ESTIMADO CLIENTE, Los hornos son fáciles de usar y muy eficaces. Después de leer el manual, el uso del horno será muy sencillo. Antes de abandonar la fábrica y ser embalado, el horno fue minuciosamente comprobado para que funcione siguiendo los más estrictos controles de calidad. Les rogamos lean con atención este manual de uso antes de encender el aparato.
CONTENIDO Seguridad..........................4 Descripción del producto..................8 Característica del producto..................9 Instalación......................10 Funcionamiento.......................12 Cocinado en el horno - consejos prácticos.............18 Platos de prueba........................22 Limpieza y mantenimiento del horno................24 Situaciones de emergencia....................28 Datos técnicos......................29...
SEGURIDAD Nota. El horno y sus partes visibles externas se calientan durante el uso. En caso de tocar los elementos calefactores tenga especial cuidado. Mantenga alejados a los niños me- nores de 8 años si no están al cuidado de un adultos. El uso de este equipo por personas (incluyendo niños) con capacidad física, sensorial o psíquica limitada, que no tengan conocimientos o estén familiarizados con el uso del aparato,...
Page 5
SEGURIDAD Para limpiar el horno no se deben usar dispositivos de lim- pieza con vapor. ¡Peligro de quemaduras! A la hora de abrir la puerta del horno puede que salga vapor. Durante o una vez terminada la coc- ción, abra con cuidado la puerta del horno. Cuando abra la puerta, no se incline por encima de ella.
Page 6
CÓMO AHORRAR ENERGÍA Al usar la energía de forma responsable cuidamos la economía familiar y ac- tuamos a favor del medio ambiente. Merece la pena ahorrar energía eléctrica. Esto lo conseguimos de la siguiente forma: ● Evite la situación de “comprobar si los platos están preparados”.
Page 7
DESEMBALAJE RETIRO DE USO El embalaje fue diseñado Este aparato está marcado con para proteger el producto du- símbolo de contenedor para rante el tiempo de transporte. desechos tachado de acu- Después de desembalar erdo con la Directiva Euro- pea el dispositivo les rogamos 2012/19/UE y la ley española eliminen los elementos del...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO P Programador electrónico 1 Regulador de temperatura 2 Funciones de horno 3 Indicador luminoso de termorregulador 4 Indicador luminoso de horno...
INSTALACIÓN Montaje del horno Conexión del horno a la instalación eléctrica ● La cocina deberá estar seca y bien ven- tilada, y tener una ventilación hábil. La Antes de realizar cualquier conexión del horno colocación del horno deberá garantizar a la instalación eléctrica lea la información de el libre acceso a todos los elementos de la placa nominal.
Page 11
INSTALACIÓN 5 5 0 4 2 9 m a x 5 7 0 5 9 5 5 9 5 1 0 3 4 5 0 0 5 6 0 6 0 0 . 5 5 m i n 5 6 0...
FUNCIONAMENTO Antes de poner en marcha el horno ¡Nota! por primera vez En los hornos dotados del programador electrónico, tras conectar a la electricidad, ● Elimine los elementos del embalaje, y en la pantalla aparecerá parpadeando la limpie el recinto interior del horno de los hora "0.00".
Page 13
FUNCIONAMENTO Funcionamiento del panel de control ¡Advertencia! Se puede activar el horno cuando aparezca el símbolo en la pantalla. Temporizador El temporizador puede estar activado en cualquier momento sin tener en cuenta el estado de actividad de otras funciones de programador.
Page 14
FUNCIONAMENTO Cambio de tono de la señal acústica ● configurar el tiempo de funcionamiento deseado con los sensores El tono de la señal acústica puede modificarse < / >, en un intervalo de 1 minuto a 10 de la siguiente forma: horas.
Page 15
FUNCIONAMENTO Configuración cero Horno con circuito de aire forzado (con ventilador y calefactor de aire Calentamiento rápido caliente) Corriendo Circotherm, Grill. Calenta- miento previo de horno. El horno puede ser calentado por medio del calefactor superior e inferior, grill y calefactor Descongelación de aire caliente.
Page 16
FUNCIONAMENTO Aire caliente y calefactor inferior Calefactor superior e inferior en- encendidos cendidos En esta posición el mando del horno Poner el mando en esta posición realiza la función de aire caliente permite realizar el calentamiento del y del calefactor inferior encendido, horno de forma convencional.
Page 17
FUNCIONAMENTO Uso del grill Lámpara avisadora El encendido del horno se señala con el en- Para apagar el grill, es necesario: cendido de dos lámparas de control, amarrilla ● Poner el mando del horno en una posición y roja. El encendido de la lámpara avisadora marcada con los símbolos de color amarillo señala el trabajo del horno.
COCINADO EN EL HORNO - CONSEJOS PRÁCTICOS Preparación de repostería Se recomienda preparar repostería en las bandejas incluidas para cocinar. ● Se pueden también preparar pasteles en otras bandejas compradas a terceros ● que deben situarse en la rejilla. Para cocinar se recomienda usar bandejas de color negro que conducen mejor el calor y reducen el tiempo de cocción.
Page 19
COCINADO EN EL HORNO - CONSEJOS PRÁCTICOS Funciones de calentamiento, circotherm ECO con el uso de la función circotherm ECO se enciende la forma optimizada de ● calor que tiene como objetivo ahorrar energía durante la preparación de platos, no se puede reducir el tiempo de asado por medio de fijar temperaturas supe- ●...
Page 20
COCINADO EN EL HORNO - CONSEJOS PRÁCTICOS Tipo de cochura de Función del horno Temperatura Nivel Tiempo [min] plato Biscocho 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Bollo de levadura/ pastel de mantecado 160 - 170 25 - 40 Bollo de levadura/ pastel de mantecado 155 - 170...
Page 21
COCINADO EN EL HORNO - CONSEJOS PRÁCTICOS Pizza Función pizza: utilice la función dedicada , coloque la bandeja en el nivel 3, opcional- mente puede utilizar una piedra para pizza. Precaliente el horno a 300 C, introduzca una pizza fresca y estará lista después de unos 4 min. Si utiliza una piedra para pizza, precaliente el horno a 300 C, introduzca la piedra durante aprox.
PLATOS DE PRUEBA. De conformidad con la norma EN 60350-1. Preparación de pasteles Tipo de plato Accesorios Nivel Función del Temperatura Tiempo de horno cochura (mín.) Bandeja es- 160 - 170 25 - 40 tándar Bandeja es- 155 - 170 25 - 40 tándar Bandeja es-...
Page 23
PLATOS DE PRUEBA. De conformidad con la norma EN 60350-1. Parilla Tipo de plato Accesorios Nivel Función del Temperatura Tiempo horno (mín.) Tostadas de Parilla 1,5 - 2,5 pan blanco Parilla + ban- deja para asar 4 - parilla Hamburguesas 1 página 10 - 15 (para recoger 3 - bandeja...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO ¡Importante! El cuidado de la limpieza del horno y un adecuado mantenimiento, influyen de forma Para la limpieza y mantenimiento no se importante en la prolongación del periodo de permite usar ningún limpia- dor abrasivo, vida útil del equipo sin averías.
Page 25
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO ● Los horno están dotadas de guías de l Los horno están equipados con guías alambre que se sacan fácilmente (rejillas) inoxidables para bandejas fijadas a las de las bandejas de horno. Para sacarlas guías metálicas. Las guías deben retirar- para lavar hay que tirar del enganche que se y lavar junto con los carriles de metal.
Page 26
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO Desmontaje del cristal interno Desmontaje de puerta 1. Desmontar la parte superior de la puerta. Para tener acceso más fácil a la cámara del (fig. B, C) horno y para limpiarla, es posible desmontar la puerta. Para ello hay que abrir la puerta, levantar el elemento protector situado en la bisagra (Fig.
Page 27
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO 2. Saque el cristal interno de la fijación (en la parte inferior de la puerta) (Fig.D). Extraiga los cristales interiores. ¡Nota! Peligro de rotura de los cristales. Hay que tirar del cristal, no levantar ha- cia arriba.
SITUACIONES DE EMERGENCIA En cada situación de emergencia es necesario: ● Desconectar los equipos el aparato. ● Desconectar la alimentación eléctrica. ● Algunas incidencias pueden repararse sencillamente por su cuenta siguiendo las instruc- ciones de la tabla que puede encontrar más abajo. Antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente o de mantenimiento, compruebe los siguientes puntos de la tabla.
DATOS TÉCNICOS Tensión nominal 220-240V 1N~50/60 Hz Potencia nominal máx. 3,6 kW Dimensiones del horno (alto/ ancho/ profundidad) 59,5 / 59,5 / 57,5 cm Consumo de energía en modo de espera [W] Consumo de energía en modo apagado [W] Consumo de energía en modo de espera conectado a Internet (por wifi o cable ethernet) o emparejado mediante Bluetooth [W].
DEAR CUSTOMER, The oven is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
Page 31
TABLE OF CONTENTS Safety instructions ......................32 Description of the appliance ................... 36 Specification of the appliance ..................37 Installation ........................38 Operation .......................... 40 Baking in the oven – practical hints ................46 Test dishes..........................50 Cleaning and maintenance....................52 Troubleshooting .......................
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
Page 33
SAFETY INSTRUCTIONS Danger of burns! Hot steam may escape when you open the oven door. Be careful when you open the oven door during or after cooking. Do NOT lean over the door when you open it. Please note that depending on the temperature the steam can be invisible.
HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon- sible way not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it: ● Do not uncover the pan too often (a watched pot never boils!).
UNPACKING DISPOSAL OF THE APPLIANCE During transportation, protective packaging Old appliances should not simply be disposed was used to protect the appliance against any of with normal household waste, damage. After unpacking, but should be delivered to a please dispose of all ele- collection and recycling centre ments of packaging in a way for electric and electronic equip-...
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE P Electronic programmer 1 Temperature control knob 2 Oven function selection knob 3 Temperatureregulatorsignal light 4 Oven operation signal light...
INSTALLATION Installing the oven Electrical connection • The oven is manufactured to work with a ● The kitchen area should be dry and aired one-phase alternating current (220-240V and equipped with efficient ventillation. 1N~50/60Hz) and is equipped with a 3 x When installing the oven, easy access to 1,5 mm connection lead of 1,3 m length...
Page 39
INSTALLATION 5 5 0 4 2 9 m a x 5 7 0 5 9 5 5 9 5 1 0 3 4 5 0 0 5 6 0 6 0 0 . 5 5 m i n 5 6 0...
OPERATION Before using the oven for the first time Important! In ovens equipped with the electronic pro- Remove packaging, clean the interior of grammer, the time “0.00” will start flashing the oven and the hob. in the display field upon connection to the power supply.
Page 41
OPERATION Electronic timer Kitchen Timer You can active the Kitchen Timer at any time, regardless of the status of other functions. The Kitchen Timer can be set from 1 minute up to 23 hours and 59 minutes. To set the Kitchen Timer: •...
Page 42
OPERATION • Set the oven function selector knob and • Use the < / > sensors to select your pre- the temperature selector knob in off posi- ferred brightness: tion., Use > to select the setting 1 to 9 • Use <...
Page 43
OPERATION Oven functions and operation. Oven is off Oven with automatic air circulation Rapid Preheating (including a fan and an ultra-fan Ring heater and roaster on. Use to heater) preheat the oven. The oven can be heated up using the bottom Defrosting and top heaters, the grill or the ultra-fan heater.
Page 44
OPERATION Top and bottom heaters on Convection with ring heating ele- Set the knob in this position for conven- ment and bottom heater on tional baking. This setting is ideal for With this setting the convection fan baking cakes, meat, fish, bread and and bottom heater are on, which incre- pizza (it is necessary to preheat the ases the temperature at the bottom of...
Page 45
OPERATION Use of the grill In order to switch on the grill you need to: ● Set the oven knob to the position marked grill ● Heat the oven for approx. 5 minutes (with the oven door shut). ● Insert a tray with a dish onto the appropri- ate cooking level;...
BAKING IN THE OVEN - PRACTICAL HINTS Baking ● we recommend using the baking trays which were provided with your cooker; ● it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time;...
Page 47
BAKING IN THE OVEN - PRACTICAL HINTS ECO Heating ECO Heating is an optimised heating function designed to save energy when ● preparing food. You cannot reduce the cooking time by setting a higher temperature; preheating ● the oven is not recommended. Do not change the temperature setting and do not open the oven door during ●...
Page 48
BAKING IN THE OVEN - PRACTICAL HINTS Type of Type Temperature Level Time dish of heating (min.) Sponge cake 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Muffins 160 - 170 25 - 40 Muffins 155 - 170 25 - 40 Pizza 200 - 230 2 - 3...
Page 49
BAKING IN THE OVEN - PRACTICAL HINTS Pizza Use the dedicated Pizza function , insert the tray on level 3. Optionally you can use a pizza stone. Preheat the oven to 300°C, put a fresh pizza into the oven and it will be ready after about 4 minutes.
TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Baking Type of dish Accessory Level Type Temperature Baking of heating time (min.) Baking tray 160 - 170 25 - 40 Baking tray 155 - 170 25 - 40 Baking tray 155 - 170 25 - 40 Small cakes 2 + 4...
Page 51
TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Grilling Type of dish Accessory Level Type Temperature Time of heating (min.) White bread Wire rack 1,5 - 2,5 toast Wire rack + 4 - wire rack roasting tray 1st side 10 - 15 Beef burgers 3 - roasting (to gather...
CLEANING AND MAINTENANCE By ensuring proper cleaning and maintenance Important! of your oven you can have a significant influ- Do not use any abrasive agents, harsh de- ence on the continuing fault-free operation of tergents or abrasive objects for cleaning. your appliance.
Page 53
CLEANING AND MAINTENANCE ● Oven is equipped with easily removable l Ovens has stainless steel sliding tel- wire shelf supports. To remove them for escopic runners attached to the wire shelf washing, pull the front catch, then tilt the supports. The telescopic runners should support and remove from the rear catch.
Page 54
CLEANING AND MAINTENANCE Removing the inner panel Door removal 1. Press in the places shown in the figure In order to obtain easier access to the oven and pull out the upper strip (fig. B, C). chamber for cleaning, it is possible to remove the door.
Page 55
CLEANING AND MAINTENANCE 2. Pull the inner glass panel from its seat (in the lower section of the door). Important! Risk of damage to glass panel mounting. Do not lift the glass panel up but pull it out. Remove the inner panel (fig. D). 3.
TROUBLESHOOTING In the event of any fault: • turn off the appliance, • disconnect the power supply, • based on the instructions given in the table below, some minor issues can be corrected by the user. Please check the consecutive points in the table before you refer the repair to customer service.
TECHNICAL DATA Voltage rating 220-240V 1N~50/60 Hz Power rating max. 3,6 kW Cooker dimensions H/W/D 59,5 / 59,5 / 57,5 cm Power consumption in standby mode [W] Power consumption in off -mode [W] Power consumption in networked standby mode [W] Automatic standby/off...
Need help?
Do you have a question about the CLASSIC TIMER BLANCO 9H-185BB and is the answer not in the manual?
Questions and answers