veito AERO S Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AERO S:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AERO S / AERO
INSTALLATION & INSTRUCTIONS MANUAL
INSTALLATIONS- & BENUTZERHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET D'INSTRUCTIONS
MONTAJ & KULLANIM KILAVUZU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AERO S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for veito AERO S

  • Page 1 AERO S / AERO INSTALLATION & INSTRUCTIONS MANUAL INSTALLATIONS- & BENUTZERHANDBUCH MANUEL D’INSTALLATION ET D’INSTRUCTIONS MONTAJ & KULLANIM KILAVUZU...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Warning! When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: This manual contains important product safety information. Ensure that you read all provided instructions before installing or using this heater.
  • Page 4 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Ensure that all packaging material is kept out of reach of children. Children and vulnerable people should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay away to avoid burns, clothing ignition, or other serious personal injury.
  • Page 5 To disconnect the heater from the power supply, grip the plug and pull from the power socket. Never pull by the cord. Always plug directly into a wall socket. Never use with an extension cable as overloading may result in the cable overheating and catching fire. If there is a loose fit between the plug and the socket or the plug becomes very hot, the socket may need to be replaced.
  • Page 6: Product Features

    The AERO carbon infrared heater is engineered as a robust outdoor heater. Every component in the AERO heater is optimized for performance. That includes the veito carbon infrared tube producing mid-wave infrared heat. The AERO heater has weatherproof design, which means you can use it for patios, terraces, smoking areas, conservatories, restaurants, hotels, garages, workshops, factories, warehouses and many more.
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Installation must be carried out by a licensed and authorised person only. Never attempt to carry out an installation while the electrical power is switched on. Remove all protective plastic from the heater before installation. Ensure that you refer to the installation precautions under IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before starting to mount the heater.
  • Page 9 INCORRECT INSTALLATION CORRECT INSTALLATION The supply cable must be at the lower end of the heater �f the heater �s �nstalled at an angle or vert�cally. WIRING DIAGRAM (AERO S) HEATING ELEMENT 220-240VAC 50/60HZ MAIN BOARD WIRING DIAGRAM (AERO) HEATING ELEMENT...
  • Page 10: Replacing Remote Control Batteries

    OPERATION (AERO) Plug it in to turn the heater on. OPERATION (AERO S) Press the button to turn on the heater at high level or change the heat setting. Press the button to turn on the heater at low level or change the heat setting.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Always disconnect the heater from the electricity supply and allow adequate time (minimum of 30 mins.) for it to cool before adjusting the position or attempting to work on it. If the heater has collected dust or dirt inside the unit or around the heating element, have the unit cleaned by a qualified service agent.
  • Page 12: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Warnung! Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen von Personen zu verringern, einschließlich der Folgenden: Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Produktsicherheit. Stellen Sie sicher, dass Sie alle bereitgestellten Anweisungen gelesen haben, bevor Sie den Heizstrahler installieren oder verwenden.
  • Page 13 Halten Sie sich, während des Betriebs, von dem Heizstrahler fern. Andernfalls kann die Kleidung in Brand geraten und / oder es zu schweren Verletzungen kommen. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in Bezug auf die Verwendung des Gerätes eingewiesen.
  • Page 14 Verwenden oder installieren Sie den Heizstrahler nicht in Badezimmern, Wäschebereichen oder ähnlichen Innenräumen. Stellen Sie diesen niemals in der Nähe einer Badewanne oder eines anderen Wasserbehälters auf. Stellen Sie Schalter oder Bedienelemente nicht in Reichweite einer Person in einer Badewanne, Dusche oder einem Schwimmbad auf. Stellen Sie den Heizstrahler nicht unmittelbar über oder unter einer Steckdose oder einem Anschlusskasten auf, da die vom Gerät abgestrahlte Wärme die Steckdose oder den Stecker beschädigen kann.
  • Page 15 PRODUKTMERKMALE Der AERO Carbon Infrarot Heizstrahler ist als robuste Außenheizung konzipiert. Jede Komponente im AERO Heizstrahler ist auf Leistung optimiert. Dazu gehört die Veito- Carbon-Infrarotröhre, die mittelwellige Infrarotwärme erzeugt. Der AERO Heizstrahler ist wetterfest, was bedeutet, dass Sie diesen auf Terrassen, in Raucherbereichen, Wintergärten, Restaurants, Hotels, Garagen, Werkstätten, Fabriken, Lagerhäusern usw.
  • Page 16 INSTALLATION Die Installation darf nur von einer lizenzierten und autorisierten Person durchgeführt werden. Führen Sie niemals eine Installation durch, während die Stromversorgung eingeschaltet ist. Entfernen Sie vor der Installation die Folie vom Heizgerät. Stellen sicher, dass Installationsvorkehrungen unter WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE beachten, bevor Sie mit der Montage des Heizstrahlers beginnen. Schließen Sie das Gerät nur an ein Netzteil an, das auf dem Typenschild angegebenen Spezifikation entspricht.
  • Page 17 WAND MINIMAL 50 cm DECKE MINIMAL 50 cm FALSCHE INSTALLATION MINIMAL 45° WINKEL Der Heizstrahler darf niemals in Richtung der Decke angewinkelt werden. 180 cm MINIMALE HÖHE VOM BODEN FLUR -17-...
  • Page 18 FALSCHE INSTALLATION KORREKTE INSTALLATION Das Stromkabel muss am tiefer liegenden Ende des Heizstrahlers sein, wenn dieser vertikal oder an einer schrägen Decke installiert wird. SCHALTPLAN (AERO S) HEIZELEMENT 220-240VAC 50/60HZ HAUPTPLATINE SCHALTPLAN (AERO) HEIZELEMENT 220-240VAC 50/60HZ -18-...
  • Page 19 BETRIEB (AERO) Stecken Sie den Stecker ein um den Heizstrahler einzuschalten. BETRIEB (AERO S) Drücken Sie auf die Taste, um die Heizung auf hoher einzuschalten oder die Heizstufe zu ändern. Drücken Sie auf die Taste, um den Heizstrahler auf niedriger Stufe einzuschalten oder die Heizstufen zu ändern.
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie den Heizstrahler immer vom Stromnetz und warten Sie mindestens 30 Minuten, bis es abgekühlt ist, bevor Sie die Position ändern oder daran arbeiten. Wenn sich im Gerät oder in der Nähe des Heizelements Staub oder Schmutz angesammelt hat, lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicemitarbeiter reinigen.
  • Page 21 INSTRUCTION DE SECURITE Warnung! Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles, notamment les suivantes: Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité du produit. Assurez-vous de lire toutes les instructions fournies avant d’installer ou d’utiliser cet appareil de chauffage.
  • Page 22 Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une formation ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 23 Cet appareil de chauffage doit être connecté à la terre. Connectez uniquement à des prises correctement mises à la terre. Assurez-vous que la fiche et la prise sont propres et exemptes de poussière lors de l’utilisation. Pour débrancher l’appareil de chauffage de l’alimentation électrique, saisissez la fiche et retirez-le de la prise de courant.
  • Page 24: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Der AERO Carbon Infrarot Heizstrahler ist als robuste Außenheizung konzipiert. Jede Komponente im AERO Heizstrahler ist auf Leistung optimiert. Dazu gehört die Veito- Carbon-Infrarotröhre, die mittelwellige Infrarotwärme erzeugt. Der AERO Heizstrahler ist wetterfest, was bedeutet, dass Sie diesen auf Terrassen, in Raucherbereichen, Wintergärten, Restaurants, Hotels, Garagen, Werkstätten, Fabriken, Lagerhäusern usw.
  • Page 25 PRODUCT SPECIFICATIONS L’installation doit être effectuée par une personne autorisée et autorisée uniquement. Ne jamais tenter d’effectuer une installation pendant que l’alimentation électrique est allumée. Retirez tout le plastique protecteur du radiateur avant l’installation.Assurez-vous de vous référer aux précautions d’installation avant de commencer à monter le chauffage. Branchez l’appareil uniquement à...
  • Page 26 MINIMUM 50 cm PLAFOND MINIMUM 50 cm INSTALLATION INCORRECTE ANGLE MINIMUM DE 45 DEGRÉS La surface de chauffage ne doit jamais être dirigée vers le plafond 180CM MINIMUM HAUTEUR DU SOL -26-...
  • Page 27 INSTALLATION INCORRECT INSTALLATION CORRECTE Le câble d’alimentation doit être à l’extrémité inférieure du radiateur si le radiateur est installé à un angle ou verticalement. DIAGRAMME DE CÂBLAGE (AERO S) ÉLÉMENT DE CHAUFFAGE 220-240VAC CARTE 50/60HZ PRINCIPALE DIAGRAMME DE CÂBLAGE (AERO) ÉLÉMENT DE CHAUFFAGE...
  • Page 28: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    OPERATION (AERO) Raccordez l’appareil pour allumer le chauffage. OPERATION (AERO S) Appuyez sur le bouton pour allumer le chauffage à un niveau élevé ou modifier le réglage de la chaleur Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil de chauffage à un niveau bas ou modifier le réglage de la chaleur.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez toujours l’appareil de chauffage de l’alimentation électrique et laissez-lui suffisamment de temps (au moins 30 minutes) pour qu’il refroidisse avant d’ajuster la position ou pour autre manipulation. Si l’appareil de chauffage a accumulé de la poussière ou de la saleté à l’intérieur de l’appareil ou autour de l’élément chauffant, faites nettoyer l’appareil par un agent de service qualifié.
  • Page 30: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Uyarı! Elektrikli cihazları kullanırken, yangın, elektrik çarpması ve kişilerin yaralanması riskini azaltmak için aşağıdakiler dahil temel güvenlik önlemlerine her zaman uyulmalıdır: Bu kılavuz, önemli ürün güvenlik bilgileri içerir. Bu ısıtıcıyı kurmadan veya kullanmadan önce verilen tüm talimatları okuduğunuzdan emin olun. Uygunsuz kullanımdan kaynaklanabilecek herhangi bir hasardan üretici sorumlu değildir.
  • Page 31 Isıtıcının yakınında bulunan çocuklara dikkat ediniz. Çocukların ısıtıcıyla oynamalarına asla izin vermeyiniz. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz. Çocuklar ve yaşlılar yüksek yüzey sıcaklıklarının tehlikeleri ve yanıklardan, kıyafetlerin tutuşmasından veya diğer ciddi kişisel yaralanmalardan kaçınmak için ısıtıcıdan uzak durmaları konusunda uyarılmalıdır. Konumunu ayarlamaya ya da üzerinde çalışmaya başlamadan önce ısıtıcının fişini prizden çıkarın ve oda sıcaklığına kadar soğumasını...
  • Page 32 Isıtıcının fişini daima doğrudan bir duvar prizine takın. Asla bir uzatma kablosuyla kullanmayın, çünkü aşırı yükleme kablonun aşırı ısınmasına ve tutuşmasına neden olabilir Fiş ile priz arasında gevşek bir bağlantı varsa veya fiş çok ısınırsa, prizin değiştirilmesi gerekebilir. Priz lisanslı ve yetkili bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Montaj için sadece orijinal aksesuarları...
  • Page 33: Ci̇hazin Tanimi

    ısı üreten karbon rezistans da bunlardan biridir. AERO ısıtıcı, suya dayanıklı tasarımı sayesinde, Balkon, Bahçe, Restaurant, Otel, Banyo, Garaj, Ofis, Fabrika, Depo gibi birçok yerde kullanılabilir. ÜRÜN ÖZELLİKLERİ AERO MODEL AERO S GERİLİM 220-240V 50/60Hz 220-240V 50/60Hz 2100-2500W GÜÇ 2100-2500W...
  • Page 34 KURULUM Isıtıcının kurulumu sadece lisanslı ve yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. Elektrik gücü açıkken asla kurulum yapmaya çalışmayın. Kurulumdan önce ısıtıcıdaki tüm koruyucu plastikleri çıkarın. Isıtıcıyı monte etmeye başlamadan önce ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI başlığı altındaki kurulum önlemlerini tamamen okuduğunuzdan emin olun. Cihazı...
  • Page 35 DUVAR MINIMUM 50 cm TAVAN MİNİMUM 50 cm YANLIŞ MONTAJ MİNİMUM 45° AÇI Isıtma yüzeyi asla tavana doğru yönlendirilmemelidir 180cm ZEMİNDEN MİNİMUM YÜKSEKLİK ZEMİN -35-...
  • Page 36 YANLIŞ MONTAJ DOĞRU MONTAJ Isıtıcı açılı veya dikey olarak monte edilecekse, güç kablosu ısıtıcının alçak ucunda olmalıdır. ELEKTRİK BAĞLANTI ŞEMASI (AERO S) ISITMA ELEMANI 220-240VAC 50/60HZ ANAKART ELEKTRİK BAĞLANTI ŞEMASI (AERO) ISITMA ELEMANI 220-240VAC 50/60HZ -36-...
  • Page 37 ÇALIŞTIRMA (AERO) Isıtıcıyı çalıştırmak için fişi takın. ÇALIŞTIRMA (AERO S) Isıtıcıyı yüksek güçte açmak veya ısı ayarını değiştirmek için düğmeye basın. Isıtıcıyı düşük güçte açmak veya ısı ayarını değiştirmek için düğmeye basın. Gerekli oda sıcaklığını ayarlamak için düğmeye basın. Ayarlanan sıcaklığa ulaşıldığında ısıtıcı gücü...
  • Page 38: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    TEMİZLİK VE BAKIM Konumunu ayarlamaya ya da üzerinde çalışmaya başlamadan önce ısıtıcının fişini prizden çıkarın ve oda sıcaklığına kadar soğumasını bekleyin. Isıtıcının içinde veya ısıtma elemanının etrafında toz ya da kir birikmişse, ısıtıcı lisanslı ve yetkili bir kişi tarafından temizlenmelidir. Isıtıcıyı bu durumda çalıştırmayın.
  • Page 40 www.veito.com...

This manual is also suitable for:

Aero

Table of Contents