. Esta hidrolavadora puede producir niveles muy altos de presión de agua y se puede utilizar para una variedad de LISTA INCLUIDA aplicaciones de limpieza, como limpiar terrazas y pasillos, Vea la figura 4.
  • Page 29 ASAMBLEA CONECTANDO LA LANZA A LA Figura 6 PISTOLA ROCIADORA Vea la figura 8. • Empuje la lanza dentro de la pistola rociadora y gírela en el sentido de las agujas del reloj para apretarla. No apriete demasiado. • Tire suavemente de la lanza para asegurarse de que esté asegurada.
  • Page 30 ASAMBLEA CONEXIÓN DE UNA MANGUERA DE Figura 9 JARDÍN A LA HIDROLAVADORA Vea la figura 11. AVISO Siga las normas y ordenanzas locales al conectar la hidrolavadora a un suministro de agua. Algunas jurisdicciones pueden prohibir la conexión directa al suministro de agua potable para evitar la posibilidad de que los productos químicos vuelvan al sistema.
  • Page 31: Operación

    OPERACIÓN Figura 12 ADVERTENCIA No altere ni modifique este producto a menos que se lo indique este manual o el fabricante. No utilice accesorios que no estén recomendados para este producto. Realizar modificaciones no autorizadas y utilizar accesorios incompatibles puede dañar la unidad y anular la garantía. ADVERTENCIA SIEMPRE Use protección para los ojos para evitar lesiones en los ojos al operar la...
  • Page 32 OPERACIÓN USO DE LA PISTOLA PULVERIZADORA Figura 13 Vea la figura 13. ADVERTENCIA Sujete pistola pulverizadora y la lanza con las dos manos (una mano para apretar el gatillo y la otra para estabilizar la pistola). No pierda el control de la pistola pulverizadora. •...
  • Page 33: Consejos De Funcionamiento

    OPERACIÓN • Deje que el motor se detenga por completo antes de apretar el gatillo nuevamente. Figura 15 NOTA: Si aprieta el gatillo rápidamente, la función de inicio automático perderá un ciclo de encendido/apagado y es posible que la lavadora no se encienda. Para evitar esto, apriete el gatillo lentamente y con deliberación.
  • Page 34: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA SIEMPRE apague NOTA: Utilice protectores bomba disponibles hidrolavadora, libere la presión en la pistola rociadora comercialmente para prolongar la vida útil de la bomba. Siga y desenchufe la hidrolavadora antes de realizar las instrucciones de uso del fabricante. mantenimiento.
  • Page 35: Solución De Problemas

    Presione el botón RESET en el cable de alimentación Motor o cable de alimentación defectuoso. Comuníquese con el servicio de atención al cliente de Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571. Fuente de agua inadecuada Conecte la hidrolavadora a una red de agua.
  • Page 36: Garantía

    Westinghouse en caso de que sea necesario contactarlo. Debe conservar el recibo de compra, que incluye la fecha, el modelo y el número de serie, y presentarlo al servicio de atención al cliente de Westinghouse para obtener el servicio de garantía.
  • Page 37 NOTES/NOTAS...
  • Page 38: Avis De Non-Responsabilité

    IMPORTANT: Conservez le reçu d’achat pour une couverture Les manuels d'utilisation les plus récents pour les produits de garantie sans problème. Westinghouse sont disponibles sous l'onglet Assistance. wpowereq.com/pages/manuels Ou scannez le code QR suivant avec l'appareil photo d'un smartphone pour être dirigé vers le lien.
  • Page 39: Introduction

    TOUJOURS déroulez complètement le tuyau d'arrosage et retirez tous les objets qui pourraient restreindre ou empêcher l'écoulement de l'eau vers la machine. AVIS Merci d'avoir choisi Westinghouse ! VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT. CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Page 40: Sécurité

    SÉCURITÉ DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les termes DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS Suivez toutes les informations de sécurité contenues dans ce sont utilisés dans ce manuel pour mettre en évidence des manuel d’utilisation ainsi que les informations figurant sur informations importantes.
  • Page 41 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire et comprendre les instructions avant d'utiliser ce produit. AVERTISSEMENT Risque d'injection de liquide. Ne jamais pulvériser sur des personnes ou des animaux, car cela pourrait entraîner des blessures. Verrouillez la gâchette lorsque le nettoyeur haute pression n'est pas utilisé. AVERTISSEMENT Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes :...
  • Page 42 N'utilisez jamais de rallonge électrique car cela peut provoquer une chute de tension et brûler le moteur. L'utilisation d'une rallonge électrique augmente le risque de décharge électrique pour l'opérateur. l N'utilisez jamais de lances ou d'autres pièces qui ne sont pas compatibles avec cette unité Westinghouse spécifique. l Ne jamais pulvériser une prise électrique avec le nettoyeur haute pression.
  • Page 43: Spécifications

    BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING PARTS, SHUT OFF THE POWER AND RELIEVE THE PRESSURE. Pour réduire le risque de blessure, lisez attentivement le manuel du Westinghouse Outdoor Power Equipment propriétaire avant de l'utiliser. Le pistolet recule - Tenez avec les deux Columbus Ohio 43228 USA mains.
  • Page 44: Électrique

    NOTE: Les produits à double isolation ne doivent être réparés que par des techniciens qualifiés. Pour plus d'informations, contactez le service client de Westinghouse au 1 (855) 944- 3571. ENTRETIEN D'UN APPAREIL À DOUBLE ISOLATION Dans un produit à...
  • Page 45: Composants

    COMPOSANTS FIG. 3 6 - Cordon d'alimentation 11 - Arrivée d'eau 1 - Pistolet à peinture 7 - Dispositif de retenue de cordon 12 - Roulette 2 - Interrupteur marche/arrêt 8 - Poignée 13 - Buses 3 - Lance 9 - Support de tuyau 14 - Réservoir de savon 4 - Buse turbo 10 - Tuyau haute pression...
  • Page 46: Assemblée

    ASSEMBLÉE APERÇU l Recyclez ou éliminez correctement les matériaux d’emballage. Ce nettoyeur haute pression peut produire des niveaux LISTE INCLUSE de pression d'eau très élevés et peut être utilisé pour une Voir la figure 4. variété d'applications de nettoyage telles que le nettoyage Nettoyeur haute pression, pistolet pulvérisateur, lance, étui des terrasses et des allées, le lavage des véhicules et de supérieur pour pistolet, étui inférieur pour pistolet, dispositif...
  • Page 47 ASSEMBLÉE FIG. 6 l Alignez les languettes du dispositif de retenue du cordon (1) avec les fentes situées sur le côté de l’appareil. l Si vous le souhaitez, placez les buses, le pistolet pulvérisateur, la lance et le cordon d’alimentation dans leurs zones de rangement.
  • Page 48 ASSEMBLÉE RACCORDEMENT D'UN TUYAU FIG. 9 D'ARROSAGE AU NETTOYEUR À HAUTE PRESSION Voir la figure 11. AVIS Respectez réglementations et ordonnances locales lors du raccordement du nettoyeur haute pression à une alimentation en eau. Certaines juridictions peuvent interdire le raccordement direct à...
  • Page 49: Opération

    OPÉRATION FIG. 12 AVERTISSEMENT Ne pas modifier ce produit, sauf indication contraire dans ce manuel ou par le fabricant. Ne pas utiliser d'accessoires qui ne sont pas recommandés pour ce produit. Des modifications non autorisées et l'utilisation d'accessoires incompatibles peuvent endommager l'appareil et annuler la garantie. AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS...
  • Page 50: Nettoyage Avec Le Nettoyeur Haute Pression

    OPÉRATION UTILISATION DU PISTOLET FIG. 13 PULVÉRISATEUR Voir la figure 13. AVERTISSEMENT Tenez le pistolet et la lance à deux mains (une main pour appuyer sur la gâchette et l'autre pour stabiliser le pistolet). Ne perdez pas le contrôle du pistolet. l Démarrez le nettoyeur haute pression.
  • Page 51: Conseils D'utilisation

    OPÉRATION l Ouvrez l’eau et démarrez le nettoyeur haute pression. l Appuyez sur la gâchette et attendez quelques secondes que le détergent apparaisse dans le jet d’eau. FIG. 15 l Commencez à nettoyer par le bas de la surface et effectuez un mouvement latéral.
  • Page 52: Entretien

    ENTRETIEN STOCKAGE AVERTISSEMENT Éteignez TOUJOURS NOTE: Utilisez des protections de pompe disponibles dans le nettoyeur haute pression, relâchez la pression dans le le commerce pour prolonger la durée de vie de la pompe. pistolet pulvérisateur et débranchez le nettoyeur haute Suivez les instructions d'utilisation du fabricant.
  • Page 53: Dépannage

    Le GFCI est déclenché Appuyez sur le bouton RESET du cordon d'alimentation Moteur ou cordon d'alimentation défectueux. Contactez le service client de Westinghouse sans frais au 1 (855) 944-3571. Source d'eau inappropriée Raccordez le nettoyeur haute pression à une conduite d'eau principale. N'utilisez pas cet appareil avec l'eau d'un lac, d'une piscine, d'un L'unité...
  • Page 54: Garantie

    Votre reçu d'achat comprenant la date, le modèle et le numéro de série doit être conservé et présenté au service client de Westinghouse afin d'obtenir le service de garantie. La preuve d'achat repose uniquement sur vous, l'acheteur d'origine. Vous devez faire preuve d'un soin et d'une utilisation raisonnables et suivre les directives d'entretien préventif et de stockage telles que prescrites dans le manuel d'utilisation de votre unité...
  • Page 55 NOTES/NOTAS...
  • Page 56 Service Hotline (855) 944-3571 777 Manor Park Drive, Columbus, OH 43228 and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. © 2025 MWE Investments, LLC All Rights Reserved. PF130020 01/25 ePX3100...

Table of Contents