Make sure the watch is connected to your phone and the call feature is activated. You can add up to three emergency contacts from your phone’s contact list via the ICE smart app. FONCTION SPÉCIALE Depuis cette fonction, vous pouvez afficher et appeler directement des contacts d’urgence en utili-...
Page 3
Puede agregar hasta tres contac- tos de emergencia desde la lista de contactos de su teléfono a través de la aplicación ICE smart. FUNZIONE SPECIALE Da questa funzione, puoi visualizzare e chiamare di- rettamente i contatti di emergenza utilizzando le chia- mate Bluetooth.
Page 4
RED 2014/53/ UE. Il documento completo è disponibile su www.ice-watch. • PT: O equipamento Ice-Watch modelo ICE 3.0 (1.2) está em conformidade com os requisitos da Diretiva Europeia RED 2014/53/UE. O documento completo está disponível em www.ice-watch.com...
Page 5
Notes: • The company reserves the right to modify the contents of this manual without any further notification. It is normal that some functions may vary in certain versions of software. • Please charge this product with the cable that was supplied with it for at least 2 hours before you use •...
Page 6
“Settings > About > App QR code”, scan QR code to download and install the “ICE smart” APP. OR Search “ICE smart” in App Store or Play Store to download and install the “ICE smart” APP. b.Open “ICE smart” APP and select «Add Device» on the...
Page 7
“ICE 3.0 (1.2)” in the Bluetooth list and then click it to pair. The Bluetooth call feature can be used after your devices have been paired.
Page 8
3. OPERATING INSTRUCTIONS Shortcut page: Slide down from the main page to get to the shortcut page. Message page: Slide up from the main page access message page. Main Menu Page: Slide right from the main page to enter into main menu, slide left to return to the main page.
Page 9
Quick access to change the watch face: Keep your finger pressed on the watch face for 3 seconds to enter the watch face interface. Then swipe left to switch the watch face, and click the face you want to select or rotate the crown to change the desired watch face.
Page 10
Sleeping: Your watch can record and display your total amount of sleep and the amount of deep sleep and light sleep that you had during the previous night. More detailed information analysis and data records can be viewed in the APP. Heart rate monitor: Click the heart rate interface to measure your current...
Page 11
How to Activate GPS for Outdoor Sports: a. Start the GPS Function : When beginning a outdoor sport with GPS, ensure you are in an open area. Wait for the GPS satellite to position itself. b. GPS Signal : The GPS signal icon will flash, indicating that positioning is in progress.
Page 12
AI voice assistant: Click AI voice function button. Say the wake up word for your phone’s AI voice assistant (for example, the wake-up word for iPhone is “Hey Siri”). Please make sure that the Bluetooth function has been successfully connected. Camera control: After connecting to the APP, the watch can be used as a...
Cycle Tracking : Set the details in the App first, it will show the current stage of your periodic cycle. (Data is for reference only and cannot be used for medical purpose.) More functions : Timer, Alarm clock, Stopwatch, Menstrual Flashlight, Period Calendar,...
If the smart watch cannot be turned on after being left unused for a long time, please clean the metal charging pins with dry cloth to make sure that they can connect properly. 8. WARRANTY Each watch comes with a 2 YEARS LOCAL WARRANTY against defects in materials and workmanship.
Page 15
Remarques: • La société se réserve le droit de modifier le contenu de ce manuel sans préavis. Certaines fonctions peuvent varier selon la version du logiciel. • Veuillez charger ce produit avec le câble fourni pendant au moins 2 heures avant de l’utiliser. •...
Page 16
Allumez la montre, allez dans “Paramètres - A propos - APP QR code” et scannez le code QR pour installer l’application “ICE smart”. OU Cherchez “ICE smart” dans l’ A pple Store ou le Google Play Store et installez l’application “ICE smart”.
Page 17
Androïd, une fois que la montre est connectée à l’ a pplication, vous devez aller dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone, sélectionner « ICE 3.0 (1.2) » dans la liste des appareils et cliquer dessus pour le jumeler. Vous pourrez ensuite utiliser la fonction d’...
3. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Page raccourcis: Depuis page principale, glissez vers le bas jusqu’à la page des raccourcis. Page des messages: Depuis page principale, glissez vers le haut pour accéder à la page des messages. Page de menu: Depuis la page principale, glissez vers la droite pour accéder à...
Page 19
Accès rapide au changement de cadran: Appuyez sur le cadran de la montre pendant 3 secondes pour accéder à l’interface du cadran. Faites glisser vers la gauche pour changer de cadran et cliquez sur le cadran de votre choix ou tournez la couronne pour changer le cadran de montre souhaité.
Page 20
Sommeil: Votre montre peut enregistrer et afficher la durée totale de vos périodes de sommeil, ainsi que les phases de sommeil profond et de sommeil léger constatées durant votre dernière nuit. données plus détaillées sont disponibles dans l’application. Fréquence cardiaque: Cliquez sur cette interface pour mesurer votre fréquence cardiaque.
Page 21
Comment activer le GPS pour les sports en extérieur: a. Démarrer la fonction GPS : Lorsque vous commencez un sport en extérieur avec le GPS, assurez-vous d’être dans une zone dégagée. Attendez que le satellite GPS se positionne. b. Signal GPS : L’icône du signal GPS clignotera, indiquant que le positionnement est en cours.
Page 22
Assistant vocal: Cliquez sur le bouton de la fonction vocale. Prononcez le « mot d’activation » pour interpeler l’assistant vocal de votre téléphone (par exemple, pour les téléphones iPhone, il faut dire « Dis Siri »). Assurez- vous que la fonction Bluetooth est bien activée.
Suivi du cycle : Réglez d’abord les détails dans l’application, par la suite, la montre affichera le stade actuel de votre cycle périodique. (Les données sont fournies à titre indicatif et ne peuvent être utilisées à des fins médicales) Autres fonctions : Minuteur, réveil, chronomètre,...
Si la montre ne s’allume pas après une période d’inutilisation prolongée, veuillez nettoyer les broches métalliques du port de charge avec un tissu sec pour vous assurer qu’elles fonctionnent correctement. 8. GARANTIE Chaque montre est couverte par une garantie locale de 2 ans contre tout vice de matériel et de fabrication.
Page 25
Hinweise: • Das Unternehmen behält sich das Recht vor, den Inhalt dieser Anleitung ohne weitere Ankündigung zu ändern. Es ist nicht auszuschließen, dass einige Funktionen in bestimmten Versionen der Software abweichen. • Laden Sie dieses Produkt vor dem Gebrauch mit dem im Lieferumfang enthaltenen Kabel mindestens 2 Stunden.
Page 26
> Info > QR-Code APP“ suchen, den QR-Code zum Laden und Installieren der „ICE smart“-APP scannen ODER „ICE smart“-APP im App Store oder Play Store suchen, um sie herunterzuladen und zu installieren b. Öffnen Sie die „ICE smart“-APP, wählen Sie im Gerätefenster „Gerät hinzufügen“...
Page 27
„ICE 3.0 (1.2)“, um die Verbindung herzustellen. Bei iOS-Smartphones und einigen Android-Geräten mit Verbindung zur APP müssen Sie zum Koppeln in den Einstellungen unter Bluetooth auf den Eintrag „ICE 3.0 (1.2)“ tippen. Sobald die Geräte gekoppelt sind, können Sie über Bluetooth telefonieren.
Page 28
3. BEDIENUNGSANLEITUNG Verknüpfungen: Start-fenster nach unten wischen, Verknüpf-ungen aufzurufen. Nachricht Seite: Start-fenster nach oben wischen, um die Nachricht Seite öffnen. Hauptmenü: Gleiten Sie von der Hauptseite nach rechts, um das Hauptmenü zu betreten, gleiten Sie nach links, um zur Hauptseite zurückzukehren. Drücken lange Bildschirm,...
Page 29
Schnellzugriff zum Ändern des Ziffernblatts: Halten Sie Ihren Finger 3 Sekunden lang auf dem Zifferblatt gedrückt, um die Zifferblatt-Schnittstelle zu betreten. Wischen Sie dann nach links, um das Zifferblatt zu wechseln, und klicken Sie auf das gewünschte Zifferblatt oder drehen Sie die Krone, um das gewünschte Zifferblatt zu ändern.
Page 30
Schlaf: Ihre Uhr kann aufzeichnen und anzeigen, wie lange Sie in der letzten Nacht insgesamt geschlafen haben und wie lang Ihre Tiefschlaf- und REM-Schlafphasen waren. Weitere Informationen, Analysen und erfasste Daten können Sie in der APP anzeigen. Herzfrequenzmessung: Tippen Sie auf Herzfrequenz, um Ihren aktuellen Puls zu messen.
Page 31
So aktivieren Sie GPS für Outdoor-Sportarten: a. GPS-Funktion starten : Wenn Sie mit GPS einen Out- door-Sport beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie sich in einem offenen Bereich befinden. Warten Sie, bis sich der GPS-Satellit positioniert hat. b. GPS-Signal : Das GPS-Signal-Symbol blinkt, was anzeigt, dass die Positionierung im Gange ist.
Page 32
Sprachassistent: Tippen Sie auf die Funktionstaste für den Sprachassistenten. Sagen Sie das Aktivierungswort für den Sprachassistenten Ihres Handys (für das iPhone lautet das z. B. „Hey Siri“). Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Verbindung aktiv ist. Kamerasteuerung: Ist eine Verbindung zur APP hergestellt, kann die Uhr als Fernbedienung für Smartphone...
Zyklusverfolgung: Legen zuerst die Details in der App fest, sie zeigt die aktuelle Phase Ihres periodischen Zyklus an. (Die Daten dienen nur zu Ihrer Information dürfen nicht für medizinische Zwecke verwendet werden.) Weitere Funktionen: Timer, Wecker, Stoppuhr, Z y k l u s v e r f o l g u n g , Taschenlampe, Rechner und Telefonsuche .
Page 34
Wenn sich Smartwatch nach längerer Nichtnutzung nicht einschalten lässt, reinigen Sie die Anschlüsse mit einem trockenen Tuch, damit sie ordnungsgemäß verbunden werden können. 8. GARANTIE Jede Uhr wird mit einer lokalen 2-JAHRES-GARANTIE auf Material- und Verarbeitungsfehler ausgeliefert. Diese Garantie umfasst alle Teile außer der Batterie, dem Armband und dem Ladekabel.
Opmerkingen: • Het bedrijf behoudt zich het recht voor de inhoud van deze handleiding zonder verdere kennisgeving te wijzigen. Het is normaal dat sommige functies mogelijk verschillen in bepaalde softwareversies. • Laad dit product voor het eerste gebruik minstens 2 uur op met de meegeleverde kabel. •...
Page 36
‘Instellingen > Over > APP QR- code’ , scan de QR-code om de ‘ICE smart’-APP te downloaden en te installeren. OF Zoek op ‘ICE smart’ in App Store of Play Store om de ‘ICE smart’-APP te downloaden en te installeren.
Page 37
Verbinding maken met de bluetoothoproepfunctie: Bij de meeste Android-smartphones ziet u, eens uw horloge correct met de app is verbonden, een pop- upmelding ‘KOPPELEN & VERBINDEN’ . Koppel met ‘ICE 3.0 (1.2)’ om de verbinding te voltooien. Voor alle iOS-smartphones en sommige Android-...
Page 38
3. GEBRUIKSAANWIJZING Snelkoppelingspagina: Veeg hoofdpagina naar beneden om naar de snelkoppelingspagina te gaan. Berichten pagina: Veeg hoofdpagina naar boven berichtenpagina openen. Hoofdmenu : Schuif naar rechts vanaf de hoofdpagina om het hoofdmenu te openen, schuif naar links om terug te keren naar de hoofdpagina. Houd het scherm lang ingedrukt om verschillende menustijlen te kiezen.
Page 39
Snelle toegang om de wijzerplaat te veranderen: Houd uw vinger 3 seconden op de wijzerplaat gedrukt om de wijzerplaatinterface te openen. Veeg vervolgens naar links om van wijzerplaat te wisselen, klik op de gewenste wijzerplaat of draai aan de kroon om de gewenste wijzerplaat te selecteren.
Page 40
Slapen: Uw horloge kan uw totale hoeveelheid slaap en de hoeveelheid diepe en lichte slaap tijdens de voorbije nacht registreren weergeven. Gedetailleerdere informatieanalyses en gegevensregistraties kunnen worden bekeken in de APP. Hartslagmeter: Klik hartslaginterface huidige hartslag te meten. Schakel de continue hartslagmeting in via de APP.
Page 41
Hoe GPS te activeren voor buitensporten: a. Start de GPS-functie : Zorg ervoor dat je in een open gebied bent wanneer je met GPS aan een buitensport be- gint. Wacht tot de GPS-satelliet zich heeft gepositioneerd. b. GPS-signaal : Het GPS-signaalpictogram knippert, wat aangeeft dat de positionering in uitvoering is.
Page 42
AI-spraakassistent: Klik AI-spraak¬functie¬knop. wekwoord voor de AIspraakassistent van uw smartphone (het wekwoord voor iPhone is bijvoorbeeld ‘Hé Siri’). Controleer of de bluetoothfunctie met succes is verbonden. Camerabediening: verbinding met de APP kan het horloge worden gebruikt als afstandsbediening voor de camera van uw smartphone. Open eerst de camera op de mobiele APP en klik dan op de camerabedieningspagina van het horloge om de sluiter van de...
Cyclus tracking: Stel eerst details in de app in, vervolgens zal het horloge de huidige fase van uw menstruatiecyclus weergeven. gegevens zijn ter referentie en mogen niet voor medische doeleinden worden gebruikt). Andere functies: timer, wekker, stopwatch, fietstracker, zaklamp, rekenmachine, telefoonzoeker. Instellingen: Display, scherm...
Page 44
Als het smartwatch niet kan worden ingeschakeld nadat het lange tijd niet is gebruikt, maak dan de metalen oplaadpinnetjes schoon met een droge doek om te zorgen dat ze goed verbinding kunnen maken. 8. GARANTIE Elk horloge wordt geleverd met 2 JAAR GARANTIE voor materiaal- en fabricagefouten.
Page 45
Notas: • La empresa se reserva el derecho de modificar el contenido de este manual sin necesidad de notificaciones adicionales. Es normal que algunas funciones varíen en determinadas versiones del software. • Cargue el producto con el cable que se suministra durante al menos dos horas antes de usarlo.
Page 46
“Ajustes > Acerca de > App QR-code”, escanee el código QR y descargue e instale la aplicación “ICE smart”. O Busque “ICE smart” en la App Store o Play Store para descargar e instalar la aplicación “ICE smart”. b. Abra la aplicación “ICE smart” y seleccione “añadir dispositivo”...
Page 47
“ICE 3.0 (1.2)” en la lista de Bluetooth, y hacer clic en él para sincronizarlo. La función de llamada por Bluetooth podrá utilizarse una vez que sus dispositivos estén sincronizados.
3. INSTRUCCIONES DE USO Página atajos: Deslice hacia abajo en pantalla principal para acceder página de atajos. Página de mensajes: Deslice hacia arriba desde pantalla principal para acceder a la página de mensajes . Página de menú principal: Deslice hacia la derecha desde la página principal para acceder al menú...
Page 49
Acceso rápido para cambiar la esfera del reloj: Mantenga presionado el dedo en la esfera del reloj durante 3 segundos para acceder a la interfaz de esferas. Luego, deslice hacia la izquierda para cambiar la esfera del reloj y haga clic en la esfera que desee seleccionar o gire la corona para cambiar la esfera deseada del reloj.
Page 50
Sueño: Su reloj puede registrar y mostrar las horas totales de sueño que tuvo la noche anterior y cómo se reparten entre sueño profundo y sueño ligero. En la aplicación puede ver un análisis más detallado de la información y un registro de los datos.
Page 51
Cómo activar el GPS para deportes al aire libre: a. Iniciar la función GPS : Al comenzar un deporte al aire libre con GPS, asegúrate de estar en un área abierta. Espera a que el satélite GPS se posicione. b. Señal GPS : El ícono de señal GPS parpadeará, indicando que la posición se está...
Page 52
Asistente de voz de IA: Haga clic en el botón de Voz de IA. Diga la palabra de activación para el asistente de voz de IA de su teléfono (por ejemplo, la palabra de activación para el iPhone es “Oye, Siri”). Compruebe que la función Bluetooth está...
Seguimiento ciclo: Configure los detalles en la aplicación primero, mostrará la etapa actual de su ciclo periódico. (Los datos son solo para su referencia y no pueden usarse con fines médicos). Otras funciones: temporizador, despertador, cronómetro, rastreador de ciclos, linterna, calculadora buscador teléfonos.
Page 54
Si no logra encender el reloj inteligente después de un período extenso sin usarse, limpie los pines metálicos del cargador con un paño seco para asegurarse de que efectúan la conexión correctamente. 8. GARANTÍA Todos los relojes llevan aparejada una GARANTÍA LOCAL DE 2 AÑOS frente a defectos materiales y de fabricación.
Page 55
Note: • L’azienda si riserva il diritto di modificare il contenuto del presente manuale senza ulteriori comunicazioni. È normale che alcune funzioni varino in alcune versioni del software. • Caricare il prodotto con il cavo in dotazione per almeno 2 ore prima di utilizzarlo. •...
Page 56
QR per scaricare e installare l’app «ICE smart». O Cercare «ICE smart» in App Store o in Play Store per scaricare e installare l’ A PP «ICE smart». b. Aprire l’app «ICE smart» e selezionare «Aggiungi dispositivo»...
Page 57
è stato correttamente collegato all’app, bisogna andare alla pagina delle impostazioni del cellulare, cercare e selezionare «ICE 3.0 (1.2)» nell’elenco Bluetooth e fare clic su di esso per associarlo. La funzione di telefonata Bluetooth può essere utilizzata dopo che i dispositivi sono stati associati.
3. ISTRUZIONI PER L’USO Pagina delle scorciatoie: Scorrere verso basso dalla pagina principale per visualizzare la pagina delle scorciatoie. Pagina dei messaggi Scorrere verso l’alto dalla pagina principale per accedere alla pagina dei messaggi. Pagina del menu principale: Scorri verso destra dalla pagina principale per accedere al menu principale, scorri verso sinistra per tornare alla pagina principale.
Page 59
Accesso rapido per cambiare il quadrante dell’orologio: Tieni premuto il dito sul quadrante dell’orologio per 3 secondi per accedere all’interfaccia del quadrante. Quindi scorri verso sinistra per cambiare il quadrante dell’orologio, e clicca sul quadrante che vuoi selezionare o gira la corona per cambiare il quadrante desiderato Spegnimento: Mantieni premuta la corona per 3 secondi per spegnere...
Page 60
Sonno: L’orologio può registrare visualizzare la quantità totale di sonno e la quantità di sonno profondo e leggero della notte precedente. L’analisi più dettagliata delle informazioni e le registrazioni dei dati possono essere visualizzate nell’ A PP. Monitoraggio della frequenza cardiaca: Fare clic sull’interfaccia della frequenza cardiaca per misurare la frequenza cardiaca corrente.
Page 61
Come attivare il GPS per gli sport all’aperto: a. Avviare la funzione GPS : Quando inizi uno sport all’aperto con il GPS, assicurati di essere in un’area aperta. Aspetta che il satellite GPS si posizioni. b. Segnale GPS : L’icona del segnale GPS lampeggia, indicando che il posizionamento è...
Page 62
Assistente vocale AI: Fare clic sul pulsante della funzione vocale AI. Pronunciare la parola d’ordine dell’assistente vocale AI del telefono esempio, parola d’ordine dell’iPhone è «Ehi Siri»). Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia stata collegata correttamente. Controllo della telecamera: Dopo la connessione all’...
Tracciamento del ciclo: Imposta i dettagli nell’ A pp prima, mostrerà lo stadio attuale del tuo ciclo periodico. (I dati sono solo per il tuo riferimento e non possono essere utilizzati a scopo medico). Altre funzioni: timer, sveglia, cronometro, tracker del ciclo, torcia, calcolatrice, ricerca del telefono.
Se lo smart watch non si accende dopo essere rimasto inutilizzato a lungo, pulire i pin di ricarica in metallo con un panno asciutto per assicurarsi che si colleghino correttamente. 8. GARANZIA Ogni orologio viene fornito con una GARANZIA LOCALE DI 2 ANNI contro i difetti di materiali e di fabbricazione.
Page 65
Notas: • A marca reserva-se o direito de alterar os conteúdos deste manual sem qualquer aviso. É normal que algumas funções variem de acordo com a versão do software. • Por favor, carregue este produto com o carregador que foi fornecido com o mesmo, durante pelo menos 2 horas antes de o utilizar.
Page 66
Código QR APP”, faça o scan do código QR para descarregar e instalar a APP “ICE smart”. OU Procure “ICE smart” na App Store ou Play Store para descarregar e instalar a APP “ICE smart”. b. Abra a APP “ICE smart” e selecione “Adicionar Dispositivo”...
Page 67
Bluetooth: Na maioria dos telefones Android, quando o seu relógio estiver corretamente ligado à APP, verá um aviso para “EMPARELHAR E LIGAR”. Selecione “ICE 3.0 (1.2)”, para concluir o emparelhamento. Em todos os telemóveis iOS e em alguns Android, quando o seu relógio estiver corretamente ligado à...
3. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Menu atalhos: Deslize para baixo a partir do menu inicial até ao menu de atalhos. Página de mensagens: Deslize para cima partir do menu inicial para aceder à página de mensagens. Página do menu principal: Deslize para a direita a partir da página principal para entrar no menu principal, deslize para a esquerda para retornar à...
Page 69
Acesso rápido para alterar o mostrador: Mantenha o dedo pressionado no visor por 3 segundos para acessar a interface de mostradores. Em seguida, deslize para esquerda para alternar entre mostradores e clique no mostrador que deseja selecionar ou gire a coroa para mudar o mostrador desejado. Desligar: Mantenha o dedo pressionado sobre a coroa por 3 segundos para...
Page 70
Sono: O seu relógio pode registar e mostrar as horas de sono, sono profundo e sono leve que dormiu na noite anterior. Análises de informações mais detalhadas e registo de dados podem ser consultados na APP. Monitorização cardíaca: Aceda ao menu monitorização cardíaca...
Page 71
Como ativar o GPS para esportes ao ar livre : a. Iniciar a função GPS : Ao começar um esporte ao ar livre com GPS, certifique-se de estar em uma área aberta. Aguarde até que o satélite GPS se posicione. b.
Page 72
Assistente de voz AI: Toque no botão da função voz do AI. Diga a palavra definida para ativar o assistente de voz AI (por exemplo no iPhone essa palavra é “Hey Siri”). Certifique-se de que a função Bluetooth está ligada corretamente.
Rastreamento de Ciclo: Configure os detalhes no aplicativo primeiro, ele mostrará o estágio atual do seu ciclo periódico. (Os dados são apenas para referência e não podem ser usados para fins médicos). Outras funções: Temporizador, despertador, cronómetro, cronómetro de ciclo, lanterna, calculadora e localizador de telemóvel.
Page 74
Se não for possível ligar o smartwatch após um longo período sem o mesmo ser ligado, por favor limpe os pinos de metal de carregamento da bateria com um pano seco e certifique-se de que ligam corretamente. 8. GARANTIA Cada relógio vem com uma GARANTIA LOCAL DE 2 ANOS contra defeitos nos materiais e fabrico.
Page 75
Примечания. • Компания оставляет за собой право изменять содержание этого руководства без дополнительного уведомления. Вполне возможно, что некоторые функции могут отличаться в некоторых версиях программного обеспечения. • Перед использованием устройства зарядите его с помощью прилагаемого кабеля не менее 2 часов. •...
Page 76
ИЛИ найдите QR-код на странице настроек. Включите часы, выберите «Настройки» > «О программе» > «Загрузить QR-код», а затем отсканируйте QR- код, чтобы загрузить и установить приложение ICE smart. ИЛИ найдите приложение ICE smart в магазинах приложений App Store или Google Play, чтобы...
Page 77
На всех мобильных телефонах iOS и некоторых мобильных телефонах Android после правильного подключения часов к приложению перейдите на страницу настроек мобильного телефона, выберите значение ICE 3.0 (1.2) в списке устройств Bluetooth, а затем нажмите его для сопряжения. Функцию вызова Bluetooth можно использовать после сопряжения устройств.
3. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Страница ярлыков. Чтобы перейти на страницу ярлыков, смахните вниз с главной страницы. Страница сообщений. Чтобы перейти на страницу сообщения, смахните вверх с главной страницы. Страница главного меню. Чтобы перейти в главное меню, смахните вправо с главной страницы. Чтобы...
Page 79
Быстрый доступ к смене циферблата. Держите палец на экране часов в течение 3 секунд, чтобы войти в интерфейс выбора циферблата. Затем проведите влево, чтобы сменить циферблат, и нажмите на тот, который хотите выбрать, или поверните заводную головку для смены циферблата. Выключение.
Page 80
Сон. Часы могут записывать и отображать общее время сна, а также время медленного и быстрого сна за предыдущую ночь. Более подробный анализ информации и записи данных можно просмотреть в приложении. Пульсометр. Чтобы измерить текущую частоту сердечных сокращений, выберите интерфейс пульсометра. Включите...
Page 81
Как активировать GPS для занятий спортом на улице: a. Запустите функцию GPS : При начале занятия спортом на улице с GPS убедитесь, что вы находитесь в открытой местности. Подождите, пока спутник GPS займёт позицию. b. Сигнал GPS : Иконка сигнала GPS будет мигать, указывая...
Page 82
Голосовой помощник с ИИ. Нажмите кнопку голосовой функции ИИ. Произнесите слово для вывода голосового помощника с ИИ из спящего режима вашего телефона (например, слово пробуждения для iPhone — «Привет, Siri»). Убедитесь, что функция Bluetooth подключена. Управление камерой. После подключения к приложению...
Отслеживание цикла: Сначала установите детали в приложении, оно покажет текущую фазу вашего периодического цикла. (Данные предоставляются только для справки и не могут использоваться в медицинских целях). Дополнительные функции. Таймер, Будильник, Секундомер, Календарь менструального, икла, Фонарик, Калькулятор, Найти телефон Дополнительные функции. Таймер, Будильник, Секундомер, Календарь...
Page 84
Если смарт-часы не включаются после длительного использования, протрите металлические контакты для зарядки сухой тканью, чтобы обеспечить надлежащее соединение. 8. ГАРАНТИЯ На все часы предоставляется 2-ЛЕТНЯЯ МЕСТНАЯ ГАРАНТИЯ на дефекты материалов и изготовления. Она распространяется на все детали, кроме аккумулятора, ремешка и зарядного кабеля. Бесплатное...
Page 85
Примітки: • Компанія залишає за собою право змінювати зміст цього керівництва без жодного додаткового повідомлення. Деякі функції можуть відрізнятися в певних версіях програмного забезпечення. • Заряджайте цей продукт за допомогою кабелю, який постачається разом із ним, принаймні 2 години перед використанням. •...
Page 86
Налаштування > Про пристрій > Завантажити QR-код, відскануйте QR-код, щоб завантажити та встановити застосунок ICE smart. АБО Знайдіть ICE smart у App Store або Play Store, щоб завантажити та встановити застосунок ICE smart. b.Відкрийте застосунок ICE smart і виберіть Додати...
Page 87
годинника до застосунку вам слід перейти на сторінку налаштувань свого мобільного телефону, знайти й вибрати ICE 3.0 (1.2) у списку Bluetooth, а потім натиснути його, щоб установити з’єднання. Функцію дзвінків через Bluetooth можна використовувати після з’єднання з пристроями. ПОРАДИ Оновіть застосунок до останньої версії, щоб...
3. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Сторінка швидкого доступу: проведіть пальцем вниз від головної сторінки, щоб перейти до сторінки швидкого доступу. Сторінка повідомлень: проведіть пальцем вгору від головної сторінки, щоб отримати доступ до сторінки повідомлень. Сторінка головного меню: проведіть пальцем праворуч від головної сторінки, щоб увійти в головне меню. Натисніть...
Page 89
Швидкий доступ до зміни циферблата: Тримайте палець на екрані годинника протягом 3 секунд, щоб увійти в інтерфейс вибору циферблата. Потім проведіть вліво, щоб змінити циферблат, і натисніть на той, який хочете вибрати, або поверніть заводну головку для зміни циферблата. Вимкнення: утримуйте...
Page 90
Сон: годинник може записувати й відображати загальну тривалість сну, а також тривалість глибокого та поверхневого сну протягом попередньої ночі. Детальніший аналіз інформації та записи даних можна переглянути в застосунку. Пульсометр: натисніть інтерфейс частоти пульсу, щоб виміряти поточну частоту пульсу. Увімкніть вимірювання пульсу...
Page 91
Як активувати GPS для занять спортом на вулиці: a. Запустіть функцію GPS : Коли ви починаєте заняття спортом на вулиці з GPS, переконайтеся, що ви знаходитесь в відкритій місцевості. Дочекайтеся, поки супутник GPS займе позицію. b. Сигнал GPS : Іконка сигналу GPS буде мигати, що вказує...
Page 92
Голосовий помічник ШІ: натисніть кнопку голосової функції ШІ. Скажіть слово пробудження для голосового помічника ШІ на телефоні (наприклад, слово пробудження для iPhone — «Привіт, Siri»). Переконайтеся, що функцію Bluetooth успішно підключено Керування камерою: після підключення до застосунку годинник можна використовувати як пульт дистанційного...
Page 93
Відстеження циклу: Спочатку встановіть деталі в додатку, він покаже поточну фазу вашого періодичного циклу. (Дані надаються лише для довідки і не можуть використовуватися в медичних цілях). нші функції: Таймер, Будильник, Секундомір, Календар менструального, циклу, Ліхтарик, Калькулятор, Знайти телефон Налаштування: дисплей, (Завжди...
Page 94
Якщо смарт-годинник не можна ввімкнути після того, як він не використовувався протягом тривалого часу, очистіть металеві зарядні штифти сухою тканиною, щоб переконатися, що вони можуть правильно з’єднатися. 8. ГАРАНТІЯ Кожен годинник має 2-РІЧНУ МІСЦЕВУ ГАРАНТІЮ на дефекти матеріалів і якість виготовлення. Ця гарантія поширюється...
Page 95
CAUTION 1. Please read the user manual carefully before first use and keep it properly for future references. 2. Only use included cable for charging. 3. Please don’t leave the device charging alone. ATTENTION 1. Veuillez lire le manuel d’utilisation attentivement avant la première utilisation et conservez le soigneusement.
LIABILITY DISCLAIMER FR: Limitation de responsabilité: En aucun cas, nous ne pourrons être tenus responsables de tout dommage ou perte de quelque nature que ce soit subis en raison de l’utilisation de l’appareil ou de la confiance accor- dée à toute information fournie par l’appareil. Votre utilisation de l’appareil et votre confiance en toute information fournie par l’appareil relèvent de votre entière responsabilité.
REPLACE THE STRAP Remove the strap from the watch by sliding the quick release on the strap. REMPLACER LE BRACELET Veuillez retirer le bracelet de la montre en faisant glisser l’attache située sur le bracelet. AUSTAUSCH DES ARMBANDS Lösen Armband Uhr, indem Schnellver-...
HET BANDJE VERVANGEN Verwijder het bandje van het horloge door het snelspanmechanisme op het bandje te verschuiven. SUSTITUIR LA CORREA Para retirar la correa del reloj, deslice abridor rápido misma. SOSTITUIRE IL CINTURINO Rimuovere il cinturino dall’orologio facen- do scorrere lo sgancio rapido sul cinturino. SUBSTITUIR A BRACELETE Remova a bracelete do relógio desli- zando a libertação rápida na bracelete.
Need help?
Do you have a question about the SMART 3.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers