Inden rengøring eller anden vedligeholdelse skal apparatet tages ud af stikkontakten. Brug kun tilbehør af mærket Shark®. Du må ikke bruge apparatet, hvis det ikke fungerer, som det skal, er blevet tabt, beskadiget, har været efterladt udenfor eller nedsænket i vand.
Page 3
PRODUKTINFORMATION OM SHARK TF200SEU-SERIEN Ifølge: Kommissionens forordning (EU) 206/2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af klimaanlæg og komfortblæsere. BEMÆRK BESKRIVELSE SYMBOL VÆRDI ENHED Maksimal 43,42 gennemstrøm- m3/min ningshastighed Blæserstrøm Input 0.51...
Page 4
Sørg for at læse og opbevare advarslerne på den modsatte side, inden du tager apparatet i brug. STARTVEJLEDNING OPSÆTNING AF DIN BLÆSER Omfatter: Sokkel og bundplade Blad Stang (1x) og blad (1x) Fjernbetjening Batterier (2x) Tag soklen ud af emballagen, Brug monteringsmærkaterne Fjern pappet og tapen fra og anbring den på...
Page 5
FJERNBETJENING • Inden første brug skal der isættes Lysskærm 2 AAA-batterier. • Brug 2 AAA-batterier til at udskifte batteriet i fjernbetjeningen. Se “VEDLIGEHOLDELSE” for instruktioner om udskiftning af batteriet. Mønster Brugergrænsefladen blinker i 20 sekunder for at muliggøre parring. HVIS DU KØBER EN ANDEN Hvis den er parret, skifter enheden til blæserhastighed 1, og FJERNBETJENING: Du skal parre brugergrænsefladen viser de tilsvarende lysdioder.
Page 6
SVINGNING Lysskærm 45 grader 90 grader 180 grader Når svingning er aktiveret, vises lys for at angive den aktuelle vinkel. Vælg mellem tre SVINGNINGS-indstillinger, så det passer bedst til dit behov. For at ændre svingningsindstillingerne skal du trykke på knappen at bladre gennem tilvalgene på...
VEDLIGEHOLDELSE • Træk stikket ud af blæseren, før der foretages rengøring eller vedligeholdelse. • Vi anbefaler, at du rengør blæseren hver 6. måned eller efter behov. • Vi anbefaler, at batterierne i fjernbetjeningen udskiftes hver 12. måned eller efter behov. STØVPANEL 1.
FEJLFINDING OG OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL Hvorfor virker teleskopet Fjern tapen, når monteringen er færdig. ikke? ALMINDELIG BRUG For at dreje blæseren lodret eller vandret skal du tage fat i den ene ende af Hvordan kan jeg skifte fra blæserbladet og flytte det til det ønskede sted. Blæseren har 360 graders rota- lodret til vandret retning? tion.
Page 9
Du kan også modtage råd, om hvordan du får det bedste kvalitet, at vi giver dig en fabriksgaranti på to år. Disse vilkår og ud af din Shark-enhed og høre de seneste nyheder om ny Shark- betingelser vedrører kun vores fabriksgaranti – dine lovbestemte teknologi og udgivelser.
Page 10
De kan sørge for, at produktet bliver genanvendt på en miljømæssigt forsvarlig måde. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM, OG GEM DEN TIL FREMTIDIGE OPSLAG. Denne brugervejledning er beregnet til at hjælpe dig med at lære din nye Shark®-blæser at kende. SharkNinja Europe Ltd,...
Page 11
VENTILATOR Serie TF200SEU BEDIENUNGSANLEITUNG Das Gerät kann in Aussehen und Farbe leicht von der Abbildung abweichen.
Kindern nur unter Aufsicht vorgenommen werden. Vor der Reinigung oder anderen Wartungsarbeiten muss das Gerät von der Steckdose getrennt werden. Nur Zubehör von Shark® verwenden. Das Gerät nicht nutzen, falls es nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. fallen gelassen, beschädigt, im Freien stehen gelassen oder in Wasser getaucht wurde.
Page 13
SHARK SERIE TF200SEU – PRODUKTINFORMATIONEN Gemäß: Verordnung (EU) 206/2012 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von Raumklimageräten und Komfortventilatoren. HINWEIS BESCHREIBUNG SYMBOL WERT...
Page 14
Vor dem Gebrauch des Geräts bitte die Warnhinweise auf der Rückseite lesen und die Anleitung aufbewahren. KURZANLEITUNG DEN VENTILATOR ZUSAMMENBAUEN Lieferumfang: Basis und Basisplatte Flügel Stab und (1x) Flügel (1x) Batterien Fernbedienung (2x) Die Basis aus der Verpackung Den roten Pfeil am Stab an dem Pappe und Klebeband vom Stab nehmen und auf eine ebene roten Pfeil auf der Basis mithilfe...
Page 15
FERNBEDIENUNG • Vor dem ersten Gebrauch LED-Anzeigeleiste 2 AAA-Batterien einlegen. • Verwenden Sie zum Auswechseln der Batterie in der Fernbedienung 2 AAA-Batterien. Siehe „WARTUNG“ für Anweisungen Muster zum Ersetzen der Batterien. Die Benutzeroberfläche blinkt 20 Sekunden lang, um eine Kopplung zu BEI KAUF EINER ERSATZFERNBEDIENUNG: ermöglichen.
Page 16
OSZILLATION LED-Anzeigeleiste 45 Grad 90 Grad 180 Grad Wenn die Oszillation aktiviert ist, zeigen Anzeigeleuchten den aktuellen Winkel an. Wählen Sie zwischen den OSZILLATIONSEINSTELLUNGEN, um Ihren Bedürfnissen optimal gerecht zu werden. Um die Oszillationseinstellungen zu ändern, drücken Sie die Taste , um die Optionen auf der FERNBEDIENUNG zu durchlaufen. Um die Oszillation auszuschalten, drücken Sie die Oszillationstaste, bis keine LED mehr leuchtet.
WARTUNG • Ziehen Sie den Stecker des Ventilators, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen. • Wir empfehlen, den Ventilator alle 6 Monate oder bei Bedarf zu reinigen. • Wir empfehlen, die Batterien in der Fernbedienung alle 12 Monate oder bei Bedarf zu wechseln. STAUBSCHUTZ 1.
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG UND HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Warum funktioniert die Entfernen Sie das Klebeband nach Abschluss der Montage. Teleskopfunktion nicht? ALLGEMEINER GEBRAUCH Wie kann ich von der Um den Ventilator vertikal oder horizontal zu neigen, fassen Sie ein Ende vertikalen zur horizontalen des Ventilatorflügels an und bewegen Sie ihn in die gewünschte Position.
Page 19
Verpflichtungen Ihres Einzelhändlers aus dem Kaufvertrag mit ihm Die Registrierung der Garantie ist keine Voraussetzung für deren nicht ein. Das gilt auch gegenüber uns, wenn Sie das Produkt direkt von Shark Geltendmachung. Wenn Sie Ihre Garantie aber registrieren, können Sie auch erworben haben.
Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be unplugged from the electrical outlet. Only use Shark® branded accessories. Do not use if appliance is not working as it should, or has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water.
Page 23
SHARK TF200SEU SERIES PRODUCT INFORMATION According to: Commission Regulation (EU) 206/2012 implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council with regard to eco-design requirements for air conditioners and comfort fans. NOTE DESCRIPTION SYMBOL VALUE UNIT Maximum 43.42...
Page 24
Please be sure to read and save the warnings on other side prior to using your unit. QUICK START GUIDE SETTING UP YOUR FAN Includes: Base & Base Plate Pole Blade (1x) Blade (1x) Remote Batteries (2x) Remove base from packaging, Use assembly stickers to Remove tape and cardboard place on an even surface.
Page 25
REMOTE • Before first use, insert 2 AAA batteries. UI Display • To replace the battery in the remote, use 2 AAA batteries. See “MAINTENANCE” for battery replacement instructions. Pattern UI will flash for 20 seconds to allow for pairing. If paired, the unit IF YOU PURCHASE A REPLACEMENT will enter fan speed 1 and the UI will show the corresponding REMOTE: you must pair the remote...
Page 26
OSCILLATION UI Display 45 degrees 90 degrees 180 degrees When oscillation is activated, lights will display to indicate the current angle. Choose between OSCILLATION settings to best suit your needs. To change oscillation settings, press the button to cycle through options on the REMOTE. To turn off oscillation, press the oscillation button until no LEDs are illuminated. TIMER Choose between TIMER settings to best suit UI Display...
MAINTENANCE • Unplug the fan before doing any cleaning or maintenance. • We recommend cleaning the fan every 6 months, or as needed. • We recommend changing the batteries in the remote control every 12 months, or as needed. DUST DEFENCE 1.
TROUBLESHOOTING AND FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Why is telescoping Remove the tape after assembly is complete. not working? GENERAL USE How can I switch from To pivot the fan vertically or horizontally, grip one end of the fan blade vertical orientation to and move it to the desired location.
Page 29
Shark unit and hear the latest news about new Shark technology and launches. If you register your guarantee online, you’ll get instant confirmation that we’ve received...
Antes de limpiar o llevar a cabo otras tareas de mantenimiento, el producto debe desenchufarse de la toma de corriente. Utiliza únicamente accesorios de la marca Shark®. No utilices el producto si no funciona correctamente, o si se ha caído, ha sufrido daños, se ha dejado a la intemperie o se ha sumergido en agua.
Page 33
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO DE LA GAMA SHARK TF200SEU En conformidad con: Reglamento (UE) n.º 206/2012 de la Comisión por el que se desarrolla la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo respecto de los requisitos de diseño ecológico aplicables a los acondicionadores de aire y a los ventiladores.
Asegúrate de leer y guardar las advertencias del anverso antes de usar la unidad. GUÍA DE INICIO RÁPIDO CÓMO CONFIGURAR EL VENTILADOR Incluye: Base y placa base Aspa Mástil y (1x) aspa (1x) Mando a distancia Pilas (2) Retira la base del embalaje Utiliza las pegatinas de montaje Retira el cartón y la cinta del y colócala sobre una...
MANDO A DISTANCIA • Antes del primer uso, introduce 2 pilas AAA. Pantalla de la interfaz de usuario • Para cambiar las pilas del mando a distancia, utiliza 2 pilas AAA. Consulta las instrucciones de recambio de las pilas en la sección “MANTENIMIENTO”.
Page 36
OSCILACIÓN Pantalla de la interfaz de usuario 45 grados 90 grados 180 grados Cuando la oscilación está activada, se verán luces LED que indican el ángulo elegido. Escoge entre los ajustes de OSCILACIÓN el que mejor se adapte a tus necesidades. Para cambiar los ajustes de oscilación, pulsa el botón en el mando a distancia para pasar por las distintas opciones.
MANTENIMIENTO • Desenchufa el ventilador antes de llevar a cabo cualquier limpieza o mantenimiento. • Te recomendamos limpiar el ventilador cada 6 meses o según lo consideres necesario. • Te recomendamos cambiar las pilas del mando a distancia cada 12 meses o según sea necesario. DUST DEFENCE (PROTECTOR DE POLVO) 1.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué no puedo extender el mástil Retira la cinta después de terminar el montaje. del ventilador? USO GENERAL ¿Cómo puedo cambiar de Para pivotar el ventilador vertical u horizontalmente, sujeta un extremo del aspa orientación vertical del ventilador y muévelo a la posición que desees.
Page 39
Reparación o sustitución de su máquina Shark (a discreción de Shark), Garantías de Shark incluyendo todas las piezas y la mano de obra. La garantía Shark es Tu ventilador Shark constituye una inversión considerable. El ventilador adicional a tus derechos legales como consumidor.
Avant toute manipulation de nettoyage ou d’entretien, l’appareil doit être débranché de la prise électrique. Utiliser uniquement les accessoires de la marque Shark®. NE PAS utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé au sol ou dans l’eau, s’il a été endommagé ou laissé à l’extérieur.
Page 43
INFORMATIONS SUR LES PRODUITS SHARK DE LA GAMME TF200SEU Conformément àu : Règlement (UE) N° 206/2012 de la Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception applicables aux climatiseurs et aux ventilateurs de confort.
Veuillez lire les consignes de sécurité au verso avant d’utiliser votre appareil et les conserver. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE RÉGLAGE DE VOTRE VENTILATEUR Comprend : Base et socle de la base Pied Pale et pale (1 x) (1 x) Télécommande Piles (2 x) Retirez la base de l’emballage et Utilisez les autocollants de Retirez le carton et le ruban placez-la sur une surface plane.
Page 45
TÉLÉCOMMANDE • Avant la première utilisation, insérez Écran de l’interface utilisateur 2 piles AAA. • Pour remplacer les piles de la télécommande, utilisez 2 piles AAA. Reportez-vous à la section « ENTRETIEN » pour savoir Séquence comment remplacer les piles. L’interface utilisateur clignote pendant 20 secondes pour permettre l’ap- SI VOUS ACHETEZ UNE TÉLÉCOMMANDE pairage.
Page 46
OSCILLATION Écran de l’interface utilisateur 45° 90° 180° Lorsque l’oscillation est activée, des voyants s’affichent pour indiquer l’angle actuel. Choisissez le réglage d’OSCILLATION qui s’adapte le mieux à vos besoins. Pour modifier les réglages d’oscillation, appuyez sur le bouton pour faire défiler les options sur la TÉLÉCOMMANDE.
ENTRETIEN • Débranchez le ventilateur avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. • Il est recommandé de nettoyer le ventilateur tous les 6 mois ou en cas de besoin. • Nous recommandons de changer les piles de la télécommande tous les 12 mois, ou lorsque cela est nécessaire. PANNEAU DUST DEFENCE 1.
DÉPANNAGE ET QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Pourquoi le pied télescopique ne Retirez le ruban adhésif une fois l’assemblage terminé. fonctionne-t-il pas ? UTILISATION GÉNÉRALE Comment puis-je passer Pour faire pivoter le ventilateur verticalement ou horizontalement, saisissez de l’orientation verticale une extrémité de la pale du ventilateur et déplacez-la à l’emplacement souhaité. à...
Page 49
à compter de la découverte du vice). Le client peut faire valoir ces droits coordonnées au cas où nous aurions besoin de vous contacter. à l’encontre de son détaillant. Shark a une grande confiance dans la qualité de Vous pourrez également recevoir des conseils et astuces pour vous aider à...
Prima della pulizia o altre manutenzioni, l’apparecchio deve essere scollegato dalla presa elettrica. Utilizzare solo accessori originali Shark®. Non utilizzare il dispositivo se non funziona correttamente, ha subito urti, appare danneggiato, è stato lasciato all’aperto o è caduto in acqua.
Page 53
INFORMAZIONI SUI PRODOTTI SHARK SERIE TF200SEU Ai sensi del: Regolamento (UE) n. 206/2012 della Commissione che integra la direttiva 2009/125/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle specifiche per la progettazione ecocompatibile dei condizionatori d’aria e dei ventilatori. NOTA DESCRIZIONE...
Prima di usare l’apparecchio, assicurarsi di leggere le avvertenze riportate sull’altro lato e conservarle. GUIDA RAPIDA CONFIGURAZIONE DEL VENTILATORE Include: Base e piastra della base Elica (x1) Asta ed elica (x1) Telecomando Batterie (x2) Rimuovere la base dall’imballaggio Utilizzare i contrassegni di Rimuovere il materiale di imballaggio e il nastro adesivo e posizionarla su una superficie...
Page 55
TELECOMANDO • Prima del primo utilizzo, inserire Display dell’interfaccia utente due (2) batterie AAA. • Per sostituire le batterie del telecomando, utilizzare due (2) batterie AAA. Vedere la sezione “MANUTENZIONE” per le istruzioni Sequenza sulla sostituzione delle batterie. L’interfaccia utente lampeggia per 20 secondi per consentire l’accop- SE SI ACQUISTA UN TELECOMANDO piamento.
Page 56
OSCILLAZIONE Display dell’interfaccia utente 45 gradi 90 gradi 180 gradi Quando l’oscillazione è attivata, le spie si accendono per indicare l’angolo selezionato. Scegliere l’impostazione di OSCILLAZIONE più adatta alle proprie esigenze. Per modificare le impostazioni di oscillazione, premere il pulsante per scorrere le opzioni sul TELECOMANDO.
MANUTENZIONE • Scollegare il ventilatore prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione. • Si consiglia di pulire il ventilatore ogni 6 mesi o quando necessario. • Si consiglia di sostituire le batterie nel telecomando ogni 12 mesi o quando necessario. PANNELLO ANTIPOLVERE 1.
Page 58
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E DOMANDE FREQUENTI Perché la prolunga Rimuovere il nastro adesivo al termine dell’assemblaggio. telescopica non funziona? UTILIZZO GENERALE Come si passa Per ruotare il ventilatore verticalmente o orizzontalmente, afferrare un’estremità dall’orientamento verticale dell’elica e spostarla nella posizione desiderata. Il ventilatore può essere ruotato all’orientamento orizzontale? di 360 gradi.
Page 59
La riparazione o la sostituzione dell’apparecchio Shark (a discrezione di Shark), qualità del proprio prodotto e del processo di produzione. inclusi tutti i ricambi e la manodopera. La garanzia Shark va ad aggiungersi ai Ogni apparecchio Shark è provvisto di una garanzia gratuita relativa a diritti legali dell’utente come consumatore.
Vóór reiniging of ander onderhoud moet het apparaat uit het stopcontact worden gehaald. Gebruik alleen accessoires van het merk Shark®. Gebruik het apparaat NIET als het niet correct werkt, is gevallen, beschadigd, buiten heeft gestaan of in water is gevallen.
Page 63
PRODUCTINFORMATIE SHARK TF200SEU-SERIE In overeenstemming met: Verordening (EU) 206/2012 van de Commissie tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende eisen inzake ecologisch ontwerp voor airconditioners en ventilatoren. OPMERKING OMSCHRIJVING SYMBOOL WAARDE APPARAAT Maximale 43,42...
Page 64
Zorg ervoor dat u de waarschuwingen op de andere kant leest en bewaart voordat u het apparaat gebruikt. SNELSTARTGIDS UW VENTILATOR INSTELLEN Inclusief: Basis en basisplaat Steel en Ventila- ventilatorblad torblad (1x) (1x) Batterijen Afstandsbediening (2x) Haal de basis uit de verpakking en Gebruik de montagestickers Verwijder karton en tape van de plaats deze op een vlak oppervlak.
Page 65
AFSTANDSBEDIENING • Plaats vóór het eerste gebruik UI-weergave 2 AAA-batterijen. • Gebruik 2 AAA-batterijen om de batterij in de afstandsbediening te vervangen. Zie “ONDERHOUD” voor instructies Patroon voor het vervangen van de batterij. De UI knippert gedurende 20 seconden om koppeling mogelijk te maken. ALS U EEN VERVANGENDE Als de unit gekoppeld is, schakelt hij over naar ventilatorsnelheid 1 en toont AFSTANDSBEDIENING KOOPT, U moet de...
Page 66
OSCILLATIE UI-weergave 45 graden 90 graden 180 graden Wanneer oscillatie is geactiveerd, worden er lampjes weergegeven om de huidige hoek aan te geven. Kies tussen OSCILLATIE-standen om aan uw behoeften te voldoen. Om de oscillatie-instellingen te wijzigen, drukt u op de knop om door de opties op de AFSTANDSBEDIENING te bladeren.
ONDERHOUD • Koppel de ventilator los voordat u de reiniging of het onderhoud uitvoert. • We raden aan om de ventilator om de 6 maanden of wanneer nodig te reinigen. • We raden aan de batterijen in de afstandsbediening elke 12 maanden te vervangen, of indien nodig. STOFBESCHERMING 1.
Page 68
PROBLEEMOPLOSSING EN VEELGESTELDE VRAGEN Waarom werkt het Verwijder de tape nadat de montage is voltooid. telescoperen niet? ALGEMEEN GEBRUIK Hoe kan ik overschakelen Om de ventilator verticaal of horizontaal te draaien, pakt u één uiteinde van het van verticale richting naar ventilatorblad vast en zet u het in de gewenste stand.
Page 69
BEPERKTE GARANTIE VAN TWEE (2) JAAR Wanneer een consument in de Europese Unie een product koopt, Wat zijn de voordelen van het registreren van mijn gratis Shark krijgt hij/zij wettelijke rechten met betrekking tot de kwaliteit van garantie? het product (uw wettelijke rechten). U kunt uw winkelier aan deze Als u uw garantie registreert, hebben wij uw gegevens bij de hand, rechten houden.
Før rengjøring eller annet vedlikehold må apparatet kobles fra det elektriske uttaket. Bruk kun Shark®-merkede tilbehør. Ikke bruk hvis apparatet ikke fungerer som det skal, eller har blitt sluppet, skadet, etterlatt utendørs eller sluppet i vann. Slå av alle kontroller før du kobler apparatet fra eller til.
Page 73
PRODUKTINFORMASJON FOR SHARK TF200SEU-SERIEN Ifølge: implementeringsdirektiv 2009/125/EF i kommisjonsforordning (EU) 206/2012 fra Europaparlamentet og Europarådet med hensyn til krav til miljøvennlig design for klimaanlegg og komfortvifter. MERK BESKRIVELSE SYMBOL VERDI ENHET Maksimal strømningshas- 43,42 m3/min tighet Viftekraft Tilførsel Serviceverdi (m3/min)/W 0,51 Strømforbruk i...
Page 74
Sørg for at du leser og lagrer advarslene på den andre siden før du bruker enheten. HURTIGSTARTSVEILEDNING SETTE OPP VIFTEN Inkluderer: Base og bunnplate Stang Blad og blad (1 stk.) (1 stk.) Fjernkontroll Batterier (2 stk.) Ta basen ut av emballasjen Bruk monteringsklistremerkene Fjern tape og papp fra og plasser den på...
Page 75
FJERNKONTROLL • Sett inn 2 AAA-batterier før første UI-skjerm gangs bruk. • Bruk 2 AAA-batterier for å skifte ut batteriet i fjernkontrollen. Se «VEDLIKEHOLD» for instruksjoner Mønster om utskifting av batteri. Brukergrensesnittet blinker i 20 sekunder for å muliggjøre sam- HVIS DU KJØPER EN menkobling.
Page 76
OSCILLATION (SVINGNING) UI-skjerm 45 grader 90 grader 180 grader Når svingning er aktivert, vil lysene vises for å indikere gjeldende vinkel. Velg mellom OSCILLATION (SVINGNING)-innstillinger som best passer dine behov. For å endre svingningsinnstillinger, trykk på -knappen for å bla gjennom alternativene på FJERNKONTROLLEN. For å slå av svingning, trykk på svingningsknappen til ingen LED-lamper lyser. TIMER Velg mellom TIMER-innstillinger som best UI-skjerm...
Page 77
VEDLIKEHOLD • Koble fra viften før utføring av rengjøring eller vedlikehold. • Vi anbefaler å rengjøre viften hver 6. måned eller etter behov. • Vi anbefaler at du bytter batteriene i fjernkontrollen hver 12. måned, eller etter behov. STØVFORSVAR 1. Fjern støvforsvarspanelet 2.
Page 78
FEILSØKING OG VANLIGE SPØRSMÅL Hvorfor fungerer ikke Fjern tapen etter at monteringen er fullført. teleskopfunksjonen? GENERELL BRUK Hvordan kan jeg bytte For å svinge viften vertikalt eller horisontalt, grip den ene enden av fra vertikal orientering viftebladet og flytt det til ønsket sted. Viften har 360 graders rotasjon. til horisontal orientering? Viften leveres med tape på...
Page 79
Hvor lang er garantien for nye Shark-enheter? fordelen av lovbestemte rettigheter relatert til produktets kvalitet Vår tiltro til egen design og kvalitetskontroll betyr at din nye Shark- (dine «lovfestede rettigheter»). Du kan håndheve disse rettighetene enhet er garantert for totalt to år.
å returnere den brukte enheten din. De kan ta imot dette produktet og resirkulere det på en miljømessig trygg måte. LES NØYE GJENNOM OG BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE. Denne brukerhåndboken er utformet for å hjelpe deg med å få en fullstendig forståelse av den nye Shark®-viften din. SharkNinja Europe Ltd,...
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub innych czynności konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego. Należy używać wyłącznie akcesoriów marki Shark®. NIE używaj urządzenia, jeśli nie działa ono prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone, pozostawione na zewnątrz lub upuszczone do wody.
Page 83
INFORMACJE O PRODUKCIE SHARK TF200SEU Zgodnie z: Rozporządzenie Komisji (UE) 206/2012 w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla klimatyzatorów i wentylatorów przenośnych. UWAGA OPIS SYMBOL WARTOŚĆ JEDNOSTKA Maksymalny 43,42 przepływ m3/min...
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać i zachować ostrzeżenia z drugiej strony. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI KONFIGURACJA WENTYLATORA W zestawie: Podstawa i płyta podstawy Słupek Skrzydło i skrzydło (x1) (x1) Pilot Baterie (x2) Wyjmij podstawę z opakowania Za pomocą naklejek montażowych Zdejmij karton i taśmę ze słupka. i umieść...
Page 85
PILOT • Przed pierwszym użyciem należy włożyć Wyświetlacz interfejsu użytkownika 2 baterie AAA. • Do wymiany baterii w pilocie należy użyć 2 baterii AAA. Instrukcje dotyczące wymiany baterii znajdują się w części „KONSERWACJA”. Wzór Interfejs użytkownika będzie migać przez 20 sekund, aby umożliwić sparowan- JEŚLI KUPUJESZ ZASTĘPCZEGO PILOTA: ie.
Page 86
OSCYLACJA Wyświetlacz interfejsu użytkownika 45 stopni 90 stopni 180 stopni Po włączeniu oscylacji na wyświetlaczu pojawią się diody wskazujące aktualny kąt. Wybierz spośród ustawień OSCYLACJI, aby najlepiej dopasować do swoich potrzeb. Aby zmienić ustawienia oscylacji, naciśnij przycisk aby przełączać się między opcjami na PILOCIE. Aby wyłączyć oscylację, naciśnij przycisk oscylacji, aż żadne diody LED nie będą świecić. TIMER Wybierz spośród 2 ustawień...
KONSERWACJA • Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć wentylator od zasilania. • Zalecamy czyszczenie wentylatora co 6 miesięcy lub w razie potrzeby. • Zalecamy wymianę baterii w pilocie co 12 miesięcy lub w razie potrzeby. DUST DEFENCE 1. Zdejmij panel Dust Defence 2.
Page 88
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA Dlaczego składanie/ rozkładanie teleskopowe Po zakończeniu montażu usuń taśmę. nie działa? UŻYTKOWANIE OGÓLNE Aby obrócić wentylator w pionie lub poziomie, należy chwycić jeden koniec Jak zmienić orientację łopatki wentylatora i przesunąć go w żądane miejsce. Wentylator obraca się pionową...
Page 89
Jesteśmy pewni swojego projektu i procesów kontroli jakości, Można wyegzekwować te prawa od swojego sprzedawcy. Jednakże, dlatego Twoje nowe urządzenie Shark jest objęte gwarancją w Shark jesteśmy tak pewni jakości naszych produktów, że oferujemy na łączny okres dwóch lat. dodatkową gwarancję producenta na dwa lata. Niniejsze warunki Co obejmuje bezpłatna gwarancja Shark?
Antes da limpeza ou de outra manutenção, o aparelho tem de ser desligado da tomada. Utilize apenas acessórios da marca Shark®. Não utilize se o aparelho não estiver a funcionar corretamente ou se tiver caído, tiver sido danificado, deixado ao ar livre ou caído na água.
Page 93
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO DA SÉRIE TF200SEU DA SHARK De acordo com: o Regulamento da Comissão (UE) 206/2012 que dá execução à Diretiva 2009/125/CE do Parlamento Europeu e do Conselho no que se refere aos requisitos de conceção ecológica para aparelhos de ar condicionado e ventoinhas de conforto.
Certifique-se de que lê e guarda os avisos apresentados no verso desta página antes de utilizar o aparelho. GUIA DE INÍCIO RÁPIDO CONFIGURAR A VENTOINHA Inclui: Base e placa da base Pá (1x) Haste e pá (1x) Controlo Pilhas (2x) remoto Retire a base da embalagem e Utilize autocolantes de...
CONTROLO REMOTO • Antes da primeira utilização, insira Ecrã da IU 2 pilhas AAA. • Para substituir as baterias no controlo remoto, utilize 2 pilhas AAA. Consulte “MANUTENÇÃO” para obter instruções Padrão de substituição das pilhas. A IU piscará durante 20 segundos para permitir o emparelhamento. Se SE COMPRAR UM CONTROLO REMOTO DE estiver emparelhada, a unidade entra na velocidade 1 da ventoinha e a IU apresenta os LEDs correspondentes.
Page 96
OSCILAÇÃO Ecrã da IU 45 graus 90 graus 180 graus Quando a oscilação é ativada, são apresentadas luzes para indicar o ângulo atual. Escolha entre definições de OSCILLATION (Oscilação) para melhor se adaptar às suas necessidades. Para alterar as definições de oscilação, para percorrer as opções no ecrã do CONTROLO REMOTO. Para desligar a oscilação, prima o botão de oscilação até que prima o botão não se acendam quaisquer LED.
MANUTENÇÃO • Desligue a ventoinha antes de realizar qualquer limpeza ou manutenção. • Recomendamos que limpe a ventoinha de 6 em 6 meses ou sempre que necessário. • Recomendamos a substituição das pilhas no controlo remoto a cada 12 meses ou conforme necessário. PROTEÇÃO CONTRA O PÓ 1.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E PERGUNTAS FREQUENTES Porque é que a telescopia Remova a fita depois de concluir a montagem. não está a funcionar? UTILIZAÇÃO GERAL Como posso mudar da Para rodar a ventoinha vertical ou horizontalmente, segure numa extremidade orientação vertical para da pá...
Page 99
A nossa confiança no nosso design e controlo de qualidade significa de fabricante – os seus direitos legais permanecem inalterados. que o seu novo ventilador de ar de cabelo Shark está garantido por As condições abaixo descrevem os pré-requisitos e a abrangência um total de dois anos.
Ennen laitteen puhdistusta tai muita huoltotoimenpiteitä laite tulee irrottaa pistorasiasta. Käytä vain Shark®-merkkisiä lisävarusteita. Älä käytä laitetta, jos se ei toimi oikein tai se on pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulos tai pudonnut veteen. Kytke kaikki säätimet pois päältä ennen kuin kiinnität laitteen pistokkeen pistorasiaan tai irrotat pistokkeen.
Page 103
SHARK TF200SEU -SARJAN TUOTETIEDOT Noudattaa: komission asetusta (EU) 206/2012, jolla pannaan täytäntöön Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/125/EY huoneilmastointilaitteiden ja huonetuuletinten ekosuunnitteluvaatimusten osalta. HUOMAUTUS KUVAUS SYMBOLI ARVO LAITE Enimmäisilma- 43,42 m3/min virta Tuulettimen teho Teho Käyttöarvo (m3/min)/W 0,51 Virrankulutus 0,27 valmiustilassa Tuulettimen ääni...
Page 104
Lue kääntöpuolella olevat varoitukset ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne. PIKA-ALOITUSOPAS TUULETTIMEN KÄYTTÖÖNOTTO Sisältö: Jalusta ja alalevy Siipi Varsi (1 kpl) ja siipi (1 kpl) Kaukosäädin Paristot (2 kpl) Ota jalusta pakkauksesta ja Kohdista varren punainen Poista varresta teippi ja pahvi. aseta se tasaiselle alustalle. nuoli jalustan punaiseen Kohdista siiven punainen nuoleen asennustarrojen...
Page 105
KAUKOSÄÄDIN • Aseta kaukosäätimeen Käyttöliittymän näyttö kaksi AAA-paristoa ennen ensimmäistä käyttökertaa. • Kun kaukosäätimen paristot tulee vaihtaa, käytä kahta AAA-paristoa. Katso paristojen Kuvio vaihto-ohjeet kohdasta ”HUOLTO”. Käyttöliittymä vilkkuu 20 sekunnin ajan pariliitoksen muodosta- JOS OSTAT VAIHTOKAUKOSÄÄTIMEN: miseksi. Jos pariliitos on muodostettu, laite siirtyy tuulettimen no- sinun on paritettava kaukosäädin peuteen 1 ja käyttöliittymä...
Page 106
KÄÄNTÖTOIMINTO Käyttöliittymän näyttö 45 astetta 90 astetta 180 astetta Kun kääntötoiminto on aktivoitu, valot syttyvät osoittamaan nykyistä kulmaa. Valitse KÄÄNTÖTOIMINNON asetuksista tarpeidesi mukaan. Voit muuttaa kääntötoiminnon asetuksia painamalla -painiketta ja selaamalla KAUKOSÄÄTIMEN toimintoja. Kytke kääntötoiminto pois päältä painamalla kääntötoimintopainiketta, kunnes LED-valot eivät pala. AJASTIN Valitse AJASTIMEN asetuksista Käyttöliittymän näyttö...
HUOLTO • Irrota tuulettimen pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta tai huoltoa. • Suosittelemme puhdistamaan tuulettimen 6 kuukauden välein tai tarpeen mukaan. • Suosittelemme vaihtamaan kaukosäätimen paristot 12 kuukauden välein tai tarpeen mukaan. PÖLYN POISTAMINEN 1. Irrota pölyltä suojaava 2. Poista roskat pölyltä 3. HALUTESSASI VOIT: Jos verkkosuodattimen ja paneeli laitteesta vetämällä...
VIANMÄÄRITYS JA YLEISIÄ KYSYMYKSIÄ Miksi teleskooppivarsi Poista teippi kokoamisen jälkeen. ei toimi? YLEINEN KÄYTTÖ Miten pystysuunnasta Voit kääntää tuuletinta pysty- tai vaakasuuntaan tarttumalla tuulettimen vaihdetaan vaakasuun- siiven toiseen päähän ja siirtämällä sen haluamaasi asentoon. taiseen tuuletukseen? Tuuletinta voi kiertää 360 astetta. Tuuletin toimitetaan teippi kiinnitettynä...
Page 109
28 päivän kuluessa tuotteen ostamisesta. Tarvitset sharkclean.eu seuraavat tiedot Tuuletin: Huomioi, että takuu ei välttämättä kata muiden kuin Shark- • Laitteen ostopäivämäärä (kuitista tai lähetysilmoituksesta). varaosien käytöstä aiheutuneita vahinkoja. Takuu voidaan rekisteröidä verkossa sivustolla sharkclean.eu TÄRKEÄÄ...
Innan du rengör eller utför annat underhåll måste apparaten kopplas ur från eluttaget. Använd endast tillbehör från Shark®. Använd inte apparaten om den inte fungerar som den borde eller har tappats, skadats, lämnats utomhus eller hamnat i vatten.
Page 113
PRODUKTINFORMATION FÖR SHARK TF200SEU-SERIEN Enligt: Kommissionens förordning (EU) 206/2012 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG vad gäller krav på ekodesign för luftkonditioneringsapparater och komfortfläktar. OBS! BESKRIVNING SYMBOL VÄRDE ENHET Maximal 43,42 m3/min flödeshastighet Fläktkraft Ingång Servicevärde (m3/min)/W 0,51 Förbrukning...
Se till att läsa och spara varningarna på föregående sida innan du använder enheten. SNABBSTARTSGUIDE MONTERA DIN FLÄKT Ingår: Bas och basplatta Stativ Blad (1x) blad (1x) Fjärrkontroll Batterier (2x) Ta ut basen ur förpackningen Använd monteringsdekalerna Ta bort tejp och kartong från och placera den på...
Page 115
FJÄRRKONTROLL • Sätt i två AAA-batterier före första Kontrollpanel användningstillfället. • Använd två AAA-batterier för att byta ut batterierna i fjärrkontrollen. Se ”UNDERHÅLL” för instruktioner Mönster om batteribyte. Användargränssnittet blinkar i 20 sekunder för att möjliggöra OM DU KÖPER EN NY FJÄRRKONTROLL: parkoppling.
Page 116
SVÄNGNING Kontrollpanel 45 grader 90 grader 180 grader När svängningen är aktiverad visas lampor som indikerar den aktuella vinkeln. Välj mellan de olika inställningarna för SVÄNGNING som bäst passar dina behov. Om du vill ändra svängningsinställningarna trycker du på knappen för att bläddra mellan alternativen på...
Page 117
UNDERHÅLL • Koppla ur fläkten innan rengöring eller underhåll utförs. • Vi rekommenderar fläkten rengörs var sjätte månad eller vid behov. • Vi rekommenderar att batterierna i fjärrkontrollen byts ut var tolfte månad eller vid behov. DUST DEFENCE 1. Ta bort Dust Defence-panelen 2.
FELSÖKNING OCH VANLIGA FRÅGOR Varför fungerar inte Ta bort tejpen när monteringen är klar. teleskopet? ALLMÄN ANVÄNDNING Hur kan jag växla från Vrid fläkten vertikalt eller horisontellt genom att ta tag i ena änden av vertikal orientering till fläktbladet och flytta det till önskad position. Fläkten har 360 graders horisontell orientering? rotation.
Page 119
Du kan hävda dessa rättigheter mot din återförsäljare. nya Shark- fläkt har en garanti som gäller i totalt två år. På Shark är vi dock så säkra på kvaliteten på våra produkter att vi Vad täcks av den inkluderade Shark-garantin? ger dig tillverkargaranti på...
återförsäljare där produkten köptes. De kan lämna produkten till miljösäker återvinning. LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT OCH BEHÅLL DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. Den här bruksanvisningen är avsedd att hjälpa dig att få en fullständig förståelse för din nya Shark®-fläkt. SharkNinja Europe Ltd,...
Need help?
Do you have a question about the TF200SEU Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers