Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Electric trimmer MODEL:0700C We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you...
Page 20
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 21
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Tondeuse é lectrique MODÈLE:0700C Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 23
Il s 'agit d es i nstructions d 'origine, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u m anuel a vant d e l 'utiliser. VEVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter c lairement n otre m anuel d 'utilisation. L 'apparence d u p roduit d épend ...
C onservez c e g uide d 'utilisation et t oute a utre d ocumentation j ointe à l a m achine. CARACTÉRISTIQUES T ECHNIQUES 0700C Modèle 110 V à 6 0 H z 2 20 V à 5 0 H z Tension ...
Page 25
Machine Translated by Google Consignes g énérales d e s écurité p our l es o utils é lectriques Cet a ppareil e st e xclusivement d estiné à u n u sage p rivé ! I l n 'est p as a dapté à u n u sage c ommercial ! AVERTISSEMENT ! ...
Page 26
Machine Translated by Google des c haussures d e s écurité a ntidérapantes, u n c asque d e s écurité o u u ne p rotection a uditive u tilisés d ans d es c onditions a ppropriées réduire l es b lessures c orporelles. • ...
Machine Translated by Google • U tilisez l a m achine, l es a ccessoires, l es o utils, e tc., c onformément à c es i nstructions e t la m anière p révue p our l e t ype p articulier d e m achine, e n t enant c ompte d u f onctionnement conditions ...
Page 28
Machine Translated by Google 1. M olette d e r églage d e l a v itesse Installation o u r etrait d e l a f raise Insérez l e f oret à f ond d ans l e c ône d e c ollecte e t s errez l 'écrou d e s écurité d e c ollecte a vec l es d eux c lés o u e n a ppuyant le ...
Page 29
Machine Translated by Google Guide d e c oupe Le g uide d e c oupe p ermet d e r éaliser f acilement d es c oupes c ourbes e t d es d écoupes d ans l es p lacages d e m eubles e t a utres. suit ...
Page 30
Machine Translated by Google Opération Pour l a b ase d e l a m achine à d écouper 1. C ollecteur d e p oussière 2. V is p apillon 3. B ase d e l a m achine à r ogner Placez ...
Page 31
Machine Translated by Google 1. V is 1. p oulie 2. c einture 2. P laque d e b ase d écalée 3. P artie s upérieure d e la b ase d écalée Utilisez u n t ournevis p our i nstaller u ne e xtrémité d e l a c ourroie sur ...
Page 32
Machine Translated by Google Installez l e g uide d roit s ur l e s upport d e g uidage a vec l 'écrou p apillon ( accessoires e n o ption). Insérez l e s upport d e g uidage d ans l e t rou d e l a b ase d écoupée e t s errez l e b oulon p apillon. Pour ...
Page 33
Machine Translated by Google 2. P iédestal 3. C alibre d 'échantillon 4. P ièce à u siner 5. D istance ( X) 6. D iamètre e xtérieur d e l a plaque d e g uidage d e l a j auge d'échantillon ...
Page 34
Machine Translated by Google Acheter d es a ccessoires Configuration s tandard • F raise d e 6 ,35 m m • E nsemble d e b ase i nclinable • F raise d e 8 m m • D écoupe d ans l 'assemblage d e b ase • ...
Page 35
Machine Translated by Google Vue é clatée d u 0 700C ' 1 6 13...
Page 36
Machine Translated by Google 0700C L iste d es p ièces N° D ESCRIPTION N° D ESCRIPTION ROULEMENT 6 003 COUVERTURE S UPÉRIEURE C OMPLÈTE JOINT T YPE W AVE CONTRLLER BOÎTIER E XTÉRIEUR C OMPLET VIS T ÔLE 4 X16 RELÂCHETENSION...
Page 41
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie- Zertifikat www.vevor.com/support Elektrischer Trimmer MODELL:0700C Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung dar Einsparungen, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen können...
Page 43
Dies ist die Originalanleitung. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte alle Anweisungen im Handbuch sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unseres Benutzerhandbuchs vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut...
Maschine funktioniert und wie sie bedient werden sollte. Warten Sie die Maschine gemäß den und stellen Sie sicher, dass die Maschine ordnungsgemäß funktioniert. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und andere der Maschine beiliegende Dokumentation. TECHNISCHE DATEN 0700C Modell 110 V~60 Hz 220 V~50 Hz Nennspannung...
Page 45
Machine Translated by Google Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt! Es ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet! WARNUNG! Lesen Sie alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen führen. Stromschlag, Feuer und/oder schwere Verletzungen: BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF 1)Arbeitsbereich...
Page 46
Machine Translated by Google Rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz je nach den jeweiligen Bedingungen werden Personenschäden zu reduzieren. • Vermeiden Sie ein versehentliches Einschalten. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in der Aus-Position befindet, bevor Sie das Gerät einstecken. Maschinen mit dem Finger auf dem Schalter oder das Einstecken von Maschinen, bei denen der Schalter eingeschaltet ist, lädt Unfälle.
Page 47
Machine Translated by Google • Benutzen Sie die Maschine, Zubehör und Werkzeuge usw. gemäß dieser Anleitung und in die für den jeweiligen Maschinentyp vorgesehene Weise unter Berücksichtigung der Arbeits Bedingungen und die auszuführende Arbeit. Verwendung der Maschine für andere Arbeiten als beabsichtigte Verwendung kann zu einer gefährlichen Situation führen.
Page 48
Machine Translated by Google 1. Geschwindigkeitseinstellrad Trimmeraufsatz installieren oder entfernen Führen Sie den Bohrer vollständig in den Auffangkegel ein und ziehen Sie die Auffangmutter mit den beiden Schraubenschlüsseln oder durch Drücken fest. die Wellensperre und verwenden Sie den mitgelieferten Schraubenschlüssel. Um den Bohrer zu entfernen, befolgen Sie die Installationsanweisungen in umgekehrter Reihenfolge. der WIG 2.
Page 49
Machine Translated by Google Trimmer-Anleitung Fräsungen, Kurvenschnitte in Furnieren für Möbel und ähnliches können mit der Fräsführung problemlos durchgeführt werden. Die Führungsrolle passt sich der Kurve an und sorgt für einen sauberen Schnitt. Befestigen Sie die Trimmerführung mit der Klemmschraube (A) an der Werkzeugbasis. Lösen Sie die Klemmschraube (B) und stellen Sie den Abstand zwischen dem Bohrer und der Trimmerführung durch Drehen der Einstellschraube ein.
Page 50
Machine Translated by Google Betrieb Für Fräsmaschinensockel 1. Staubsammler 2. Flügelschraube 3. Basis der Trimmmaschine Stellen Sie das Gerät auf eine geneigte Unterlage und schließen Sie den Verriegelungshebel, der Schneidkopf die erforderliche Auskraglänge erreicht. Wenn die erforderliche Winkel erreicht ist, die Klemmschraube einseitig festziehen. Klemmen Sie eine gerade Führungsplatte fest an das Werkstück und drücken Sie sie gegen die Basis der Trimmmaschine als Führungsplatte verwenden.
Page 51
Machine Translated by Google 1. Schraube 1. Riemenscheibe 2. Gürtel 2. Versetzte Grundplatte 3. Oberteil des versetzten Sockels Verwenden Sie einen Schraubendreher, um ein Ende des Riemens zu installieren auf die Riemenscheibe auf und achten Sie darauf, dass die gesamte Breite des Riemens vollständig auf der Riemenscheibe aufliegt.
Page 52
Machine Translated by Google Befestigen Sie die Geradführung mit der Flügelmutter (optionales Zubehör) an der Führungshalterung. Führen Sie die Führungshalterung in das Loch an der Aussparung im Sockel ein und ziehen Sie die Flügelschraube fest. Um den Abstand zwischen dem Fräskopf und der Linearführung einzustellen, lösen Sie die Mutter.
Page 53
Machine Translated by Google 2. Sockel 3. Probelehre 4. Werkstück 5. Entfernung (X) 6. Außendurchmesser der Probenmessplattenführung 7. Probenmessplattenführung Wenn der Abstand (a) zwischen einer Seite des Werkstücks und der Schnittposition für die • Das Werkstück wird in einer etwas anderen Größe geschnitten als das Linearführung zu groß...
Page 54
Machine Translated by Google Zubehör kaufen Standardkonfiguration • 6,35 mm Fräser • Kippbare Basisbaugruppe • 8mm Fräser • Schnitt in der Basisbaugruppe • Führung gerade • Versetzte Basisbaugruppe • Anleitung als Finisher • 6ÿmm konische Spannzange • 9,53ÿmm konische Spannzange •...
Page 55
Machine Translated by Google 0700C Explosionsansicht ' 16 -13-...
Page 61
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Trimmer elettrico MODELLO:0700C Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima di risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
Page 63
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci saranno aggiornamenti...
Mantenere la macchina in conformità con le istruzioni e accertarsi che la macchina funzioni correttamente. Conservare questa guida per l'operatore e altra documentazione allegata alla macchina. SPECIFICHE TECNICHE 0700C Modello 110V~60Hz 220V~50Hz Tensione nominale...
Page 65
Machine Translated by Google Istruzioni generali di sicurezza per utensili elettrici Questo dispositivo è esclusivamente per uso privato! Non è adatto per uso commerciale! ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può causare scosse elettriche. shock, incendio e/o lesioni gravi: SALVA QUESTE ISTRUZIONI 1)Area di lavoro...
Page 66
Machine Translated by Google scarpe di sicurezza antiscivolo, casco o protezione acustica utilizzati per le condizioni appropriate ridurre i danni personali. •Evitare l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione off prima di collegare la spina. Trasporto macchine con il dito sull'interruttore o collegando macchine che hanno l'interruttore acceso invita incidenti.
Machine Translated by Google • Utilizzare la macchina, gli accessori e gli utensili ecc., in conformità con queste istruzioni e in nel modo previsto per il tipo particolare di macchina, tenendo conto del funzionamento condizioni e del lavoro da svolgere. Utilizzo della macchina per operazioni diverse da quelle intenzionale potrebbe dare luogo a una situazione pericolosa.
Page 68
Machine Translated by Google 1. Manopola di regolazione della velocità Installazione o rimozione della punta del rifinitore Inserire la punta fino in fondo nel cono di raccolta e serrare il dado di sicurezza della raccolta con le due chiavi o premendo il blocco dell'albero e utilizzando la chiave in dotazione.
Page 69
Machine Translated by Google Guida per il trimmer La rifinitura, i tagli curvi nelle impiallacciature per mobili e simili possono essere eseguiti facilmente con la guida di rifinitura. Il rullo di guida segue la curva e assicura un taglio fine. Installare la guida del trimmer sulla base dell'utensile con la vite di serraggio (A). Allentare la vite di serraggio (B) e regolare la distanza tra la punta e la guida del rifinitore ruotando la vite di regolazione.
Page 70
Machine Translated by Google Operazione Per la base della macchina di rifinitura 1. Aspiratore di polvere 2. Vite a farfalla 3. Base della macchina di rifinitura Posizionare l'utensile su una base inclinata e chiudere la leva di bloccaggio quando l' la testa di taglio raggiunge la lunghezza di proiezione richiesta.
Page 71
Machine Translated by Google 1. Vite 1. puleggia 2. cintura 2. Piastra di base offset 3. Parte superiore della base offset Utilizzare un cacciavite per installare un'estremità della cinghia sulla puleggia e assicurarsi che l'intera larghezza della cinghia sia completamente posizionata sulla puleggia. Allentare le viti e rimuovere il parte superiore dalla base decentrata.
Page 72
Machine Translated by Google Installare la guida dritta sulla staffa di guida con il dado a farfalla (accessori opzionali). Inserire la staffa guida nel foro sulla base da tagliare e serrare il bullone a farfalla. Per regolare la distanza tra la testa di taglio e la guida lineare, allentare la farfalla dado.
Page 73
Machine Translated by Google 2. Piedistallo 3. Misuratore campione 4. Pezzo da lavorare 5. Distanza (X) 6. Diametro esterno della piastra guida del calibro del campione 7. Guida del calibro del campione Se la distanza (a) tra un lato del pezzo in lavorazione e la posizione di taglio è...
Page 74
Machine Translated by Google Acquista accessori Configurazione standard • Fresa da 6,35 mm • Gruppo base inclinabile • Fresa da 8 mm • Taglio nel gruppo base • Guida dritta • Montaggio base offset • Guida come finitore • Pinza conica da 6 mm •...
Page 75
Machine Translated by Google 0700C vista esplosa ' 16 -13-...
Page 76
Machine Translated by Google 0700C Elenco dei pezzi N. DESCRIZIONE N. DESCRIZIONE CUSCINETTO 6003 COPERTURA SUPERIORE COMPLETA CONTROLLO GUARNIZIONE TIPO ONDA ALLOGGIAMENTO ESTERNO COMPLETO VITE AUTOFILETTANTE 4X16 FERMO DI TENSIONE VITE AUTOFILETTANTE 4X40 CAVO DI ALIMENTAZIONE COLLETTORE 1/4' PROTEZIONE CAVO 8-85...
Page 81
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Recortadora e léctrica MODELO:0700C Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos. "Ahorra l a m itad", " mitad d e p recio" o c ualquier o tra e xpresión s imilar u tilizada p or n osotros s olo r epresenta u na e stimación.
Page 83
Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual a ntes d e o perar. VEVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro m anual d e u suario. L a a pariencia d el p roducto ...
a segúrese d e q ue l a m áquina f uncione c orrectamente. C onserve e ste m anual d el o perador y o tra d ocumentación a djunta c on l a m áquina. ESPECIFICACIONES T ÉCNICAS 0700C Modelo 110 V ~ 6 0 H z 2 20 V ~ 5 0 H z Voltaje ...
Page 85
Machine Translated by Google Instrucciones g enerales d e s eguridad p ara h erramientas e léctricas ¡Este d ispositivo e s e xclusivamente p ara u so p rivado! ¡ No e s a pto p ara u so c omercial! ¡ADVERTENCIA! ...
Page 86
Machine Translated by Google Se u tilizarán z apatos d e s eguridad a ntideslizantes, c asco o p rotección a uditiva s egún l as c ondiciones a decuadas. reducir l as l esiones p ersonales. •Evite e l e ncendido a ccidental. A segúrese d e q ue e l i nterruptor e sté e n l a p osición d e a pagado a ntes d e e nchufar. máquinas ...
Page 87
Machine Translated by Google • U tilice l a m áquina, l os a ccesorios y l as h erramientas, e tc., d e a cuerdo c on e stas i nstrucciones y e n la f orma p revista p ara e l t ipo p articular d e m áquina, t eniendo e n c uenta e l f uncionamiento condiciones ...
Page 88
Machine Translated by Google 1. D ial d e a juste d e v elocidad Instalación o e xtracción d e l a b roca d e c orte Inserte l a b roca h asta e l f ondo e n e l c ono c olector y a priete l a t uerca d e s eguridad c on l as d os l laves o p resionando el ...
Page 89
Machine Translated by Google Guía d e r ecortadora Con l a g uía d e l a r ecortadora s e p ueden r ealizar f ácilmente c ortes c urvos y d esbaste e n c hapas p ara m uebles y s imilares. E l r odillo g uía Se ...
Page 90
Machine Translated by Google Operación Para r ecortar l a b ase d e l a m áquina 1. C olector d e p olvo 2. T ornillo d e m ariposa 3. B ase d e l a m áquina r ecortadora Coloque ...
Page 91
Machine Translated by Google 1. T ornillo 1. p olea 2. c inturón 2. P laca b ase d esplazada 3. P arte s uperior d e l a base d esplazada Utilice u n d estornillador p ara i nstalar u n e xtremo d e l a c orrea. sobre ...
Page 92
Machine Translated by Google Instale l a g uía r ecta e n e l s oporte d e g uía c on l a t uerca d e m ariposa ( accesorio o pcional). Inserte e l s oporte g uía e n e l o rificio d e l a b ase c ortada y a priete e l p erno d e m ariposa. Para ...
Page 93
Machine Translated by Google 2. P edestal 3. C alibre d e m uestra 4 . Pieza d e t rabajo 5. D istancia ( X) 6. D iámetro e xterior d e l a placa g uía d el c alibre d e m uestra 7 . Guía ...
Page 94
Machine Translated by Google Comprar a ccesorios Configuración e stándar • F resa d e 6 ,35 m m • C onjunto d e b ase i nclinable • F resa d e 8 m m • C orte e n e l c onjunto d e b ase • ...
Page 95
Machine Translated by Google 0700C v ista d espiezada ' 1 6 13...
Page 96
Machine Translated by Google 0700C L ista d e p iezas NO. D ESCRIPCION NO. D ESCRIPCION CUBIERTA S UPERIOR C OMPLETA RODAMIENTO 6 003 CONTROLAR JUNTA T IPO O NDA CARCASA E XTERIOR C OMPLETA TORNILLO R OSCANTE 4 X16 ALIVIO ...
Page 101
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Trymer elektryczny MODEL:0700C Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunki oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas niektóre narzędzia w porównaniu do wiodących marek i niekoniecznie oznacza to objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas.
Page 103
To jest oryginalna instrukcja, przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie prawo do jasnej interpretacji naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli pojawią...
Utrzymuj maszynę zgodnie z instrukcji i upewnij się, że maszyna działa prawidłowo. Zachowaj tę instrukcję obsługi oraz inną dołączoną do maszyny dokumentację. DANE TECHNICZNE 0700C Model 110 V~60 Hz 220 V~50 Hz Napięcie znamionowe...
Page 105
Machine Translated by Google Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego! Nie nadaje się do użytku komercyjnego! OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może skutkować porażeniem prądem. porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia: ZAPISZ TE INSTRUKCJE 1) Obszar roboczy •...
Page 106
Machine Translated by Google odpowiednie do warunków obuwie robocze z antypoślizgową podeszwą, kask ochronny lub ochrona słuchu zmniejszyć obrażenia ciała. •Unikaj przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej. Przenoszenie maszyny z palcem na przełączniku lub podłączanie maszyn z włączonym przełącznikiem zaprasza Wypadki.
Machine Translated by Google • Używaj maszyny, akcesoriów, narzędzi itp. zgodnie z niniejszą instrukcją i zgodnie z sposób przewidziany dla danego typu maszyny, biorąc pod uwagę sposób pracy warunków i pracy, która ma być wykonana. Wykorzystanie maszyny do operacji innych niż zamierzone działanie może spowodować...
Page 108
Machine Translated by Google 1. Pokrętło regulacji prędkości Montaż i demontaż frezu Włóż końcówkę do końca w stożek zbierający i dokręć nakrętkę zabezpieczającą za pomocą dwóch kluczy lub naciskając blokadę wału i za pomocą dostarczonego klucza. Aby wyjąć bit, wykonaj procedurę instalacji w odwrotnej kolejności. tygrys 2.
Page 109
Machine Translated by Google Przewodnik po trymerach Przycinanie, cięcia łukowe w fornirach meblowych i tym podobnych można łatwo wykonać za pomocą prowadnicy trymera. Rolka prowadząca podąża za krzywą i zapewnia dokładne cięcie. Zamontuj prowadnicę trymera na podstawie narzędzia za pomocą śruby zaciskowej (A). Poluzuj śrubę...
Page 110
Machine Translated by Google Działanie Do podstawy maszyny do przycinania 1. Odpylacz 2. Śruba motylkowa 3. Podstawa maszyny do przycinania Umieść narzędzie na pochylonej podstawie i zamknij dźwignię blokującą, gdy głowica tnąca osiąga wymaganą długość projekcji. Gdy wymagana Po osiągnięciu odpowiedniego kąta dokręć śrubę zaciskową z jednej strony. Mocno docisnąć...
Page 111
Machine Translated by Google 1. Śruba 1. koło pasowe 2. pas 2. Płyta bazowa offsetowa 3. Górna część podstawy offsetowej Za pomocą śrubokręta zamontuj jeden koniec paska na koło pasowe i upewnij się, że cała szerokość część paska jest w całości umieszczona na kole pasowym. Odkręć...
Page 112
Machine Translated by Google Zamontuj prowadnicę prostą do wspornika prowadnicy za pomocą nakrętki motylkowej (akcesoria opcjonalne). Włóż wspornik prowadzący do otworu w wyciętej podstawie i dokręć śrubę motylkową. Aby wyregulować odległość między głowicą tnącą a prowadnicą liniową, należy poluzować śrubę motylkową. nakrętka.
Page 113
Machine Translated by Google 2. Postument 3. Wzornik próbki 4. Przedmiot obrabiany 5. Odległość (X) 6. Średnica zewnętrzna płytki prowadzącej próbkę 7. Prowadnica próbka Jeżeli odległość (a) między jedną stroną przedmiotu obrabianego a miejscem cięcia jest zbyt duża dla • Przedmiot obrabiany zostanie wycięty w rozmiarze nieco innym niż prowadnicy liniowej lub jeżeli jedna strona próbka.
Page 114
Machine Translated by Google Kup akcesoria Standardowa konfiguracja • Frez 6,35 mm • Zespół podstawy uchylnej • Frez 8mm • Wytnij w podstawie montażowej • Przewodnik prosty • Zespół podstawy offsetowej • Przewodnik jako finiszer • Tuleja zaciskowa stożkowa 6 mm •...
Page 115
Machine Translated by Google 0700C widok rozstrzelony -13-...
Page 116
Machine Translated by Google 0700C Lista części NR. OPIS NR. OPIS ŁOŻYSKO 6003 GÓRNA POKRYWA KOMPLETNA KONTROLA USZCZELKA TYPU FALI OBUDOWA ZEWNĘTRZNA KOMPLETNA WKRĘT GWINTUJĄCY 4X16 WKRĘT GWINTUJĄCY 4X40 ODCIĄŻENIE STOŻEK KOŃCOWY 1/4' PRZEWÓD ZASILAJĄCY OSŁONA PRZEWODU 8-85 Nakrętka zaciskowa ŚRUBA PROFILOWA M6X20...
Page 121
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support Elektrische trimmachine MODEL:0700C Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u kunt profiteren door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën van door ons aangeboden tools worden gedekt.
Page 123
Dit zijn de originele instructies. Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw...
Onderhoud de machine in overeenstemming met de instructies en zorg ervoor dat de machine correct functioneert. Bewaar deze handleiding voor de gebruiker en andere bij de machine meegeleverde documentatie. TECHNISCHE SPECIFICATIES 0700C Model 110V~60Hz 220V~50Hz Nominale spanning...
Page 125
Machine Translated by Google Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor privégebruik! Het is niet geschikt voor commercieel gebruik! WAARSCHUWING! Lees alle instructies. Als u niet alle onderstaande instructies opvolgt, kan dit leiden tot elektrische schokken. schok, brand en/of ernstig letsel: BEWAAR DEZE INSTRUCTIES 1)Werkgebied...
Page 126
Machine Translated by Google antislip veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming die voor de juiste omstandigheden worden gebruikt, zullen persoonlijk letsel verminderen. •Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. machines met je vinger op de schakelaar of het aansluiten van machines waarvan de schakelaar aan staat, nodigt uit ongelukken.
Page 127
Machine Translated by Google • Gebruik de machine, accessoires en gereedschapsbits etc. in overeenstemming met deze instructies en in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing. de manier waarop het voor het specifieke type machine is bedoeld, rekening houdend met de werkomstandigheden omstandigheden en het uit te voeren werk. Gebruik van de machine voor andere handelingen dan bedoeld, kan een gevaarlijke situatie ontstaan.
Page 128
Machine Translated by Google 1. Snelheidsregelknop Installeren of verwijderen van een trimmerbit Steek de bit helemaal in de opvangkegel en draai de borging van de opvangmoer vast met de twee sleutels of door op de moer te drukken. de schachtvergrendeling en gebruik de meegeleverde sleutel. Om de bit te verwijderen, volgt u de installatieprocedure in omgekeerde volgorde. de tig 2.losmaken 3.
Page 129
Machine Translated by Google Trimmergids Trimmen, gebogen sneden in fineer voor meubels en dergelijke kunnen eenvoudig worden gedaan met de trimmergeleider. De geleiderol rijdt de bocht en zorgt voor een fijne snede. Installeer de trimmergeleider op de gereedschapsbasis met de klemschroef (A). Draai de klemschroef (B) en pas de afstand tussen de bit en de trimmergeleider aan door de stelschroef te draaien.
Page 130
Machine Translated by Google Bediening Voor het trimmen van de machinebasis 1. Stofafzuiger 2. Vleugelschroef 3. Basis van de trimmachine Plaats het gereedschap op een hellende ondergrond en sluit de vergrendelingshendel wanneer de snijkop de vereiste projectielengte bereikt. Wanneer de vereiste Zodra de hoek is bereikt, de klemschroef aan één kant vastdraaien.
Page 131
Machine Translated by Google 1. Schroef 1. katrol 2. riem 2. Verplaatste grondplaat 3. Bovenste deel van de offset basis Gebruik een schroevendraaier om één uiteinde van de riem te installeren op de katrol en zorg ervoor dat de gehele breedte van de riem volledig op de poelie is geplaatst.
Page 132
Machine Translated by Google Monteer de rechte geleider op de geleiderbeugel met de vleugelmoer (optionele accessoires). Plaats de geleidebeugel in het gat op de ingesneden basis en draai de vleugelbout vast. Om de afstand tussen de snijkop en de lineaire geleider aan te passen, draait u de vlindersleutel los moer.
Page 133
Machine Translated by Google 2. Voetstuk 3. Monstermeter 4. Werkstuk 5. Afstand (X) 6. Buitendiameter van de monstermetergeleidingsplaat 7. Monstermetergeleiding Als de afstand (a) tussen één zijde van het werkstuk en de snijpositie te groot is voor de lineaire • Het werkstuk wordt in een iets andere maat gesneden dan de geleider, of als één zijde van het werkstuk niet monstermeter.
Page 134
Machine Translated by Google Accessoires kopen Standaardconfiguratie • 6,35 mm frees • Kantelbare basismontage • 8mm frees • Snij in basismontage • Gids als-recht • Offset basismontage • Begeleiding als finisher • 6 mm taps toelopende spantang • Montage van de basis van de trimmachine •...
Page 135
Machine Translated by Google 0700C ontplofte weergave ' 16 -13-...
Page 141
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Elektrisk trimme r MODELL: 0700C Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften, "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar kan du dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
Page 143
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen...
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder maskinen. Se till att du vet hur maskinen fungerar och hur den ska användas. Underhåll maskinen i enlighet med instruktioner och se till att maskinen fungerar korrekt. Spara denna bruksanvisning och annan bifogad dokumentation med maskinen. TEKNISKA SPECIFIKATIONER 0700C Modell 110V~60Hz 220V~50Hz Märkspänning Driva...
Page 145
Machine Translated by Google Allmänna säkerhetsinstruktioner för elektriska verktyg Denna enhet är uteslutande för privat bruk! Den är inte lämplig för kommersiellt bruk! VARNING! Läs alla instruktioner. Underlåtenhet att följa alla instruktioner som anges nedan kan leda till elektrisk chock, brand och/eller allvarlig skada: SPARA DESSA INSTRUKTIONER 1) Arbetsområde •...
Page 146
Machine Translated by Google halkfria skyddsskor, hjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minska personskador. •Undvik oavsiktlig start. Se till att strömbrytaren är i avstängt läge innan du ansluter den. Bär maskiner med fingret på strömbrytaren eller koppla in maskiner som har strömbrytaren på inbjudningar olyckor.
Page 147
Machine Translated by Google • Använd maskinen, tillbehör och verktygskronor etc. i enlighet med dessa instruktioner och i det sätt som är avsett för den speciella typen av maskin, med hänsyn till arbetssättet förhållanden och det arbete som ska utföras. Användning av maskinen för andra operationer än avsett kan resultera i en farlig situation.
Page 148
Machine Translated by Google 1. Hastighetsjusteringsratt Installera eller ta bort trimmerbit Sätt in bitsen hela vägen in i uppsamlingskonen och dra åt uppsamlingsmutterns säkerhet med de två skiftnycklarna eller genom att trycka axellåset och med hjälp av skiftnyckeln. För att ta bort borrkronan, följ installationsproceduren i omvänd ordning. tighen 2.lossa 3.håll...
Page 149
Machine Translated by Google Trimmerguide Trimning, böjda snitt i faner för möbler och liknande kan enkelt göras med trimmerguiden. Styrrullen åker kurvan och säkerställer ett fint snitt. Montera trimmerstyrningen på verktygsbasen med klämskruven (A). Lossa på kläm skruven (B) och justera avståndet mellan borrkronan och trimmerstyrningen genom att vrida på justerskruven. Vid önskat avstånd, dra åt klämskruven (B) för att fästa trimmerstyrningen på...
Page 150
Machine Translated by Google Drift För trimning av maskinbas 1. Dammuppsamlare 2. Fjärilsskruv 3. Trimningsmaskinens bas Placera verktyget på en lutande bas och stäng låsspaken när skärhuvudet når önskad projektionslängd. När det krävs vinkel nås, dra åt klämskruven på ena sidan. Kläm fast en rak styrplatta mot arbetsstycket och gör den mot den basen på...
Page 151
Machine Translated by Google 1. Skruva 1. remskiva 2. bälte 2. Förskjuten bottenplatta 3. Övre del av förskjuten Använd en skruvmejsel för att installera ena änden av bältet på remskivan och se till att hela bredden av remmen är helt placerad på remskivan. Lossa skruvarna och ta bort övre delen från den förskjutna basen.
Page 152
Machine Translated by Google Montera den raka styrningen på styrfästet med fjärilsmuttern (valfria tillbehör). Sätt in styrfästet i hålet på den inskurna basen och dra åt fjärilsbulten. För att justera avståndet mellan skärhuvudet och linjärstyrningen, lossa fjärilen mutter. Efter att det erforderliga avståndet har uppnåtts, dra åt fjärilsmuttern för att fixera den linjära styrningen på plats. Styrplatta för provmätare (valfria tillbehör) Vid snedhyvling eller slitsning är användningen Provmätarguiden har en hylsa som skärhuvudet...
Page 153
Machine Translated by Google 2. Piedestal 3. Provmätare 4. arbetsstycke 5. Avstånd (X) 6. Ytterdiameter på provmätarstyrplattan 7. Provmätarstyrning Om avståndet (a) mellan en sida av arbetsstycket och skärpositionen är för stort för den linjära styrningen, • Arbetsstycket skärs i en något annan storlek än den eller om en sida av arbetsstycket inte är rak, är provmätare.
Page 154
Machine Translated by Google Köp tillbehör Standardkonfiguration • 6,35 mm fräs • Lutbar basenhet • 8 mm fräs • Skär i basenheten • Styr som rak • Förskjuten basenhet • Styr som efterbehandlare • 6 mm avsmalnande hylsa • Trimningsmaskinens basenhet •...
Page 155
Machine Translated by Google 0700C sprängskiss -13-...
Need help?
Do you have a question about the 0700C and is the answer not in the manual?
Questions and answers