Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

HAARGLÄTTER / HAIR STRAIGHTENER /
FER À LISSER SHGD 35D A1
HAARGLÄTTER
Bedienungsanleitung
FER À LISSER
Mode d'emploi
ŽEHLIČKA NA VLASY
Návod k obsluze
ALISADOR DE CABELO
Manual de instruções
IAN 300071
HAIR STRAIGHTENER
Operating instructions
STIJLTANG
Gebruiksaanwijzing
PLANCHA ALISADORA
Instrucciones de uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHGD 35D A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SHGD 35D A1

  • Page 1 HAARGLÄTTER / HAIR STRAIGHTENER / FER À LISSER SHGD 35D A1 HAARGLÄTTER HAIR STRAIGHTENER Bedienungsanleitung Operating instructions FER À LISSER STIJLTANG Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ŽEHLIČKA NA VLASY PLANCHA ALISADORA Návod k obsluze Instrucciones de uso ALISADOR DE CABELO Manual de instruções...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SHGD 35D A1 DE │...
  • Page 5: Einleitung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 2  │   DE │ AT │ CH SHGD 35D A1...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen . Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren . SHGD 35D A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 7 Gefahren verstanden haben . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt . ■ 4  │   DE │ AT │ CH SHGD 35D A1...
  • Page 8: Lieferumfang

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe SHGD 35D A1 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Page 9: Technische Daten

    Sie das Gerät kurz aus und sofort wieder ein . HINWEIS ► Die automatische Abschaltung dient nur der Sicherheit und ersetzt nicht das Ausschalten des Gerätes mittels des EIN-/AUS-Schalters 4! ■ 6  │   DE │ AT │ CH SHGD 35D A1...
  • Page 10: Bedienung

    5) Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter 4 nach hinten, in die Position „0“ (Aus), wenn Sie mit dem Styling der Haare fertig sind . Die Indikationsleuchte 2 erlischt . Ziehen Sie den Netzstecker und lassen das Gerät vollständig abkühlen . SHGD 35D A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 11: Haare Glätten

    Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . 7) Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen . Drücken Sie die Heizplatten 1 zusammen und schieben Sie die Verriegelung 5 wieder rein . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SHGD 35D A1...
  • Page 12: Reinigung

    Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen: ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben . ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trocknen und sauberen Ort auf . SHGD 35D A1 DE │ AT │ CH   │  9...
  • Page 13: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 10  │   DE │ AT │ CH SHGD 35D A1...
  • Page 14: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SHGD 35D A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 15: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 12  │   DE │ AT │ CH SHGD 35D A1...
  • Page 16 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SHGD 35D A1 GB │...
  • Page 17: Introduction

    . No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use . The risk shall be borne solely by the user . ■ 14  │   GB │ IE SHGD 35D A1...
  • Page 18: Safety Information

    . If any liquid enters the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician . SHGD 35D A1 GB │ IE   │...
  • Page 19 . Children must not play with the appliance . ► Cleaning and user maintenance should not be performed by ► children unless they are under supervision . ■ 16  │   GB │ IE SHGD 35D A1...
  • Page 20: Package Contents

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites SHGD 35D A1 GB │ IE   │  17 ■...
  • Page 21: Technical Details

    . NOTE ► The automatic switch-off is a safety function only and is not intended as a replacement for switching the appliance off properly using the on/off switch 4! ■ 18  │   GB │ IE SHGD 35D A1...
  • Page 22: Operation

    5) When you have finished styling your hair, push the ON/OFF switch 4 back- wards into the “0” (OFF) position . The indicator light 2 goes out . Pull out the plug and allow the appliance to cool down completely . SHGD 35D A1 GB │ IE  ...
  • Page 23: Straightening Hair

    . 7) Allow the appliance to cool down completely . Press the hotplates 1 together and push the catch 5 back in . ■ 20  │   GB │ IE SHGD 35D A1...
  • Page 24: Cleaning

    If you do not intend using the appliance for long periods, ■ clean the appliance as described in the section "Cleaning" . ■ Store the appliance in a clean and dry location . SHGD 35D A1 GB │ IE   │  21...
  • Page 25: Troubleshooting

    Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . ■ 22  │   GB │ IE SHGD 35D A1...
  • Page 26: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . SHGD 35D A1 GB │ IE  ...
  • Page 27: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 24  │   GB │ IE SHGD 35D A1...
  • Page 28 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SHGD 35D A1 FR │...
  • Page 29: Introduction

    Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme . Toute réclama- tion visant des dommages issus d’un usage non conforme sera rejetée . L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . ■ 26  │   │ SHGD 35D A1...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    à l'humidité et de l'utiliser à l'extérieur . Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appa- reil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un atelier spécialisé pour le réparer . SHGD 35D A1 FR │ BE   │...
  • Page 31 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil . ► Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être ► confiées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés . ■ 28  │   │ SHGD 35D A1...
  • Page 32: Matériel Livré

    . Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites SHGD 35D A1 FR │ BE   │  29...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    à nouveau immédiatement . REMARQUE ► La coupure automatique sert uniquement de sécurité et ne remplace pas la mise hors circuit de l'appareil à l'aide du commutateur MARCHE/ARRÊT 4 ! ■ 30  │   │ SHGD 35D A1...
  • Page 34: Utilisation

    5) Dès que vous avez terminé le coiffage des cheveux, glissez le commutateur MARCHE/ARRÊT 4 vers l’arrière sur la position «0» (arrêt) . Le témoin indicateur 2 s’éteint . Débranchez la fiche secteur et laissez l’appareil entièrement refroidir . SHGD 35D A1 FR │ BE   │...
  • Page 35: Lissage Des Cheveux

    6) Éteignez l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur une fois toutes les mèches lissées . 7) Laissez l’appareil refroidir complètement . Appuyez sur les plaques chauffantes 1 et remettez le verrouillage 5 en place en le faisant glisser . ■ 32  │   │ SHGD 35D A1...
  • Page 36: Nettoyage

    Vous pouvez suspendre l’appareil au niveau de l’œillet de suspension 6 . Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée : ■ Nettoyez l’appareil comme décrit au chapitre «Nettoyage» . ■ Conservez l’appareil dans un endroit sec et propre . SHGD 35D A1 FR │ BE   │  33 ■...
  • Page 37: Dépannage

    . En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage . Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé . ■ 34  │   │ SHGD 35D A1...
  • Page 38: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SHGD 35D A1 FR │ BE   │...
  • Page 39: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 36  │   │ SHGD 35D A1...
  • Page 40 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SHGD 35D A1 NL │...
  • Page 41: Inleiding

    Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming . Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten . Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . ■ 38  │   NL │ BE SHGD 35D A1...
  • Page 42: Veiligheidsvoorschriften

    Mocht er toch een keer vloeistof in de behuizing van het ap- paraat komen, haal dan direct de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat door gekwalificeerd deskundig personeel repareren . SHGD 35D A1 NL │ BE   │...
  • Page 43 . Kinderen mogen niet met het apparaat spelen . ► Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinde- ► ren worden uitgevoerd, tenzij ze onder supervisie staan . ■ 40  │   NL │ BE SHGD 35D A1...
  • Page 44: Inhoud Van Het Pakket

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen SHGD 35D A1 NL │ BE   │  41 ■...
  • Page 45: Technische Gegevens

    . Schakel het apparaat even uit en meteen weer in als u het daarna weer wilt gebruiken . OPMERKING ► De automatische uitschakeling is niet meer dan een veiligheidsvoorziening en vervangt het uitschakelen van het apparaat met de aan-/uitknop 4 niet! ■ 42  │   NL │ BE SHGD 35D A1...
  • Page 46: Bediening

    5) Schuif de aan-/uitknop 4 naar achteren, in de stand “0” (Uit), als u klaar bent met het stylen van het haar . Het indicatielampje 2 dooft . Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen . SHGD 35D A1 NL │ BE  ...
  • Page 47: Haar Stylen

    6) Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als u alle strengen gestyled hebt . 7) Laat het apparaat volledig afkoelen . Druk de beide verwarmingsplaten 1 samen en schuif de vergrendeling 5 weer in het apparaat . ■ 44  │   NL │ BE SHGD 35D A1...
  • Page 48: Reiniging

    U kunt het apparaat ophangen aan het ophangoog 6 . Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt: ■ Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging” . ■ Bewaar het apparaat op een droge, schone plaats . SHGD 35D A1 NL │ BE   │  45 ■...
  • Page 49: Problemen Oplossen

    . Neem de momenteel geldende voorschriften in acht . Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie . Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente . ■ 46  │   NL │ BE SHGD 35D A1...
  • Page 50: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SHGD 35D A1 NL │ BE   │...
  • Page 51: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 48  │   NL │ BE SHGD 35D A1...
  • Page 52 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 SHGD 35D A1  ...
  • Page 53: Úvod

    Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením . Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením . Riziko nese výhradně uživatel . ■ 50  │   SHGD 35D A1...
  • Page 54: Bezpečnostní Pokyny

    . Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepouží- vejte venku . Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem . SHGD 35D A1   │  51...
  • Page 55 . Děti si nesmí s přístrojem hrát . ► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže by ► byly pod dohledem dospělé osoby . ■ 52  │   SHGD 35D A1...
  • Page 56: Rozsah Dodávky

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály SHGD 35D A1   │  53 ■...
  • Page 57: Technické Údaje

    . Chcete-li používat přístroj dál, přístroj krátce vypněte a znovu okamžitě zapněte . UPOZORNĚNÍ ► Automatické vypnutí slouží pouze pro bezpečnost a nenahrazuje vypnutí přístroje vypínačem 4! ■ 54  │   SHGD 35D A1...
  • Page 58: Obsluha

    2 trvale červeně . 5) Jste-li hotovi s úpravou vlasů, posuňte vypínač 4 dozadu, do polohy „0“ (vyp) . Indikační kontrolka 2 zhasne . Vytáhněte síťovou zvyšujte ze zásuvky a nechte přístroj zcela vychladnout . SHGD 35D A1   │  55...
  • Page 59: Vyhlazení Vlasů

    6) Když jste vyhladili všechny pramínky vlasů, vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky . 7) Přístroj nechte zcela vychladnout . Topné desky 1 stiskněte k sobě a zablokování 5 opět zasuňte . ■ 56  │   SHGD 35D A1...
  • Page 60: Čištění

    ■ Přístroj můžete zavěsit za závěsné oko 6 . Když přístroj delší dobu nepoužíváte: ■ Přístroj vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění“ . ■ Přístroj uchovávejte na suchém a čistém místě . SHGD 35D A1   │  57 ■...
  • Page 61: Odstranění Závad

    Zlikvidujte přístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo vašeho komunálního sběrného dvora . Dodržujte aktuálně platné předpisy . V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . ■ 58  │   SHGD 35D A1...
  • Page 62: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . SHGD 35D A1   │...
  • Page 63: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 300071 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 60  │   SHGD 35D A1...
  • Page 64 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 SHGD 35D A1  ...
  • Page 65: Introducción

    Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto . Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto . El riesgo será responsabili- dad exclusiva del usuario . ■ 62  │   SHGD 35D A1...
  • Page 66: Indicaciones De Seguridad

    . Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y entregue el aparato al personal especia- lizado cualificado para su reparación . SHGD 35D A1   │  63...
  • Page 67 Los niños no deben jugar con el aparato . ► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni- ► miento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión . ■ 64  │   SHGD 35D A1...
  • Page 68: Volumen De Suministro

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos SHGD 35D A1   │  65 ■...
  • Page 69: Características Técnicas

    . INDICACIÓN ► La desconexión automática es solo una medida de seguridad y no sustitu- ye al apagado del aparato por medio del interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO 4 . ■ 66  │   SHGD 35D A1...
  • Page 70: Manejo

    5) Cuando haya acabado el alisado, desplace el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO 4 hacia atrás para ajustarlo en la posición “0” (apagado) . El indicador luminoso 2 se apaga . Desconecte la clavija de red y deje que el aparato se enfríe completamente . SHGD 35D A1   │  67...
  • Page 71: Alisado

    6) Cuando haya alisado todos los mechones, apague el aparato y extraiga la clavija de red de la base de enchufe . 7) Deje que el aparato se enfríe completamente . Junte las dos planchas 1 y vuelva a insertar el bloqueo 5 . ■ 68  │   SHGD 35D A1...
  • Page 72: Limpieza

    Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado: ■ Limpie el aparato como se describe en el capítulo “Limpieza” . ■ Guarde el aparato en un lugar limpio y seco . SHGD 35D A1   │  69 ■...
  • Page 73: Eliminación De Fallos

    En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . ■ 70  │   SHGD 35D A1...
  • Page 74: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . SHGD 35D A1   │  71...
  • Page 75: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 72  │   SHGD 35D A1...
  • Page 76 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 SHGD 35D A1  ...
  • Page 77: Introdução

    Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incor- reta . Excluem-se quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta . O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador . ■ 74  │   SHGD 35D A1...
  • Page 78: Instruções De Segurança

    . No entanto, em caso de infiltração de líquido no corpo do apa- relho, remova imediatamente a ficha da tomada e solicite a respetiva reparação por técnicos devidamente qualificados . SHGD 35D A1   │  75...
  • Page 79 . As crianças não podem brincar com o aparelho . ► A limpeza e a manutenção, por parte do utilizador, não ► podem ser realizadas por crianças, salvo se forem vigiadas . ■ 76  │   SHGD 35D A1...
  • Page 80: Conteúdo Da Embalagem

    Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente . Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos SHGD 35D A1   │  77 ■...
  • Page 81: Dados Técnicos

    . Se quiser continuar a utilizar o aparelho, desligue-o por breves momentos e ligue-o novamente . NOTA ► A desativação automática destina-se apenas à segurança e não substitui a desativação do aparelho por meio do interruptor LIGAR/DESLIGAR 4! ■ 78  │   SHGD 35D A1...
  • Page 82: Operação

    5) Desloque o interruptor LIGAR/DESLIGAR 4 para trás, para a posição “0” (desligado) quando terminar a modelagem do cabelo . A luz indicadora 2 apaga-se . Retire a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer completamente . SHGD 35D A1   │  79...
  • Page 83: Alisar O Cabelo

    6) Depois de alisar todas as madeixas de cabelo, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada . 7) Deixe o aparelho arrefecer totalmente . Pressione (feche) as placas de aquecimento 1 e empurre o bloqueio 5 novamente para dentro . ■ 80  │   SHGD 35D A1...
  • Page 84: Limpeza

    Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo: ■ Limpe o aparelho tal como descrito no capítulo "Limpeza" . ■ Guarde o aparelho limpo num local seco e limpo . SHGD 35D A1   │  81 ■...
  • Page 85: Resolução De Falhas

    Centro de Receção de REEE . Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . ■ 82  │   SHGD 35D A1...
  • Page 86: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . SHGD 35D A1   │  83...
  • Page 87: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 84  │   SHGD 35D A1...
  • Page 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 02 / 2018 · Ident.-No.: SHGD35DA1-012018-1 IAN 300071...

This manual is also suitable for:

300071

Table of Contents