Page 1
TS 220TDF, TS 222TDF Operator's manual 2-39 取扱説明書 40-78 Manuel d'utilisation 79-119 Manual do utilizador 120-160 Руководство по эксплуатации 161-202 사용자 설명서 203-239 操作手册 240-273...
Attach an optional and liability. accessory to use the product for other tasks. Only use the product with accessories that are approved by the manufacturer. Speak to an Husqvarna servicing dealer for more information. 2420 - 001 - 24.01.2025...
The operators manual and more information about 3. Light switch the product is available at Husqvarna Connect App. 4. Forward pedal Husqvarna Connect is a free App for your mobile device. 5. Rearward pedal To start to use Husqvarna Connect on page Refer to 6.
for work light. Push the light switch to position (C) to make the headlight go off. Engine start Parking brake pedal Cutting height Symbols on the product WARNING: This product can be dangerous and cause serious injury or death to the operator or others. Be careful Reverse operation system (ROS) and use the product correctly.
Page 5
Max. ethanol 10% Keep bystanders away. Engine oil No step Use hearing protection. Disconnect the spark plug cap before you do maintenance on the product. The blades are disengaged. Max. permitted vertical load on the towbar Technical data on page 37 is specified in and on the label.
DANGER – Keep hands and feet away. Make sure that the col- lector is attached when Hour meter you use the side collec- tion system. Do not oper- The hour meter shows how many hours the engine has ate the product without the Product overview on page 3 been in operation.
Page 7
you move in reverse. Look out for large and small • Only use the product in daylight or in other well-lit obstacles conditions. Keep the product at a safe distance from holes or other irregularities in the ground. Look out •...
Do a check of product. the safety devices regularly. If the safety devices are damaged, speak to your Husqvarna servicing dealer. • Before you operate the product, clear the cold air •...
Page 9
3. Slowly push the forward pedal to move forward. If the reverse operation system (ROS) does not operate 4. Release the forward pedal to brake. Make sure correctly, speak to an Husqvarna servicing dealer. that the brake engages when the forward pedal is released.
Page 10
Tow safety • Cut up and down the slope, not from side to side. • Only use tow equipment approved by Husqvarna. • Do not operate the product on ground that slopes • Use the tow bar to attach the equipment.
If the moving or hot parts. battery has a deformation or is damaged, • Let the product become cool before you do speak to an Husqvarna servicing dealer. maintenance near the engine. 2420 - 001 - 24.01.2025...
• The blades are sharp and can cause cuts. Wind • Do not turn over the engine if the spark plug or protection around the blades or use protective ignition cable is removed. gloves when you do work on the blades. •...
Page 13
1. Pull and hold the latch (A) to the side and put the 5. Attach the black battery cable to the negative (-) bracket of the side discharge chute (B) on the 2 bolts terminal on the battery and install the nut and the (C).
2. Register in the Husqvarna Connect app. 2. Push the lever below the front edge of the seat up 3. Do the instruction steps in the Husqvarna Connect and move the seat to the correct position. app to connect and register the product.
3. Make sure that the fuel shut-off valve is open. The 5. Turn the ignition key to the start position. When the fuel shut-off valve is open when the tab is in the engine starts, immediately release the ignition key. direction of the fuel hose.
The lever to engage or disengage the drive system is • Pull out the PTO button to engage the cutting deck. found behind the right rear wheel. • Push in the PTO button to disengage the cutting • Push the lever in fully to engage the drive system. deck.
To use the reverse operation system 3. Carefully push the forward pedal (A) or the rearward pedal (B). The speed increases the more the pedal (ROS) is pushed down. Note: If you try to go rearward with the product when the cutting deck is engaged, the engine stops immediately.
X = The instructions are given in this operator's manual. WARNING: Before you do any O = The instructions are not given in this operator's maintenance work you must read and manual. Let an Husqvarna servicing dealer do the understand the safety chapter. maintenance. Maintenance schedule Before each use/...
Page 19
Maintenance schedule Before each use/ Every 50 h or an- weekly nually Engine Examine the fuel hose for wear and damage. Re- place the fuel hose if it is necessary. Replace the fuel filter. Clean the air filter. Replace the air filter. Examine the muffler and the heat deflector.
Lubrication schedule Grass cuttings around the muffler dry quickly and are a fire risk. Use a brush or remove the grass cuttings with water when the muffler is cold. To clean the cutting deck WARNING: Do not use the product with a broken or missing deck washout port.
2. Apply the parking brake. Refer to release the parking brake on page 16 . 3. If the product starts to move, let an Husqvarna servicing dealer adjust the parking brake. 4. Push the parking brake pedal again to release the 3.
Page 22
5. Pull the fuel filter from the hose ends. A small 3. Carefully remove the air filter. quantity of fuel can leak. 6. Push the new fuel filter into the hose ends. Apply liquid detergent to the ends of the fuel filter to make the connection easier.
7. Put the spark plug back in and turn it by hand until it 7. The oil level must be between the marks on the touches the spark plug seat. dipstick. If the level is near the ADD mark, fill oil to the FULL mark.
To replace the oil filter 1. Remove the oil drain hose (A) from the holder (B) and put the oil drain hose through the gap (C). WARNING: Use protective gloves. If you spill engine oil on your body, clean with soap and water.
To connect the jumper cables 3. Pull the main fuse from the fuse holder. WARNING: Risk of explosion because of explosive gas that comes from the battery. Do not connect the negative terminal of the charged battery to or near the negative terminal of the weak battery.
To replace the battery 13. Install the storage compartment and the 4 screws. WARNING: Risk of electrical shock and burn injuries. Do not use metal wristbands or other metal accessories. Metal items that touch the battery terminals can cause burn injuries, electrical shock, and short circuit of the battery.
Page 27
a) Remove the clip (G) and the washer (H) from the 7. Move the cutting height lever to the highest position. front end of the left rear link. 8. Remove the cutting deck from the product. 9. Install the cutting deck in the opposite sequence. CAUTION: Make sure that the drive belt is installed correctly and does not...
Page 28
27 . it is necessary to sharpen them. 1. Make sure that the tire pressure is correct in all 4 To replace the blades (TS 220TDF) Tire pressure on page 26 . tires. Refer to To remove and 1.
Page 29
To remove and 6. Install the cutting deck. Refer to install the cutting deck on page 26 . To replace the cutting deck belt (TS 220TDF) To remove and 1. Remove the cutting deck. Refer to install the cutting deck on page 26 .
Page 30
8. Connect the spring to the eye bolt (E). 3. Remove the 2 screws and the right belt cover. To remove and 9. Install the cutting deck. Refer to install the cutting deck on page 26 . 10. Set the cutting height lever in position 1. Refer to set the cutting height on page 16 .
The anti-scalp wheels keep the cutting deck in the correct position on the ground and prevent lawn scalping Troubleshooting Troubleshooting schedule If you cannot find a solution to your problems in this operator's manual, speak to your Husqvarna servicing dealer. 2420 - 001 - 24.01.2025...
Page 32
The main fuse is blown. Replace the main fuse. Refer to replace the main fuse on page 24 . The ignition lock is broken. Speak to your Husqvarna servicing dealer. The connection between the cable Make sure that the battery is connec- To replace the and the battery is bad.
Page 33
The blades are incorrectly installed. Make sure that the blades are instal- To replace the led correctly. Refer to blades (TS 220TDF) on page 28 . The blades are not balanced. Examine the blades for wear and To examine the damage.
The blades are incorrectly installed. Make sure that the blades are instal- To replace the led correctly. Refer to blades (TS 220TDF) on page 28 . To get a good cutting result The grass is long or wet. Refer to on page 18 .
Page 35
To safely attach the product for transportation 5. Attach the first strap to the tow bar. WARNING: Before you attach the product, you must read and understand the Safety on page 6 . safety chapter. Refer to WARNING: The parking brake is not sufficient to lock the product during transportation.
Page 36
Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • Do not discard the battery as domestic waste. • Send the battery to a Husqvarna servicing dealer or discard it at a disposal location for used batteries. 2420 - 001 - 24.01.2025...
Service Do a yearly check at an authorized service center to make sure that the product functions safely and at its best during high season. The best time to do a servicing or overhaul of the product is low season. When you send an order for the spare parts, give information about the purchase year, model, type, and serial number.
Utilisez uniquement l'assurance en cas d'incendie, de dommages et de vol. le produit avec des accessoires approuvés par le fabricant. Pour plus d'informations, contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. 2420 - 001 - 24.01.2025...
5. Pédale de marche arrière gratuite pour votre appareil mobile. Reportez-vous à la 6. Serrure de contact section Pour commencer à utiliser Husqvarna Connect à la page 92 . 7. Bouton de PDF 8. Verrouillage du frein de stationnement Contrôle de présence de l'utilisateur 9.
allumer le feu de travail. Mettez l'interrupteur d'éclairage en position (C) pour éteindre le phare. Démarrage du moteur Pédale de frein de stationnement Hauteur de coupe Symboles concernant le produit AVERTISSEMENT : ce produit peut être dangereux et causer des blessures Système de sécurité...
Page 82
10 % d'éthanol max. Éloignez les personnes à proximité. Huile moteur Ne pas entrer Utilisez des protège-oreilles. Débranchez le chapeau de bougie avant de procéder à l'entretien du produit. La charge verticale max. autorisée sur la Les lames sont désengagées. barre de remorquage est spécifiée dans Caractéristiques techniques à...
DANGER - Gardez les mains et les pieds à l'écart. Assurez-vous que le bac de ramassage est fixé lors Compteur horaire de l'utilisation d'un systè- me de ramassage latéral. Le compteur horaire indique depuis combien d'heures N'utilisez pas le produit le moteur est en cours d'utilisation.
Page 84
des implants médicaux de consulter leur • N'utilisez pas le carter de coupe pour tondre médecin et le fabricant de leurs implants des feuilles ou d'autres matériaux indésirables avant d'utiliser ce produit. susceptibles de provoquer une accumulation. • Ne transportez pas de passagers. La machine doit être utilisée par une seule personne.
Page 85
Instructions de sécurité pour le • Faites attention à la circulation lorsque vous tondez à proximité d'une route ou que vous traversez une fonctionnement route. • N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, avez AVERTISSEMENT: ne touchez pas bu de l'alcool ou pris des médicaments susceptibles le moteur ou le système d'échappement d'affecter votre vue, votre jugement ou la maîtrise de pendant ou directement après le...
Page 86
Si le système de sécurité marche arrière (ROS) exemple lorsque vous fixez, examinez ou nettoyez ne fonctionne pas correctement, contactez un atelier l'équipement de coupe. d'entretien Husqvarna. • Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ou 1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la d'autres articles pouvant s'accrocher dans les pièces...
Page 87
Pour contrôler le frein de Conditions de fonctionnement Reportez-vous à la section stationnement à la page 100 . Les conditions suivantes sont nécessaires au démarrage du moteur : Silencieux • Le frein de stationnement est serré. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le •...
Page 88
Suivez les recommandations du fabricant relatives à l'utilisation de masses de roues ou de contrepoids. Sécurité lors du remorquage • Utilisez uniquement un équipement de remorquage homologué par Husqvarna. • Utilisez la barre de remorquage pour atteler 10° > l'équipement.
Page 89
Calendrier d'entretien à déformation ou est endommagée, contactez Reportez-vous à la section la page 96 . un atelier d'entretien Husqvarna. • Les décharges électriques peuvent causer des blessures. Ne touchez pas les câbles lorsque le AVERTISSEMENT: lisez les moteur tourne.
lames ou utilisez des gants de protection lorsque • Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont vous manipulez les lames. correctement serrés, et que l'équipement est en bon état. • Ne stationnez pas le produit à proximité du bord d'un fossé...
Page 91
1. Tirez et maintenez le loquet (A) sur le côté et placez 5. Fixez le câble noir de la batterie à la borne le support de la goulotte d'éjection latérale (B) sur négative (-) de la batterie et installez l'écrou et la les 2 boulons (C). vis.
2. Enregistrez-vous sur l'application Husqvarna Connect. 1. Pour avancer ou reculer le siège, posez les pieds 3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna sur les repose-pieds. Connect pour vous connecter et enregistrer le 2. Poussez le levier sous le bord avant du siège vers le produit.
2. Remplissez le réservoir de carburant. Reportez-vous 5. Tournez la clé de contact en position de Pour remplir le réservoir de carburant à à la section démarrage. Dès que le moteur démarre, relâchez la page 92 . immédiatement la clé de contact. La clé de contact revient automatiquement en position MARCHE (I) 3.
Le levier d'engagement ou de désengagement du • Tirez sur le bouton de PDF pour engager le carter de coupe. système d'entraînement se trouve derrière la roue arrière droite. • Appuyez sur le bouton de PDF pour désengager le • Poussez le levier au maximum pour engager le carter de coupe.
Pour utiliser le système de sécurité 3. Enfoncez avec précaution la pédale de marche avant (A) ou la pédale de marche arrière (B). marche arrière (ROS) Plus vous appuyez sur la pédale, plus la vitesse augmente. Remarque: si vous essayez de reculer la tondeuse lorsque le carter de coupe est engagé, le moteur s'arrête immédiatement.
O = Les instructions ne sont pas mentionnées dans devez lire et comprendre le chapitre sur la ce manuel d'utilisation. Faites réaliser l'entretien par un sécurité. atelier d'entretien Husqvarna. Calendrier d'entretien Avant chaque utili- Toutes les 50 h ou sation/une fois par...
Page 97
Calendrier d'entretien Avant chaque utili- Toutes les 50 h ou sation/une fois par tous les ans semaine Moteur Vérifiez que le tuyau à carburant n'est pas usé ni endommagé. Remplacez le tuyau à carburant si nécessaire. Remplacez le filtre à carburant. Nettoyez le filtre à...
Page 98
Calendrier d'entretien Avant chaque utili- Toutes les 50 h ou sation/une fois par tous les ans semaine Bac de ramassage Examinez le bac de ramassage et les interrupteurs (modèles TC uni- du bac de ramassage. quement) Calendrier de lubrification • Nettoyez la machine à l'eau courante à l'aide d'un tuyau.
Page 99
5. Raccordez un tuyau d'arrosage (A) au port de 2. Assurez-vous que la prise d'air du moteur n'est pas lavage (B) et démarrez l'alimentation en eau obstruée. domestique. 6. Asseyez-vous sur le siège et démarrez le moteur. Pour démarrer le produit Reportez-vous à la section 3.
Page 100
Pour nettoyer et remplacer le filtre à air 3. Si le produit commence à se déplacer, faites régler le frein de stationnement par un atelier d'entretien Husqvarna. Remarque: l'illustration montre un type de filtre à 4. Appuyez sur la pédale de frein de stationnement à...
Page 101
Pour examiner et remplacer une bougie 2. Retirez le couvercle de filtre à air. 1. Ouvrez le capot du moteur. 2. Retirez le capuchon de la bougie et nettoyez autour de la bougie. 3. Retirez la bougie à l'aide d'une clé à bougie. 4.
Remplacement de l'huile moteur 3. Desserrez la jauge et sortez-la. Si le moteur est froid, démarrez-le et laissez-le tourner pendant 1 à 2 minutes avant de vidanger l'huile moteur. Ainsi, l'huile moteur sera chaude et plus facile à vidanger. AVERTISSEMENT: Ne faites pas fonctionner le moteur pendant plus de 1 à...
6. Si le moteur est équipé d'un filtre à huile, remplacez 4. Tournez le filtre à huile à la main, dans le sens des Pour le filtre à huile. Reportez-vous à la section aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que le joint en remplacer le filtre à...
Page 104
1. Branchez le câble de charge positif (+) à la borne 1. Branchez une extrémité du câble de batterie rouge positive (+) (A) de l'électrovanne du démarreur. à la borne POSITIVE (+) (A) sur le relais de démarrage sous le siège. 2. Branchez le câble de charge négatif (-) à la borne négative (-) (B).
2. Retirez les 4 vis et le compartiment de rangement. 13. Installez le compartiment de rangement et les 4 vis. 3. Déposez le cache-borne du câble de batterie noir. Pression des pneus 4. Retirez la vis, la rondelle, l'écrou et le câble noir de Assurez-vous que la pression des 4 pneus est correcte.
Page 106
a) Retirez le clip (G) et la rondelle (H) de l'extrémité b) Détachez les tiges de la liaison avant du support avant de la liaison arrière gauche. du carter de coupe. b) Déconnectez le carter de coupe de la liaison 7. Placez le levier de hauteur de coupe sur la position arrière gauche.
Page 107
équilibrées peuvent endommager le produit. Remplacez les pales endommagées. Demandez à un atelier d'entretien Husqvarna d'affûter et d'équilibrer les lames émoussées. 1. Retirez le carter de coupe. Reportez-vous à la Pour retirer et installer le carter de coupe à la section page 105 .
Page 108
2. Bloquez la lame avec un bloc en bois. endommagées et s'il est nécessaire de les affûter. Pour remplacer les lames (TS 220TDF) 1. Retirez le carter de coupe. Reportez-vous à la Pour retirer et installer le carter de coupe à la section page 105 .
Page 109
3. Retirez les 2 vis et le carter de courroie droit. 8. Raccordez le ressort au boulon à œil (E). 9. Installez le carter de coupe. Reportez-vous à la Pour retirer et installer le carter de coupe à la section page 105 . 10.
Page 110
3. Retirez les 2 vis et le carter de courroie droit. 8. Raccordez le ressort au boulon à œil (E). 9. Installez le carter de coupe. Reportez-vous à la Pour retirer et installer le carter de coupe à la section page 105 . 10.
Dépannage Schéma de dépannage Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème dans ce manuel d'utilisation, contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. Problème Cause Action Le démarreur du moteur ne fait pas Le frein de stationnement n'est pas Serrez le frein de stationnement.
Page 112
à la section remplacer une bougie à la page 101 . Le câble d'allumage est endommagé. Contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. Il y a des saletés dans le carburateur Contactez votre atelier d'entretien ou dans la durite de carburant.
Page 113
Assurez-vous que les lames sont in- stallées correctement. Reportez-vous Pour remplacer les la- à la section mes (TS 220TDF) à la page 108 . Les lames ne sont pas équilibrées. Examinez les lames pour vérifier l'ab- sence d'usure ou de dommages. Re- Pour exami- portez-vous à...
Page 114
Assurez-vous que les lames sont in- stallées correctement. Reportez-vous Pour remplacer les la- à la section mes (TS 220TDF) à la page 108 . Pour ob- L'herbe est haute ou humide. Reportez-vous à la section tenir de bons résultats de tonte à la page 96 .
Transport, entreposage et mise au rebut Transport couverts, laissez le produit refroidir avant de le placer sous l'espace couvert. • Utilisez des rampes pleine largeur pour charger 2. Veillez à ce que le centre de gravité du produit se ou décharger le produit d'un véhicule ou d'une trouve au-dessus de l'essieu de roue du véhicule remorque.
• Envoyez la batterie à un atelier d'entretien entrent en contact avec une flamme nue, Husqvarna ou déposez-la dans un point de collecte des étincelles ou une flamme pilote de de batteries usagées. chaudière, de réservoir d'eau chaude, de sèche-linge, etc.
Points de contrôle Parallélisme du carter de coupe avec hauteur de coupe 5 à 10 mm / 0,197 à 0,394 po. en position 1 Contrôle de la hauteur de coupe en position 1 25 ± 2 mm / 0,98 ± 0,079 po. Entretien Faire un contrôle annuel dans un service technique agréé...
Foi realizada uma inspeção pré-entrega deste produto. Certifique-se de que recebe uma cópia Informações de contacto do distribuidor com assistência técnica da Husqvarna: Este manual do utilizador pertence ao produto com o número de produto/número de série: Motor: Transmissão: Descrição do produto A utilização do produto de forma diferente constitui uma...
O manual do utilizador e mais informações sobre 3. Interrutor das luzes o produto encontram-se disponíveis na aplicação 4. Pedal de avanço Husqvarna Connect. A Husqvarna Connect é uma 5. Pedal de marcha-atrás aplicação gratuita para o seu dispositivo móvel. 6. Fechadura da ignição Começar a utilizar Husqvarna Connect na...
posição (B) para selecionar a luz de trabalho. Coloque o interrutor das luzes na posição (C) para desligar o farol. Arranque do motor Pedal do travão de estacionamento Altura de corte Símbolos no produto AVISO: Este produto pode ser perigoso e provocar ferimentos graves ou a morte do Sistema de funcionamento em marcha- utilizador ou de terceiros.
Page 123
Teor máx. de etanol de 10% Mantenha as outras pessoas afastadas. Óleo do motor Nenhum passo Utilize protetores acústicos. Desligue a cobertura da vela de ignição antes de efetuar a manutenção do produto. A carga vertical máxima permitida na As lâminas não estão ativadas. barra de reboque está...
PERIGO – Mantenha as mãos e os pés afastados. Certifique-se de que o apanhador está fixo quan- Contador de horas do utilizar o sistema de re- colha lateral. Não utilize o O contador de horas apresenta o número de horas produto sem o apanhador Vista geral do de funcionamento do motor.
Page 125
adequada, que conheçam as instruções e sejam fisicamente capazes. • Não utilize o produto em marcha-atrás a não ser que seja absolutamente necessário. Olhe sempre para baixo e para trás antes e durante as deslocações em marcha-atrás. Esteja atento aos obstáculos de todas as dimensões.
• Tenha cuidado ao colocar o produto num reboque áreas adjacentes. Ao utilizar o produto, ou camião e ao retirar o produto de um reboque ou mantenha a distância de arbustos e outros camião. objetos. • Estacione sempre o produto numa superfície nivelada com o motor parado.
Page 127
Efetuar uma verificação do sistema de funcionamento em marcha-atrás (ROS) Se o sistema de funcionamento em marcha-atrás (ROS) não funcionar corretamente, contacte um distribuidor com assistência técnica da Husqvarna. Arrancar o produto na 1. Ligue o produto. Consulte página 133 .
Page 128
Tente ligar o motor sem uma das condições Coberturas de proteção mencionadas acima. Altere as condições e tente As coberturas de proteção danificadas ou em falta novamente. Efetue esta verificação diariamente. aumentam o risco de ferimentos em peças móveis ou superfícies quentes.
Page 129
• Utilize apenas equipamento de reboque aprovado • Não encha acima do nível de combustível pela Husqvarna. recomendado. Se o depósito estiver demasiado • Utilize a barra de reboque para prender o cheio, o calor do motor e o sol fazem com que o equipamento.
Se a bateria estiver deformada ou danificada, contacte um distribuidor com assistência técnica da Husqvarna. ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
Montagem Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de montar o produto. Descrição geral da montagem Instalar a calha de descarga lateral 3. Instale as 2 porcas (D). Ligar a bateria Descrição geral da montagem na página 131 Consulte para saber quais são os fixadores corretos para esta ATENÇÃO:...
129 . Começar a utilizar Husqvarna Connect 1. Transfira a aplicação Husqvarna Connect para o seu dispositivo móvel. ATENÇÃO: Não utilize o depósito de 2. Registe-se na aplicação Husqvarna Connect.
3. Certifique-se de que a válvula de corte do CUIDADO: O tipo errado de combustível está aberta. A válvula de corte do combustível pode resultar em danos no combustível está aberta quando a patilha está na motor. direção da mangueira de combustível. O motor funciona a gasolina com um índice de octanas mínimo de 91 RON (87 AKI), não misturada com óleo.
5. Rode a chave de ignição para a posição START. A alavanca para engatar ou desengatar o sistema de Quando o motor arrancar, solte a chave de acionamento encontra-se atrás da roda traseira direita. ignição imediatamente. A chave de ignição regressa automaticamente à...
• Puxe o botão da TDF para engatar a plataforma de 3. Pressione cuidadosamente o pedal de marcha em corte. frente (A) ou o pedal de marcha-atrás (B). A velocidade aumenta proporcionalmente à pressão aplicada no pedal. • Prima o botão da TDF para desengatar a plataforma de corte.
Utilizar o sistema de funcionamento em 3. Quando o produto estiver parado e o motor desligado, aplique o travão de estacionamento. marcha-atrás (ROS) Aplicar e soltar o travão de estacionamento Consulte na página 134 . Nota: Se tentar deslocar-se para trás com o produto Obter bons resultados de corte quando a plataforma de corte está...
O = As instruções não estão disponíveis neste manual compreender o capítulo sobre segurança. do utilizador. Solicite a realização da manutenção num distribuidor com assistência técnica da Husqvarna. Esquema de manutenção Antes de ca- A cada 50 h ou da utilização/se-...
Page 138
Esquema de manutenção Antes de ca- A cada 50 h ou da utilização/se- anualmente manalmente Transmissão, con- Examine a ventoinha de arrefecimento da transmis- trolos e sistema de são. acionamento Remova as rodas e lubrifique os eixos. Certifique-se de que o produto não se move quan- do os pedais estão na posição neutra.
Calendário de lubrificação Limpar o motor e o silenciador Mantenha o motor e o silenciador isentos de cortes de relva e terra. Os cortes de relva embebidos em combustível ou óleo no motor podem aumentar o risco de incêndio e de sobreaquecimento do motor. Deixe o motor arrefecer antes de o limpar.
2. Aplique o travão de estacionamento. Consulte Aplicar e soltar o travão de estacionamento na página 134 . 3. Se o produto começar a deslocar-se, solicite o ajuste do travão de estacionamento num distribuidor com assistência técnica da Husqvarna. 2420 - 001 - 24.01.2025...
Limpar e substituir o filtro de ar 4. Prima novamente o pedal do travão de estacionamento para soltar o travão de estacionamento. Nota: A ilustração apresenta um tipo de filtro de ar. Substituir o filtro de combustível O filtro de ar do seu produto pode ser diferente, mas o procedimento é...
1. Estacione o produto num piso nivelado e pare o CUIDADO: Se o filtro de ar de motor. papel não ficar limpo, é necessário 2. Abra a cobertura do motor. substituir o filtro de ar de papel. 3. Solte a vareta de nível e puxe-a para fora. 6.
Page 143
12. Aguarde 30 segundos e verifique novamente o nível 5. Quando todo o óleo tiver sido drenado, instale a do óleo. tampa da extremidade na válvula de drenagem do óleo. Substituir o óleo de motor 6. Se o motor tiver um filtro de óleo, substitua o filtro Substituir o filtro de óleo na página de óleo.
4. Rode o filtro de óleo para a direita com a mão até o 1. Ligue o cabo de carregamento positivo (+) ao vedante de borracha estar na devida posição e, em terminal positivo (+) (A) do solenoide de arranque. seguida, aperte mais meia volta.
1. Ligue uma extremidade do cabo vermelho da bateria 2. Remova os 4 parafusos e o compartimento de ao terminal POSITIVO (+) da bateria (A) no relé de armazenamento. arranque por baixo do banco. 3. Remova a cobertura do terminal no cabo preto da bateria.
13. Instale o compartimento de armazenamento e os 4 a) Remova o grampo (G) e a anilha (H) parafusos. da extremidade dianteira da ligação traseira esquerda. Pressão dos pneus b) Desligue a plataforma de corte da ligação traseira do lado esquerdo. Certifique-se de que a pressão dos pneus está...
Page 147
b) Remova as barras da ligação dianteira do 5. Desaperte as porcas dos fixadores da altura de suporte da plataforma de corte. corte. 7. Coloque a alavanca da altura de corte na posição Nota: Os fixadores da altura de corte estão atrás mais elevada.
Page 148
(A) danificadas e se é necessário afiá-las. e na parte dianteira (B). A distância à frente deve ser Substituir as lâminas (TS 220TDF) 5–10 mm inferior à distância atrás. Remover e 1. Remova a plataforma de corte. Consulte instalar a plataforma de corte na página 146 .
Page 149
4. Instale as novas lâminas com as extremidades 5. Remova a porca (A), a anilha (B) e a polia dobradas na direção da plataforma de corte. intermédia (C). ATENÇÃO: O tipo de lâmina incorreto pode causar a projeção de objetos da bancada de corte e resultar em ferimentos graves.
Page 150
12. Ajuste a tensão da correia até que a mola apresente 5. Remova a porca (A), a anilha (B) e a polia uma extensão de 190 mm. intermédia (C). a) Desaperte a porca de ajuste interior (F). b) Rode a porca de ajuste exterior (G) para a direita para aumentar a tensão e para a esquerda para diminuir a tensão.
(O) e remova a chave do interrutor de alimentação. Resolução de problemas Esquema de resolução de problemas Se não encontrar uma solução para determinados problemas neste manual do utilizador, contacte o seu distribuidor com assistência técnica Husqvarna. 2420 - 001 - 24.01.2025...
Page 152
Substituir o fusível principal na pá- gina 144 . A fechadura da ignição está partida. Contacte o seu distribuidor com as- sistência técnica Husqvarna. Má ligação entre o cabo e a bateria. Certifique-se de que a bateria está Sub- corretamente ligada. Consulte stituir a bateria na página 145 .
Page 153
142 . O carburador não está bem coloca- Contacte o seu distribuidor com as- sistência técnica Husqvarna. O filtro de ar está obstruído. Limpe ou substitua o filtro de ar. Limpar e substituir o filtro Consulte de ar na página 141 .
Page 154
145 . Substi- O produto vibra. As lâminas estão soltas. Aperte as lâminas. Consulte tuir as lâminas (TS 220TDF) na pági- na 148 . As lâminas estão instaladas incorre- Certifique-se de que as lâminas es- tamente.
Substitua a correia da plataforma de Substituir a correia gasta ou danificada. corte. Consulte da plataforma de corte (TS 220TDF) na página 149 . A plataforma de corte não arranca Não existe um coletor de relva ou ou- Instale um coletor de relva ou outro quando o botão da TDF se encontra...
Page 156
• Certifique-se de que conhece as regras de trânsito 5. Fixe a primeira correia à barra de reboque. locais antes de transportar o produto num reboque ou em estradas. • Para facilitar o carregamento do produto num reboque, coloque a plataforma de corte na posição mais elevada.
Page 157
• Envie a bateria para um distribuidor com assistência interiores ou em locais pouco ventilados. técnica da Husqvarna ou elimine-a numa localização Risco de incêndio se os fumos do de eliminação de baterias usadas. combustível se aproximarem de chamas abertas, faíscas ou luzes piloto, por...
N/kg Carga horizontal máxima permitida na barra de reboque, 600/60 600/60 N/kg Motor Marca / Modelo Husqvarna / HV 764AE Husqvarna / HV 764AE Potência nominal do motor, kW 15,9 15,9 Cilindrada, cm Velocidade máxima do motor, rpm 3100 ± 100 3100 ±...
Page 159
TS 220TDF TS 222TDF Óleo Husqvarna SAE 30, Husq- Husqvarna SAE 30, Husq- varna SAE 5W-30 Synt- varna SAE 5W-30 Synt- hetic, Husqvarna SAE hetic, Husqvarna SAE 10W-40 10W-40 Volume de óleo incluindo filtro de óleo, litros Volume de óleo excluindo filtro de óleo, litros Motor de arranque Arranque elétrico, 12 V...
Pontos de controlo Paralelismo da plataforma de corte com a altura de corte 5–10 mm / 0,197–0,394 pol. na posição 1 Controlo da altura de corte na posição 1 25 ± 2 mm / 0,98 ± 0,079 pol. Assistência Efetue uma verificação anual num centro de assistência autorizado para se certificar de que o produto funciona em segurança e nas melhores condições durante a estação de grande utilização.
дилера. изделий Примечание: Данное изделие прошло проверку перед поставкой. Проверьте наличие подписанной Контактная информация сер- висного центра Husqvarna: Данное руководство по эксплуатации относится к изделию с номером изделия / серийным номером: Двигатель: Трансмиссия: Описание изделия более подробной информации обратитесь в...
Husqvarna Connect. Husqvarna Connect представляет 5. Педаль заднего хода собой бесплатное приложение для мобильного 6. Замок зажигания устройства. См. раздел Как начать использовать Husqvarna Connect на стр. 174 . 7. Кнопка PTO 8. Рычаг блокировки стояночного тормоза Система контроля присутствия 9. Дефлектор оператора (OPC) 10.
Page 163
освещение, переведите переключатель освещения в положение (C). Двигатель запущен Запуск двигателя Педаль стояночного тормоза Символы на изделии ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Изделие может представлять опасность и стать Высота кошения причиной тяжелой травмы или смерти оператора или окружающих. Соблюдайте осторожность и правила эксплуатации изделия. Система...
Page 164
Не допускайте приближения Макс. содержание этанола 10% посторонних лиц. Моторное масло Не наступать Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Перед проведением технического обслуживания изделия отсоедините колпачок свечи зажигания. Макс. допустимая вертикальная Ножи выключены. нагрузка на тягово-сцепное устройство Технические данные указана в разделе на...
ОПАСНО: держите руки и ноги на безопасном При использовании бо- расстоянии. ковой системы сбо- ра травы убедитесь, Счетчик моточасов что травосборник уста- новлен. При использова- Счетчик моточасов показывает время работы нии боковой системы Обзор изделия на двигателя в часах. См. раздел сбора...
Page 166
пассивных и активных медицинских • Следите за тем, чтобы выбрасываемый материал имплантатов. В целях снижения риска не отлетал в стены или другие твердые серьезной или смертельной травмы поверхности. Выбрасываемый материал может лицам с медицинскими имплантатами отрикошетить. рекомендуется проконсультироваться с • Всегда...
Page 167
• Не допускайте детей в рабочую зону. За детей должен нести ответственность кто-либо из взрослых (но не сам оператор). • Будьте начеку и выключите изделие, если дети войдут в рабочую зону. Будьте особенно осторожны возле поворотов, кустов, деревьев или других предметов, которые затрудняют обзор.
Page 168
в положение остановки. Проверка системы работы при движении задним ходом (ROS) Если система работы при движении задним ходом (ROS) функционирует неправильно, обратитесь в сервисный центр Husqvarna. • При необходимости надевайте защитные перчатки, например, при закреплении, проверке или очистке режущего оборудования.
Page 169
Запуск изделия 1. Запустите изделие. См. раздел Проверка педалей переднего и заднего хода на стр. 175 . Запуск изделия 1. Запустите изделие. См. раздел Включение 2. Включите режущую деку. См. раздел на стр. 175 . и выключение режущей деки на стр. 176 . 2.
Page 170
другое оборудование, которое может снизить его устойчивость. • При использовании колесных грузов и противовесов следуйте рекомендациям производителя. Правила безопасности при буксировке • Пользуйтесь только буксирным оборудованием, одобренным Husqvarna. • Используйте тягово-сцепное устройство для 10° > крепления оборудования. • Запрещается буксировать оборудование, вес •...
Page 171
воспламеняются. Соблюдайте осторожность при травм. При наличии деформаций или обращении с бензином во избежание травм или повреждений на аккумуляторе обратитесь возгорания. в сервисный центр Husqvarna. • Никогда не снимайте крышку топливного бака и не заправляйте топливный бак при работающем ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В...
Инструкции по технике безопасности регулярно выполняйте техническое обслуживание изделия согласно графику безопасности во время технического График технического обслуживания. См. раздел обслуживания обслуживания на стр. 179 . • Поражение электрическим током приводит к ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: травмам. Не касайтесь кабелей во время работы Изделие...
Page 173
Обзор сборки Установка желоба бокового выброса Аккумулятор расположен над левым задним колесом. Обзор сборки на стр. 173 , где приведены См. раздел 1. Сложите сиденье вперед. сведения о крепежных элементах, необходимых для 2. Выверните 4 винта и снимите отсек для этой...
только вне помещений, см. раздел Техника безопасности при работе с Как начать использовать Husqvarna топливом на стр. 171 . Connect ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на свое мобильное устройство. Запрещается использовать топливный 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna бак в качестве опоры. Connect.
Двигатель работает на бензине с минимальным 3. Убедитесь, что отсечной топливный клапан открыт. Отсечной топливный клапан открыт, октановым числом 91 RON (87 AKI) (не смешанном когда выступ расположен находится в с маслом). Мы рекомендуем использовать направлении топливного шланга. биоразлагаемый алкилатный бензин. Запрещается использование...
Page 176
5. Поверните ключ зажигания в положение запуска. ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что После запуска двигателя немедленно отпустите рычаг находится в одном из ключ зажигания. При отпускании ключ зажигания крайних положений. Не используйте автоматически возвращается в положение ВКЛ промежуточные положения. (I). Рычаг включения/выключения системы привода находится...
Page 177
установлен дефлектор или отсутствует 3. Плавно нажмите на педаль переднего хода (A) механизм выброса травы. или заднего хода (B). Чем сильнее вы нажимаете на педаль, тем больше увеличивается скорость. • Чтобы включить режущую деку, вытяните кнопку PTO. • Чтобы выключить режущую деку, вдавите кнопку Примечание: При...
Page 178
Использование системы работы при 3. Когда изделие будет остановлено и двигатель выключен, включите стояночный тормоз. См. движении задним ходом (ROS) Включение и выключение стояночного раздел тормоза на стр. 176 . Примечание: При попытке начать движение Достижение оптимальных задним ходом, когда режущая дека включена, результатов...
O = инструкции не приведены в данном руководстве по эксплуатации. Для проведения технического обслуживания обратитесь в сервисный центр ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед Husqvarna. выполнением обслуживания прибора необходимо ознакомиться и понять раздел безопасности. График технического обслуживания X = инструкции приведены в данном руководстве по...
Page 180
График технического обслуживания Перед ка- Каждые 50 часов ждым исполь- или раз в год зованием/ежене- дельно Трансмиссия, ор- Проверьте вентилятор охлаждения трансмис- ганы управления сии. и система приво- Снимите колеса и смажьте оси. да Проверьте, что изделие не двигается, когда пе- дали...
График смазки Очистка двигателя и глушителя Регулярно очищайте двигатель и глушитель от обрезков травы и грязи. Обрезки травы, пропитанные топливом или маслом на двигателе, могут повысить риск пожара и перегрева двигателя. Дайте двигателю остыть перед очисткой. Выполняйте очистку щеткой и водой. Обрезки...
Page 182
Снятие и установка кожуха туннеля ВНИМАНИЕ: Перед запуском рамы двигателя еще раз осмотрите область, чтобы убедиться, что она 1. Выверните 2 винта. чистая. 7. Включите режущую деку и дайте ей поработать при полных оборотах до тех пор, пока она Включение и не...
Page 183
Очистка и замена воздушного 3. Если изделие начнет движение, обратитесь в сервисный центр Husqvarna для регулировки фильтра стояночного тормоза. 4. Нажмите на педаль стояночного тормоза еще Примечание: На рисунке показан воздушный раз, чтобы отключить стояночный тормоз. фильтр одного типа. Воздушный фильтр на вашем...
Page 184
Проверка уровня моторного масла a) Постучите бумажным воздушным фильтром о твердую поверхность. b) Продуйте бумажный воздушный фильтр Примечание: На рисунке показан двигатель изнутри сжатым воздухом. одного типа. Двигатель на вашем изделии может отличаться, но процедура будет та же. ВНИМАНИЕ: Если бумажный воздушный...
Page 185
4. Снимите заглушку со клапана слива масла на Примечание: Типы рекомендованного шланге слива масла и дайте моторному маслу Технические моторного масла см. в разделе стечь в емкость. данные на стр. 200 . 9. Затяните щуп. 10. Запустите двигатель и дайте ему поработать на холостом...
2. Поверните масляный фильтр против часовой Если через короткий промежуток времени после стрелки, чтобы снять его. замены главный предохранитель снова перегорит, это указывает на наличие короткого замыкания. Устраните короткое замыкание, прежде чем использовать изделие снова. Зарядка аккумулятора Зарядите аккумулятор, если его заряда не хватает для...
Замена аккумулятора непосредственной близости друг от друга. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ВНИМАНИЕ: поражения электрическим током и Не используйте получения ожогов. Не надевайте аккумулятор вашего изделия для запуска металлические браслеты или другие других транспортных средств. металлические аксессуары. Контакт металлических предметов с клеммами 1. Подключите один конец красного провода аккумулятора...
10. Установите крышку клеммы на красном проводе ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: аккумулятора. Режущая дека тяжелая. Перед 11. Подсоедините черный провод аккумулятора отсоединением 2 задних тяг к отрицательной (-) клемме аккумулятора и установите монтировку или установите гайку, винт и крышку клеммы. аналогичный инструмент под 12.
Page 189
b) Снимите штоки передней тяги с кронштейна 5. Ослабьте контргайки на опорах регулировки на режущей деке. высоты кошения. 7. Установите рычаг регулировки высоты кошения в Примечание: Опоры регулировки высоты верхнее положение. кошения расположены за режущей декой, перед 8. Снимите режущую деку с изделия. задними...
Page 190
2. Осмотрите ножи на наличие повреждений и деки до земли сзади (A) и спереди (B). проверьте необходимость их заточки. Расстояние спереди должно быть на 5–10 мм Замена ножей (TS 220TDF) меньше, чем сзади. Снятие и 1. Снимите режущую деку. См. раздел...
Page 191
Снятие и 6. Установите режущую деку. См. раздел установка режущей деки на стр. 188 . 6. Снимите ремень режущей деки (D) со шкивов Замена ремня режущей деки (TS 220TDF) ножей на режущей деке. Снятие и 1. Снимите режущую деку. См. раздел...
Page 192
12. Отрегулируйте натяжение ремня таким образом, 5. Снимите гайку (A), шайбу (B) и промежуточный чтобы пружина имела длину 190 мм. шкив (C). a) Ослабьте внутреннюю регулировочную гайку (F). b) Поверните наружную регулировочную гайку (G) по часовой стрелке для увеличения натяжения или против часовой стрелки для уменьшения...
2. Установите главный выключатель в положение выключения (O) и извлеките ключ зажигания. Поиск и устранение неисправностей Таблица процедур по поиску и устранению неисправностей Если вы не нашли решение своей проблемы в данном руководстве по эксплуатации, обратитесь в сервисный центр Husqvarna. 2420 - 001 - 24.01.2025...
Page 194
Замена главного тель. тель. См. раздел предохранителя на стр. 186 . Неисправен замок зажигания. Обратитесь в сервисный центр Husqvarna. Ненадлежащее соединение между Убедитесь, что аккумулятор под- кабелем и аккумулятором. соединен правильно. См. раздел Замена аккумулятора на стр. 187 . Слишком низкий заряд аккумулято- Зарядите...
Page 195
Проверка и жигания. См. раздел замена свечи зажигания на стр. 184 . Неправильно отрегулирован кар- Обратитесь в сервисный центр бюратор. Husqvarna. Засорен воздушный фильтр. Очистите или замените воздушный Очистка и за- фильтр. См. раздел мена воздушного фильтра на стр. 183 .
Page 196
Замена аккумулятора на стр. 187 . Замена Изделие вибрирует. Ножи ослаблены. Затяните ножи. См. раздел ножей (TS 220TDF) на стр. 190 . Ножи установлены неправильно. Убедитесь, что ножи установлены Замена но- правильно. См. раздел жей (TS 220TDF) на стр. 190 .
Ремень режущей деки изношен Замените ремень режущей деки. Замена ремня режу- или поврежден. См. раздел щей деки (TS 220TDF) на стр. 191 . Режущая дека не запускается, ко- Травосборник или другая принад- Установите травосборник или дру- гда кнопка МОМ нажата.
Page 198
• Для транспортировки изделия используйте 2. Убедитесь, что центр тяжести изделия находится прицеп соответствующей грузоподъемности. выше колесной оси транспортного средства. Если для транспортировки используется прицеп, • Перед транспортировкой изделия в прицепе или убедитесь, что к тягово-сцепному устройству по дороге изучите местные правила дорожного прикладывается...
Page 199
и т. д. бытовые отходы. • Отправьте аккумулятор в сервисный центр ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы Husqvarna или утилизируйте его в специальном центре по утилизации аккумуляторов. снизить риск возгорания, очистите изделие от травы, листьев и других легковоспламеняющихся материалов. Дайте изделию остыть перед помещением его на хранение.
Макс. допустимая горизонтальная нагрузка на тягово- 600 / 60 600 / 60 сцепное устройство, Н / кг Двигатель Марка / модель Husqvarna / HV 764AE Husqvarna / HV 764AE Номинальная мощность двигателя, кВт 15,9 15,9 Рабочий объем, см Макс. частота вращения двигателя, об/мин...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте только режущие деки, указанные в данном руководстве. Использование режущей деки, не предназначенной для данного изделия, может привести к отбрасыванию предметов с большой скоростью и, как следствие, серьезным травмам. Контрольные точки Параллельность режущей деки при высоте кошения в 5–10 мм / 0,197–0,394 дюйма положении...
Page 203
배달 전 검사 및 제품 번호 주: 이 제품에 대한 배달 전 검사가 완료되었습니다. 대 리점에서 배달 전 검사 문서의 서명된 사본을 받았는지 확인하십시오. Husqvarna 서비스 대리점 연락 처 정보: 이 사용자 설명서는 제품 번호/일련 번호가 다음과 같은 제품에 속합니다. 모터: 트랜스미션: 제품...
Page 204
제품 개요 17 18 Husqvarna Connect 1. 전면 범퍼 2. 시간계 사용자 설명서 및 제품에 대한 자세한 내용은 Husqvarna 3. 조명 스위치 Connect 앱에서 확인할 수 있습니다. Husqvarna 4. 전진 페달 Husqvarna Connect는 모바일 장치용 무료 앱입니다. 5. 후진 페달...
Page 205
누릅니다. 전조등을 끄려면 조명 스위치를 (C) 위치로 누 릅니다. 엔진 시동 파킹 브레이크 페달 Cutting height(절단 높이) 제품의 기호 경고: 본 제품은 위험할 수 있고 작업자 또 는 다른 사람에게 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있습니다. 제품을 조심해서 올바 역방향 작동 시스템(ROS) 르게...
Page 206
최대 에탄올 10% 행인들이 가까지 오지 못하도록 합니다. 엔진 오일 계단 없음 청각 보호 장구. 제품에서 유지 보수 작업을 수행하기 전에 점화 플러그 캡을 분리하십시오. 날이 풀려 있습니다. 기술 토우바에 허용되는 최대 수직 하중은 정보 페이지의 237 및 라벨에 명시되어 있 습니다.
위험 – 손과 발을 멀리하십시오. 주: 제품에 있는 기타 기호/스티커는 시장별 법적 요구 시간계 사항을 나타냅니다. 시간계는 엔진이 작동한 시간을 나타냅니다. 시간계 위치 제품의 라벨 제품 개요 페이지의 204 의 내용을 참조하십시오. 는 제품 손상 다음과 같은 경우 당사는 제품의 손해에 대해 책임을 지 지...
Page 208
• 배출된 물질이 벽이나 기타 단단한 표면에 부딪히지 • 도로 근처에서 잔디를 깎거나 도로를 가로질러 이동 않도록 하십시오. 배출된 물질이 튕겨 나갈 수 있습니 할 때는 교통 상황을 주시하십시오. 다. • 피로한 상태, 알코올 및 마약, 약물 또는 기타 시력, 주 •...
Page 209
절단하지 않는 영역을 이동할 때는 날을 정지하십시 • 안전장치가 손상되었거나 올바르게 작동하지 않는 제 오. 품을 사용하지 마십시오. 안전장치를 정기적으로 점 검하십시오. 안전장치에 결함이 있는 경우 Husqvarna 서비스 대리점에 문의하십시오. 주의: 제품을 사용하기 전에 다음 경고 지 • 안전장치를 개조하지 마십시오. 보호 플레이트, 보호 침을 읽으십시오.
Page 210
3. 점화 키를 ON 위치(A)에 둔 상태에서 후진 페달을 밟 6. 페달이 중립 위치에 있을 때 제품이 움직이지 않도록 습니다. 후진 페달을 밟으면 엔진이 정지해야 합니다. 하십시오. 파킹 브레이크 경고: 파킹 브레이크가 작동하지 않으면 제 품이 움직이기 시작해 부상이나 손상을 유발 할...
Page 211
너무 많이 채우지 마십시오. 제품에 연료를 쏟은 경 견인 안전 우, 흘린 연료를 청소하고 건조될 때까지 기다린 후 엔진을 시동하십시오. 옷에 흘린 경우 즉시 옷을 갈아 • Husqvarna의 승인을 받은 견인 장치만 사용하십시 입으십시오. 오. • 연료를 승인된 용기에만 보관하십시오.
Page 212
최적의 성능과 안전을 위해서는 정해진 유지 보수 일 생할 수 있습니다. 배터리에 변형이나 손상이 정에 따라 정기적으로 제품을 유지 보수하십시오. 유 있으면 Husqvarna 서비스 대리점에 문의하 지 보수 일정 페이지의 218 을(를) 참조하십시오. 십시오. • 감전으로 인해 부상이 발생할 수 있습니다. 엔진이 켜...
Page 213
조립 서문 경고: 제품을 조립하기 전에 다음 '안전' 장 을 읽고 이해하십시오. 조립 개요 측면 배출구 설치 방법 배터리 연결 방법 조립 개요 페이지의 213 를 참 이 작업에 적합한 패스너는 경고: 감전의 위험이 있습니다. 점화 스위 조하십시오. 치가 OFF 위치에 있고 점화 키가 제거되었는 1.
Page 214
연료 탱크를 지지대처럼 사용하지 마 1. 모바일 장치에 Husqvarna Connect 앱을 다운로드합 십시오. 니다. 2. Husqvarna Connect 앱에 등록합니다. 3. Husqvarna Connect 앱의 지침 단계에 따라 제품을 주의: 잘못된 연료를 사용하면 엔진이 손상 연결하고 등록합니다. 될 수 있습니다. 2420 - 001 - 24.01.2025...
Page 215
구동 시 엔진은 최소 옥탄 등급 91 RON(87 AKI)의 가솔린으로 작 4. 구동 시스템이 체결되었는지 확인하십시오. 스템 체결 및 분리 방법 페이지의 216 을(를) 참조하십 동하며 오일과 혼합되지 않습니다. 생분해성 알킬레이트 시오. 가솔린을 사용하는 것이 좋습니다. 에탄올이 10% 이상 함유된 가솔린은 사용하지 마십시오. 절단...
Page 216
7. 스로틀 제어 장치를 최대 스로틀 위치(B)로 미십시오. a) 파킹 브레이크 페달(A)을 끝까지 누르고 파킹 브 레이크 잠금장치(B)를 위로 당깁니다. 주의: 엔진이 최고 속도일 때 절단 데크를 작동시키면 구동 벨트에 무리가 갈 수 있습니 다. 스로틀 제어 장치를 전체 스로틀 위치에 놓기...
Page 217
절단 높이 조정하는 방법 1. 전방 주행 페달(A)을 밟습니다. 전방 주행 페달을 지 형에 알맞은 속도가 나는 위치에 유지합니다. • 절단 높이 레버를 시트 방향으로 당긴 다음 노치 중 하나에 두어 절단 높이를 설정합니다. 2. 정속 제어 잠금장치(B)를 위로 당긴 다음 전방 주행 페달을...
X = 지침은 이 사용자 설명서에 나와 있습니다. 경고: O = 지침은 이 사용자 설명서에 나와 있지 않습니다. 유지 보수 작업을 수행하기 전에 '안 Husqvarna 서비스 대리점에 요청하여 유지 보수를 수행 전' 장을 읽고 이해해야 합니다. 하십시오. 유지 보수 일정...
Page 219
유지 보수 일정 사용 전/매주 매 50시간 또는 매 년 엔진 연료 호스에 마모와 손상이 있는지 검사하십시오. 필 요한 경우 연료 호스를 교체하십시오. 연료 여과기를 교체하십시오. 공기 여과기를 청소하십시오. 공기 여과기를 교체하십시오. 머플러와 열 디플렉터를 검사합니다. 엔진 오일 수위를 점검합니다. 필요한 경우 엔진 오 일을...
Page 220
윤활 일정 머플러 주변의 절단된 잔디는 빠르게 건조되어 화재의 위 험이 있습니다. 머플러가 식었을 때 브러시를 사용하거나 물로 절단된 잔디를 제거하십시오. 절단 데크 청소 방법 경고: 데크 세척 포트가 깨지거나 없어진 상태에서 제품을 사용하지 마십시오. 물체가 날아갈 위험이 있습니다. 파손되었거나 분실 된...
Page 221
2. 파킹 브레이크를 밟으십시오. 해제 방법 페이지의 216 을(를) 참조하십시오. 3. 브러시로 잔디와 먼지를 제거하십시오. 3. 제품이 움직이기 시작하면 Husqvarna 서비스 대리점 프레임 터널 커버 탈거 및 장착 에 파킹 브레이크를 조정하도록 하십시오. 4. 파킹/브레이크 페달을 눌러 파킹 브레이크를 풉니다.
Page 222
5. 호스 끝에서 연료 여과기를 당깁니다. 소량의 연료가 3. 공기 여과기를 조심스럽게 제거합니다. 누출될 수 있습니다. 6. 새 연료 여과기를 호스 끝에 밀어 넣습니다. 연료 여 과기의 끝에 액체 세제를 바르면 쉽게 연결할 수 있습 니다. 4. 폼 공기 여과기를 청소하려면 다음 단계를 수행하십 7.
Page 223
기술 5. 전극 간격을 측정하고 올바른지 확인하십시오. 7. 오일 레벨은 계량봉의 표시 사이에 있어야 합니다. 레 정보 페이지의 237 을(를) 참조하십시오. 벨이 ADD 표시 근처에 있으면 FULL 표시까지 오일 을 채우십시오. 6. 측면 전극을 구부려 전극 간격을 조정하십시오. 7. 점화 플러그를 다시 끼우고 손으로 점화 플러그 시트 에...
Page 224
오일 여과기 교체 방법 1. 홀더(B)에서 오일 배출 호스(A)를 제거하고 갭(C)을 통해 오일 배출 호스를 끼웁니다. 경고: 보호 장갑을 사용하십시오. 몸에 엔 진 오일을 흘린 경우 비누와 물로 씻어 냅니 다. 주: 그림에는 한 가지 유형의 오일 여과기가 표시되어 있습니다. 제품의 오일 여과기는다를 수 있지만 절차는 동일합니다.
Page 225
점퍼 케이블 연결 방법 3. 퓨즈 홀더에서 메인 퓨즈를 당깁니다. 경고: 배터리에서 나오는 폭발성 가스로 인 한 폭발 위험이 있습니다. 충전된 배터리의 음극 단자를 약한 배터리의 음극 단자 또는 그 근처에 연결하지 마십시오. 주의: 다른 차량의 시동을 걸기 위해 제품 의...
Page 226
1. 시트를 앞으로 접으십시오. 13. 보관함과 나사 4개를 장착합니다. 2. 나사 4개와 보관함을 제거합니다. 타이어 압력 3. 검은색 배터리 케이블의 단자 덮개를 제거합니다. 타이어 4개 모두에서 타이어 공기압이 올바른지 확인하 4. 배터리의 음극(-) 단자에서 나사, 와셔, 너트, 검은색 기술 정보 페이지의 237 을(를) 참조하십시오. 십시오.
Page 227
a) 좌측 후방 링크의 앞쪽 끝에서 클립(G) 및 와셔(H) 주의: 절단 데크를 설치할 때 구동 벨트 를 제거합니다. 가 올바르게 설치되어 있고 압축되지 않 았는지 확인하십시오. 절단 데크의 평행 조정 방법 절단 데크의 좌우 조정 방법 좌우의 절단 높이가 다를 경우 절단 높이를 조절할 수 있 습니다.
Page 228
2. 날이 손상되었는지, 그리고 날을 연마해야 하는지 확 절단 데크의 좌우 조정 방법 페이지의 227 을(를) 참 니다. 인하십시오. 조하십시오. 날 교체 방법 (TS 220TDF) 1. 타이어 4개 모두에서 타이어 공기압이 올바른지 확인 타이어 압력 페이지의 226 을(를) 참조하십 하십시오. 절단 데크 탈거 및 장착 페...
Page 229
절단 데크 탈거 및 장착 페 6. 절단 데크를 설치합니다. 이지의 226 을(를) 참조하십시오. 절단 데크 벨트 교체 방법 (TS 220TDF) 절단 데크 탈거 및 장착 페 1. 절단 데크를 제거합니다. 6. 절단 데크 벨트(D)를 절단 데크의 날 도르래에서 분리...
Page 230
b) 장력을 높이려면 외부 조절 너트(G)를 시계 방향 5. 너트(A), 와셔(B) 및 아이들러 도르래(C)를 분리합니 으로 돌리고 장력을 낮추려면 반시계 방향으로 돌 다. 립니다. c) 내부 조절 너트(F)를 조입니다. 프레임 터널 커버 탈 13. 프레임 터널 커버를 설치합니다. 거 및 장착 페이지의 221 을(를) 참조하십시오. 절단...
중 하나에 장착합니다. 6. 동일한 절차로 모든 스캘프 방지 휠을 조정합니다. 고장 수리 고장 수리 일정 이 사용자 설명서에서 문제에 대한 해결책을 찾을 수 없 는 경우 Husqvarna 서비스 대리점에 문의하십시오. 문제 원인 조치 파킹 브 시동기 모터로 엔진이 작동하지 않습...
Page 232
점화 플러그가 손상되었습니다. 점화 플러그를 검사하십시오. 필요하 점화 면 점화 플러그를 교체하십시오. 플러그 검사 및 교체 방법 페이지의 222 을(를) 참조하십시오. 점화 케이블이 손상되었습니다. Husqvarna 서비스 대리점에 문의하 십시오. 기화기 또는 연료선에 먼지가 있습니 Husqvarna 서비스 대리점에 문의하 다. 십시오. 연료 여...
Page 233
날이 느슨합니다. 날을 조이십시오. 220TDF) 페이지의 228 을(를) 참조하 십시오. 날이 올바르게 설치되어 있지 않습니 날이 올바르게 설치되었는지 확인하 날 교체 방법 (TS 220TDF) 페 다. 십시오. 이지의 228 을(를) 참조하십시오. 날의 균형이 맞지 않습니다. 날에 마모와 손상이 있는지 검사하십...
Husqvarna 서비스 대리점에 문의하 십시오. 절단 절단 데크 벨트가 마모되었거나 손상 절단 데크 벨트를 교체합니다. 데크 벨트 교체 방법 (TS 220TDF) 페 되었습니다. 이지의 229 을(를) 참조하십시오. PTO 버튼이 맞물린 위치에 있으면 절 잔디 배출 장치에 풀받이 통 또는 기...
Page 235
• 트레일러에 제품을 적재하기 쉽도록 절단 데크를 가 5. 첫 번째 스트랩을 토우바에 부착합니다. 장 높은 위치에 놓으십시오. 운송을 위해 제품을 안전하게 부착하는 방법 경고: 제품을 부착하기 전에 '안전' 장을 읽 안전성 페이지의 207 을 고 이해해야 합니다. (를) 참조하십시오. 경고: 파킹...
Page 236
오일, 오일 필터, 연료 및 배터리는 환경에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다. 현지 재활용 요구 사항 및 관련 규정을 준수하십시오. • 배터리를 생활 폐기물로 폐기하지 마십시오. • 배터리를 Husqvarna 서비스 대리점으로 보내거나 사 용한 배터리 폐기 장소에 폐기하십시오. 2420 - 001 - 24.01.2025...
제어 지점 위치 1의 절단 높이 제어 25 ± 2mm/0.98 ± 0.079인치 서비스 제품이 안전하게 기능하고 사용량이 많은 시즌에 최적의 성능을 발휘하도록 공인 서비스 센터에서 매년 점검을 수 행하십시오. 서비스 또는 제품의 전체 보수를 수행하기에 가장 적절한 시기는 사용량이 적은 시즌입니다. 예비부품을...
Need help?
Do you have a question about the TS 220TDF and is the answer not in the manual?
Questions and answers