Silvercrest 353657 2010 Operating Instructions Manual

Hair straightening brush
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CEPILLO ALISADOR
SPAZZOLA ELETTRICA LISCIANTE SHGB 50 C1
CEPILLO ALISADOR
Instrucciones de uso
HAIR STRAIGHTENING BRUSH
Operating instructions
IAN 353657_2010
SPAZZOLA ELETTRICA LISCIANTE
Istruzioni per l'uso
HAARGLÄTTUNGSBÜRSTE
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 353657 2010

  • Page 1 CEPILLO ALISADOR SPAZZOLA ELETTRICA LISCIANTE SHGB 50 C1 CEPILLO ALISADOR SPAZZOLA ELETTRICA LISCIANTE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso HAIR STRAIGHTENING BRUSH HAARGLÄTTUNGSBÜRSTE Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 353657_2010...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice Introducción ........... 2 Uso previsto .
  • Page 5: Introducción

    Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este producto. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Conecte exclusivamente el aparato a una toma eléctrica insta- ► lada conforme a la normativa y con una tensión de red de 220-240 V  ~ , 50/60 Hz. Desconecte el enchufe de la toma eléctrica si se producen ►...
  • Page 7 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No utilice nunca el aparato cerca del agua, espe- ► cialmente en la proximidad de lavabos, bañeras o recipientes similares. La proximidad de agua supone un riesgo aunque el aparato esté desconectado. Desconecte el aparato de la red eléctrica inmediatamente ►...
  • Page 8: Puesta En Funcionamiento

    ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! No debe abrir por sí mismo la carcasa del aparato ni intentar ► repararlo. De lo contrario, no podrá garantizarse la seguri- dad del aparato y se anulará el derecho a la garantía. Si el aparato está defectuoso, encargue su reparación exclusiva- mente al personal especializado autorizado.
  • Page 9: Desembalaje

    Desembalaje PELIGRO ► Los niños no deben utilizar los materiales de embalaje para jugar. Existe peligro de asfixia. Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embala- Retire todo el material de embalaje. Limpie todas las piezas del aparato según lo descrito en el capítulo "Limpieza". Características técnicas Tensión de red 220-240 V ~ (corriente alterna), 50/60 Hz...
  • Page 10: Bloqueo De Los Botones

    Bloqueo de los botones Para evitar un cambio accidental del ajuste de la temperatura durante el alisado, puede activar manualmente el bloqueo de los botones: Mantenga pulsado el botón "+" 3 durante unos 2 segundos. Con esto, los botones se bloquean y en el indicador 2 se ilumina el símbolo del candado ...
  • Page 11: Limpieza

    INDICACIÓN ► Las temperaturas demasiado elevadas, un contacto demasiado prolonga- do con el pelo o un alisado demasiado frecuente pueden dañar el cabello. No peine el mismo mechón de pelo varias veces consecutivas, sobre todo, a altas temperaturas. ► El pelo debe estar limpio, seco y sin productos para el cabello, a excep- ción de los productos especiales para el alisado.
  • Page 12: Almacenamiento

    Almacenamiento ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Antes de guardar el aparato, deje que se enfríe suficientemente. Puede colgar el aparato por la anilla para colgar 6. Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, proceda de la manera siguiente: Limpie el aparato como se describe en el capítulo "Limpieza".
  • Page 13: Desecho

    Desecho Desecho del aparato No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU. Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las ins- talaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
  • Page 14: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
  • Page 15: Asistencia Técnica

    Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 123456_7890) como justificante de compra. ■...
  • Page 16 Indice Introduzione ..........14 Uso conforme .
  • Page 17: Introduzione

    Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
  • Page 18: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa di rete ► installata a norma con tensione di rete da 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz. In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la ►...
  • Page 19 PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimità dell'ac- ► qua, soprattutto di lavandini, vasche da bagno o simili. La vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento. Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio dalla ► rete elettrica. Esso è completamente privo di tensione solo se scollegato dalla rete elettrica.
  • Page 20: Messa In Funzione

    AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'appa- ► recchio di propria iniziativa. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Far riparare l'apparecchio guasto solo da personale specializzato autorizzato. L'apparecchio si riscalda durante il funzionamento. ►...
  • Page 21: Disimballaggio

    Disimballaggio PERICOLO ► Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato dai bambini come giocattolo. Pericolo di soffocamento. Rimuovere tutti i componenti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dalla confezione. Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. Pulire tutti i componenti dell'apparecchio, così come descritto al capitolo "Pulizia".
  • Page 22: Blocco Tasti

    5 per circa 2 secondi per spegnere Tenere premuto il tasto on/off l'apparecchio. Staccare la spina di rete e fare raffreddare completamente l'apparecchio. Blocco tasti Per evitare una modifica non intenzionale dell'impostazione della temperatura durante la lisciatura, è possibile attivare manualmente il blocco tasti: Tenere premuto il tasto "+"...
  • Page 23: Lisciatura Dei Capelli

    Lisciatura dei capelli AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Fare attenzione a non toccare con il rivestimento di ceramica 1 il cuoio ► capelluto o altre parti della pelle. Pericolo di ustioni! NOTA ► Le temperature troppo alte, il contatto troppo prolungato con i capelli o una lisciatura troppo frequente possono danneggiare i capelli.
  • Page 24: Conservazione

    Conservazione AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI! ► Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di riporlo. È possibile appendere l'apparecchio dall'occhiello di sospensione 6. Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo: Pulire l'apparecchio come descritto nel capitolo "Pulizia". Avvolgere il cavo di alimentazione e fissarlo con il nastro di velcro fornito. Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito.
  • Page 25: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento dell'apparecchio Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2012/19/EU. Smaltire l'apparecchio tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
  • Page 26: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendi- tore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
  • Page 27: Assistenza

    Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es. IAN 123456_7890) come prova di acquisto. ■...
  • Page 28 Contents Introduction ..........26 Intended use .
  • Page 29: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Page 30: Safety Information

    Safety information RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the appliance only to properly installed mains power ► sockets supplying a mains power voltage of 220–240 V ~ , 50/60 Hz. In event of operating malfunctions and before cleaning the ► appliance, remove the plug from the mains power socket. Always pull on the plug to disconnect the appliance from the ►...
  • Page 31 RISK OF ELECTRIC SHOCK Never use the appliance near water, especially in the ► vicinity of sinks, baths or similar containers. The prox- imity of water is hazardous, even if the appliance is switched off. Disconnect the appliance from the mains power source ►...
  • Page 32: Use

    WARNING! RISK OF INJURY! Do not open the housing or attempt to repair the appliance ► yourself. This can lead to risks and also invalidates the warranty. Defective appliances should be repaired by authorised specialists only. The appliance heats up during use. ►...
  • Page 33: Technical Data

    Technical data Power supply 220–240 V ~ (AC), 50/60 Hz Rated power 50 W max. temperature 180°C (+/- 10%) Protection class II / (double insulation) Appliance description 1 Insert with ceramic coating 2 Display 3 "+" button 4 "-" button 5 ON/OFF button 6 Hanger Operation...
  • Page 34: Automatic Switch-Off

    Automatic switch-off If the appliance is switched on and no button is pressed for about 40 minutes, the display 2 starts to flash. After 45 minutes, the appliance switches itself off automatically and the display 2 goes out. 5 for approx. 2 seconds to switch the Hold down the ON/OFF button appliance back on.
  • Page 35: Cleaning

    Work through the strands one at a time until you have straightened all the hair. Switch the appliance off when you have finished and pull out the mains plug. Allow the appliance to cool down completely before storing it. Cleaning RISK OF ELECTRIC SHOCK ►...
  • Page 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution The plug is not inserted into a mains power Plug in the appliance. socket. The appliance is not The mains power socket working. Try a different wall socket. is defective. The appliance is Contact the Customer defective.
  • Page 37: Disposal

    Disposal Disposal of the appliance Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
  • Page 38: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase.
  • Page 39: Service

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
  • Page 40 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 38 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 41: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte ► Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220‒240 V ~ , 50/60 Hz an. Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät ► reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der ►...
  • Page 43 STROMSCHLAGGEFAHR Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von ► Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Wasch- becken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom ►...
  • Page 44: Inbetriebnahme

    WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder ► reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Das Gerät erhitzt sich während des Betriebs. ►...
  • Page 45: Auspacken

    Auspacken GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht von Kindern zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. Technische Daten Netzspannung 220‒240 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz...
  • Page 46: Tastensperre

    Tastensperre Um während des Glättens eine versehentliche Änderung der Temperatureinstel- lung zu vermeiden, können Sie die Tastensperre manuell aktivieren: Halten Sie die Taste „+“ 3 für ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Die Tasten sind gesperrt, im Display 2 leuchtet das Schlosssymbol auf.
  • Page 47: Reinigung

    HINWEIS ► Zu hohe Temperaturen, zu langer Kontakt mit dem Haar oder zu häufiges Glätten können das Haar schädigen. Behandeln Sie dieselbe Haarsträhne nicht mehrfach hintereinander, vor allem bei höheren Temperaturen. ► Das Haar sollte sauber, trocken und frei von Stylingprodukten sein. Ausge- nommen sind spezielle Produkte, die das Glätten des Haares unterstützen.
  • Page 48: Aufbewahrung

    Aufbewahrung WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor dem Verstauen ausreichend abkühlen. Sie können das Gerät an der Aufhängöse 6 aufhängen. Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen: Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. Wickeln Sie das Netzkabel auf und fixieren Sie es mit dem mitgelieferten Klettband.
  • Page 49: Entsorgung

    Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Page 50: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 51: Service

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2021 · Ident.-No.: SHGB50C1-012021-1 IAN 353657_2010...

This manual is also suitable for:

Shgb 50 c1

Table of Contents