Xiaomi Mi M055MGN User Manual

Xiaomi Mi M055MGN User Manual

Smart compact projector
Hide thumbs Also See for Mi M055MGN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

米家投影儀 青春版 使用說明書
2
Mi Smart Compact Projector User Manual
17
Manual del usuario del Proyector compacto inteligente Mi
33

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mi M055MGN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xiaomi Mi M055MGN

  • Page 1 米家投影儀 青春版 使用說明書 Mi Smart Compact Projector User Manual Manual del usuario del Proyector compacto inteligente Mi...
  • Page 2: Table Of Contents

    目錄 致用户 ......................................................3 無線設備的警告聲明 ................................................. 3 安全須知 ......................................................4 包裝清單 ......................................................6 產品介紹 ......................................................7 外觀 ......................................................7 端口 ......................................................8 電源指示燈 ....................................................9 遙控器 ......................................................10 投影距離與畫面尺寸 ................................................11 快速操作介紹 ....................................................12 遙控器配對 ....................................................12 對焦 ......................................................13 梯形校正...
  • Page 3: 致用户

    使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。 致用户 感謝選擇米家投影儀 青春版。 本手冊中的產品、配件、用戶界面等插圖均為示意圖,僅供參考。由於產品的更新與升級,產品實物與示意圖可能略有差異,請以實物為準。 無線設備的警告聲明 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率 射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信 指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機需忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 如有這頻率: 於 5.25GHz 至 5.35GHz 區域內操作之無線設備的警告聲明 工作頻率 5.250 ~ 5.350GHz 該頻段限於室內使用。 Class B 設備的警告聲明 警告 廢電池請回收 本電池如果更換不正確會有爆炸的危險 請依製造商說明書處理用過之電池 警告:請勿戳刺或焚燒。 此電池不含汞。 本裝置符合 RG1 IEC 62471-5:2015 標準。...
  • Page 4: 安全須知

    安全須知 使用產品前,請務必仔細閱讀以下重要安全說明以及產品上的所有標籤。 防止電擊、火災危險: - 請務必使用隨機配置的適配器。 - 在雷暴天氣或者長期不使用時本產品時,請從插座拔下電源插頭,以免雷電或電力線路電路對設備造成損壞。 - 請勿在本產品附近放置易燃物品,以免引起火災。 - 請勿在通風孔和散熱孔周圍放置任何物品,否則可能導致產品內部熱量積聚導致火災。 - 當本產品正在運作時,請勿用任何物品擋住鏡頭,否則可能會導致其物品變熱和變形,甚至導致火災。 安全操作說明: - 請勿將本產品放置在不穩固的平台、支架或桌面上使用,以免產品跌落,造成嚴重的設備損壞和人身傷害。 - 當本產品正在運作時,請勿直視鏡頭,以免傷害眼睛。 - 請勿嘗試拆卸本產品,內部存在可能導致人身傷害的危險高壓。當需要維修或修理時,務必將其交給經過培訓或授權維修人員來完成。 - 請勿讓本產品遭受雨淋或受潮(本產品的工作濕度要求為 20%~80%)。 - 勿讓本產品浸入或暴露於水或其他液體,如有任何液體或固體物件進入機殼內,請立即拔下設備電源線插頭,並請專業服務技術人員進 行檢查後再繼續使用。 - 不要將本產品放置在下列環境中: • 通風不良或狹窄的空間。 • 任何產生強磁場的設備附近。 • 陽光直接照射。 • 靠近火警報警器的地方。 • 極端炎熱、寒冷或者潮濕的環境。...
  • Page 5 安全標識說明 此警告標識提醒用戶,本產品機身內未絕緣的電壓可能會導致電擊, 因此,與機身內任何部件進行任何形式的接觸均存在觸電危險。 此標識提醒用戶注意一些與操作及維護有關的重要信息,請仔細閱讀此類信息 , 避免出現錯誤操作。 此標識提醒用戶注意高溫。 此標識提醒用戶請勿用手觸摸。 運輸說明,建議您使用本產品的原包裝或同等材料包裝運輸本產品。...
  • Page 6: 包裝清單

    包裝清單 打開包裝箱時,請對照以下清單核對包裝箱內物品。如有遺漏,請及時聯繫經銷商。 米家投影儀 青春版 使用說明書 Mi Smart Compact Projector User Manual Manual del usuario del Proyector compacto inteligente Mi 米家投影儀 青春版 遙控器 適配器 說明書 注意: - 隨機物品清單因銷售國家(地區)不同而有所差異,請以實物為準。 - 請保留原包裝,以備日後裝運使用。...
  • Page 7: 產品介紹

    產品介紹 外觀 投影鏡頭 攝像頭 電源鍵 腳墊 進風孔 注意 散熱孔 - 散熱孔會排出熱氣,請勿在其附近放置熱 敏物體。 - 請勿在通風孔周圍放置任何物品,否則可 能導致產品內部熱量積聚。 - 本產品工作時,會發出強光。請勿直視鏡 頭,以免傷害眼睛。 端口 外接三腳架 1/4" 螺母...
  • Page 8 端口 DC IN USB2.0 HDMI - 直流電源插口 - 支持 USB2.0 - HDMI 訊號輸入端口 - 耳機插口 - 支持 USB 轉 RJ45 網線接口...
  • Page 9: 電源指示燈

    電源指示燈 電源指示燈 電源指示燈(白色光源),對系統狀態作出以下提示: - 插上適配器電源線,指示燈閃爍後熄滅,按電源鍵開機。 - 螢幕關閉後,指示燈長亮。 - 開機過程中,指示燈閃爍。 - 關機過程中,指示燈閃爍。 - 進入系統後,指示燈熄滅。 - 關閉系統後,指示燈熄滅。...
  • Page 10: 遙控器

    遙控器 電源鍵: 短按:整機休眠 長按:選擇關機、重啓 語音控制: 按住語音鍵,並靠近遙控器說話, 進行語音控制 向上移動鍵 確認鍵:確認選項或設置 向右移動鍵 向左移動鍵 向下移動鍵 返回鍵:返回上一菜單 APP 鍵:訪問 APP 界面 Home 鍵:返回首頁 音量 + 鍵:增加音量 音量 - 鍵:減小音量 電池盒蓋: 安裝 / 更換遙控器電池 注意︰ - 該遙控器使用兩顆 AAA 乾電池。 - 更換遙控器電池時請注意正負極。 - 電池如有漏液,應立即用乾布擦拭乾淨 並更換新電池。 - 按照電池上的說明或當地處理規定或指導處理用過的電池。...
  • Page 11: 投影距離與畫面尺寸

    投影距離與畫面尺寸 投影距離 投影距離 根據需要投影的畫面尺寸,確定投影儀與投影畫面之間的距離。 投影畫面尺寸 投影距離 相對高度 (SD) 60" 159.8 cm 11.1 cm 80" 213.5 cm 11.1 cm 投影畫面尺寸(SD):投影畫面對角線尺寸 ( 英吋 )。 100" 267.3 cm 11.1 cm 投影距離 (D):投影儀後端到投影畫面的距離 ( 釐米 )。 120" 321 cm 11.1 cm 相對高度 (H):投影儀底部到投影畫面下邊緣的距離 ( 釐米 )。 注意...
  • Page 12: 快速操作介紹

    快速操作介紹 遙控器配對 安裝遙控器電池後,按遙控器上 將遙控器靠近投影儀的右下角,同時按住 投影畫面顯示「遙控器連接成功。無需 的 OK 鍵開始連接。 Return 和 APP 鍵,聽到「嘀」聲後鬆開,藍 對準, 隨心遙控。 」 提示遙控器連接成功。 牙配對開始,請保持靠近並等待。 提示:連接過程中,請將遙控器保持在距投影儀不超過 20 cm 的範圍內。...
  • Page 13: 梯形校正

    對焦 梯形校正 選擇「設置」>「圖像」>「對焦」。對焦會在 10 秒左右自動完成, 選擇「設置」>「圖像」>「梯形校正」。按左右鍵可選擇「粗調」、 完成後按遙控器左右鍵還可以進行手動微調。 「細調」、「復位」,再按遙控器上、下鍵進行調整。 投影儀移動位置後,如無法進入對焦界面,有兩個原因:1. 未開 啓自動對焦功能。開啓方法:設置 > 通用設置 > 自動對焦,開關 設置為「開」。2. 移動投影儀時,未觸發內部傳感器的閾值,此 時可通過晃動投影儀或者手動對焦解決。...
  • Page 14: 藍牙音箱

    藍牙音箱 投影儀內置 2 個高品質喇叭,總輸出功率≈ 10 W。可作為獨立的藍牙音箱使用。 全頻喇叭 風管口 風管口 全頻喇叭 提示:本產品也可以外接其他藍牙設備,如藍牙耳機、藍牙音箱、手柄和鍵盤,連接藍牙音箱或藍牙耳機時需切換為藍牙音頻輸出模式。 智能溫控 LED 光源和主板溫度由系統監控,根據傳感器偵測到的溫度自動調節風扇轉速。 投影儀溫度過高時,警示彈窗會自動彈出。 一旦達到溫度上限,溫度異常警示窗口會自動彈出,並將自動關機...
  • Page 15: 日常維護

    日常維護 散熱要求 出風 注意:後蓋散熱孔溫度較高,禁止長時間觸摸。 進風 進風 注意: 請不要在投影儀散熱孔距離 20 cm 範圍內放置任何物體, 以免散熱孔遮擋影響散熱效果。 清潔維護 清潔前請關閉投影儀並拔掉電源線。 請定期使用專業清潔布輕輕擦拭投影儀機身及鏡頭。 請勿使用研磨性清潔劑、溶劑等化學品或粗糙物體擦拭機身表面和鏡頭,以免腐蝕或刮花。 注意: - 本投影儀不具備防水功能,請勿將液體滲透進本機, 尤其是電源指示燈、散熱口、端口及喇叭孔等位置。 - 需使用專業清潔布擦拭鏡頭。...
  • Page 16: 產品認證

    產品認證 For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, DTS-HD, and the Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered DTS-HD logo are registered trademarks and/or trademarks of DTS, Inc. in the United trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Page 17 Table of Contents User Notice ................................................18 Regulatory Compliance ........................................... 18 Safety Instructions ............................................19 Package Contents ............................................. 21 Product Overview .............................................. 22 Exterior ................................................22 Connection Ports ............................................23 Power Indicator ............................................. 24 Remote Control ............................................. 25 Projection Distance & Screen Size......................................26 Quick Start Guide ..............................................
  • Page 18: User Notice

    Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. User Notice Thank you for choosing the Mi Smart Compact Projector. Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
  • Page 19 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
  • Page 20 - Do not place this projector in any of the following environments: • In poorly ventilated or narrow spaces. • Near devices that produce a strong magnetic field. • In direct sunlight. • Close to a fire alarm. • In extremely hot, cold or humid environments. Safety Label Description This warning symbol informs the user that this product contains non-insulated voltage sources that can cause an electric shock.
  • Page 21: Safety Instructions

    Safety Instructions Before using the product, make sure to carefully read the following safety instructions and safety labels descriptions. Preventing Electric Shocks and Fire Hazards: - Only use the provided genuine power adapter. - Unplug the projector from the electrical outlet during thunderstorms or when it is not being used for a long time, so as to avoid damage caused by a power surge or lightning strike.
  • Page 22: Product Overview

    Product Overview Exterior Projection Lens Camera On/Off Button Rubber Feet Air Inlet Caution Heat Dissipation Vent - Do not place any flammable objects near the heat dissipation vent. - Do not block any of the vents as this may cause heat build-up inside the projector. - Do not look directly into the lens to avoid Connection Ports 1/4'' Female Threaded Tripod Mount...
  • Page 23 Package Contents When opening the packaging, check the contents of the box against the list below. If there is anything missing, please contact the seller in time. 米家投影儀 青春版 使用說明書 Mi Smart Compact Projector User Manual Manual del usuario del Proyector compacto inteligente Mi User Manual Mi Smart Compact Projector Remote Control...
  • Page 24: Connection Ports

    Connection Ports DC IN USB2.0 HDMI - DC in port - Headphone port - Supports the USB 2.0 protocol - HDMI input port - Supports USB to Ethernet adapters...
  • Page 25: Power Indicator

    Power Indicator Power Indicator The power indicator (white light) indicates the projector status as follows: - After plugging in the power adapter, the indicator will blink and - After turning off the screen, the indicator light will turn on. then turn off. Press the on/off button to turn on the projector. - While turning off the projector, the indicator light will blink.
  • Page 26: Remote Control

    Remote Control On/Off Button: Press: Enter Sleep Mode Voice Control: Press and hold: Turn Off/Restart Press and hold the voice control button, then speak commands out loud into the remote. Directional Pad (Up): Move Up OK: Confirm the selected option or setting Directional Pad (Left): Directional Pad (Right): Move Right Move Left...
  • Page 27: Projection Distance & Screen Size

    Projection Distance & Screen Size Projection screen Projection screen Determine the distance between the projector and the wall or screen according to the desired screen size. Screen Dimensions (SD): Projection Distance (D) Relative Height (H) Screen Dimensions (SD) The diagonal size of the projection screen (in inches). 60"...
  • Page 28: Quick Start Guide

    Quick Start Guide Pairing the Remote After installing the batteries Point the remote at the bottom right corner of "Remote paired successfully" will in the remote control, press the projector, then simultaneously press and hold appear on the projection screen to the OK button to start pairing.
  • Page 29: Auto Focus

    Auto Focus Keystone Correction Go to Settings > Image > Focus. Auto focus will complete Go to Settings > Image > Keystone Correction. Use the left and automatically in about 10 seconds. Afterwards, press the left right buttons to select Coarse Tune, Fine Tune, or Reset. Use and right button on the remote control to manually fine tune.
  • Page 30: Bluetooth Speakers

    Bluetooth Speakers The projector has two high-quality built-in speakers with a total output of ≈10 W. These speakers can be used as stand-alone Bluetooth speakers.. Full Range Speaker Air Vent Air Vent Full Range Speaker Note: This projector can also be connected to other Bluetooth devices, such as headsets, speakers, game controllers, and keyboards. When connecting to a Bluetooth speaker or headset, Bluetooth audio needs to be set to output.
  • Page 31: Routine Maintenance

    Routine Maintenance Heat Dissipation Requirements Outlet Note: Avoid touching the heat dissipation vent on the rear, as it can become very hot. Inlet Inlet Note: Do not place any objects within 20 cm of the projector’s air vents, as this will affect the heat dissipation effect. Cleaning &...
  • Page 32: Product Certifications

    3.42 A Net Weight: 1.3 kg Item Dimensions: 115 × 150 × 150 mm Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Fengmi (Beijing) Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: 301, 3F, Building 3, No.10 Yard, Barracks South Street, Renhe Town, Shunyi District, Beijing, China...
  • Page 33 Índice Aviso al usuario ..............................................34 Aviso legal ................................................34 Instrucciones de seguridad ..........................................35 Contenido del paquete ............................................ 37 Descripción del producto ..........................................38 Exterior ................................................38 Puertos de conexión ............................................ 39 Indicador de energía ............................................ 40 Mando a distancia ............................................41 Distancia de proyección y tamaño de la pantalla ................................
  • Page 34: Aviso Al Usuario

    Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, y guárdelo para una referencia futura. Aviso al usuario Gracias por haber elegido el Proyector compacto inteligente Mi Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario en el manual de usuario son con fines de referencia únicamente. El producto y las funciones reales pueden variar debido a mejoras en el producto.
  • Page 35 Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) puede que este dispositivo no cause interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Antes de usar el producto, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones de seguridad y las descripciones de la etiqueta de seguridad. Prevención de descargas eléctricas y riesgos de incendio: - Solo usar el adaptador de corriente provisto. - Desconectar el proyector del tomacorriente durante tormentas eléctricas o cuando no se use por un tiempo prolongado, para evitar los daños provocados por sobrecargas eléctricas o relámpagos.
  • Page 37 - No colocar el proyector en ninguno de los siguientes ambientes: • En espacios angostos o poco ventilados. • Cerca de dispositivos que produzcan un campo magnético potente. • Al sol directo. • Cerca de una alarma contra incendio. • En ambientes extremadamente calurosos, fríos o húmedos. Descripción de la etiqueta de seguridad Este símbolo de advertencia informa al usuario que este producto contiene fuentes de voltaje sin aislamiento que pueden provocar una descarga eléctrica.
  • Page 38: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Al abrir el paquete, verifique el contenido de la caja con la siguiente lista. De haber algo que falte, contacte al vendedor a tiempo. 米家投影儀 青春版 使用說明書 Mi Smart Compact Projector User Manual Manual del usuario del Proyector compacto inteligente Mi Manual del usuario Proyector compacto inteligente Mi Mando a distancia y baterías...
  • Page 39: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Exterior Lente de proyección Cámara Botón encendido/apagado Patas de goma Entrada de aire Precaución - No colocar ningún objeto inflamable cerca de V e n t i l a c i ó n d e la ventilación de disipación del calor. disipación del calor - No bloquear ninguna ventilación ya que esto puede hacer que el calor se acumule dentro...
  • Page 40: Puertos De Conexión

    Puertos de conexión DC IN USB2.0 HDMI - Puerto DC in - Puerto de auriculares - Admite el protocolo USB 2.0 - Puerto de entrada HDMI - Admite los adaptadores USB a Ethernet...
  • Page 41: Indicador De Energía

    Indicador de energía Indicador de energía El indicador de energía (luz blanca) indica el estado del proyector como se describe a continuación: - Después de enchufar el adaptador de corriente, el indicador - Después de cargar el sistema, la luz indicadora se apagará. parpadeará...
  • Page 42: Mando A Distancia

    Mando a distancia Botón encendido/apagado Presionar: Entrar al Modo reposo Control por voz: Mantener presionado el botón Mantener presionado: Apagar/ de control por voz, y luego repetir las órdenes en Reiniciar voz alta frente al mando a distancia Control direccional (Arriba): OK: Confirmar la opción o configuración seleccionada Mover hacia arriba Control direccional (Derecha): Mover hacia la derecha...
  • Page 43: Distancia De Proyección Y Tamaño De La Pantalla

    Distancia de proyección y tamaño de la pantalla Pantalla de proyección Pantalla de proyección Determinar la distancia entre el proyector y la pared o la pantalla de acuerdo al tamaño de pantalla deseado. Distancia de proyección Altura relativa Dimensiones de pantalla (SD): Dimensiones de pantalla Tamaño diagonal de la pantalla de proyección (en pulgadas).
  • Page 44: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido Emparejamiento del mando a distancia Después de instalar las baterías Apuntar el mando a distancia hacia la esquina “El mando a distancia se ha conectado e n e l m a n d o a d i s t a n c i a , inferior derecha del proyector, luego presionar exitosamente”...
  • Page 45: Enfoque Automático

    Enfoque automático Corrección trapezoidal (Keystone) Ir a Configuración > Imagen > Enfoque. El enfoque automático Ir a Configuración > Imagen > Corrección trapezoidal. Usar los se completará automáticamente en unos 10 segundos. botones izquierdo y derecho para seleccionar un ajuste Fino Después, presionar el botón derecho y el izquierdo en el mando (Fine) o Grueso (Coarse), o Restablecer.
  • Page 46: Altavoces Bluetooth

    Altavoces Bluetooth El proyector tiene dos altavoces incorporados de alta calidad con una salida total de ≈10 W. Estos altavoces se pueden usar como altavoces Bluetooth independientes. Altavoz de gama completa Ventilación de aire Ventilación de aire Altavoz de gama completa Nota: Este proyector también puede conectarse a otros dispositivos Bluetooth, como auriculares, altavoces, controladores de juegos y teclados.
  • Page 47: Mantenimiento De Rutina

    Mantenimiento de rutina Requisitos de disipación del calor Entrada Nota: Evitar tocar la ventilación de disipación del calor en la parte posterior, ya que puede calentarse mucho. Salida Salida Note: Nota: No colocar ningún objeto dentro de los 20 cm de la ventilación de aire del proyector, ya que esto afectará...
  • Page 48: Certificaciones Del Producto

    3.42 A Poids net : 1.3 kg Dimensions de l'article : 115 × 150 × 150 mm Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Fengmi (Beijing) Technology Co., Ltd. (una empresa del ecosistema Mi) Dirección: 301, 3F, Building 3, No.10 Yard, Barracks South Street, Renhe Town, Shunyi District, Beijing, China...
  • Page 49 D66050000063...

Table of Contents

Save PDF