Advertisement

Quick Links

ELFOSPACE
ErP
ErP
compliant
functions and features
Cool & heat
Vertical:
Vertical:
cased
uncased
dimensions and clearances
OUT-V
C
C 1
A 2
A
B
B
B 1
B 1
A 1
C
A 2
B 1
B 1
A
B
B
A 1
OUT-H
CAUTION!
For trouble-free operation of the unit it is
essential to maintain the safety distances
indicated by the green areas.
H2O
Horizontal:
Horizontal:
Water
ELFOControl³
cased
uncased
Size
ELFOSPACE
OUTV
A - Length
OUTV
B - Width
OUTV
C - Height
OUTV
A1
OUTV
A2
OUTV
B1
OUTV
C1
INV
A - Length
IN-V
INV
B - Width
C
INV
C - Height
INV
A1
C 1
INV
A2
INV
B1
A 2
INV
C1
A
OUTH
A - Length
A 1
OUTH
B - Width
OUTH
C - Height
C
OUTH
A1
OUTH
A2
A 2
OUTH
B1
A
INH
A - Length
A 1
INH
B - Width
IN-H
INH
C - Height
INH
A1
INH
A2
INH
B1
CC2-INV
Operating weight
CC2-INH
Operating weight
CC4-INV
Operating weight
CC4-INH
Operating weight
CC2-OUTV
Operating weight
CC2-OUTH
Operating weight
CC4-OUTH
Operating weight
CC4-OUTV
Operating weight
The above mentioned data are referred to standard units for
the constructive configurations indicated. For all the other
configurations, refer to the relative Technical Bulletin.
OUTV Vertical cased version
INV
Vertical uncased version
OUTH Horizontal cased version
INH
Horizontal uncased version
CC2-INV
2 pipes-Vertical uncased version
ELFOSpace
Water terminal unit
Cased and uncased, vertical and horizontal indoor
installation
Capacity from 1,5 to 10,7 kW
ELFOSpace OUT and IN are the cased and uncased water terminal
for installation in the commercial sector.
Versions for 2 and 4-pipe systems.
Available with DC Brushless ventilating unit (sizes 003.0÷031.0).
The available controls are simple and user-friendly, satisfying
the most varied of requirements.
Designed for connection to the ELFOControl³ EVO or general
supervisors.
Low noise operation and easy to clean.
Twelve sizes available with an almost countless number of
accessories for resolving any service application.
DC Motor
EVO
003.0 005.0 007.0 009.0
mm
670
670
870
870
mm
220
220
220
220
mm
470
470
470
470
mm
200
200
200
200
mm
200
200
200
200
mm
250
250
250
250
mm
90
90
90
90
mm
450
450
650
650
mm
215
215
215
215
mm
450
450
450
450
mm
200
200
200
200
mm
200
200
200
200
mm
250
250
250
250
mm
90
90
90
90
mm
670
670
870
870
mm
470
470
470
470
mm
220
220
220
220
mm
200
200
200
200
mm
200
200
200
200
mm
90
90
90
90
mm
545
545
745
745
mm
450
450
450
450
mm
215
215
215
215
mm
200
200
200
200
mm
200
200
200
200
mm
90
90
90
90
kg
11
11
14
14
kg
11
12
14
15
kg
12
12
14
15
kg
12
12
15
16
kg
14
14
16
17
kg
15
15
18
19
kg
16
16
19
20
kg
14
15
17
18
003.0÷051.0
011.0
015.0
017.0
021.0 025.0 031.0 041.0
1070
1070
1270
1270
1470
220
220
220
220
220
470
470
470
470
470
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
250
250
250
250
250
90
90
90
90
90
850
850
1050
1050
1250
215
215
215
215
215
450
450
450
450
450
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
250
250
250
250
250
90
90
90
90
90
1070
1070
1270
1270
1470
470
470
470
470
470
220
220
220
220
220
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
90
90
90
90
90
945
945
1145
1145
1345
450
450
450
450
450
215
215
215
215
215
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
90
90
90
90
90
20
20
23
24
27
20
21
23
25
27
21
22
24
26
28
21
22
24
26
28
22
24
26
28
30
24
26
28
30
33
26
27
30
31
34
24
25
27
29
31
CC2-INH
2 pipes-Horizontal uncased version
CC4-INV
4-pipe-Vertical uncased version
CC4-INH
4-pipe-Horizontal uncased version
CC2-OUTV 2 pipes-Vertical cased version
CC2-OUTH 2 pipes-Horizontal cased version
CC4-OUTH 4-pipe-Horizontal cased version
CC4-OUTV 4-pipe-Vertical cased version
051.0
1470
1670
1670
220
220
220
470
470
470
200
200
200
200
200
200
250
250
250
90
90
90
1250
1450
1450
215
215
215
450
450
450
200
200
200
200
200
200
250
250
250
90
90
90
1470
1670
1670
470
470
470
220
220
220
200
200
200
200
200
200
90
90
90
1345
1545
1545
450
450
450
215
215
215
200
200
200
200
200
200
90
90
90
28
31
34
29
31
35
30
32
36
30
32
36
32
34
38
34
37
41
36
39
42
33
35
39

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELFOSPACE OUT-V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CLIVET ELFOSPACE OUT-V

  • Page 1 ELFOSPACE 003.0÷051.0 ELFOSpace Water terminal unit Cased and uncased, vertical and horizontal indoor installation Capacity from 1,5 to 10,7 kW ELFOSpace OUT and IN are the cased and uncased water terminal for installation in the commercial sector. Versions for 2 and 4-pipe systems. Available with DC Brushless ventilating unit (sizes 003.0÷031.0).
  • Page 2 versions and configurations COIL CONFIGURATION: VERSION: Vertical uncased version (Standard) Coil configuration for 2-pipe system (Standard) Coil configuration for 4-pipe system OUTV Vertical cased version Horizontal cased version OUTH WATER FITTINGS: Horizontal uncased version Water fittings to the left (Standard) Water fittings to the right technical data Size...
  • Page 3 High efficiency EC fan (sizes 003.0÷031.0) 10V4X 0-10V 3 way valve kit for 4-pipe system CTSP1 CLIVET TALK TERMINAL SPACE electronics with RS485 Modbus serial port KR90X 90° pipe-fitting kit CPVM Control additional card of 0-10V valve and EC fan...
  • Page 4 Manuale d’installazione e d’uso GB Installation and use manual Manuel d’installation et utilisation Anleitung zur Installation und Bedienung Manual de instalación y uso ELFOSPACE OUT-V Unità verticale a vista Vertical exposed unit Unité verticale carrossée Vertikales Modell für den Sichtbereich...
  • Page 5 Rotazione batteria / to reverse the coil : pag 32...
  • Page 6: Declaration Of Conformity Eu

    MMINISTRATORE ELEGATO CLIVET S.P.A. - Via Camp Lonc, 25 - Z.I. VILLAPAIERA - 32030 FELTRE (BL) – ITALIA Cap.Soc. Eur 20.000.000 i.v. C.F. e Reg.Impr. BL n°.00708410253 – R.E.A. n°.66577 – P.I. /VAT:IT 00708410253 Tel. +39 0439 3131 - Fax +39 0439 313300 –Web: www.clivet.it...
  • Page 7 AVVERTENZE GENERALI GENERAL WARNINGS Questo manuale è stato realizzato per permettere una corretta installazione, This manual has been designed to enable the unit to be installed, messa a punto e manutenzione dell’unità. started up and maintained correctly, making it essential to observe E’...
  • Page 8: Controllo Al Ricevimento

    CONTROLLO AL RICEVIMENTO INSPECTION UPON RECEPTION Controllare all'arrivo che l'unità non abbia subito danneggiamenti durante il Check on arrival that the unit has not suffered damage during transit and trasporto e che la stessa sia completa nelle sue parti come da ordine. that it is complete in every part as specified in the order.
  • Page 9 ELFO OUT-V SPACE Ø 1/2" Ø 21 1) ENTRATA ACQUA BATTERIA STANDARD 2) USCITA ACQUA BATTERIA STANDARD 3) ENTRATA ACQUA BATTERIA OPTIONAL (PER IMPIANTO 4 TUBI) 4) USCITA ACQUA BATTERIA OPTIONAL (PER IMPIANTO 4 TUBI) 5) SCARICO CONDENSA 6) FLUSSO ARIA IN RIPRESA 7) FLUSSO ARIA IN MANDATA 1) STANDARD WATER COIL INLET 2) STANDARD WATER COIL OUTLET...
  • Page 10 ELFO IN-V SPACE Ø 1/2" Ø 21 1) ENTRATA ACQUA BATTERIA STANDARD 2) USCITA ACQUA BATTERIA STANDARD 3) ENTRATA ACQUA BATTERIA OPTIONAL (PER IMPIANTO 4 TUBI) 4) USCITA ACQUA BATTERIA OPTIONAL (PER IMPIANTO 4 TUBI) 5) SCARICO CONDENSA 6) FLUSSO ARIA IN RIPRESA 7) FLUSSO ARIA IN MANDATA 1) STANDARD WATER COIL INLET 2) STANDARD WATER COIL OUTLET...
  • Page 11 (cartongessi, controsoffitti, ecc.) in caso di manutenzione straordinaria e/o sostituzione dell’unità. ELFOSPACE IN-H ELFOSPACE OUT-V ELFOSPACE OUT-H C: - MAX 10 mm per installazione con ripresa B: -90 mm standard dal basso R3 (standard)
  • Page 12 Collegamento idraulico – Water connections Attenzione: Usare sempre chiave e controchiave per l’allacciamento della batteria alle tubazioni.  Effettuare i collegamenti idraulici. MAX 15  Prevedere valvole di intercettazione (MIN 1/2") per isolare la batteria dal resto del circuito in caso di manutenzione straordinaria.
  • Page 13: Collegamento Elettrico

    Electrical connections Collegamento elettrico – ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento, assicurarsi che CAUTION: make sure that electrical power to the unit is turned off before l’alimentazione elettrica sia disinserita. making any electrical connection. ATTENZIONE: i collegamenti elettrici, l’installazione dell’unità e dei suoi CAUTION: electrical connections, unit installation and all accessories have to accessori devono essere eseguiti solo da personale specializzato.
  • Page 14: Improper Use

    Funzionamento –Operating INVERNO (modalità Riscaldamento) - WINTER (Heating mode) ESTATE (modalità Raffreddamento) - SUMMER (Cooling mode) HID-F1 HID-F2 HID-F4 HID-F5 resistenza elettrica electrical heater °C °C °C Comando °C Control Comando Control Comando Comando Control Control Si raccomanda di far funzionare l’unità alla velocità massima per alcune ore It is recommended to make the unit work at the maximum speed for a few hours once installed or in case it hadn’t been working for a long time.
  • Page 15 Manutenzione, Pulizia – Maintenance , Cleaning  Queste unità sono costruite con tecnologie moderne che ne assicurano  These units are constructed with state of the art technology that ensures l’efficienza ed il funzionamento nel tempo. long-terms efficiency and operation. ...
  • Page 16 Ricerca guasti – Troubleshooting ATTENZIONE! Prima di accedere alla macchina, TOGLIERE TENSIONE mediante l’interruttore omnipolare posto a monte dell’unità. Per anomalie non contemplate, interpellare tempestivamente il Servizio Assistenza. GUASTO POSSIBILI CAUSE - VERIFICHE - RIMEDI Errata impostazione della velocità sul pannello comandi: Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi Filtro aria intasato: Pulire il filtro aria Ostruzione del flusso d’aria (entrata e/o uscita): Rimuovere l’ostruzione Poca aria in uscita...
  • Page 17: Controle A La Reception

    CONTROLE A LA RECEPTION KONTROLLE BEI ERHALT À l'arrivée, contrôler que l'unité n'a pas subi de dommages pendant le Bei der Ankunft kontrollieren, dass die Einheit während des Transports keine transport et qu'elle contient bien toutes les parties indiquées dans la Schäden erlitten hat und dass sie in allen Teilen gemäß...
  • Page 18 ELFO OUT-V SPACE Ø 1/2" Ø 21 1) ENTREE EAU BATTERIE STANDARD 2) SORTIE EAU BATTERIE STANDARD 3) ENTREE EAU BATTERIE OPTIONNELLE (POUR INSTALLATION 4 TUYAUX) 4) SORTIE EAU BATTERIE OPTIONNELLE (POUR INSTALLATION 4 TUYAUX) 5) EVACUATION CONDENSATS 6) FLUX D’AIR EN ASPIRATION 7) FLUX D’AIR EN SOUFFLAGE 1) WASSEREINTRITT STANDARDWÄRMETAUSCHER 2) WASSERAUSTRITT STANDARDWÄRMETAUSCHER...
  • Page 19 ELFO IN-V SPACE Ø 1/2" Ø 21 1) ENTREE EAU BATTERIE STANDARD 2) SORTIE EAU BATTERIE STANDARD 3) ENTREE EAU BATTERIE OPTIONNELLE (POUR INSTALLATION 4 TUYAUX) 4) SORTIE EAU BATTERIE OPTIONNELLE (POUR INSTALLATION 4 TUYAUX) 5) EVACUATION CONDENSATS 6) FLUX D’AIR EN ASPIRATION 7) FLUX D’AIR EN SOUFFLAGE 1) WASSEREINTRITT STANDARDWÄRMETAUSCHER 2) WASSERAUSTRITT STANDARDWÄRMETAUSCHER...
  • Page 20 Austauschs der Einheit auszuschließen. Distances mini Minimum distances (mm) ELFOSPACE IN-H ELFOSPACE OUT-V ELFOSPACE OUT-H C: - 10 mm MAXI pour l’installation avec B: -90 mm standard aspiration du bas R3 (standard) -90 mm avec socle PV90 90 mm MINI pour l’installation avec aspiration...
  • Page 21 Raccordement hydraulique – Wasseranschluss Attention: Toujours utiliser une clé et une fausse clé pour effectuer le raccordement de la batterie aux tuyaux. MAX 15  Effectuer les connexions hydrauliques.  Prévoir les vannes d’arrêt (MIN 1/2") pour isoler la batterie du reste du circuit en cas de manutention extraordinaire.
  • Page 22: Raccordement Électrique

    Elektrischer Anschluss Raccordement électrique – ATTENTION: avant d’effectuer toute intervention, s’assurer ACHTUNG: vor jedwedem Eingriff sicherstellen, dass die Stromversorgung l’alimentation électrique est débranchée. abgeschaltet ist. ATTENTION: les connexions électriques, l’installation de l’unité et de ses ACHTUNG: die elektrischen Anschlüsse und die Installation der Einheit und accessoires doivent uniquement être effectuées par du personnel qualifié.
  • Page 23: Unsachgemäßer Gebrauch

    Fonctionnement –Betriebsart HIVER (modalité Chauffage) - WINTER (Heizbetrieb) ETE (modalité Refroidissement) - SOMMER (Kühlbetrieb) HID-F1 HID-F2 HID-F4 HID-F5 Résistance électrique résist nza elettrica Elektrischer electrical heater Heizwiderstand °C °C °C Comando °C Control Contrôle Control Contrôle Contrôle Control Control Après l’installation et après de longues périodes d’inactivité, il est conseillé Es wird empfohlen, die Einheit sofort nach der Montage oder nach langem de faire fonctionner l’unité...
  • Page 24 Manutention, Nettoyage – Wartung, Reinigung  Diese Einheiten wurden mit modernen Technologien hergestellt, die ihre  Ces unités sont conçues avec des technologies modernes qui en assurent l’efficacité et le fonctionnement dans le temps. Wirksamkeit und ihren Betrieb auf lange Zeit garantieren. ...
  • Page 25 Dépannage – Defektsuche ATTENTION! Avant d’accéder à la machine, DEBRANCHER LA MACHINE à l’aide de l’interrupteur omnipolaire placé en amont de l’unité. Pour des anomalies non abordées, contacter immédiatement le Service d’Assistance CAUSES POSSIBLES – CONTROLES - SOLUTIONS PANNE Réglage erroné de la vitesse sur le panneau de commande : choisir la vitesse correcte sur le panneau de commande Filtre à...
  • Page 26 ADVERTENCIAS GENERALES Este manual ha sido redactado para permitir una correcta instalación, puesta a punto y mantenimiento de la unidad; por lo tanto es fundamental: - leer las siguientes instrucciones prestando la debida atención; - instalar la unidad, someterla a ensayo con la asistencia del personal cualificado (ley n. 46 del 5/3/1990) en posesión de los requisitos de la ley. - El fabricante declina toda responsabilidad con anulación de la garantía en caso de modificaciones eléctricas y/o mecánicas.
  • Page 27 ELFO OUT-V SPACE Ø 1/2" Ø 21 1) ENTRADA AGUA BATERÍA ESTÁNDAR 2) SALIDA AGUA BATERÍA ESTÁNDAR 3) ENTRADA AGUA BATERÍA OPCIONAL (PARA INSTALACIÓN DE CUATRO TUBOS) 4) SALIDA AGUA BATERÍA OPCIONAL (PARA INSTALACIÓN DE CUATRO TUBOS) 5) DESAGÜE CONDENSACIÓN 6) FLUJO DE AIRE EN ASPIRACIÓN 7) FLUJO DE AIRE EN IMPULSIÓN TAMAÑOS...
  • Page 28 ELFO IN-V SPACE Ø 1/2" Ø 21 1) ENTRADA AGUA BATERÍA ESTÁNDAR 2) SALIDA AGUA BATERÍA ESTÁNDAR 3) ENTRADA AGUA BATERÍA OPCIONAL (PARA INSTALACIÓN DE CUATRO TUBOS) SALIDA AGUA BATERÍA OPCIONAL (PARA INSTALACIÓN DE CUATRO TUBOS) 5) DESAGÜE CONDENSACIÓN 6) FLUJO DE AIRE EN ASPIRACIÓN 7) FLUJO DE AIRE EN IMPULSIÓN TAMAÑOS 003.0...
  • Page 29 (cartón-yeso, falsos techos, etc.) en caso de operaciones de mantenimiento extraordinario o sustitución de la unidad. Min.distancias (mm) ELFOSPACE IN-H ELFOSPACE OUT-V ELFOSPACE OUT-H C: - MÁX 10 mm para instalación con succión B: -90 mm estándar desde abajo R3 (estándar) - MÍN 90 mm para -90 mm con zócalo PV90...
  • Page 30 Conexion hidrica Atención: use siempre llaves y contra-llaves para la conexión de la batería a las tuberías.  Efectúe las conexiones hidráulicas.  Prevea válvulas de interceptación (mín. de 1/2") para aislar la batería del resto del circuito en caso de operaciones de mantenimiento extraordinario. Conecte la entrada con una válvula de 15 BA esfera y la salida con una válvula de equilibrado o detentor (o instale dos válvulas de esfera).
  • Page 31: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica ATENCIÓN: antes de realizar cualquier intervención, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada. ATENCIÓN: las conexiones eléctricas y la instalación de la unidad y de sus accesorios sólo pueden ser realizadas por personal especializado. No olvide que las modificaciones eléctricas, mecánicas o generales fuerzan el vencimiento de la garantía. ...
  • Page 32 Se recomienda que haga funcionar la unidad a la máxima velocidad durante algunas horas en cuanto se haya montado y después de largos periodos de inactividad. FUNCIONAMIENTO EN CALEFACCIÓN (INVIERNO) Control A, C, D, E: coloque el conmutador "OFF / 3 velocidades (1)" a la velocidad del ventilador deseada, permitiendo así regular la potencia térmica de la unidad.
  • Page 33: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza  Estas unidades han sido fabricadas con tecnologías modernas que aseguran su eficiencia y funcionamiento con el paso del tiempo.  Es fundamental establecer y seguir un programa regular de inspecciones y mantenimiento. El siguiente programa de mantenimiento ha sido establecido considerando unas condiciones óptimas del estado de contaminación del aire en el lugar de instalación.
  • Page 34: Análisis De Averías

    Análisis de averías ATENCIÓN Antes de acceder a la máquina, QUITE LA TENSIÓN usando el interruptor omnipolar que se encuentra antes de la unidad. Para anomalías no contempladas, llame inmediatamente al Servicio de Asistencia AVERÍA POSIBLES CAUSAS - COMPROBACIONES - SOLUCIONES Programación errónea de la velocidad en el panel de control: escoja la velocidad correcta en el panel de control.
  • Page 35 ElfoSpace 3-31...
  • Page 37 ElfoSpace 3-31...
  • Page 38 ElfoSpace 3-31...
  • Page 40: Limiti Di Funzionamento

    Dati tecnici generali - Impianto 2 tubi (CC2) VENS - Ventilatori AC (standard) Grandezze 003.0 005.0 007.0 009.0 011.0 015.0 017.0 021.0 025.0 031.0 041.0 051.0 Raffreddamento Potenzialità frigorifera [kW] 1,50 2,00 2,53 3,02 3,75 4,25 5,52 6,42 7,53 9,02 9,60 10,7 Potenzialità...
  • Page 41: Operating Range

    General technical data - 2 pipe system (CC2) VENS - Standard AC fan Size 003.0 005.0 007.0 009.0 011.0 015.0 017.0 021.0 025.0 031.0 041.0 051.0 Cooling Cooling capacity [kW] 2,53 3,02 3,75 4,25 5,52 6,42 7,53 9,02 10,71 Sensible capacity [kW] 1,29 1,62...
  • Page 43 Tel. +34 91 6658280 - Fax +34 91 6657806 - info@clivet.es CLIVET GmbH Hummelsbütteler Steindamm 84, 22851 Norderstedt - Germany Tel. + 49 (0) 40 32 59 57-0 - Fax + 49 (0) 40 32 59 57-194 - info.de@clivet.com CLIVET RUSSIA Elektrozavodskaya st. 24, office 509 - 107023, Moscow, Russia Tel.

This manual is also suitable for:

Elfospace out-hElfospace in-vElfospace in-h

Table of Contents