Page 1
/ PL / GOFROWNICA / EN / WAFLE MAKER / DE / WAFFELEISEN / RU / ВАФЕЛЬНИЦА / ES / GOFRERA / FR / GAUFRIER / IT / MACCHINA PER WAFFLE Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a...
Page 2
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Zachować wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. 1. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 2.
Page 5
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 22. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować...
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI GOFROWNICA WA1600 Gofrownica WA1600 • OPIS OGÓLNY • DANE TECHNICZE − moc nominalna: 1600W 1. Lampka kontrolna – praca − moc wydajnościowa (maksymalna): 2000W 2. Termostat − napięcie zasilania: 3. Lampka kontrolna – podłączenie 220-240V~ 50-60Hz 4.
Page 7
− Otworzyć pokrywę (5) trzymając za uchwyt (4) i sprawdzić czy gofry osiągnęły właściwy kolor. Jeśli nie, trzeba zamknąć urządzenie i pozwolić by gofry się dopiekły. UWAGA. W trakcie pieczenia z boków urządzenia wydobywa się para – ryzyko poparzenia. - Po zakończeniu pieczenia wyjąć gofry. Aby nie uszkodzić płyt grzejnych należy używać sztućców drewnianych lub z tworzyw sztucznych odpornych na wysokie temperatury.
Page 8
SAFETY INSTRUCTIONS Before first use, please thoroughly read the entire manual. It is recommended to keep this instructions manual for future reference. 1. Set the appliance on a flat, stable and high temperature resistant surface. 2. Always disconnect the appliance from the mains by pulling the plug, not the power cord.
Page 9
23. Eldom sp. z o. o. is not responsible for any potential damages caused by improper use of the appliance. WARNING: Improper use of the appliance may cause injury.
Page 11
- Remove the waffles when they have finished baking. To avoid damaging the hotplates, use wooden or heat-resistant plastic cutlery. - Before pouring in the next batch of batter, lower the lid (5) and wait until the indicator light (1) signals that the waffle iron is hot.
Page 12
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Das Gerät an eine Steckdose anschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. 2. Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche platzieren.
Page 13
Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatzund Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die Nutzungssicherheit. 21. Die Firma Eldom sp. z o.o. haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge zuwiderlaufender Nutzung des Geräts entstanden sind. WARNUNG: Die unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu Verletzungen führen.
Page 14
BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG WAFFELEISEN WA1600 WAFFELEISEN WA1000 • ALLGEMEINE BESCHREIBUNG • TECHNISCHE DATEN Anzeigelampe – Aufheizen - Leistung: 1600W Thermostat - maximale Leistung: 2000W Anzeigelampe - Anschluss - Versorgungsspannung: an das Stromnetz 220-240V~ 50-60Hz Handgriff Deckel Heizplatten Basis • BESTIMMUNG Das Waffeleisen WA1600 ist für die gleichzeitige Zubereitung von 2 Waffeln ausgelegt. •...
Page 15
- Öffnen Sie den Deckel (5), indem Sie den Griff (4) festhalten, und prüfen Sie, ob die Waffeln die richtige Farbe erreicht haben. Wenn nicht, schließen Sie das Gerät und lassen Sie die Waffeln backen. Achtung! Während des Backens entweicht Dampf an den Seiten des Geräts - Verbrennungsgefahr.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции. 1. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. инструкцию) соответствует напряжению сети. 2. Установить прибор на ровной, стабильной поверхности, которая устойчива к воздействию высокой температуры. 3. При выключении прибора не тянуть за сетевой шнур; выключать прибор, вынув...
Page 17
центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. 20. Фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие в результате неправильногообращения. ВНИМАНИЕ! Полиэтиленовый пакет может быть опасным – чтобы избежать...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАФЕЛЬНИЦА WA1600 ВАФЕЛЬНИЦА WA1600 • ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ • ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Индикатор – нагрев − мощность: 1600W Термостат − максимальная мощность: 2000 Вт Индикатор - подключение − напряжение питания: к электросети 220-240V~ 50-60Hz Ручка Крышка Нагревательные...
Page 19
− Выпекать вафли 3-6 минут. Время выпечки зависит от: ⋅ тип торта, ⋅ ожидаемый уровень выпекания вафель и количество вафель в вафельнице. − Откройте крышку (5), держась за ручку (4), и убедитесь, что вафли достигли нужного цвета. Если нет, то нужно закрыть устройство и дать вафлям поджариться. Примечание.
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido del manual. Se recomienda conservar este manual de instrucciones para futuras consultas. 1. El cable de conexión debe estar conectado a la toma de corriente con parámetros compatibles con los que figuran en el manual.
Page 21
Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 20. La empresa eldom sp. Z o.o. No se hace responsable de los daños causados por el uso i ncorrecto del aparato. Este símbolo advierte de la alta temperatura de la superficie del...
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO GOFRERA WA1600 GOFRERA WA1600 DESCRIPCIÓN GENERAL • ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Indicador luminoso – calentamiento − potencia: 1600W Termostato − potencia máxima: 2000W Indicador luminoso - conexión − tensión de alimentación: a la red eléctrica 220-240V~ 50-60Hz Tapa Placas calefactoras Cuerpo...
Page 23
− Abra la tapa (5) sujetando el asa (4) y compruebe si los gofres han alcanzado el color adecuado. Si no es así, cierre el aparato y deje que los gofres se horneen. Atención. Durante la cocción saldrá vapor por los laterales del aparato - riesgo de quemaduras.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d’emploi avant la première utilisation. 1. Le câble de connexion doit être raccordé à une prise dont les paramètres sont spécifiés dans les instructions.
Page 25
21. La société Eldom Sp. z o. o. n'est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de l'appareil. AVERTISSEMENT ! Une utilisation incorrecte de l’appareil peut entraîner des blessures corporelles.
Page 27
− Faites cuire les gaufres pendant 3 à 6 minutes. Le temps de cuisson dépend ⋅ du type de pâte, ⋅ du niveau de cuisson attendu des gaufres et du nombre de gaufres dans le gaufrier. − Ouvrez le couvercle (5) en tenant la poignée (4) et vérifiez si les gaufres ont atteint la bonne couleur.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare il presente manuale d’uso per il futuro riferimento. Prima del primo utilizzo leggere attentamente tutto il contenuto del presente manuale d’uso. 1. Il cavo di collegamento dell'apparecchio deve essere collegato ad una presa con parametri conformi a quelli specificati nelle istruzioni.
Page 29
è vietata e mette in pericolo la sicurezza dell'uso. 22. La società Eldom Sp. z o. o. non è responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio del dispositivo. AVVERTENZA! L’uso improprio del dispositivo può causare lesioni al corpo.
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MACCHINA PER WAFFLE WA1600 WA1600 MACCHINA PER WAFFLE • DATI TECNICI • DESCRIZIONE GENERALE − potenza: 1600W Spia luminosa - riscaldamento − potenza massima: 2000W Termostato − tensione di alimentazione: Spia luminosa - collegamento 220-240V~ 50-60Hz all'alimentazione elettrica Maniglia...
Page 31
− Aprire il coperchio (5) tenendo la maniglia (4) e controllare se i waffle hanno raggiunto il giusto colore. In caso contrario, chiudere l'apparecchio e lasciare cuocere i waffle. Attenzione. Durante la cottura, dai lati dell'apparecchio fuoriesce del vapore - rischio di ustioni.
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU GOFROWNICA WA1600 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY GOFROWNICA WA1600 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY GOFROWNICA WA1600 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY GOFROWNICA WA1600 pieczęć...
Need help?
Do you have a question about the waflo WA1600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers