Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

gofretti
WA1700
/ PL / GOFROWNICA / EN / WAFLE MAKER / DE / WAFFELEISEN
/ RU / ВАФЕЛЬНИЦА / ES / GOFRERA
/ FR / GAUFRIER / IT / MACCHINA PER WAFFLE
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a
40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340
fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the gofretti and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eldom gofretti

  • Page 1 / PL / GOFROWNICA / EN / WAFLE MAKER / DE / WAFFELEISEN / RU / ВАФЕЛЬНИЦА / ES / GOFRERA / FR / GAUFRIER / IT / MACCHINA PER WAFFLE Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a...
  • Page 2 /PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i  elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i  innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
  • Page 4: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Zachować wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. 1. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 2.
  • Page 5 Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 22. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować...
  • Page 6: Opis Ogólny

    INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI GOFROWNICA WA1700 Gofrownica WA1700 • OPIS OGÓLNY • DANE TECHNICZE − moc nominalna: 1500W 1. Termostat − moc wydajnościowa (maksymalna): 2000W 2. Lampka kontrolna – podłączenie − napięcie zasilania: 3. Lampka kontrolna – praca 220-240V~ 50-60Hz 4.
  • Page 7 − Piec gofry przez 3-6 minut. Czas pieczenia zależy od: ⋅ rodzaju ciasta, ⋅ oczekiwanego poziomu wypieczenia gofrów i ilości gofrów w gofrownicy. − Otworzyć pokrywę (6) trzymając za uchwyt (7) i sprawdzić czy gofry osiągnęły właściwy kolor. Jeśli nie, trzeba zamknąć urządzenie i pozwolić by gofry się dopiekły. UWAGA.
  • Page 8 SAFETY INSTRUCTIONS Before first use, please thoroughly read the entire manual. It is recommended to keep this instructions manual for future reference. 1. Set the appliance on a flat, stable and high temperature resistant surface. 2. Always disconnect the appliance from the mains by pulling the plug, not the power cord.
  • Page 9 23. Eldom sp. z o. o. is not responsible for any potential damages caused by improper use of the appliance. WARNING: Improper use of the appliance may cause injury.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTION INSTRUCTION MANUAL WAFLE MAKER WA1700 WAFLE MAKER WA1700 • GENERAL DESCRIPTION • TECHNICAL DATA: Thermostat − power: 1500W Indicator light – power − peak power: 2000W Indicator light – operation − supply voltage: Lid block 220-240V~ 50-60Hz Base Handle Heating plates •...
  • Page 11 - Open the lid (6) by holding the handle (7) and check if the waffles have reached the right colour. If not, close the appliance and allow the waffles to bake. WARNING. Steam will escape from the sides of the unit during baking - risk of burns. - Remove the waffles when they have finished baking.
  • Page 12 SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Das Gerät an eine Steckdose anschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. 2. Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche platzieren.
  • Page 13 Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatzund Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die Nutzungssicherheit. 21. Die Firma Eldom sp. z o.o. haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge zuwiderlaufender Nutzung des Geräts entstanden sind. WARNUNG: Die unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu Verletzungen führen.
  • Page 14 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG WAFFELEISEN WA1700 WAFFELEISEN WA1700 • ALLGEMEINE BESCHREIBUNG • TECHNISCHE DATEN Thermostat - Leistung: 1500W Kontrollleuchte – Anschluss - maximale Leistung: 2000W Kontrollleuchte – Betrieb - Versorgungsspannung: Deckelverriegelung 220-240V~ 50-60Hz Basis Deckel Griff Heizplatten • BESTIMMUNG Das Waffeleisen WA1700 ist für die gleichzeitige Zubereitung von 4 Waffeln ausgelegt. •...
  • Page 15 - Öffnen Sie den Deckel (6), indem Sie den Griff (7) festhalten, und prüfen Sie, ob die Waffeln die richtige Farbe erreicht haben. Wenn nicht, schließen Sie das Gerät und lassen Sie die Waffeln backen. Achtung! Während des Backens entweicht Dampf an den Seiten des Geräts - Verbrennungsgefahr.
  • Page 16: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции. 1. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. инструкцию) соответствует напряжению сети. 2. Установить прибор на ровной, стабильной поверхности, которая устойчива к воздействию высокой температуры. 3. При выключении прибора не тянуть за сетевой шнур; выключать прибор, вынув...
  • Page 17 центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. 20. Фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие в результате неправильногообращения. ВНИМАНИЕ! Полиэтиленовый пакет может быть опасным – чтобы избежать...
  • Page 18: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАФЕЛЬНИЦА WA1700 ВАФЕЛЬНИЦА WA1700 • ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ • ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1. Термостат − мощность: 1500W 2. Индикаторная лампа – подключение − максимальная мощность: 2000 Вт 3. Индикаторная лампа – работа − напряжение питания: 4. Блокировка крышки 220-240V~ 50-60Hz 5.
  • Page 19 − Во время выпечки индикатор (2) загорается и гаснет. Термостат поддерживает правильную температуру. − Выпекать вафли 3-6 минут. Время выпечки зависит от: ⋅ тип торта, ⋅ ожидаемый уровень выпекания вафель и количество вафель в вафельнице. − Откройте крышку (6), держась за ручку (7), и убедитесь, что вафли достигли нужного цвета. Если...
  • Page 20: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido del manual. Se recomienda conservar este manual de instrucciones para futuras consultas. 1. El cable de conexión debe estar conectado a la toma de corriente con parámetros compatibles con los que figuran en el manual.
  • Page 21 Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 20. La empresa eldom sp. Z o.o. No se hace responsable de los daños causados por el uso i ncorrecto del aparato. Este símbolo advierte de la alta temperatura de la superficie del...
  • Page 22: Descripción General

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO GOFRERA WA1700 GOFRERA WA1700 DESCRIPCIÓN GENERAL • ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Termostato − potencia: 1500W Luz indicador – conexión − potencia máxima: 2000W Luz indicador – en funcionamiento − tensión de alimentación: Bloqueo de la tapa 220-240V~ 50-60Hz Base Tapa...
  • Page 23 − Hornee los gofres durante 3-6 minutos. El tiempo de horneado depende de: ⋅ el tipo de masa, ⋅ el nivel de cocción esperado de los gofres y el número de gofres en la gofrera. − Abra la tapa (5) sujetando el asa (7) y compruebe si los gofres han alcanzado el color adecuado. Si no es así, cierre el aparato y deje que los gofres se horneen.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d’emploi avant la première utilisation. 1. Le câble de connexion doit être raccordé à une prise dont les paramètres sont spécifiés dans les instructions.
  • Page 25 21. La société Eldom Sp. z o. o. n'est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de l'appareil. AVERTISSEMENT ! Une utilisation incorrecte de l’appareil peut entraîner des blessures corporelles.
  • Page 26: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION ANUEL D’UTILISATION GAUFRIER WA1700 GAUFRIER WA1700 • DESCRIPTION GÉNÉRALE • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Thermostat − puissance : 1500W Voyant lumineux – connexion − puissance maximale : 2000W Voyant lumineux – en fonctionnement − tension d’alimentation Verrouillage du couvercle 220-240V~ 50-60Hz Base Couvercle Poignée...
  • Page 27 − Faites cuire les gaufres pendant 3 à 6 minutes. Le temps de cuisson dépend ⋅ du type de pâte, ⋅ du niveau de cuisson attendu des gaufres et du nombre de gaufres dans le gaufrier. − Ouvrez le couvercle (6) en tenant la poignée (7) et vérifiez si les gaufres ont atteint la bonne couleur.
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare il presente manuale d’uso per il futuro riferimento. Prima del primo utilizzo leggere attentamente tutto il contenuto del presente manuale d’uso. 1. Il cavo di collegamento dell'apparecchio deve essere collegato ad una presa con parametri conformi a quelli specificati nelle istruzioni.
  • Page 29 è vietata e mette in pericolo la sicurezza dell'uso. 22. La società Eldom Sp. z o. o. non è responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio del dispositivo. AVVERTENZA! L’uso improprio del dispositivo può causare lesioni al corpo.
  • Page 30: Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MACCHINA PER WAFFLE WA1700 WA1700 MACCHINA PER WAFFLE • DATI TECNICI • DESCRIZIONE GENERALE − potenza: 1500W 1. Termostato − potenza massima: 2000W 2. Spia luminosa – collegamento − tensione di alimentazione: 3. Spia luminosa – in funzione 220-240V~ 50-60Hz 4.
  • Page 31 − Aprire il coperchio (6) tenendo la maniglia (7) e controllare se i waffle hanno raggiunto il giusto colore. In caso contrario, chiudere l'apparecchio e lasciare cuocere i waffle. Attenzione. Durante la cottura, dai lati dell'apparecchio fuoriesce del vapore - rischio di ustioni.
  • Page 32: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU GOFROWNICA WA1700 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY GOFROWNICA WA1700 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY GOFROWNICA WA1700 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY GOFROWNICA WA1700 pieczęć...

This manual is also suitable for:

Wa1700

Table of Contents