Pentair MICROBRITE EC-620424 Installation And User Manual
Pentair MICROBRITE EC-620424 Installation And User Manual

Pentair MICROBRITE EC-620424 Installation And User Manual

Color and white led light for pool and spa
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MICROBRITE™
COLOR AND WHITE LED LIGHT
FOR POOL AND SPA
INSTALLATION
AND
USER'S GUIDE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MICROBRITE EC-620424 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pentair MICROBRITE EC-620424

  • Page 1 MICROBRITE™ COLOR AND WHITE LED LIGHT FOR POOL AND SPA INSTALLATION USER’S GUIDE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Table Of Contents

    Technical Support Phone: Fax: (800) 831-7133 - (800) 284-4151 www.pentairpool.com and www.staritepool.com Web sites: Contents IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS......... iii MicroBrite Color and White Pool Light Overview ..........1 Operating MicroBrite Lights Using a Wall Switch ..........1 Operating MicroBrite Lights Using an Automation System .......1 Using and External Transformer for Multiple 12 VAC MicroBrite .......1 Maximum Wattage Using Multiple Color or White Lights (with a 300 Watt Isolation Transformer) ............1...
  • Page 3: Important Warning And Safety Instructions

    IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH CAN RESULT IF THIS LIGHT IS NOT INSTALLED AND USED CORRECTLY. INSTALLERS, POOL OPERATORS AND POOL OWNERS MUST READ THESE WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE POOL AND/OR SPA LIGHT. Most states and local codes regulate the construction, installation, and operation of public pools and spas, and the construction of residential pools and spas.
  • Page 4 POOL AND SPA FIXED LUMINARIES: Follow these guidelines when installing or replacing Pentair Water Pool and Spa fixed luminaries: FOR LIGHT OPERATION, ONLY USE A SAFETY ISOLATION TRANSFORMER. Note: Connect both wires to the corresponding circuit wires in the Junction Box (black wire to power, and white wire to common) FIXED POOL AND SPA LUMINARIES SPECIFICATION: 12 VAC 50/60 Hz.
  • Page 5: Operating Microbrite Lights Using A Wall Switch

    Maximum Wattage Using Multiple Color or White lights (with a 300 Watt Isolation Transformer) When using multiple 12 VAC Pentair pool and spa lights the total allowable IMPORTANT! light wattage is 300 Watts maximum and should not exceed 80% of rated value. The individual light wattage is as follows: •...
  • Page 6: Powering On The Microbrite Color Lights

    “Hold” and “Recall” feature on page 4. Cycles through white, magenta, blue and green colors SAm Mode: (emulates the Pentair SAm color changing light). Rapid color changing building energy and excitement. Party Mode: Slow color transitions creating a mesmerizing and Romance Mode: calming effect.
  • Page 7: Saving A Color Mode Or Fixed Color

    Saving a Color Mode or Fixed Color When power is switched off to the MicroBrite™ Color Lights, the last color show mode or fixed color will be saved. The next time the light is powered on, the previously saved color show mode or fixed color will be displayed.
  • Page 8: Using An Intellibrite Controller

    ® Selecting Color and Show Modes using an IntelliBrite Controller The MicroBrite Color light can be controlled with the IntelliBrite Controller (p/n 600054, sold separately). The IntelliBrite Controller provides complete control of your ® MicroBrite color lights. Just dial in any one of the pre-programmed color light shows or fixed colors.
  • Page 9 MICROBRITE™ COLOR AND WHITE LED LIGHT INSTALLATION IN 1.5” WALL FITTING The following describes how to install the MicroBrite Light in a 1-1/2” wall fitting. Note: MicroBrite lights are UL compliant for horizontal and vertical installation. BEFORE STARTING: The following information describes the tasks that must be completed by the electrician before the light wall fitting is installed.
  • Page 10 MICROBRITE™ COLOR AND WHITE LED LIGHT INSTALLATION IN 1.5” WALL FITTING CANADA Be sure the electrical system of your pool conforms with the following requirements of the Canadian Electrical Code (CE), and all local codes and ordinances. A licensed or certified electrician must install the electrical system to meet or exceed those requirements before the light and (fixture-housing) is installed.
  • Page 11: Wet Conduit Installation

    MicroBrite™ Color and White LED Light Installation Compatible Wall Fittings Part No Description Part No Description 86205100 Pentair SP1022 Hayward ™ 542429 Pentair 215-9170B WaterWay ® 542402 Pentair 400-9150B WaterWay 542414 Pentair 215-9890B WaterWay 86205100 Pentair 400-9170B WaterWay 542405 Pentair...
  • Page 12: Before Installation

    WET CONDUIT INSTALLATION (Continued) 4. With the MicroBrite light in your hands, roll the body of the light several turns counter-clockwise, so that the cord of the MicroBrite light receives several “pre-twists” in a counter-clockwise direction. Read Step 5 before continuing with Step 6.
  • Page 13 WET CONDUIT INSTALLATION (Continued) 7. Place Microbrite light installation tool (P/N 620459) over the front of the light while turning the tool and light clockwise. Note: If the light does not turn smoothly, pull the light slightly out and be sure that it’s seated properly and the wall fitting is free of debris, then reinstall the light.
  • Page 14: Dry/Sealed Conduit Installation (Use Provided Kit)

    DRY/SEALED CONDUIT INSTALLATION (USE PROVIDED KIT) 1. N ote: The the pool water level must be below the level of the 1.5” return fitting where the MicroBrite will be installed. 2. Follow the Wet Conduit Installation Steps 1-10 as described on page 7, 8 and 9. At Step 4, be sure to install the Optional O-Ring onto the back of the MicroBrite light.
  • Page 15: Fiber Optic Retrofit Applications

    FIBER OPTIC RETROFIT APPLICATIONS The MicroBrite™ Light may be suitable for many fiber optic retrofit applications. IMPORTANT: 1. Before proceeding with the fiber optic retrofit installation, verify that the MicroBrite light fits properly before removing the fiber optic system. 2. Refer to the MicroBrite light dimensional drawings on page 21. 3.
  • Page 16 ™ REPLACING THE MICROBRITE COLOR AND WHITE LED LIGHT ASSEMBLY (IN AN EXISTING POOL OR SPA) Risk of Electrical Shock or Electrocution! This underwater light must be installed by a licensed or certified electrician or a qualified pool professional in accordance with the current National Electrical Code (NEC), NFPA 70 or the Canadian Electrical Code (CEC), CSA C22.1 and all applicable local codes and ordinances.
  • Page 17 IMPORTANT NOTICE: ™ THE MICROBRITE COLOR AND WHITE LED LIGHT IS A NON-SERVICEABLE LIGHT. THE COMPLETE LIGHT ASSEMBLY The following removal and installation instructions describe how to remove and install the MicroBrite light assembly. IMPORTANT NOTICE: THE MICROBRITE LIGHT IS A NON-SERVICEABLE LIGHT.
  • Page 18: Front Panel

    ™ CONNECTING MICROBRITE COLOR AND WHITE LED LIGHTS TO ® ® EASYTOUCH OR INTELLITOUCH CONTROL SYSTEM LOAD CENTER TO AN AUXILIARY RELAY RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION Always disconnect AC power to EasyTouch and IntelliTouch Control System load center at the circuit breaker before servicing, or removing the HIGH VOLTAGE .
  • Page 19 AUXILIARY RELAYS ® AUX 1 EASYTOUCH 4 AUTOMATION CONTROL AUX 1 LOAD 1 LINE 1 LINE 1 CIRCUIT BREAKER GROUND NEUTRAL Note: Qty 6 to 7 MicroBrite 12 VAC Lights require a 300 Watt transformer. 120V/12V LOAD 1 Step Down Black Black Transformer...
  • Page 20: System

    SETTING UP MICROBRITE ™ COLOR AND WHITE LED LIGHTS ® ® WITH EASYTOUCH AND INTELLITOUCH AUTOMATION SYSTEM ® EasyTouch Automation System The following describes how to setup the MicroBrite Light from the EasyTouch Control ® System indoor control panel or the EasyTouch Automation System wireless control panel. From the EasyTouch control panel you can control the light shows.
  • Page 21 ® IntelliTouch Control System The following describes how to setup the MicroBrite™ Light from the IntelliTouch Control ® System control panel. From the IntelliTouch Automation System control panel you can control the light shows. To access the MicroBrite light screens, from the IntelliTouch indoor control panel or the MobileTouch Wireless Remote control panel.
  • Page 22: Circuit Functions

    From the “Modes” screen you can select various preset show color lighting effects, such as “American mode” and “Sunset mode,” and Pentair SAm Color Changing Light (an emulation of the SAm color scheme). Using the “Hold” and “Recall” feature you can also capture and save a unique color effect to recall at a later time.
  • Page 23: Troubleshooting (Microbrite Lights / Intellibrite Controller)

    ™ Wiring MicroBrite Color and White LED Lights to ® IntelliBrite Controller and 300 Watt Transformer The following diagram shows how to connect MicroBrite Lights to an IntelliBrite Controller using a 300 Watt transformer. Note: For MicroBrite light operating instructions, see page 2. 300 Watt wire nut Transformer...
  • Page 24 ™ MicroBrite Color and White LED Lights Parts List MicroBrite Color and White LED Lights Parts List Part No. Description 602424 MicroBrite Color Light 12 VAC 50’ cord 602425 MicroBrite Color Light 12 VAC 100’ cord 602426 MicroBrite Color Light 12 VAC 150’ cord 602428 MicroBrite White Light 12 VAC 50’...
  • Page 25 ™ MicroBrite Color and White LED Light Dimensions THREADED ADAPTER INSTALLATION TOOL 1.83” (46 mm) 3.0” (76 mm) SECTION VIEW THREADED 1.82” (46.2 mm) ADAPTER - FITS 1-1/2” NPT & NPS THREADS 0.5” (12 mm) THREADED ADAPTER MicroBrite Color and White Light Installation and User’s Guide...
  • Page 26 Blank Page MicroBrite Color and White Light Installation and User’s Guide...
  • Page 27 Blank Page MicroBrite Color and White Light Installation and User’s Guide...
  • Page 28 IntelliBrite®, AmerBrite®, MobileTouch®, EasyTouch®, and IntelliTouch® are trademarks and/ or registered trademarks of Pentair Water Pool and Spa, Inc. and/or its affiliated companies in the United States and/ or other countries. Those names and brands may be the trademarks or registered trademarks of those third parties.
  • Page 29: Instalación

    LUZ LED DE COLORES Y BLANCA MICROBRITE™ PARA PISCINA Y SPA GUÍA DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 30 Soporte técnico (800) 831-7133 - (800) 284-4151 Teléfono: Fax: www.pentairpool.com y www.staritepool.com Sitios web: Índice ADVERTENCIA IMPORTANTE E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD......... iii Resumen sobre la luz de colores y blanca MicroBrite para piscinas ......1 Operación de las luces MicroBrite con un interruptor de pared ........1 Operación de las luces MicroBrite con un sistema de automatización ......
  • Page 31: Advertencia Importante E Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA IMPORTANTE E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO INSTALAR O NO USAR CORRECTAMENTE ESTA LUZ PUEDE PELIGRO OCASIONAR LESIONES FÍSICAS GRAVES O LA MUERTE. LOS INSTALADORES, OPERADORES Y PROPIETARIOS DE PELIGRO PISCINAS DEBEN LEER ESTAS ADVERTENCIAS Y TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA LUZ DE PISCINA Y/O SPA. La mayoría de los códigos estatales y locales residenciales regulan la ADVERTENCIA construcción, instalación y operación de piscinas y spas públicos, y la...
  • Page 32 No es necesario hacer conexiones adicionales. LUMINARIAS FIJAS PARA PISCINA Y SPA: siga estas pautas al instalar o reemplazar las luminarias fijas para piscina y spa de Pentair: PARA UNA OPERACIÓN LIVIANA, SOLO UTILICE UN TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO DE SEGURIDAD.
  • Page 33: Resumen Sobre La Luz De Colores Y Blanca Microbrite Para Piscinas

    300 vatios) ¡IMPORTANTE! Al usar varias luces para piscina y spa de 12 VAC de Pentair, el vataje total permitido para iluminación es de un máximo de 300 vatios y no debe exceder el 80% del valor calificado. El vataje para cada luz individual es como sigue: •...
  • Page 34: Operación De Las Luces De Colores Microbrite Con Un Interruptor De Pared

    “Hold” y “Recall” en la página 4. Modo SAm: alterna entre los colores blanco, magenta, azul y verde (imita la luz con colores cambiantes Pentair SAm ). Modo Party: el rápido cambio de colores genera energía y emoción.
  • Page 35: Cómo Seleccionar Un Color De Luz Microbrite Y Modos De Programas O Color Fijo Con Un Interruptor De Pared

    Cómo guardar un modo de color o color fijo Cuando se apagan las luces de colores MicroBrite™, se guardará el último modo de programa o color fijo. La próxima vez que se encienda la luz, se mostrará el modo de programa de colores o color fijo previamente guardado.
  • Page 36: Seleccionar Un Modo De Programa De Luces De Colores Microbrite Usando Un Controlador Intellibrite

    Seleccionar un modo de programa de luces de colores usando un controlador IntelliBrite ® La luz de color MicroBrite puede ser controlada con el controlador IntelliBrite (p/n 600054, que se vende por separado). El controlador IntelliBrite brinda un control total de sus luces de colores ®...
  • Page 37: Instalación De Luces Microbrite (Conexiones De Pared De 1.5", Piscina Nueva - Usa)

    INSTALACIÓN DE LAS LUCES MICROBRITE™ DE COLORES Y BLANCAS EN UNA CONEXIÓN DE PARED DE 1.5” A continuación se describe cómo instalar la luz MicroBrite en una conexión de pared de 1-1/2”. Nota: las luces MicroBrite tienen certificación UL para las instalaciones horizontales y verticales. ANTES DE COMENZAR: la información siguiente describe las tareas que debe realizar el electricista de instalar la conexión de pared de la luz.
  • Page 38 INSTALACIÓN DE LAS LUCES LED MICROBRITE™ DE COLORES Y BLANCAS EN UNA CONEXIÓN DE PARED DE 1.5” CANADÁ ADVERTENCIA Asegúrese de que el sistema eléctrico de su piscina cumple con los requisitos actuales del Código Eléctrico Nacional canadiense (CE) y todos los códigos y ordenanzas locales. Un electricista con licencia o certificado debe instalar el sistema eléctrico de manera que cumpla o exceda los requisitos antes de instalar la luz y la caja eléctrica.
  • Page 39: Instalación De Conducto Mojado

    Instalación de la luz LED MicroBrite™ de colores y blanca Conexiones de pared compatibles Parte N° Descripción Parte N° Descripción 86205100 Pentair SP1022 Hayward ™ 542429 Pentair 215-9170B WaterWay ® 542402 Pentair 400-9150B WaterWay 542414 Pentair 215-9890B WaterWay 86205100 Pentair...
  • Page 40: Antes De La Instalación

    INSTALACIÓN DE CONDUCTO MOJADO (Continuación) 4. Con la luz MicroBrite en sus manos, gire el cuerpo de la luz varias veces contrarreloj, para que el cable de la luz MicroBrite reciba varias “torceduras previas” en dirección Lea el Paso 5 antes de continuar al Paso 6. contrarreloj.
  • Page 41 INSTALACIÓN DE CONDUCTO MOJADO (Continuación) 7. Coloque la herramienta de instalación de la luz MicroBrite (P/N 620459) sobre la parte frontal de la luz mientras gira la herramienta y la luz en sentido horario. Nota: si la luz no gira con facilidad, hale la luz ligeramente y asegúrese de que está...
  • Page 42: Instalación De Conducto Seco/Mojado (Utilizar Kit Provisto)

    INSTALACIÓN DE CONDUCTO SECO/MOJADO (UTILIZAR KIT PROVISTO) ota: el nivel de agua de la piscina debe estar por debajo del nivel de la conexión 1. N de retorno de 1.5” donde se instalará la MicroBrite. 2. Siga los pasos 1 al 10 de la instalación del Conducto mojado tal como se describe en las páginas 7, 8 y 9.
  • Page 43: Aplicaciones De Renovación De La Fibra Óptica

    APLICACIONES DE RENOVACIÓN DE LA FIBRA ÓPTICA La luz MicroBrite™ puede ajustarse a muchas aplicaciones de renovación de la fibra óptica. IMPORTANTE: 1. Antes de continuar con la instalación de la renovación de la fibra óptica, verifique que la luz MicroBrite se ajuste de manera apropiada antes de retirar el sistema de fibra óptica.
  • Page 44 REEMPLAZO DEL ENSAMBLAJE DE LA LUZ LED DE COLORES Y BLANCA MICROBRITE (EN UNA PISCINA O SPA EXISTENTE) ™ ¡Riesgo de descarga eléctrica o electrocución! PELIGRO La instalación de esta luz subacuática debe estar a cargo de un electricista con licencia o certificado o de un profesional calificado de mantenimiento de piscinas conforme a las normas actuales NFPA 70 del Código Eléctrico Nacional (NEC) o CSA C22.1 del Código Eléctrico de Canadá...
  • Page 45: Reemplazo Del Ensamblaje De La Luz Microbrite En Una Piscina O Spa Existente

    AVISO IMPORTANTE: LA LUZ DE COLORES Y BLANCA MICROBRITE NO ES UNA LUZ APTA PARA MANTENIMIENTO. SE ™ DEBE REEMPLAZAR TODA LA UNIDAD DE LUZ Las siguientes instrucciones de remoción e instalación describen cómo quitar e instalar la unidad de luz MicroBrite AVISO IMPORTANTE: LA LUZ MICROBRITE NO ES UNA LUZ APTA PARA MANTENIMIENTO.
  • Page 46 CONEXIÓN DEL CENTRO DE CARGA DEL SISTEMA DE CONTROL EASYTOUCH O INTELLITOUCH DE LAS LUCES LED ® ® MICROBRITE DE COLORES Y BLANCA AL A UN RELÉ AUXILIAR ™ RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN PELIGRO Siempre desconecte la fuente de alimentación de CA de los centros de carga de los sistemas de control EasyTouch e IntelliTouch desde el interruptor de circuito antes de realizar tareas de PANEL FRONTAL DE ALTO VOLTAJE mantenimiento o extraer el...
  • Page 47: Conexión De Las Luces Microbrite Al Centro De Carga Easytouch/Intellitouch

    RELÉS AUXILIARES AUX. 1 CONTROL DE AUTOMATIZACIÓN EASYTOUCH 4 ® AUX. 1 CARGA 1 LÍNEA 1 LÍNEA 1 DISYUNTOR TIERRA NEUTRO Nota: de 6 a 7 luces MicroBrite de 12 VAC requieren un transformador de 300 vatios. Transformador CARGA 1 reductor de 120/12 Negro Negro...
  • Page 48: Intellitouch

    CONFIGURACIÓN DE LAS LUCES LED BLANCAS Y DE COLOR MICROBRITE ™ ® ® CON EL SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN EASYTOUCH E INTELLITOUCH Sistema de automatización EasyTouch ® A continuación se describe cómo configurar la luz MicroBrite desde el panel de control para interiores del sistema de control EasyTouch o desde el panel de control inalámbrico del sistema de control ®...
  • Page 49 Sistema de control Intellitouch ® A continuación se describe cómo configurar la luz MicroBrite™ desde el panel de control del sistema de control EasyTouch o desde el panel de control del sistema de automatización IntelliTouch . Para ® acceder a las pantallas de luces de MicroBrite desde el panel de control para interiores del sistema de control IntelliTouch o desde el panel de control remoto MobileTouch inalámbrico.
  • Page 50 Configurar un circuito de función de las luces LED blancas y de color MicroBrite ™ Para configurar un circuito AUX para controlar las luces MicroBrite, asigne a la función de luz del circuito un circuito de relé auxiliar (AUX 1), luego asigne un número de circuito a ese circuito de luz. El nombre del circuito de luz aparecerá...
  • Page 51: Resolución De Problemas (Luces Microbrite / Controlador Intellibrite)

    ™ Conexión de las luces LED blancas y de colores MicroBrite ® al controlador IntelliBrite y transformador de 300 vatios El siguiente diagrama muestra cómo conectar las luces MicroBrite a un controlador IntelliBrite utilizando un transformador de 300 vatios. Nota: consulte la página 2 para ver instrucciones sobre la operación de la luz MicroBrite.
  • Page 52: Conexión De Cables De Las Luces Microbrite Al Controlador Intellibrite Y Al Transformador De 300 W

    Lista de partes de las luces LED blancas y de color MicroBrite ™ Lista de partes de las luces LED blancas y de color MicroBrite Parte N.° Descripción 602424 Cable de 50 pies para luz de color MicroBrite de 12 VAC 602425 Cable de 100 pies para luz de color MicroBrite de 12 VAC 602426...
  • Page 53: Lista De Partes De Las Luces De Colores Y Blanca Microbrite

    ™ Dimensiones de las luces LED blancas y de color MicroBrite ADAPTADOR ROSCADO HERRAMIENTA DE INSTALACIÓN 1.83” (46 mm) 3.0” (76 mm) VISTA SECCIONAL 1.82” (46.2 mm) ANILLO DE ACOPLAMIENTO ROSCADO, ENCAJA ROSCAS NPT Y NPS DE 1-1 / 2 PULG 0.5”...
  • Page 54: Dimensiones De Las Luces De Colores Y Blanca Microbrite

    Página en blanco Guía de instalación y del usuario de la luz de colores y blanca MicroBrite...
  • Page 55 Página en blanco Guía de instalación y del usuario de la luz de colores y blanca MicroBrite...
  • Page 56 Systems®, MicroBrite™, IntelliBrite®, AmerBrite®, MobileTouch®, EasyTouch® e IntelliTouch® son marcas comerciales o marcas registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. o de sus compañías asociadas en los Estados Unidos o en otros países. Dichos nombres y marcas pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de esos terceros.
  • Page 57: Importantes Consignes De Sécurité

    LAMPE DEL MICROBRITE™ BLANCHE ET DE COULEUR POUR PISCINE ET SPA GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 58 Soutien technique 800 831-7133 – 800 284-4151 Téléphone : Télécopieur : www.pentairpool.com et www.staritepool.com Sites Web : Sommaire AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS........................iii Aperçu de la lampe MicroBrite blanche et de couleur pour piscine ........ 1 Fonctionnement des lampes MicroBrite avec un interrupteur mural ........ 1 Fonctionnement des lampes MicroBrite avec un système d’automatisation ....
  • Page 59: Remarque Importante

    MISE EN GARDE ET CONSIGNES ET SÉCURITÉ IMPORTANTES UNE INSTALLATION ET UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CETTE LAMPE RISQUENT DE CAUSER DE GRAVES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT. LES INSTALLATEURS, LES EXPLOITANTS ET LES PROPRIÉTAIRES DE PISCINES DOIVENT LIRE CES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA LAMPE POUR PISCINE ET SPA.
  • Page 60 Remarque : Les lampes MicroBrite à installation horizontale et verticale sont homologuées UL. LUMINAIRES FIXES POUR PISCINE ET SPA : Suivez ces directives lors de l’installation ou du remplacement des luminaires fixes de Pentair Water Pool and Spa : UTILISEZ UN TRANSFORMATEUR DE SÉPARATION DE SÉCURITÉ SEULEMENT POUR FAIRE FONCTIONNER LA LAMPE.
  • Page 61: Importants

    (avec un transformateur de séparation de 300 watts) IMPORTANT! Si vous utilisez plusieurs lampes de 12 VCA pour piscine et spa Pentair, la puissance maximale totale d’éclairage est de 300 watts et ne doit pas dépasser 80 % de la valeur nominale. La puissance de chaque lampe est la suivante : •...
  • Page 62: Alimentation Des Lampes Microbrite De Couleur

    « spectacle », consultez les fonctions « Hold » (maintien) et « Recall » (rappel) à la page 4. Mode Sam : Fait défiler les couleurs blanc, magenta, bleu et vert (imite la lumière de couleur changeante Sam de Pentair). Mode Fête : Changement de couleurs rapide et dynamique.
  • Page 63: Enregistrement D'un Mode De Couleur Ou D'une Couleur Fixe

    Enregistrement d’un mode de couleur ou d’une couleur fixe Lorsque l’alimentation des lampes MicroBrite™ de couleur est coupée, le dernier mode de spectacle de lumières ou la dernière couleur fixe qui a été utilisé est sauvegardé. Lorsque le courant est rétabli, le dernier mode de spectacle de lumières ou la couleur fixe s’affichera.
  • Page 64: À L'aide D'un Contrôleur Intellibrite

    Sélection de la couleur et du mode de spectacle de lumières à l’aide d’un contrôleur IntelliBrite ® La lampe MicroBrite de couleur peut être commandée à l’aide du contrôleur IntelliBrite (n° de produit 600054, vendu séparément). Le contrôleur IntelliBrite permet un contrôle complet de ®...
  • Page 65 INSTALLATION DE LA LAMPE DEL MICROBRITE™ BLANCHE ET DE COULEUR DANS UN RACCORD MURAL DE 1,5 PO Les instructions suivantes décrivent la façon d’installer la lampe MicroBrite dans un raccord mural de 1,5 po. Remarque : Les lampes MicroBrite sont homologuées UL pour une installation horizontale et verticale.
  • Page 66 INSTALLATION DE LA LAMPE DEL MICROBRITE™ BLANCHE ET DE COULEUR DANS UN RACCORD MURAL DE 1,5 PO – CANADA MISE EN GARDE Assurez-vous que le système électrique de votre piscine est conforme aux exigences du Code canadien de l’électricité (CCÉ) et à tous les codes et règlements locaux. Un électricien agréé...
  • Page 67: Installation De Conduits Humides

    Installation de la lampe DEL MicroBrite™ blanche et de couleur Raccords muraux compatibles N° de pièce Description N° de pièce Description SP1022 Hayward 86205100 Pentair ™ 215-9170B WaterWay 542429 Pentair ® 400-9150B WaterWay 542402 Pentair 215-9890B WaterWay 542414 Pentair 400-9170B...
  • Page 68: Avant L'installation

    INSTALLATION DE CONDUITS HUMIDES (suite) 4. En tenant la lampe MicroBrite dans votre main, faites tourner la lampe plusieurs fois dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, de façon à ce que le cordon d’alimentation de la lampe soit enroulé quelques fois dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Lisez l’étape 5 avant de passer à...
  • Page 69 INSTALLATION DE CONDUITS HUMIDES (suite) 7. Placez l’outil d’installation de la lampe MicroBrite (n° de pièce 620459) sur l’avant de la lampe tout en tournant l’outil et la lampe dans le sens des aiguilles d’une montre. Remarque : Si la lampe ne tourne pas en douceur, tirez légèrement sur la lampe et assurez-vous qu’elle est correctement installée et que le raccord mural est exempt de débris, puis réinstallez-la.
  • Page 70: Installation De Conduits Secs/Scellés (À L'aide De La Trousse Fournie)

    INSTALLATION DE CONDUITS SECS/SCELLÉS (À L’AIDE DE LA TROUSSE FOURNIE) Remarque : Le niveau d’eau de la piscine doit être inférieur au niveau du raccord de retour de 1,5 po où la MicroBrite sera installée. 2. Suivez les étapes 1 à 10 de l’installation d’un conduit humide, décrites aux pages 7, 8 et 9.
  • Page 71: Rétroinstallations À Fibre Optique

    RÉTROINSTALLATIONS À FIBRE OPTIQUE La lampe MicroBrite™ peut convenir à plusieurs types de rétroinstallations à fibre optique. IMPORTANT: 1. Avant de procéder à la rétroinstallation à fibre optique, vérifiez si la lampe MicroBrite s’insère correctement avant de retirer le système à fibre optique. 2.
  • Page 72 REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE DE LA LAMPE MICROBRITE ™ BLANCHE OU DE COULEUR (DANS UNE PISCINE OU UN SPA RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION! Cette lampe sous l’eau doit être installée par un électricien agréé ou certifié ou un professionnel des piscines qualifié en conformité avec le Code national de l’électricité...
  • Page 73 REMARQUE IMPORTANTE : LA LAMPE DEL MICROBRITE ™ BLANCHE OU DE COULEUR EST UNE LAMPE NON RÉPARABLE. L’ENSEMBLE COMPLET DE LA LAMPE DOIT ÊTRE REMPLACÉ. Les instructions suivantes décrivent la façon de désinstaller et d’installer l’ensemble de la lampe MicroBrite. REMARQUE IMPORTANTE : LA LAMPE DEL MICROBRITE EST UNE LAMPE NON RÉPARABLE.
  • Page 74: Intellitouch

    BRANCHEMENT DES LAMPES DEL MICROBRITE BLANCHES ET DE ™ COULEUR À UN RELAIS AUXILIAIRE DU TABLEAU DE RÉPARTITION DU SYSTÈME DE CONTRÔLE EASYTOUCH OU INTELLITOUCH ® ® RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU DE CHOC ÉLECTRIQUE Débranchez toujours le courant alternatif du tableau de répartition du système de contrôle EasyTouch et IntelliTouch au disjoncteur avant l’entretien ou le retrait du PANNEAU AVANT DE HAUTE TENSION .
  • Page 75 RELAIS AUXILIAIRES AUX 1 CONTRÔLE D’AUTOMATISATION EASYTOUCH ® AUX 1 CHARGE 1 LIGNE 1 LIGNE 1 DISJONCTEUR MISE À LA TERRE NEUTRE Remarque : Qté de six à sept lampes MicroBrite de 12 VCA requièrent un transformateur de 300 watts. Transformateur CHARGE 1 Noir...
  • Page 76 ™ CONFIGURATION DES LAMPES DEL MICROBRITE BLANCHES ET DE COULEUR AVEC LES SYSTÈMES D’AUTOMATISATION EASYTOUCH ® ET INTELLITOUCH ® Système d’automatisation EasyTouch ® Les instructions ci-essous décrivent la façon de configurer une lampe MicroBrite à partir du panneau de commande intérieur du système de contrôle EasyTouch ou du panneau de commande sans fil du ®...
  • Page 77 Système de contrôle IntelliTouch ® Les instructions ci-dessous décrivent la façon de configurer une lampe MicroBrite™à partir du panneau de commande du système de contrôle IntelliTouch . Vous pouvez commander les spectacles de lumières à ® partir du panneau de commande du système d’automatisation IntelliTouch. Pour accéder aux écrans de la lampe MicroBrite, utilisez le panneau de commande intérieur de l’IntelliTouch ou le panneau de commande à...
  • Page 78 « mode américain » et le « mode coucher de soleil », ainsi que les couleurs changeantes de Pentair SAm (qui imitent le jeu de couleurs Sam). À l’aide des fonctions « Hold » (maintien) et « Recall » (rappel), vous pouvez également enregistrer un effet de couleur unique pour le faire jouer ultérieurement.
  • Page 79: Dépannage (Lampes Microbrite/Contrôleur Intellibrite)

    ™ Câblage de lampes DEL MicroBrite blanches et de couleur ® jusqu’à un contrôleur IntelliBrite et un transformateur de 300 watts Le schéma ci-dessous montre la façon de brancher des lampes MicroBrite à un contrôleur IntelliBrite à l’aide d’un transformateur de 300 watts. Remarque : Pour obtenir les instructions d’utilisation d’une lampe MicroBrite, voir la page 2.
  • Page 80 Liste des pièces des lampes DEL MicroBrite blanches et de couleur ™ Liste des pièces des lampes DEL MicroBrite blanches et de couleur N° de pièce Description 602424 Cordon de 50 pi pour lampe MicroBrite de couleur de 12 VCA 602425 Cordon de 100 pi pour lampe MicroBrite de couleur de 12 VCA 602426...
  • Page 81 ™ Dimensions des lampes DEL MicroBrite blanches et de couleur BAGUE D’ A CCOUPLEMENT FILETÉE OUTIL D’INSTALLATION 1.83” (46 mm) 3.0” (76 mm) VUE EN SECTION L'ANNEAU D'ACCOUPLEMENT 1.82” (46.2 mm) FILETÉ S'ADAPTE 1-1/2 PO NPT ET NPS FILETAGES 0.5” (12 mm) BAGUE D’...
  • Page 82 Page vierge Guide d’installation et d’utilisation des lampes MicroBrite blanches et de couleur...
  • Page 83 Page vierge Guide d’installation et d’utilisation des lampes MicroBrite blanches et de couleur...
  • Page 84 Systems®, MicroBrite™, IntelliBrite®, AmerBrite®, MobileTouch®, EasyTouch® et IntelliTouch® sont des marques de commerce ou des marques déposées de Pentair Water Pool and Spa, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis ou dans d’autres pays. Ces noms et marques peuvent être les marques de commerce ou les marques déposées de ces tierces parties.

Table of Contents