Page 1
IN240900077V01_UK_FR_DE_ES_PT 344-095V00_344-095V01 344-095V01 (Ø100cm) 344-095V00 (Ø60cm) NEST SWING BALANÇOIRE NID NESTSCHAUKEL COLUMPIO NIDO BALOIÇO NINHO EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
3. The use of the item is allowed only under continuous supervision by an adult. The product can bear a maximum load of 150 kg(344-095V01),70 kg(344-095V00). The product is not suitable for children under 36 months, due to a lack of extra safety precautions and taking into account the limited mental capacities of toddlers.
Page 4
Routine visual inspection (weekly to monthly) - Always check that the bottom of the push rod is firmly fixed. - Check the shock-absorbing surface for any unrelated objects. - Check for missing parts. - Check the height of the device from the ground. Operational inspection (1 to 3 months) - Check the stability of the construction.
Page 5
Warning! Only for domestic outdoor use. Warning! Adult assembly required. Warning! The product is suitable for individuals weighting up to 150 kg (344- 095V01), 70 kg(344-095V00). Warning! The minimum user age is 36 months. Warning! Do not use without adult supervision.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Veuillez conserver cette feuille d'instructions en lieu sûr pour référence future. 2. Veuillez ne pas modifier le produit ou les détails d'assemblage de quelque manière que ce soit. Les modifications affecteront l'intégrité structurelle et les pièces de rechange seront aux frais de l'acheteur.
Page 7
Une attention particulière doit être accordée aux crochets de balançoire, aux anneaux, aux huit, aux soudures en plastique et aux cordes. Les pièces métalliques en mouvement doivent être huilées régulièrement. Inspection visuelle de routine (hebdomadaire à mensuelle) - Vérifiez toujours que le bas de la tige de poussée est fermement fixé. - Vérifiez la surface d'absorption des chocs pour tout objet non lié.
Page 8
Avertissement ! Un assemblage par un adulte est nécessaire. Avertissement ! Le produit convient aux personnes pesant jusqu'à 150 kg(344-095V01),70 kg(344-095V00). Avertissement ! L'âge minimum de l'utilisateur est de 36 mois. Avertissement ! Ne pas utiliser sans la surveillance d'un adulte. Ne pas utiliser sans la surveillance d'un adulte.
3. Die Benutzung des Gegenstandes ist nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen gestattet. Das Produkt kann eine maximale Belastung von 150 kg(344-095V01),70 kg(344-095V00) tragen. Das Produkt ist nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet, da es an zusätzlichen Sicherheitsvorkehrungen mangelt und die eingeschränkten geistigen Fähigkeiten von Kleinkindern berücksichtigt werden.
Page 10
Beanspruchung, Vandalismus, Küstenlage, Luftverschmutzung, Alter der Ausrüstung,...). Besonderes Augenmerk sollte auf die Schaukelhaken, Ringe, Achter, Kunststoffnähte und Seile gelegt werden. Bewegliche Metallteile müssen regelmäßig geölt werden. Routinemäßige Sichtprüfung (wöchentlich bis monatlich) - Achten Sie darauf, dass das untere Ende der Schubstange fest befestigt ist. - Überprüfen Sie die stoßdämpfende Oberfläche auf fremde Gegenstände.
Page 11
Warnung! Nur für den häuslichen Gebrauch im Freien. Warnung! Montage durch Erwachsene erforderlich. Warnung! Das Produkt ist für Personen mit einem Gewicht von bis zu 150 kg(344-095V01),70 kg(344-095V00) geeignet. Warnung! Das Mindestalter des Benutzers beträgt 36 Monate. Warnung! Nicht ohne Aufsicht von Erwachsenen verwenden.
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Guarde esta hoja de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. 2. No modifique el producto ni los detalles de montaje de ninguna manera. Las modificaciones afectarán la integridad estructural y las piezas de repuesto correrán a cargo del comprador.
Page 13
Se debe prestar especial atención a los ganchos, argollas, ochos, soldaduras de plástico y cuerdas del columpio. Las partes metálicas móviles deben engrasarse periódicamente. Inspección visual de rutina (semanal a mensual) - Compruebe siempre que el pulsador esté bien fijado. - Inspeccione la superficie amortiguadora para ver si hay objetos que no deberían estar allí.
Page 14
¡Atención! Es necesario el montaje por parte de un adulto. ¡Atención! El producto es apto para personas que pesen hasta 150 kg(344- 095V01),70 kg(344-095V00). ¡Atención! La edad mínima del usuario es de 36 meses. ¡Atención! No utilizar sin supervisión de un adulto.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Guarde esta folha de instruções em lugar seguro para consulta futura. 2. Não modifique de forma alguma o produto ou os detalhes de montagem. As modificações afectarão a integridade estrutural e as peças de substituição ficarão a cargo do comprador.
Page 16
soldaduras de plástico e às cordas. As partes metálicas móveis devem ser lubrificadas regularmente. Inspeção visual de rotina (semanal a mensal) - Verificar sempre se o suporte de empurrar está bem fixo. - Verificar se a superfície de absorção de choques não tem objetos que não lhe pertençam.
Page 17
Atenção! É necessária a montagem por um adulto. Atenção! O produto é adequado para pessoas com peso até 150 kg(344- 095V01),70 kg(344-095V00). Atenção! A idade mínima do utilizador é de 36 meses. Atenção! Não utilizar sem a supervisão de um adulto.
Page 18
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0044-800-240-4004 0034-931294512 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.
Need help?
Do you have a question about the 344-095V00 and is the answer not in the manual?
Questions and answers