Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Safety Instructions Before using the product, make sure to carefully read the following safety instructions. This warning symbol informs the user that this product contains non-insulated voltage sources that can cause an electric shock.
Page 3
Safety Precautions: Do not place this projector on an unstable platform, stand ortable so as to preventit from falling and causing serious damage or personal injury. Do not look directly into the lens when the projector is turned on to avoid eye damage. Do not attempt to disassemble this projector as it may contain dangerous high voltage components.
Product Overview Speaker Projector Lens Air Inlet Air Outlet Camera Rubber Feet HDMI DC IN DC Port Headphone HDMI Signal USB 2.0 Port Input Port Protocol Port Caution: Do not look directly into the projection lens to avoid eye damage as this projector emits strong light during use.
Remote control Power Button: Note: Turn on or turn off the projector It is recommended to use the remote control within a Google Assistant: distance of 5 meters from the projector. Ask Google Assistant to find movies, Make sure the positive and negative poles are installed stream apps, play music, and control correctly when placing the batteries into the remote control.
Page 6
How to Use Remote control pairing Turning On When the projector is connected to the power supply, press the power button on the projector or the power button on the remote control to turn on the projector. Turning Off Press the power button on the projector or the power button on the remote control to bring out the turning off menu, and select the corresponding option.
Adjusting image focus Auto focus Manual focus You can select Settings > Projector > Focus > Manual Focus, and The auto focus function is enabled by default. When this use the left and right buttons on the remote control to manually function is triggered by moving the projector, the image focus will be automatically adjusted.
Image correction Auto keystone correction Manual keystone correction You can select Settings > Projector > Keystone > Manual keystone The auto keystone correction function is enabled by default. correction, and use the remote control to adjust the image corners When this function is triggered by moving the projector, the for correction.
Page 9
Projection distance & screen dimensions Auto obstacle avoidance Projection Screen This function is enabled by default. During auto image correction, the projector will automatically detect and avoid obstacles in the projected area, ensuring an unobstructed and complete image. The image may zoom out based on the positions and sizes of the obstacles.
Troubleshooting Issues Solutions No projected image Turn off the projector and unplug the power cord. Then, plug the power cord back in and turn on the projector. Screen display error Unplug the power cord. Then, plug it back in and turn on the projector. Operating system crashes Couldn't operate with the new Pair the remote control before use.
Regulatory Compliance Hereby, [Xiaomi Communications Co., Ltd.] declares that the radio equipment type [Xiaomi Smart Projector L1/ XMTYY03FMG] is in compli- ance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Product Certifications Hereby, [Xiaomi Communications Co., Ltd.] declares that the radio equipment type [Bluetooth® Voice Remote/RC604-MG1] is in compli- ance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Operation Frequency: 2.4 GHz–2.4835 GHz...
Page 14
Ecodesign requirements of (EU) 2023/826 Off mode:not applicable Standby mode:< 0.5 W Power consumption Network standby mode:< 2.0 W Standby mode:< 15 min Time to enter the conditions automatically Network standby mode:< 15 min Ecodesign requirements of (EU) 2019/1782 Manufacturer Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Page 15
Bluetooth SIG, Inc. and any use of HDMI Trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. such marks by [Xiaomi Inc.] is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Page 16
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Dieses Warnsymbol weist den Benutzer darauf hin, dass dieses Produkt nicht isolierte Spannungsquellen enthält, die einen Stromschlag verursachen können.
Page 17
Vorsichtsmaßnahmen: Stellen Sie den Projektor nicht auf instabile Plattformen, Ständer oder Tische, um zu verhindern, dass er herunterfällt und so schwere Schäden oder Verletzungen verursacht. Schauen Sie bei eingeschalteten Projektoren nicht direkt in das Objektiv, um Augenschäden zu vermeiden. Versuchen Sie nicht, diesen Projektor auseinanderzubauen, da er gefährliche Hochspannungskomponenten enthalten kann. Dieser Projektor darf nur von einem qualifizierten oder autorisierten Techniker gewartet und repariert werden.
Page 18
Produktübersicht Lautsprecher Projektor-Objektiv Lufteinlass Luftauslass Kamera Gummifüße HDMI DC IN Kopfhörer HDMI-Signal USB 2.0 DC-Port Port Eingangsport Protokoll-Port Vorsicht: Schauen Sie nicht direkt in das Projektions-Objektiv, um Augenschäden zu vermeiden, denn dieser Projektor gibt während des Betriebs starkes Licht ab. Stellen Sie keine Gegenstände im Umkreis von 20 cm um den Luftein- und -auslass ab, um die Wärmeableitung nicht zu Ein-/Ausschaltknopf...
Page 19
Fernbedienung Ein-/Ausschaltknopf: Hinweis: Einschalten oder Ausschalten des Projektors Es wird empfohlen, die Fernbedienung in einem Abstand von Google Assistant: 5 Metern vom Projektor zu verwenden. Google Assistant bitten, Filme zu finden, Achten Sie beim Einsetzen der Akkus in die Fernbedienung auf Apps streamen, Musik abspielen und den die richtige Position von Plus- und Minuspol.
Page 20
Verwendung Kopplung der Fernbedienung Einschalten Wenn der Projektor an das Netzteil angeschlossen ist, drücken Sie den Ein-/Ausschaltknopf am Projektor oder den Ein-/Ausschaltknopf auf der Fernbedienung, um den Projektor einzuschalten. Ausschalten Drücken Sie den Ein-/Ausschaltknopf am Projektor oder auf der Fernbedienung, um das Menü zum Ausschalten aufzurufen, und wählen Sie die entsprechende Option aus.
Page 21
Einstellen des Bildfokus Autofokus Manueller Fokus Die Autofokus-Funktion ist standardmäßig aktiviert. Wenn diese Sie können „Einstellungen” > „Projektor” > „Fokus” > „Manueller Funktion durch Bewegen des Projektors ausgelöst wird, wird der Fokus” wählen und mit der linken und rechten Taste auf der Bildfokus automatisch eingestellt.
Page 22
Bildkorrektur Automatische Trapezkorrektur Manuelle Trapezkorrektur Sie können „Einstellungen” > „Projektor” > „Trapez” > „Manuelle Die automatische Trapezkorrekturfunktion ist standardmäßig Trapezkorrektur” wählen und die Fernbedienung verwenden, um die aktiviert. Wenn diese Funktion durch Bewegen des Projektors Bildecken für die Korrektur einzustellen. ausgelöst wird, wird die Trapezkorrektur automatisch auf das Bild angewendet.
Page 23
Projektionsabstand und Leinwandabmessungen Automatische Hindernisvermeidung Projektionsabstand (D) Leinwandbreite (W) Projektionsleinwand Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert. Während der automatischen Bildkorrektur erkennt der Projektor Leinwandab- messungen (SD) automatisch Hindernisse im Projektionsbereich und weicht ihnen aus, sodass ein nicht verdecktes und vollständiges Bild entsteht.
Fehlerbehebung Probleme Lösungen Kein Bild wird projiziert Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Stromkabel ab. Schließen Sie anschließend das Stromkabel wieder an und schalten Sie den Projektor ein. Fehler bei der Leinwandanzeige Absturz des Betriebssystems Ziehen Sie das Stromkabel ab. Schließen Sie es dann wieder an und schalten Sie den Projektor ein. Konnte nicht mit der neuen Koppeln Sie die Fernbedienung vor dem Gebrauch.
Page 26
Erfüllung gesetzlicher Vorschriften Hiermit bestätigt [Xiaomi Communications Co., Ltd.], dass das Funkgerät des Typs [Xiaomi Smart Projektor L1/XMTYY03FMG] mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Betriebsfrequenz: 2,4 GHz–2,4835 GHz (für Bluetooth) Maximaler HF-Leistungsausgang: <...
Page 27
Produktzertifizierungen Hiermit bestätigt [Xiaomi Communications Co., Ltd.], dass das Funkgerät des Typs [Bluetooth®-Sprachfernbedienung/RC604-MG1] mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Betriebsfrequenz: 2,4 GHz–2,4835 GHz Maximaler HF-Leistungsausgang: < 10 mW Hinweis: Diese Bluetooth®-Sprachfernbedienung wurde auf die Einhaltung der allgemeinen Anforderungen bezüglich der Strahlenbelastung geprüft.
Page 28
HDMI-Aufmachung (HDMI Trade Dress) und die HDMI-Logos sind Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jede Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Verwendung dieser Marken durch [Xiaomi Inc.] unterliegt Administrator, Inc. einer Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Istruzioni di sicurezza Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza. Questo simbolo di avvertenza avvisa l'utente che il prodotto contiene sorgenti di tensione non isolate che possono causare scosse elettriche.
Page 30
Precauzioni di sicurezza: Non posizionare il proiettore su una piattaforma, un supporto o un tavolo instabile per evitare che cada e causi gravi danni o lesioni personali. Non guardare direttamente nell'obiettivo quando il proiettore è acceso, per evitare lesioni agli occhi. Non tentare di smontare il proiettore poiché...
Panoramica del prodotto Altoparlante Obiettivo del proiettore Presa d'aria Uscita Videocamera dell'aria Piedini in gomma HDMI CC IN Cuffia Segnale HDMI USB 2.0 Porta CC Porta Porta di ingresso Porta protocollo Attenzione: Il proiettore emette una luce intensa quando è in funzione, pertanto non guardare direttamente all'interno dell'obiettivo di proiezione per evitare danni agli occhi.
Page 32
Telecomando Pulsante di accensione: Nota: Accendere o spegnere il proiettore Assistente Google: Si consiglia di utilizzare il telecomando entro una distanza di 5 metri dal proiettore. Chiedete a Assistente Google di trovare Assicurarsi che i poli positivo e negativo siano installati correttamente film, applicazioni, riprodurre musica e quando si inseriscono le batterie nel telecomando.
Page 33
Come utilizzare Associazione telecomando Accensione Quando il proiettore è collegato all'alimentatore, premere il pulsante di accensione sul proiettore o il pulsante di accensione sul telecomando per accendere il proiettore. Spegnimento Premere il pulsante di accensione del proiettore o il pulsante di accensione del telecomando per visualizzare il menu di spegnimento e selezionare l'opzione corrispondente.
Page 34
Regolazione della messa a fuoco dell'immagine Messa a fuoco automatica Messa a fuoco manuale La funzione di messa a fuoco automatica è abilitata per È possibile selezionare Impostazioni > Proiettore > Messa a fuoco > impostazione predefinita. Quando questa funzione viene Messa a fuoco manuale e utilizzare i pulsanti destro e sinistro del attivata spostando il proiettore, la messa a fuoco telecomando per regolare manualmente la messa a fuoco.
Page 35
Correzione dell'immagine Correzione trapezoidale automatica Correzione trapezoidale manuale È possibile selezionare Impostazioni > Proiettore > Trapezoidale > La funzione di correzione trapezoidale automatica è abilitata per Correzione trapezoidale manuale e utilizzare il telecomando per impostazione predefinita. Quando questa funzione viene attivata regolare gli angoli dell'immagine per la correzione.
Page 36
Distanza di proiezione e dimensioni schermo Aggiramento automatico degli ostacoli Schermo di Questa funzione è abilitata per impostazione predefinita. proiezione Durante la correzione automatica dell'immagine, il proiettore rileva ed evita automaticamente gli ostacoli nell'area di proiezione, garantendo un'immagine completa e senza ostacoli. L'immagine può...
Risoluzione dei problemi Problemi Soluzioni Nessuna immagine proiettata Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione. Quindi, ricollegare il cavo di alimentazione e accendere il proiettore. Errore di visualizzazione dello schermo Arresto anomalo del sistema operativo Scollegare il cavo di alimentazione. Quindi, ricollegare la spina e accendere il proiettore. Impossibile utilizzare con il nuovo Associare il telecomando prima dell'uso.
Conformità normativa Con la presente, [Xiaomi Communications Co., Ltd.] dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo [Xiaomi Smart Projector L1/XMTYY03FMG] è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Frequenza d'esercizio: 2,4 GHz–2,4835 GHz (per Bluetooth) Potenza in uscita RF massima: <...
Page 40
Certificazioni prodotto Con la presente, [Xiaomi Communications Co., Ltd.] dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo [Bluetooth® Voice Remote/RC604-MG1] è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Frequenza d'esercizio: 2,4 GHz–2,4835 GHz Potenza in uscita RF massima: <...
Page 41
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, HDMI Trade dress e i loghi HDMI sono marchi commerciali o Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a [Xiaomi Inc.]. Altri marchi commerciali registrati di HDMI Licensing Administrator, marchi e nomi appartengono ai rispettivi proprietari.
Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Consignes relatives à la sécurité Avant d'utiliser le produit, veillez à bien lire les consignes relatives à la sécurité qui suivent. Ce symbole d'avertissement prévient les utilisateurs que ce produit contient des sources sous tension et non isolées pouvant provoquer des chocs électriques.
Page 43
Précautions de sécurité : Ne placez pas le projecteur sur une plateforme, un support ou une table instables pour éviter toute chute pouvant entraîner des dommages sévères, voire des blessures. Ne fixez pas directement l'objectif lorsque le projecteur est en marche ; vous risqueriez de vous abîmer les yeux. N'essayez pas de démonter ce projecteur, dans la mesure où...
Présentation du produit Haut-parleur Objectif du projecteur Entrée d'air Sortie d'air Caméra Pieds en caoutchouc HDMI ENTRÉE CC Port pour Port USB 2.0 Port CC Prort d'entrée casque de protocole signal HDMI Attention : Ne fixez pas directement l'objectif de projection pour éviter tout dommage oculaire, car le projecteur émet une lumière intense lors de son fonctionnement.
Page 45
Télécommande Bouton d'alimentation : Remarque : Mettre en marche ou désactiver le projecteur Il est recommandé d'utiliser la télécommande à une distance Assistant Google : de 5 mètres du projecteur. Demandez à Assistant Google de trouver Se rassurer que les pôles positif (+) et négatif (-) sont des films, de diffuser des applications, de correctement installés lors de la mise en place des batteries jouer de la musique et de contrôler le...
Page 46
Utilisation Appairage de la télécommande Mise en marche Lorsque le projecteur est branché à l'adaptateur secteur, appuyez sur le bouton d'alimentation de ce projecteur ou sur le bouton d'alimentation de la télécommande pour le mettre en marche. Désactivation Pour afficher le menu de désactivation, appuyez sur le bouton d'alimentation du projecteur ou de la télécommande, puis sélectionnez l'option appropriée.
Page 47
Ajustement de la mise au point de l'image Mise au point automatique Mise au point manuelle Vous pouvez sélectionner Paramètres > Projecteur > Mise au point > La fonction de mise au point automatique est activée par défaut. Mise au point manuelle, puis utiliser les boutons gauche et droit de Lorsque cette fonction est activée par le déplacement du projecteur, la mise au point de l'image est ajustée la télécommande pour ajuster manuellement la mise au point.
Page 48
Correction de l'image Correction automatique du trapèze Correction manuelle du trapèze Vous pouvez sélectionner Paramètres > Projecteur > Trapèze > Par défaut, la fonction de correction automatique du trapèze Correction manuelle du trapèze puis utiliser la télécommande pour est activée. Lorsque cette fonction est déclenchée par le ajuster les coins de l'image en vue de sa correction.
Page 49
Distance de projection et dimensions de l'écran Prévention automatique des obstacles Écran de projection Cette fonction est activée par défaut. Lors de la correction automatique de l'image, le projecteur détecte et évite automatiquement les obstacles dans la zone de projection, assurant ainsi une image dégagée et complète.
Caractéristiques Xiaomi Smart Projector L1 Modèle XMTYY03FMG Informations de base Dimensions du produit 118 × 142 × 176 mm Poids net 1,2 kg Technologie d'affichage Paramètres optiques 1920 × 1080P Résolution standard 1,2 : 1 Rapport de projection (TR) Dimensions de l'écran 40''–120'' (Recommandé : 60''–100'')
Dépannage Problèmes Solutions Aucune image projetée Désactivez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Ensuite, rebranchez le cordon d'alimentation et mettez le projecteur en marche. Erreur d'affichage à l'écran Blocage du système d'exploitation Débranchez le cordon d'alimentation. Ensuite, rebranchez-le et mettez le projecteur en marche. Fonctionnement impossible avec Appariement de la télécommande avant utilisation.
Conformité à la réglementation Par la présente, [Xiaomi Communications Co., Ltd.] déclare que cet équipement radio de type [Xiaomi Smart Projector L1/XMTYY03FMG] est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante :...
Page 53
Certifications du produit Par la présente, [Xiaomi Communications Co., Ltd.] déclare que cet équipement radio de type [Bluetooth® Voice Remote/RC604-MG1] est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 54
La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques l’habillage commercial HDMI et les logos HDMI sont des déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute exploitation desdites marques par [Xiaomi Inc.] est effectuée sous licence. Toutes marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Instrucciones de seguridad Antes de utilizar el producto, asegúrese de leer atentamente las siguientes instrucciones de seguridad. Este símbolo de advertencia informa al usuario de que el producto contiene fuentes de voltaje no aisladas que podrían provocar descargas eléctricas.
Page 56
Precauciones de seguridad: No coloque el proyector sobre una plataforma, soporte o mesa inestable, para evitar que caiga y provoque daños graves o lesiones personales. No mire directamente al objetivo del proyector cuando esté encendido, para evitar daños en los ojos. No intente desmontar el proyector ya que podría contener componentes de alto voltaje peligrosos.
Descripción del producto Altavoz Objetivo del proyector Entrada de aire Salida de aire Cámara Base de goma HDMI DC IN Puerto para Puerto de Puerto de Puerto CC auriculares entrada de la protocolo señal HDMI USB 2.0 Precaución: No mire directamente al objetivo de proyección para evitar daños en los ojos, ya que el proyector emite una luz muy fuerte durante su funcionamiento.
Page 58
Mando a distancia Botón de encendido: Nota: Encender o apagar el proyector Asistente de Google: Se recomienda utilizar el mando a distancia a una distancia máxima de 5 metros del proyector. Pídele a Asistente de Google que busque Asegúrese de que los polos positivo y negativo estén instalados películas, transmita aplicaciones, correctamente cuando coloque las pilas en el mando a distancia.
Modo de uso Vinculación del mando a distancia Encendido Cuando el proyector esté conectado al adaptador de corriente, pulse el botón de encendido del proyector o el botón de encendido del mando a distancia para encender el proyector. Apagado Pulse el botón de encendido del proyector o el botón de encendido del mando a distancia para abrir el menú de apagado y seleccione la opción correspondiente.
Page 60
Ajuste del enfoque de la imagen Enfoque automático Enfoque manual Puede seleccionar Ajustes > Proyector > Enfoque > Enfoque manual La función de enfoque automático está habilitada de manera y utilizar los botones izquierda y derecha del mando a distancia predeterminada.
Page 61
Corrección de la imagen Corrección trapezoidal automática Corrección trapezoidal manual Puede seleccionar Ajustes > Proyector > Corrección trapezoidal > La función de corrección trapezoidal automática está habilitada Corrección trapezoidal manual y utilizar el mando a distancia con el de forma predeterminada. Cuando esta función se activa fin de ajustar las esquinas de la imagen para su corrección.
Page 62
Distancia de proyección y dimensiones de la pantalla Evasión automática de obstáculos Pantalla de Esta función está habilitada de forma predeterminada. proyección Durante la corrección automática de la imagen, el proyector detecta y evita automáticamente los obstáculos en el área de proyección, para garantizar una imagen completa y sin obstrucciones.
Resolución de posibles problemas Problemas Soluciones La imagen no se proyecta Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación. A continuación, vuelva a enchufar el cable de alimentación y encienda el proyector. Error de visualización de la pantalla Fallos del sistema operativo Desenchufe el cable de alimentación.
Cumplimiento normativo Por la presente, [Xiaomi Communications Co., Ltd.] declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Xiaomi Smart Projector L1/XMTYY03FMG] cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 66
Certificaciones del producto Por la presente, [Xiaomi Communications Co., Ltd.] declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Bluetooth® Voice Remote/RC604-MG1] cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 67
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas (diseño e imagen comercial HDMI) y los logotipos HDMI son por parte de [Xiaomi Inc.] se realiza bajo licencia. Otras marcas y marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing nombres comerciales son los de sus respectivos dueños.
Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Только для бытового использования. Инструкции по безопасности Перед использованием изделия внимательно прочтите приведенные ниже инструкции по безопасности. Этот символ предупреждает пользователя о том, что данное изделие содержит неизолированные источники напряжения, которые...
Page 69
Меры предосторожности: Не устанавливайте проектор на неустойчивую платформу, подставку или стол, чтобы предотвратить его падение и избежать серьезных повреждений и травм. Не смотрите прямо в объектив во время работы проектора, чтобы не испортить зрение. Не пытайтесь разобрать проектор, так как он может содержать опасные компоненты под высоким напряжением. Данный проектор должен...
Описание изделия Динамик Объектив проектора Воздухозаборное отверстие Выходное отверстие Камера для воздуха Резиновые ножки HDMI Разъем для подключения Наушники HDMI питания Порт порт входящего порт Порт питания сигнала протокола 2.0 Внимание! Не смотрите прямо в объектив проектора, чтобы не повредить зрение, поскольку...
Пульт дистанционного управления Кнопка питания: Примечание. Включение и выключение проектора Рекомендуется использовать пульт управления на Google Ассистент: расстоянии не более 5 метров от проектора. Попросите Google Ассистент найти При установке батарей в пульт дистанционного фильмы, потоковые приложения, управления убедитесь, что их положительные и воспроизвести...
Page 72
Как использовать Сопряжение пульта дистанционного управления Включение Чтобы включить проектор, подключите его к адаптеру питания, а затем нажмите кнопку питания на проекторе или пульте управления. Выключение Нажмите кнопку питания на проекторе или пульте управления и выберите нужный вам вариант в меню выключения. 20cm Убедитесь, что...
Page 73
Коррекция фокуса изображения Автофокусировка Фокусировка вручную Функция автофокусировки включена по умолчанию. Эта Чтобы вручную скорректировать фокус, выберите «Настройки» > «Проектор» > «Фокусировка» > «Фокусировка вручную», а функция срабатывает при перемещении проектора и автоматически корректирует фокус изображения. Чтобы затем нажимайте кнопки влево и вправо на пульте управления. автоматически...
Page 74
Коррекция изображения Автоматическая коррекция трапецеидального искажения Функция автоматической коррекции трапецеидального искажения Коррекция трапецеидального искажения вручную включена по умолчанию. Эта функция срабатывает при Вы также можете выбрать «Настройки» > «Проектор» > перемещении проектора и автоматически корректирует «Коррекция трапецеидального искажения» > «Коррекция трапецеидальное искажение изображения. Чтобы применить трапецеидального...
Page 75
Расстояние проекции и размеры экрана Автоматический обход препятствий Экран проектора Эта функция включена по умолчанию. Во время автоматической коррекции изображения проектор автоматически обнаруживает и обходит препятствия в области проецирования, чтобы обеспечивать полноту изображения. Изображение может уменьшаться в зависимости от расположения и размера препятствий. Экран...
Технические характеристики Умный проектор Xiaomi Smart Projector L1 Название XMTYY03FMG Модель Основная информация Размеры изделия 118 × 142 × 176 mm Вес нетто 1,2 кг ЖК-дисплей Технология отображения Оптические параметры 1920 × 1080P Стандартное разрешение 1,2 : 1 Проекционный коэффициент (TR) Размеры...
Устранение неполадок Проблемы Решения Проецируемое изображение отсутствует Выключите проектор и отключите от сети кабель питания. Затем снова подключите кабель питания к сети и включите проектор. Ошибка отображения Сбой операционной системы Отключите от сети кабель питания. Затем снова подключите его к сети и включите проектор. Не...
Соответствие нормативным требованиям Настоящим компания [Xiaomi Communications Co., Ltd.] заявляет, что тип радиооборудования [Умный проектор Xiaomi Smart Projector L1/XMTYY03FMG] соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Рабочий диапазон частот: 2,4–2,4835 ГГц (для Bluetooth) Максимальная...
Page 79
Сертификация продукта Настоящим компания [Xiaomi Communications Co., Ltd.] заявляет, что тип радиооборудования [Пульт ДУ с голосовым управлением Bluetooth®/RC604-MG1] соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Рабочий диапазон частот: 2,4–2,4835 ГГц Максимальная выходная мощность РЧ: < 10 мВт...
Page 80
фирменный стиль HDMI и логотип HDMI являются товарными знаками или зарегистрированными товарными принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и используются знаками компании HDMI Licensing Administrator, Inc. [Xiaomi Inc.] по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев. Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и...
Page 81
Lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen. Veiligheidsinstructies Lees de volgende veiligheidsinstructies grondig door voor u het product gebruikt. Dit symbool waarschuwt gebruikers dat dit product niet-geïsoleerde spanningsbronnen bevat die een elektrische schok kunnen veroorzaken.
Page 82
Veiligheidsmaatregelen: Plaats deze projector niet op een instabiel(e) platform, standaard of tafel om te voorkomen dat de projector valt en wordt beschadigd of lichamelijk letsel veroorzaakt. Kijk niet direct in de lens als de projector is ingeschakeld om oogletsel te voorkomen. Probeer deze projector niet uit elkaar te halen, want deze kan onderdelen met gevaarlijke hoogspanning bevatten.
Page 83
Productoverzicht Luidspreker Lens van projector Luchtinlaat Luchtuitlaat Camera Rubberen voetjes HDMI DC-ingang Koptelefoon- HDMI-signaal- USB 2.0- DC-aansluiting aansluiting ingangspoort protocolaansluiting Voorzichtig: Kijk niet direct in de projectielens om oogletsel te voorkomen omdat de projector sterk licht uitstraalt als deze is ingeschakeld. Plaats geen voorwerpen binnen een straal van 20 cm rond de luchtinlaat en -uitlaat om de warmteafvoer niet te beïnvloeden en geen schade of gevaar te veroorzaken.
Page 84
Afstandsbediening Aan/uit-knop: Opmerking: Schakel de projector in of uit U wordt aanbevolen om de afstandsbediening binnen een Google Assistent: afstand van 5 meter van de projector te gebruiken. Vraag Google Assistent om films te vinden, Zorg ervoor dat de positieve en negatieve polen correct zijn apps te streamen, muziek af te spelen en de geplaatst wanneer u de batterijen in de afstandsbediening plaatst.
Hoe te gebruiken Afstandsbediening koppelen Inschakelen Wanneer de projector is aangesloten op de voedingsadapter, drukt u op de aan/uit-knop op de projector of de aan/uit-knop op de afstandsbediening om de projector in te schakelen. Uitschakelen Druk op de aan/uit-knop op de projector of de aan/uit-knop op de afstandsbediening om het uitschakelmenu op te halen en de betreffende optie te selecteren.
Page 86
Beeldfocus aanpassen Autofocus Handmatige focus De autofocusfunctie is standaard ingeschakeld. Wanneer deze U kunt Instellingen > Projector > Focus > Handmatige focus functie wordt geactiveerd door de projector te verplaatsen, selecteren en de linker- en rechterknoppen op de afstandsbedien- wordt de beeldfocus automatisch aangepast. U kunt ook ing gebruiken om de focus handmatig aan te passen.
Page 87
Beeldcorrectie Automatische keystone-correctie Handmatige keystone-correctie U kunt ook Instellingen > Projector > Keystone > Handmatige De automatische keystone-correctie is standaard ingeschakeld. keystone-correctie selecteren en de afstandsbediening gebruiken Wanneer deze functie is geactiveerd door de projector te om de beeldhoeken aan te passen voor correctie. verplaatsen, wordt de keystone-correctie automatisch toegepast op het beeld.
Page 88
Projectieafstand en schermafmetingen Automatische obstakelvermijding Projectiescherm Deze functie is standaard ingeschakeld. Tijdens automatische beeldcorrectie detecteert en vermijdt de projector automatisch obstakels in het geprojecteerde gebied, wat voor onbelemmerde en volledige beelden zorgt. Het beeld kan worden uitgezoomd op basis van de positie en grootte van de obstakels. U kunt deze functie in- of uitschakelen door op de knop Projectiescherm Instellingen op de afstandsbediening te drukken en Instellingen >...
Problemen oplossen Problemen Oplossingen Geen geprojecteerd beeld Schakel de projector uit en trek het snoer uit het stopcontact. Steek het snoer terug in het stopcontact en schakel de projector in. Fout met de schermweergave Besturingssysteem loopt vast Verwijder het snoer uit het stopcontact. Steek het terug in het stopcontact en schakel de projector in. Werkt niet met de nieuwe Koppel de afstandsbediening vóór gebruik.
Page 91
Naleving van de regelgeving Hierbij verklaart [Xiaomi Communications Co., Ltd.] dat de radioapparatuur type [Xiaomi Smartprojector L1/XMTYY03FMG] voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Bedrijfsfrequentie: 2,4 GHz–2,4835 GHz (voor Bluetooth) Maximale RF-vermogensuitgang: <...
Page 92
Productcertificeringen Hierbij verklaart [Xiaomi Communications Co., Ltd.] dat de radioapparatuur type [Bluetooth®-afstandsbediening met spraakherken- ning/RC604-MG1] voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Bedrijfsfrequentie: 2,4 GHz–2,4835 GHz Maximale RF-vermogensuitgang: < 10 mW Opmerking: De Bluetooth®-afstandsbediening met spraakherkenning is beoordeeld en voldoet aan de algemene vereisten voor RF-blootstelling.
Page 93
HDMI Trade dress en de HDMI logo's zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing en elk gebruik van dergelijke merken door [Xiaomi Inc.] gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en Administrator, Inc. handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaars.
Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura. Instruções de segurança Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê cuidadosamente as seguintes instruções de segurança. Este símbolo de aviso informa o utilizador de que este produto contém fontes de tensão não isoladas que podem provocar choques elétricos.
Page 95
Precauções de segurança: Não coloque este projetor numa plataforma instável, suporte ou mesa, de forma a evitar que caia e provoque danos graves ou lesões pessoais. Não olhe diretamente para a lente quando o projetor estiver ligado, de forma a evitar danos oculares. Não tente desmontar este projetor, pois pode conter componentes de alta tensão perigosos.
Visão geral do produto Altifalante Lente do projetor Entrada de ar Saída de ar Câmara Pés de borracha HDMI DC IN Porta dos Porta de entrada Porta de Porta DC auscultadores de sinal HDMI protocolo USB 2.0 Precaução: Não olhe diretamente para a lente de projeção, de forma a evitar danos oculares, uma vez que este projetor emite uma luz forte durante a sua utilização.
Controlo remoto Botão de alimentação: Nota: Ligar ou desligar o projetor Recomenda-se a utilização do controlo remoto a uma distância de Assistente Google: 5 metros do projetor. Peça ao Assistente Google para encontrar Certifique-se que os polos positivos (+) e negativos (-) estão filmes, transmitir aplicações, reproduzir corretamente instalados quando colocar as pilhas no controlo remoto.
Como utilizar Emparelhamento do controlo remoto Ligar Quando o projetor estiver ligado ao transformador, prima o botão de alimentação no projetor ou o botão de alimentação no controlo remoto para ligar o projetor. Desligar Prima o botão de alimentação no projetor ou o botão de alimentação no controlo remoto para visualizar o menu de desligar e selecione a opção correspondente.
Page 99
Ajustar o foco da imagem Foco automático Foco manual Pode selecionar Definições > Projetor > Foco > Foco manual e A função de foco automático está ativada por predefinição. utilizar os botões direito e esquerdo no controlo remoto para ajustar Quando esta função é...
Page 100
Correção de imagem Correção trapezoidal automática Correção trapezoidal manual Pode selecionar Definições > Projetor > Trapezoidal > Correção A função de correção trapezoidal automática está ativada por trapezoidal manual e utilizar o controlo remoto para ajustar os predefinição. Quando esta função é acionada ao mover o cantos da imagem para fins de correção.
Page 101
Distância de projeção e dimensões do ecrã Deteção de obstáculos automática Ecrã de projeção Esta função está ativada por predefinição. Durante a correção de imagem automática, o projetor vai detetar e evitar automaticamente obstáculos na área projetada, garantindo uma imagem desobstruída e completa. A imagem pode reduzir o zoom com base nas posições e tamanhos dos obstáculos.
Page 102
Especificações Projetor inteligente Xiaomi L1 Nome XMTYY03FMG Modelo Informações básicas Dimensões do produto 118 × 142 × 176 mm Peso líquido 1,2 kg Tecnologia de visualização Parâmetros óticos Resolução padrão 1920 × 1080P 1,2 : 1 Rácio de projeção (RP) Dimensões do ecrã...
Resolução de problemas Problemas Soluções Nenhuma imagem projetada Desligue o projetor e retire o cabo de alimentação da tomada. Em seguida, volte a ligar o cabo de alimentação à tomada e ligue o projetor. Erro de visualização do ecrã Falha do sistema operativo Retire o cabo de alimentação da tomada.
Page 104
Conformidade regulamentar Pelo presente, a [Xiaomi Communications Co., Ltd.] declara que o equipamento de rádio do tipo [Projetor inteligente Xiaomi L1/XMTYY03FMG] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de conformidade da UE está disponível em: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 105
Certificações de produtos Pelo presente, a [Xiaomi Communications Co., Ltd.] declara que o equipamento de rádio do tipo [Bluetooth® Voice Remote/RC604-MG1] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de conformidade da UE está disponível em: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 106
Bluetooth SIG, Inc. e comercial HDMI e os Logótipos HDMI são marcas comerciais qualquer utilização das referidas marcas por [Xiaomi Inc.] encontra-se abrangida por licença. As outras marcas e ou marcas registadas da HDMI Licensing Administrator, Inc.
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z poniższymi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Ten symbol ostrzegawczy informuje użytkownika, że produkt zawiera nieizolowane źródła napięcia, które mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Page 108
Środki ostrożności: Nie należy umieszczać projektora na niestabilnym podłożu, statywie lub stole, aby zapobiec upadkowi urządzenia, a co za tym idzie – jego poważnemu uszkodzeniu lub urazowi ciała. Nie należy patrzeć bezpośrednio w obiektyw, gdy projektor jest włączony, aby uniknąć uszkodzenia wzroku. Nie wolno podejmować...
Przegląd produktu Głośnik Obiektyw projekcyjny Wlot powietrza Wylot powietrza Kamera Gumowe nóżki HDMI Wejście DC Słuchawki Sygnał HDMI USB 2.0 Port DC Port Port wejściowy Port protokołu Przestroga: Nie patrzeć bezpośrednio w obiektyw projekcyjny, aby uniknąć uszkodzenia oka – podczas korzystania z projektora emitowane jest silne światło.
Page 110
Pilot Przycisk zasilania: Uwaga: Włączanie lub wyłączanie projektora Zaleca się korzystanie z pilota w odległości do 5 metrów od Asystent Google : projektora. Poproś Asystent Google o wyszukiwanie Upewnij się, że bieguny dodatni i ujemny są prawidłowo filmów, strumieniowanie aplikacji, zainstalowane podczas wkładania baterii do pilota.
Page 111
Jak używać Parowanie pilota Włączanie Gdy projektor jest podłączony do zasilacza, naciśnij przycisk zasilania na projektorze lub na pilocie, aby włączyć projektor. Wyłączanie Naciśnij przycisk zasilania na projektorze lub na pilocie, aby wyświetlić menu wyłączania, a następnie wybierz odpowiednią opcję. 20cm Upewnij się, że w pilocie Umieść...
Page 112
Regulacja ostrości obrazu Automatyczne ustawianie ostrości Ręczne ustawianie ostrości Funkcja automatycznego ustawiania ostrości jest domyślnie Można wybrać Ustawienia > Projektor > Ustawianie ostrości > Ręczne ustawianie ostrości i użyć przycisków w lewo i w prawo na włączona. Po uruchomieniu tej funkcji poprzez przesunięcie projektora, zostanie automatycznie wyregulowana ostrość...
Page 113
Korekcja obrazu Ręczna korekcja zniekształceń trapezowych Automatyczna korekcja zniekształceń trapezowych Można wybrać Ustawienia > Projektor > Korekcja zniekształceń Funkcja automatycznej korekcji zniekształceń trapezowych jest trapezowych > Ręczna korekcja zniekształceń trapezowych i użyć domyślnie włączona. Po uruchomieniu tej funkcji poprzez poruszenie pilota do regulacji narożników obrazu w celu korekcji.
Page 114
Odległość projekcji i wymiary ekranu Automatyczne unikanie przeszkód Ekran projekcyjny Ta funkcja jest domyślnie włączona. Podczas automatycznej korekcji obrazu projektor automatycznie wykrywa i omija przeszkody w wyświetlanym obszarze, zapewniając niezakłócony i pełny obraz. Obraz może zostać pomniejszony w zależności od położenia i rozmiaru przeszkód. Funkcję...
Dane techniczne Projektor Xiaomi Smart Projector L1 Nazwa Model XMTYY03FMG Podstawowe informacje Wymiary produktu 118 × 142 × 176 mm Masa netto 1,2 kg Technologia wyświetlania Parametry optyczne Standardowa rozdzielczość 1920 × 1080P 1,2 : 1 Stosunek odległości do szerokości obrazu (TR) Wymiary ekranu 40''–120'' (zalecane: 60''–100'')
Rozwiązywanie problemów Problemy Rozwiązania Brak rzucanego obrazu Wyłącz projektor i odłącz przewód zasilania. Następnie podłącz z powrotem przewód zasilania i włącz projektor. Błąd wyświetlania ekranu Awarie systemu operacyjnego Odłącz przewód zasilania. Następnie podłącz go ponownie i włącz projektor. Nie można obsługiwać za pomocą Przed użyciem należy sparować...
Zgodność z przepisami Niniejszym firma [Xiaomi Communications Co., Ltd.] oświadcza, że urządzenie radiowe typu [Projektor Xiaomi Smart Projector L1/XMTYY03FMG] jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie interne- towej: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Częstotliwość robocza: 2,4–2,4835 GHz (Bluetooth) Maksymalna moc wyjściowa RF: <...
Page 118
Certyfikaty produktu Niniejszym firma [Xiaomi Communications Co., Ltd.] oświadcza, że urządzenie radiowe typu [Bluetooth® Voice Remote/RC604-MG1] jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Częstotliwość robocza: 2,4–2,4835 GHz Maksymalna moc wyjściowa RF: < 10 mW Uwaga: Pilot Bluetooth®...
Page 119
Bluetooth SIG, Inc. i trade dress) oraz Logo HDMI stanowią znaki towarowe lub mogą być używane przez [Xiaomi Inc.] na warunkach licencji. Pozostałe znaki i nazwy handlowe należą do ich zastrzeżone znaki towarowe spółki HDMI Licensing Administrator, Inc.
Page 120
제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 적절하게 보관하세요. 주의사항 이 제품을 사용하기 전에 다음 주의사항을 주의깊게 읽으십시오. 이 경고 기호는 이 제품에 감전을 일으킬 수 있는 비절연 전압 소스가 포함되어 있음을 사용자에게 알려줍니다. 내부 요소와 접촉할 경우 감전이 발생할 수 있습니다. 이...
Page 121
안전 주의사항: 프로젝터가 떨어져 심각하게 손상되거나 사람에게 부상을 입히지 않도록 프로젝터를 불안정한 플랫폼, 스탠드, 테이블에 올려두지 마십시오. 안구 손상을 방지하기 위해, 프로젝터가 켜져 있을 때 렌즈를 직접 바라보지 마십시오. 프로젝터에 위험한 고전압 구성품이 포함되어 있을 수 있으므로 프로젝터를 분해하려고 하지 마십시오. 이 프로젝터는 자격을 갖춘 기술자 또는...
Page 122
제품 소개 스피커 프로젝터 렌즈 공기 유입구 공기 배출구 카메라 고무 발 HDMI DC IN 헤드폰 HDMI 신호 USB 2.0 DC 포트 포트 입력 포트 프로토콜 포트 주의: 이 프로젝터는 사용 중 강력한 빛을 방출하므로 안구 손상을 방지하기 위하여 프로젝션 렌즈를 직접 바라보지 마십시오. 열...
Page 123
원격 조종 전원 버튼: 안내: 프로젝터 켜기 또는 끄기 프로젝터와의 거리 5 m 이내에서 리모컨을 사용할 것을 Google 어시스턴트: 권장합니다. Google 어시스턴트에게 음성으로 영화 리모컨에 배터리를 넣을 때 양극과 음극이 올바르게 검색, 앱 스트리밍, 음악 재생, 프로젝터 설치되었는지 확인합니다. 제어를 요청하세요. 사용한...
Page 124
사용 방법 리모컨 페어링 전원 켜기 프로젝터를 켜려면 프로젝터가 어댑터에 연결되어 있을 때 프로젝터의 전원 버튼 또는 리모컨의 전원 버튼을 누릅니다. 전원 끄기 프로젝터의 전원 버튼 또는 리모컨의 전원 버튼을 눌러 끄기 메뉴를 불러온 후 여기에 해당하는 옵션을 선택합니다. 20cm 리모컨에...
Page 125
이미지 포커스 조정 자동 포커스 수동 포커스 설정 > 프로젝터 > 포커스 > 수동 포커스를 선택하고 리모컨의 왼쪽 자동 포커스 기능은 기본적으로 활성화 상태입니다. 프로젝터를 움직이면 이 기능이 활성화되면서 이미지 포커스가 자동으로 오른쪽 버튼을 사용하여 수동으로 포커스를 조정할 수 있습니다. 조정됩니다.
Page 126
이미지 보정 자동 키스톤 보정 수동 키스톤 보정 또는 설정 > 프로젝터 > 키스톤 > 수동 키스톤 보정을 선택하고 자동 키스톤 보정 기능은 기본적으로 사용하도록 설정되어 리모컨을 사용하여 이미지의 모서리를 조정하여 보정할 수 있습니다. 있습니다. 프로젝터를 움직이면 이 기능이 활성화되면서 키스톤 보정이...
Page 127
프로젝션 거리 및 화면 크기 장애물 자동 회피 프로젝션 화면 이 기능은 기본적으로 활성화 상태입니다. 자동 이미지 보정 중에는 프로젝터가 자동으로 영사 공간에 있는 장애물을 감지하고 피하여 가리는 것이 없는 완전한 이미지를 확보합니다. 장애물의 위치와 크기에 따라 이미지가 확대될 수 있습니다. 리모컨에...
Page 128
기본 사양 제품명 Xiaomi 스마트 프로젝터 L1 XMTYY03FMG 제품 모델 기본 정보 제품 크기 118 × 142 × 176 mm 제품 순 중량 1.2 kg 디스플레이 기술 광학 파라미터 표준 해상도 1920 × 1080P 투사 비율 (TR) 1.2 : 1 화면...
Page 129
고장 해결 문제 해결 방법 영사된 이미지 없음 프로젝터를 끄고 전원 케이블을 뽑습니다. 그 후 전원 케이블을 다시 꽂고 프로젝터를 켭니다. 화면에 오류가 표시됨 운영 체제 충돌 전원 케이블을 뽑습니다. 그 후 전원 케이블을 다시 꽂고 프로젝터를 켭니다. 새로운 리모컨을 작동할 수 사용하기...
Page 130
규제 준수 이로써, [Xiaomi Communications Co., Ltd.]는 무선 장비형 [Xiaomi 스마트 프로젝터 L1/XMTYY03FMG]가 지침 2014/53/EU를 준수함을 선언합니다. EU 적합성 선언문의 전체 텍스트는 http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html 에서 확인할 수 있습니다. 작동 주파수: 2.4 GHz ~ 2.4835 GHz (블루투스용) 최대 RF 출력 파워: < 10 mW (블루투스용) 작동...
Page 131
제품 인증 이로써, [Xiaomi Communications Co., Ltd.]는 무선 장비형 [블루투스 Voice Remote/RC604-MG1]가 지침 2014/53/EU를 준수함을 ® 선언합니다. EU 적합성 선언문의 전체 텍스트는 http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html에서 확인할 수 있습니다. 작동 주파수: 2.4 GHz ~ 2.4835 GHz 최대 RF 출력 파워: < 10 mW 안내:...
Page 132
문자 상표 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface(고화질 ® 소유의 등록 상표이며, [Xiaomi Inc.]은 라이선스에 따라 멀티미디어 인터페이스), HDMI 트레이드 드레스 및 HDMI 해당 로고를 사용했습니다. 기타 상표 및 상호는 각 로고라는 용어는 HDMI Licensing Administrator, Inc.의 상표...
Page 145
Dolby . Laboratories Dolby Dolby Laboratories Licensing Corporation. .Google LLC Android TV YouTube Google LLC. Google Google TV Google Xiaomi Communications Co., Ltd. : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China : www.mi.com...
Page 146
Bacalah petunjuk ini sebelum menggunakan produk dan simpanlah untuk rujukan di lain waktu. Instruksi Keselamatan Sebelum menggunakan produk, pastikan untuk membaca instruksi keselamatan berikut dengan saksama. Simbol peringatan ini memberi tahu pengguna bahwa produk ini mengandung sumber tegangan yang tidak terisolasi yang dapat menyebabkan sengatan listrik.
Page 147
Tindakan Pencegahan Untuk Keselamatan: Jangan meletakkan proyektor ini pada platform, dudukan, atau meja yang tidak stabil untuk mencegahnya terjatuh dan menyebabkan kerusakan serius atau cedera diri. Jangan melihat langsung ke dalam lensa saat proyektor dinyalakan untuk menghindari kerusakan mata. Jangan coba-coba membongkar proyektor ini karena mungkin mengandung komponen tegangan tinggi yang berbahaya. Proyektor ini hanya boleh dipelihara dan diperbaiki oleh teknisi profesional atau resmi.
Ikhtisar Produk Speaker Lensa Proyektor Saluran Masuk Udara Saluran Kamera Keluar Udara Kaki Karet HDMI Masukan DC Port Headphone Port Masukan Port Protokol Port DC Sinyal HDMI USB 2.0 Perhatian: Jangan melihat langsung ke dalam lensa proyeksi untuk menghindari kerusakan mata karena proyektor ini memancarkan cahaya yang kuat saat digunakan.
Page 149
Remot kontrol Tombol Daya: Catatan: Nyalakan atau matikan proyektor Sebaiknya gunakan remot kontrol dalam jarak 5 meter dari Asisten Google: proyektor. Minta Asisten Google untuk mencari film, Pastikan kutub positif dan negatif terpasang dengan benar mengalirkan aplikasi, memutar musik, dan saat memasukkan baterai ke dalam remot kontrol.
Page 150
Cara Penggunaan Perpasangan remot kontrol Menyalakan Setelah proyektor terhubung ke catu daya, tekan tombol daya pada proyektor atau tombol daya pada remot kontrol untuk menyalakan proyektor. Mematikan Tekan tombol daya pada proyektor atau tombol daya pada remot kontrol untuk menampilkan menu pematian perangkat, lalu pilih opsi yang sesuai.
Page 151
Menyesuaikan fokus gambar Fokus otomatis Fokus manual Fungsi fokus otomatis diaktifkan secara default. Ketika fungsi Anda dapat memilih Pengaturan > Proyektor > Fokus > Fokus ini terpicu dengan menggerakkan proyektor, fokus gambar Manual, lalu gunakan tombol kiri dan kanan pada remot kontrol secara otomatis akan disesuaikan.
Page 152
Koreksi gambar Koreksi keystone otomatis Koreksi keystone manual Anda dapat memilih Pengaturan > Proyektor > Keystone > Koreksi Fungsi koreksi keystone otomatis diaktifkan secara default. keystone manual, dan menggunakan remot kontrol untuk menye- Ketika fungsi ini terpicu dengan menggerakkan proyektor, suaikan sudut gambar untuk koreksi.
Page 153
Jarak proyeksi & dimensi layar Penghindaran penghalang otomatis Layar Proyeksi Fungsi ini diaktifkan secara default. Selama koreksi gambar otomatis, proyektor secara otomatis akan mendeteksi dan menghindari penghalang di area yang diproyeksikan, memastikan gambar tidak terhalang dan lengkap. Gambar mungkin akan diperkecil berdasarkan posisi dan ukuran penghalang.
Page 154
Spesifikasi Xiaomi Smart Projector L1 Nama Model XMTYY03FMG Informasi Dasar Dimensi Barang 118 × 142 × 176 mm Berat Bersih 1,2 kg Teknologi Layar Parameter Optik 1920 × 1080P Resolusi Standar Rasio Lemparan (RL) 1,2 : 1 Dimensi Layar 40''–120'' (Disarankan: 60''–100'')
Pemecahan Masalah Masalah Solusi Tidak ada gambar yang diproyeksikan Matikan proyektor dan cabut kabel daya. Kemudian, hubungkan kembali kabel daya dan nyalakan proyektor. Kesalahan tampilan layar Sistem operasi rusak Cabut kabel daya. Lalu, hubungkan kembali dan nyalakan proyektor. Tidak dapat beroperasi dengan Pasangkan remot kontrol sebelum digunakan.
Page 156
Kepatuhan terhadap Undang-Undang Dengan ini, [Xiaomi Communications Co., Ltd.] menyatakan bahwa jenis peralatan radio [Xiaomi Smart Projector L1/ XMTYY03FMG] sudah mematuhi Arahan 2014/53/EU. Berikut adalah teks lengkap deklarasi kesesuaian Uni Eropa yang tersedia di alamat internet berikut: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Frekuensi Operasi: 2,4 GHz–2,4835 GHz (untuk Bluetooth) Keluaran Daya RF Maksimum: <...
Page 157
Sertifikasi Produk Dengan ini, [Xiaomi Communications Co., Ltd.] menyatakan bahwa jenis peralatan radio [Bluetooth® Voice Remote/RC604-MG1] sudah mematuhi Arahan 2014/53/EU. Berikut adalah teks lengkap deklarasi kesesuaian Uni Eropa yang tersedia di alamat internet berikut: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Frekuensi operasi: 2,4 GHz–2,4835 GHz Keluaran Daya RF Maksimum: <...
Page 158
Dagang HDMI, dan Logo HDMI adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan segala atau merek dagang terdaftar HDMI Licensing Administrator, penggunaan merek tersebut oleh [Xiaomi Inc.] berdasarkan lisensi. Merek dagang dan nama dagang lainnya adalah Inc.
Page 159
Уважно прочитайте цю інструкцію й збережіть її для подальшого використання. Інструкції з безпеки Перед використанням продукту уважно прочитайте наведені нижче інструкції з безпеки. Цей попереджувальний символ повідомляє користувача про те, що цей продукт містить неізольовані джерела напруги, які можуть спричинити ураження електричним струмом. Дотик до будь-якого внутрішнього компонента може призвести до ураження...
Page 160
Правила безпеки: Не розташовуйте проєктор на нестійкій платформі. Установлюйте його так, щоб він не падав і не міг спричинити серйозних пошкоджень або травм. Щоб уникнути пошкодження очей, не дивіться безпосередньо в об’єктив, якщо проєктор увімкнено. Не намагайтеся розбирати цей проєктор, оскільки він може містити небезпечні компоненти під високою напругою. Технічне обслуговування...
Page 161
Опис продукту Динамік Об’єктив Вхідний проєктора отвір для повітря Вихідний отвір для Камера повітря Гумові ніжки HDMI DC IN Порт для Вхідний порт Порт Порт DC навушників сигналу HDMI протоколу USB 2.0 Застереження: Забороняється дивитися безпосередньо в об’єктив проєктора, щоб уникнути пошкодження очей, оскільки під час роботи цей проєктор...
Page 162
Дистанційне керування Кнопка живлення: Примітка: Увімкнення або вимкнення проєктора Пульт дистанційного керування рекомендується Google Асистент: використовувати на відстані не більше ніж 5 метрів від За допомогою Google Асистент можна проєктора. шукати фільми, транслювати програми, Під час установлення батарей у пульт дистанційного відтворювати...
Page 163
Як використовувати Створення пари з пультом дистанційного керування Увімкнення Якщо проєктор під’єднано до джерела живлення, натисніть кнопку живлення на проєкторі чи на пульті дистанційного керування, щоб увімкнути проєктор. Вимкнення Натисніть кнопку живлення на проєкторі чи на пульті дистанційного керування, щоб викликати меню вимкнення, і виберіть відповідний...
Page 164
Налаштування фокусування зображення Автоматичне фокусування Ручне фокусування Ви можете вибрати «Налаштування > Проєктор > Фокусування > Функцію автоматичного фокусування ввімкнено за Ручне фокусування» та за допомогою кнопок ліворуч і праворуч замовчуванням. Якщо цю функцію активувати під час переміщення проєктора, буде виконано автоматичне на...
Page 165
Корекція зображення Автоматична корекція трапецеїдальних спотворень Ручна корекція трапецеїдальних спотворень Ви можете вибрати «Налаштування > Проєктор > Трапецеїдальні Функцію автоматичної корекції трапецеїдальних спотворень спотворення > Ручна корекція трапецеїдальних спотворень» і за ввімкнено за замовчуванням. Якщо цю функцію активувати допомогою пульта дистанційного керування відрегулювати кути під...
Page 166
Відстань проєціювання та розміри екрана Автоматичне уникнення перешкод Проєкційний За замовчуванням цю функцію ввімкнено. Під час екран автоматичної корекції зображення проєктор автоматично виявляє перешкоди у зоні проєціювання та уникає їх, щоб отримати чітке й повне зображення. Зображення може зменшуватися залежно від розташування та розміру...
Page 167
Характеристики Розумний проєктор Xiaomi Smart Projector L1 Назва Модель XMTYY03FMG Загальна інформація Розміри виробу 118 × 142 × 176 мм Вага нетто 1,2 кг Технологія відображення РК-дисплей Оптичні параметри 1920 × 1080P Стандартна роздільна здатність Проєкційне співвідношення (TR) 1,2:1 Розміри екрана 40–120 дюймів (рекомендовано: 60–100 дюймів) Параметри...
Вирішення проблем Проблеми Рішення Немає проєкції зображення Вимкніть проєктор і від’єднайте шнур живлення. Потім знову під’єднайте шнур живлення та ввімкніть проєктор. Помилка екранного дисплея Відмови в роботі операційної Від’єднайте шнур живлення. Потім знову під’єднайте його й ввімкніть проєктор. системи Не вдається скористатися новим Перед...
Page 169
Відповідність вимогам Цим компанія [Сяомі Коммунікейшінс Ко., Лтд.] заявляє, що радіообладнання типу [розумний проєктор Xiaomi Smart Projector L1 / XMTYY03FMG] відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено в Інтернеті за такою адресою: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Робоча частота: 2,4–2,4835 ГГц (для Bluetooth) Максимальна...
Page 170
Сертифікація продукту Цим компанія [Сяомі Коммунікейшінс Ко., Лтд.] заявляє, що радіообладнання типу [пульт ДК з голосовим керуванням через Bluetooth® / RC604-MG1] відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено в Інтернеті за такою адресою: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Робоча частота: 2,4–2,4835 ГГц Максимальна...
Page 171
фірмовий стиль HDMI та логотипи HDMI є торговельними торговельними марками, які належать Bluetooth SIG, Inc., марками або зареєстрованими торговельними марками і використовуються [Xiaomi Inc.] за ліцензією. Інші торговельні компанії HDMI Licensing Administrator, Inc. марки та торгові назви належать відповідним власникам.
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu. Bezpečnostní pokyny Před použitím produktu si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Tento výstražný symbol informuje uživatele, že tento produkt obsahuje neizolované zdroje napětí, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem.
Page 173
Preventivní opatření: Neumisťujte tento projektor na nestabilní plošinu, podstavec nebo stůl, abyste zabránili jeho pádu a vážnému poškození nebo zranění osob. Když je projektor zapnutý, nedívejte se přímo do objektivu, aby nedošlo k poškození zraku. Nepokoušejte se tento projektor rozebírat, protože může obsahovat nebezpečné vysokonapěťové součásti. Údržbu a opravy tohoto projektoru smí...
Page 174
Přehled o výrobku Reproduktor Objektiv projektoru Přívod vzduchu Výstup Kamera vzduchu Gumové nožky HDMI DC IN Port DC Port sluchátek Vstupní port Port protokolu signálu HDMI USB 2.0 Varování: Nedívejte se přímo do projekčního objektivu, aby nedošlo k poškození zraku, protože tento projektor během používání vydává silné světlo. Neumísťujte žádné...
Page 175
Dálkové ovládání Tlačítko zapnutí/vypnutí: Poznámka: Zapněte nebo vypněte projektor Dálkový ovladač se doporučuje používat do vzdálenosti Asistent Google: 5 metrů od projektoru. Požádejte Asistenta Google, aby našel Při vkládání baterií do dálkového ovladače se ujistěte, že jsou filmy, streamoval aplikace, přehrával kladné...
Page 176
Jak používat Párování s dálkovým ovládáním Zapnutí Když je projektor připojen k napájecímu adaptéru, zapněte projektor stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na projektoru nebo tlačítka zapnutí/vypnutí na dálkovém ovladači. Vypnutí Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na projektoru nebo tlačítka zapnutí/vypnutí na dálkovém ovladači vyvolejte nabídku pro vypnutí a vyberte odpovídající...
Page 177
Úprava zaostření obrazu Automatické ostření Manuální ostření Funkce automatického ostření je ve výchozím nastavení Můžete vybrat Nastavení > Projektor > Ostření > Ruční zaostření povolena. Když je tato funkce spuštěna pohybem projektoru, a pomocí levého a pravého tlačítka na dálkovém ovladači ručně zaostření...
Page 178
Oprava obrazu Automatická korekce lichoběžníkového zkreslení Ruční korekce lichoběžníkového zkreslení Můžete vybrat Nastavení > Projektor > Lichoběžníkové zkreslení > Funkce automatické korekce lichoběžníkového zkreslení je ve Ruční korekce lichoběžníkového zkreslení a pomocí dálkového výchozím nastavení povolena. Když je tato funkce spuštěna ovladače upravit rohy obrazu pro korekci.
Page 179
Projekční vzdálenost a rozměry plátna Automatické vyhýbání se překážkám Projekční plátno Tato funkce je ve výchozím nastavení povolena. Během automatické korekce obrazu projektor automaticky detekuje překážky v promítané oblasti a vyhne se jim, čímž zajistí nerušený a úplný obraz. Obraz se může oddálit na základě polohy a velikosti překážek.
Page 180
Parametry Chytrý projektor Xiaomi L1 Název Model XMTYY03FMG Základní informace Rozměry výrobku 118 × 142 × 176 mm Čistá hmotnost 1,2 kg Technologie displeje Optické parametry 1920 × 1080p Standardní rozlišení Poměr házení (TR) 1,2 : 1 Rozměry plátna 40–120″ (doporučeno: 60–100″) Parametry projekce Zaostření...
Řešení problémů Problémy Řešení Žádný promítaný obraz Vypněte projektor a odpojte napájecí šňůru. Poté znovu zapojte napájecí šňůru a zapněte projektor. Chyba zobrazení na plátně Havárie operačního systému Odpojte napájecí šňůru. Poté jej znovu zapojte a zapněte projektor. S novým dálkovým ovladačem Před použitím dálkové...
Soulad s předpisy Společnost [Xiaomi Communications Co., Ltd.] tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu [Chytrý projektor Xiaomi L1/XMTYY03FMG] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové adrese: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Provozní frekvence: 2,4 GHz–2,4835 GHz (pro Bluetooth) Maximální...
Page 183
Certifikace produktu Společnost [Xiaomi Communications Co., Ltd.] tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu [Bluetooth® Voice Remote/RC604-MG1] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové adrese: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Provozní frekvence: 2,4 GHz–2,4835 GHz Maximální...
Page 184
Požadavky na ekodesign (EU) 2023/826 Režim vypnutí: nevztahuje se Spotřeba energie Pohotovostní režim: ≤0,5 W Pohotovostní režim sítě: ≤2,0 W Pohotovostní režim: ≤20 min Doba do automatického přechodu do stavu Pohotovostní režim sítě: ≤20 min Požadavky na ekodesign (EU) 2019/1782 Výrobce Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Page 185
HDMI a loga HDMI jsou ochranné známky nebo známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing a veškeré použití těchto známek společností [Xiaomi Inc.] podléhá licenci. Jiné obchodní známky a obchodní značky Administrator, Inc. patří příslušným vlastníkům.
Page 186
Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, y guárdelo para una referencia futura. Instrucciones de seguridad Antes de usar el producto, asegúrese de leer cuidadosamente las siguientes instrucciones de seguridad. Este símbolo de advertencia informa al usuario que este producto contiene fuentes de voltaje sin aislamiento que pueden provocar una descarga eléctrica.
Page 187
Precauciones de seguridad: No coloque este proyector sobre una plataforma, soporte o mesa inestables, para evitar caídas y daños o lesiones graves a las personas. No mire la lente de forma directa cuando el proyector esté encendido, para evitar lesiones oculares. No intente desarmar el proyector, ya que puede contener peligrosos componentes de alto voltaje.
Page 188
Descripción del producto Parlante Lente del proyector Entrada de aire Salida Cámara de aire Pies de goma HDMI CC de entrada Puerto de Puerto de Puerto de auriculares entrada de protocolo Puerto señal HDMI USB 2.0 Precaución: No mire la lente de proyección de forma directa para evitar lesiones oculares, ya que este proyector emite una luz potente durante su funcionamiento.
Control remoto Botón de encendido: Nota: encender o apagar el proyector Se recomienda usar el control remoto a una distancia Asistente de Google: máxima de 5 metros del proyector. pida al Asistente de Google que busque Compruebe que los polos negativos y positivos estén películas o aplicaciones de streaming, instalados correctamente al colocar las baterías en el control reproduzca música y controle el proyector,...
Page 190
Modo de uso Emparejamiento con el control remoto Encendido Cuando el proyector esté conectado al adaptador de corriente, presione el botón de encendido del proyector o el botón de encendido del control remoto para encender el proyector. Apagado Presione el botón de encendido del proyector o el botón de encendido del control remoto para que se muestre el menú de apagado y seleccione la opción correspondiente.
Page 191
Ajuste del enfoque de imagen Enfoque automático Enfoque manual La función de enfoque automático está habilitada de manera Puede seleccionar Configuración > Proyector > Enfoque > Enfoque predeterminada. Cuando esta función se activa al mover el manual y usar los botones izquierdo y derecho del control remoto proyector, el enfoque de la imagen se ajustará...
Page 192
Corrección de imagen Corrección trapezoidal automática Corrección trapezoidal manual Puede seleccionar Configuración > Proyector > Trapezoidal > La función de corrección trapezoidal automática está habilitada Corrección trapezoidal manual y usar el control remoto para ajustar de manera predeterminada. Cuando esta función se active al las esquinas de la imagen a fin de corregirlas.
Page 193
Distancia de proyección y dimensiones de la pantalla Evasión automática de obstáculos Pantalla de Esta función está habilitada de manera predeterminada. proyección Durante la corrección de imagen automática, el proyector automáticamente detectará y evitará los obstáculos en el área proyectada, lo que garantiza una imagen completa y sin obstrucciones.
Page 194
Especificaciones Proyector inteligente Xiaomi L1 Nombre Modelo XMTYY03FMG Información básica Dimensiones del artículo 118 × 142 × 176 mm Peso neto 1.2 kg Tecnología de pantalla Parámetros ópticos 1920 × 1080P Resolución estándar Relación de proyección (TR) 1.2 : 1 Dimensiones de la pantalla 40''–120'' (se recomienda: 60''–100'')
Solución de problemas Problemas Soluciones No hay imagen proyectada Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación. Después, vuelva a enchufar el cable de alimentación y encienda el proyector. Error de visualización en pantalla Fallas del sistema operativo Desenchufe el cable de alimentación. Después, vuelva a enchufarlo y encienda el proyector. No se pudo operar con el nuevo Empareje el control remoto antes de usarlo.
Page 196
Cumplimiento de la normativa Por la presente, [Xiaomi Communications Co., Ltd.] declara que el tipo de equipo de radio [Proyector inteligente Xiaomi L1/ XMTYY03FMG] cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 197
Certificaciones del producto Por la presente, [Xiaomi Communications Co., Ltd.] declara que el tipo de equipo de radio [Control remoto de voz Bluetooth®/RC604-MG1] cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 198
HDMI y los logotipos de HDMI son marcas marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI cualquier uso de dichas marcas por parte de [Xiaomi Inc.] es bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales Licensing Administrator, Inc.
Citiți cu atenție acest manual înainte de utilizare și păstrați-l pentru referințe ulterioare. Instrucțiuni privind siguranța Înainte de a utiliza produsul, citiți cu atenție următoarele instrucțiuni privind siguranța. Acest simbol de avertizare informează utilizatorul că produsul conține surse de tensiune neizolate care pot provoca șoc electric. Contactul cu orice componentă...
Page 200
Precauții privind siguranța: Nu așezați proiectorul pe o platformă, un suport sau o masă care nu prezintă stabilitate, pentru a preveni căderea și deteriorarea acestuia sau provocarea de vătămări corporale grave. Nu priviți direct în obiectiv atunci când proiectorul este pornit pentru a evita lezarea ochilor. Nu încercați să...
Prezentare generală a produsului Boxă Obiectivul proiectorului Intrare aer Fantă de Cameră Picioare din cauciuc HDMI Intrare c.c. Port pentru Port de intrare Port de căști a semnalului protocol Port c.c. HDMI USB 2.0 Atenție: Nu priviți direct în obiectivul de proiecție pentru a evita lezarea ochilor.
Page 202
Telecomandă Buton de alimentare: Notă: Porniți sau opriți proiectorul Se recomandă să utilizați telecomanda la o distanță de Asistent Google: maximum 5 metri de proiector. Solicitați-i Asistentului Google să Asigurați-vă că bornele pozitive și negative sunt în poziție găsească filme, să ruleze aplicații, corectă...
Page 203
Cum se utilizează Asociere telecomandă Pornire Când proiectorul este conectat la sursa de alimentare, apăsați butonul de alimentare de pe proiector sau de pe telecomandă pentru a porni proiectorul. Oprire Apăsați butonul de alimentare de pe proiector sau de pe telecomandă pentru a afișa meniul de oprire și selectați opțiunea corespunzătoare.
Page 204
Reglarea focalizării imaginii Focalizare automată Focalizare manuală Pentru a regla manual focalizarea, puteți selecta Setări > Proiector > Funcția de focalizare automată este activată în mod implicit. Focalizare > Focalizare manuală și puteți utiliza butoanele stânga și Când această funcție este declanșată prin mișcarea proiectorului, focalizarea imaginii va fi reglată...
Page 205
Corecția imaginii Corecție trapezoidală automată Corecție trapezoidală manuală Puteți selecta Setări > Proiector > Trapezoidal > Corecție Funcția de corecție trapezoidală automată este activată în mod trapezoidală manuală și puteți utiliza telecomanda pentru implicit. Când această funcție este declanșată prin mișcarea a corecta colțurile imaginii.
Page 206
Distanța de proiecție și dimensiunile ecranului Evitarea automată a obstacolelor Ecran de proiecție Această funcție este activată în mod implicit. În timpul corecției automate a imaginii, proiectorul va detecta automat și va evita obstacolele din zona de proiectare, asigurând o imagine completă...
Page 207
Specificații Proiector inteligent Xiaomi L1 Nume Model XMTYY03FMG Informații de bază Dimensiuni articol 118 × 142 × 176 mm Greutate netă 1,2 kg Tehnologie de afișare Parametri optici 1920 × 1080P Rezoluție standard Raport de proiecție (TR) 1,2: 1 Dimensiunile ecranului 40''–120'' (recomandat: 60''–100'') Parametri de proiecție...
Page 208
Depanare Probleme Soluții Nicio imagine proiectată Opriți proiectorul și deconectați cablul de alimentare de la priză. Apoi, conectați din nou cablul de alimentare și porniți proiectorul. Eroare de afișare a ecranului Sistemul de operare se blochează Deconectați cablul de alimentare. Apoi, conectați-l la loc și porniți proiectorul. Nu s-a putut opera cu noua Asociați telecomanda înainte de utilizare.
Page 209
Conformitatea cu reglementările Prin prezenta, [Xiaomi Communications Co., Ltd.] declară că echipamentul radio tip [Proiector inteligent Xiaomi L1/ XMTYY03FMG] este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Frecvență de operare: 2,4 GHz – 2,4835 GHz (pentru Bluetooth) Putere maximă...
Page 210
Certificări ale produsului Prin prezenta, [Xiaomi Communications Co., Ltd.] declară că echipamentul radio tip [Telecomandă vocală Bluetooth®/RC604-MG1] este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Frecvență de operare: 2,4 GHz – 2,4835 GHz Putere maximă...
Page 211
Cerințe de proiectare ecologică din (UE) 2023/826 Mod oprit: nu se aplică Consum de energie Mod standby: ≤ 0,5 W Mod standby în rețea: ≤ 2,0 W Mod standby: ≤ 20 min Interval pentru introducerea automată a condițiilor Mod standby în rețea: ≤ 20 min Cerințe de proiectare ecologică...
Page 212
înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. Utilizarea forma de prezentare HDMI și siglele HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate deținute de HDMI Licensing acestora de către [Xiaomi Inc.] se face sub licență. Celelalte mărci comerciale și denumiri comerciale aparțin Administrator, Inc.
Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Güvenlik Talimatları Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatle okuduğunuzdan emin olun. Bu uyarı simgesi kullanıcıya söz konusu ürünün elektrik çarpmasına neden olabilecek yalıtılmamış gerilim kaynakları içerdiğini belirtir. Cihazın içindeki bileşenlerle temas edilmesi elektrik çarpmasına neden olabilir. Bu simge kullanıcıya taşıma ve bakımla ilgili önemli bilgiler verir.
Page 214
Güvenlik Önlemleri: Projektörün düşerek ağır hasara veya kişisel yaralanmaya neden olmasını önlemek için cihazı dengesiz bir platforma, standa veya masaya yerleştirmeyin. Gözünüzün zarar görmesini önlemek için projektör açıkken doğrudan lense bakmayın. Yüksek voltajlı tehlikeli bileşenler içerebileceği için bu projektörü parçalarına ayırmaya çalışmayın. Bu projektör yalnızca yetkili bir teknisyen tarafından bakım görmeli veya onarılmalıdır.
Ürüne Genel Bakış Hoparlör Projektör Lensi Hava Girişi Hava Kamera Çıkışı Kauçuk Ayaklar HDMI DC GİRİŞİ Kulaklık HDMI Sinyali USB 2.0 DC Bağlantı Bağlantı Giriş Bağlantı Protokol Noktası Noktası Noktası Bağlantı Noktası Dikkat: Bu projektör kullanım sırasında güçlü ışık yaydığından gözünüzün zarar görmesini önlemek için doğrudan projektör lensine bakmayın.
Page 216
Uzaktan kumanda Güç Düğmesi: Not: Projektörü açma veya kapatma Uzaktan kumandayı projektörden en fazla 5 metre mesafede Google Asistan: kullanmanız önerilir. Filmler bulmak, uygulamalardan yayın Pilleri uzaktan kumandaya takarken artı ve eksi kutupların izlemek, müzik çalmak ve projektörü doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun. kontrol etmek için sesinizle Google Kullanılmış...
Nasıl Kullanılır Uzaktan kumanda eşleştirme Açma Projektör güç adaptörüne bağlandığında projektördeki güç düğmesine veya uzaktan kumandadaki güç düğmesine basarak projektörü açın. Kapatma Kapatma menüsünü görmek için projektördeki veya uzaktan kumandadaki güç düğmesine basın, ardından ilgili seçeneği belirleyin. 20 cm Uzaktan kumandaya pil takılı Uzaktan kumandayı...
Page 218
Görüntü odağını ayarlama Otomatik odak Manuel odak Ayarlar > Projektör > Odak > Manuel Odak seçeneğini belirleyebilir Otomatik odaklama işlevi varsayılan olarak etkinleştirilmiştir. ve odağı manuel olarak ayarlamak için uzaktan kumandadaki sol ve Bu işlev, projektörü hareket ettirerek etkinleştirildiğinde görüntü odağı otomatik olarak ayarlanır. İsterseniz Ayarlar > sağ...
Page 219
Görüntü düzeltme Otomatik açı düzeltme Manuel açı düzeltme Ayarlar > Projektör > Açı Düzeltme > Manuel açı düzeltme Otomatik açı düzeltme işlevi varsayılan olarak etkinleştirilmiştir. seçeneğini belirleyebilir ve düzeltme için görüntülerin köşelerini Bu işlev, projektörü hareket ettirerek etkinleştirildiğinde açı ayarlamak amacıyla uzaktan kumandayı kullanabilirsiniz. düzeltme otomatik olarak görüntüye uygulanacaktır.
Page 220
Projeksiyonun mesafesi ve ekran boyutları Otomatik engel bastırma Projeksiyon Ekranı Bu işlev varsayılan olarak etkinleştirilmiştir. Otomatik görüntü düzeltme sırasında projektör, yansıtılan alandaki engelleri otomatik olarak algılayıp bastırarak net ve tam görüntü sağlayacaktır. Görüntü, engellerin konumu ve boyutuna bağlı olarak uzaklaştırılabilir. Uzaktan kumandadaki ayarlar düğmesine basıp Ayarlar >...
Teknik Özellikler Xiaomi Akıllı Projektör L1 Model XMTYY03FMG Temel Bilgiler Ürün Boyutları 118 × 142 × 176 mm Net Ağırlık 1,2 kg Görüntüleme Teknolojisi Optik Parametreler 1920 × 1080P Standart Çözünürlük Yansıtma Açısı Oranı (TR) 1,2 : 1 Ekran Boyutları...
Sorun Giderme Sorunlar Çözümler Görüntü yansıtılmıyor Projektörü kapatın ve güç kablosunu prizden çekin. Ardından güç kablosunu tekrar ve projektörü açın. Ekran görüntüleme hatası İşletim sistemi çöküyor Güç kablosunu prizden çekin. Ardından tekrar takıp projektörü açın. Yeni uzaktan kumandayla Kullanmadan önce uzaktan kumandayı eşleştirin. kullanılamıyor Projektörü...
Page 223
Yönetmeliğe Uygunluk İşbu belge ile [Xiaomi Communications Co., Ltd.], radyo ekipmanı tipi [Xiaomi Akıllı Projektör L1/ XMTYY03FMG] ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html İşlem Frekansı: 2,4 GHz–2,4835 GHz (Bluetooth için) Maksimum RF Çıkış...
Page 224
Ürün Sertifikaları İşbu belge ile [Xiaomi Communications Co., Ltd.], radyo ekipmanı tipi [Bluetooth® Voice Remote/RC604-MG1] ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html İşlem Frekansı: 2,4 GHz–2,4835 GHz Maksimum RF Çıkış Gücü: < 10 mW Not: Bluetooth®...
Page 225
şirketine ait tescilli ticari markalardır ve söz konusu HDMI Ticari takdim şekli ve HDMI Logoları HDMI Licensing Administrator, Inc. şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari markaların [Xiaomi Inc.] tarafından kullanımı lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine aittir. markalarıdır.
Page 226
EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com D 6 6 0 7 0 0 0 0 0 8 2...
Need help?
Do you have a question about the Smart Projector L1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers