Page 1
SKYARC 2560 MANUAL DE USUARIO SKYARC s e r i e s...
Page 2
Ponga especial atencion a las intrucciones de seguridad para la proteccion de su integridad sica. Contacte a su distribuidor local si tiene alguna duda acerca de la operación de cualquiera de los equipos SWEISS . SWEISSWELD.COM...
- Recuerde cuando vea estos símbolos: soldar sin la protección adecuada puede ser peligroso. - Solo el personal debidamente instruido y capacitado puede instalar, veri car, operar, mantener y reparar cualquier equipo SWEISS. - Durante la operación, las personas que no estén directamente involucradas en el proceso de soldadura deben estar lo su cientemente alejadas, especialmente los niños.
Page 5
energía. En la soldadura Mig/Mag, el alambre, los rodillos impulsores, la carcasa de alimentación del alambre y todas las partes metálicas que tocan el alambre de soldadura están eléctricamente activos. Los equipos mal instalados o mal conectados a tierra son peligrosos. - Nunca toque las piezas eléctricas.
Page 6
- Siempre lea la hoja de seguridad del material que esta utilizando, esta hoja le entrega información acerca del tipo y cantidad de gases que pueden ser perjudiciales para su salud. - En casi de ser necesarui, utilice equipos especiales para atrapar los gases. - No utilice el equipo donde hay vapores de combustible, gases explosivos o haya almacenado material combustible o explosivo.
Page 7
tocando la pieza a trabajar o el suelo. El contacto accidental puede causar sobrecalentamiento o peligro de fuego. - No caliente, corte o suelde tanques, tambores o contenedores hasta que se hayan tomado las medidas tendientes a asegurar que han sido eliminados los gases in amables y vapores tóxicos, estos pueden causar explosiones.
Page 8
- Nunca permita que el electrodo de soldadura o la abrazadera de tierra toquen el cilindro de gas, no coloque cables de soldadura sobre el cilindro. - Nunca sueldes una bombona de gas a presión, explotará y te matará. - Abra la válvula del cilindro lentamente y aleje la cara de la válvula de salida del cilindro y del regulador de gas.
Page 9
1.12. Partes calientes Los elementos que se sueldan generan y retienen mucho calor y pueden causar quemaduras graves. - No toque las partes calientes sin protección en las manos. - Deje que se enfríe la pieza de trabajo y la antorcha antes de manipular. - Utilice ropa y guantes de soldadura aislantess para manipular piezas calientes y evitar quemaduras.
Page 10
a) Fuente de energía Aunque la conexión de la fuente de alimentación cumple con las reglas, aún debemos tomar medidas adicionales para eliminar la interferencia electromagnética. (por ejemplo: utilice el potente ltro adecuado). b) La línea de soldadura - Intente acortar la longitud del cable. - Junte el cable.
2. INFORMACIÓN GENERAL La serie de máquinas de soldadura SKYARC 2560adoptan la última tecnología de modulación de ancho de pulso (PWM) y módulos de potencia de transistor bipolar de puerta aislada (IGBT). Utiliza frecuencias de conmutación en el rango de 20 KHz-50 KHz para reemplazar las tradicionales máquinas de soldadura de tipo transformador de frecuencia de línea.
Page 12
2.1. Working principle El principio de funcionamiento de las máquinas de soldar de SKYARC 2560 se muestra en la siguiente gura. La corriente alterna monofásica de 110 V/220 V se recti ca en corriente continua y, a continuación, se convierte en corriente alterna de frecuencia media mediante un dispositivo inversor (IGBT), después de reducir el voltaje mediante un transformador de media frecuencia (el transformador principal) y se recti ca mediante un recti cador de frecuencia media (diodo de recuperación rápida), y se emite mediante un ltrado de inductancia.
3. INSTALACIÓN Y AJUSTES 3.1. Parámetros SKYARC 2560 FABRICACIÓN: CUMPLE CON LA: NXM-J-038-1-ANCE-2016 EN 60974-1:2012 10A / 10.4V - 250A / 20.0V 10A / 10.4V ~ 130A / 15.2V 100% 100% 250A 204A 158A 130A 20.0V 18.1V 16.3V 15.2V 13.6V 13.3V U =74V U =74V...
Page 14
3.2. Datos técnicos SKYARC 2560 FX / SWA2560 Parámetros Voltaje de entrada (V) 1-110V±10% 1-230V±10% Frecuencia (HZ) 50/60 Corriente de entrada nominal (A) 46.3 29.2 52.6 39.0 Potencia nominal de entrada ( KW) Ciclo de trabajo* (40°C 10 min) Rango de amperaje ( A) 10-130 10-250 Voltaje sin carga (V)
Page 15
Sobre cada minutos minutos minutos de trabajo SOLDANDO DESCANSANDO ¡Advertencia!: No exceda los ciclos de trabajo establecidos en la placa de datos incluida en la soldadora y en este instructivo. 3.3. Sobrecalentamiento La letra "X" de ne ciclo de trabajo, que es la proporción de tiempo que la maquina puede trabajar continuamente en un rango de 10 minutos.
4. OPERATION 4.1. Descripción del diseño de la máquina 1. Panel de control 2. Terminal de salida “+”. 3. Terminal de salida “-”. 4. Interruptor de encendido 5. Cable de energia. 6. Rejillas de ventilación. Caracteristicas - Entrada multivoltaje -Funciona con 110V y 220V. - Modo Tig - Capaz de soldar con modo Lift Tig.
Page 17
Panel de control 1. LEDs indicadores de proceso. 2. Botón de selección de proceso. 3. LEDs indicadores de parámetros de soldadura. 4. Botón de selección de parámetros de soldadura. 5. Pantalla LED con indicadores de: -Indicador de tiempo, S. - Indicador de corriente HOT START, % de la corriente HOT START principal.
Page 18
4.2 Instalación para soldadura MMA 4.2.1 Conexión de los cables de salida Hay dos conectores disponibles en esta máquina de soldar. Para la soldadura MMA, el portaelectrodos se muestra conectado al conector positivo, mientras que el cable de tierra (pieza de trabajo) se conecta al conector negativo, esto se conoce como DCEP.
(1) Conecte el cable de tierra a “-”, apriete en el sentido de las agujas del reloj; (2) Conecte la pinza de tierra a la pieza de trabajo. El contacto con la pieza de trabajo debe ser rme y con metal limpio y desnudo, sin corrosión, pintura ni sarro en el punto de contacto. (3) Conecte el cable del electrodo a “+”, apriete en el sentido de las agujas del reloj;...
4.2.3 SOLDADURA MMA Uno de los tipos más comunes de soldadura por arco es la soldadura por arco metálico manual (MMA) o soldadura con electrodo revestido. Se utiliza una corriente eléctrica para generar un arco entre el material base y una varilla de electrodo consumible o "varilla". La varilla de electrodo está hecha de un material compatible con el material base que se está...
Page 21
- El arco se inicia al tocar momentáneamente el electrodo con el metal base. - El calor del arco derrite la super cie del metal base para formar un baño de fusión en el extremo del electrodo. - El metal derretido del electrodo se trans ere a través Flux coating del arco hacia el baño de fusión y se convierte en el metal de soldadura depositado.
Page 22
4.2.4 Fundamentos de la soldadura MMA - Selección de electrodos - Como regla general, la selección de un electrodo es sencilla, ya que solo es cuestión de seleccionar un electrodo de composición similar al metal base. Sin embargo, para algunos metales existe la posibilidad de elegir entre varios electrodos, cada uno de los cuales tiene propiedades particulares para adaptarse a clases especí...
Page 23
- Longitud del arco Para iniciar el arco, el electrodo debe rasparse suavemente sobre la pieza de trabajo hasta que se establezca el arco. Existe una regla simple para la longitud de arco adecuada: debe ser el arco más corto que proporcione una buena super cie a la soldadura. Un arco demasiado largo reduce la penetración, produce salpicaduras y proporciona un acabado super cial áspero a la soldadura.
Page 24
Problema Posible razón Solución recomendada Compruebe que el cable de tierra esté Circuito de soldadura conectado. Compruebe todas las incompleto conexiones de los cables No hay arco Compruebe que la máquina esté encendi- Sin suministro de energía da y tenga suministro de energía La longitud del arco es Acortar la longitud del arco Porosidad: pequeñas...
Page 25
Problema Posible razón Solución recomendada Reducir el amperaje o utilizar un Entrada excesiva de calor electrodo más pequeño Penetración excesiva - Intente aumentar la velocidad de Velocidad de viaje quemadura recorrido de la soldadura. incorrecta Utilice las dos manos siempre que Apariencia de Mano inestable, mano sea posible para estabilizarse y...
Page 26
NOTA: - Cuando se utiliza el método TIG, el gas de protección se introduce directamente en la pistola de soldadura. - Asegure el cilindro de gas en posición vertical encadenándolo a un soporte jo para evitar que se caiga o se incline. 5.2 Operación para soldadura TIG (1) De acuerdo con el método anterior para realizar la instalación correctamente, gire el interruptor de encendido a la posición “ON”, la luz LED de encendido debe iluminarse, el ventilador se enciende y el...
Page 27
- Rangos de corriente de electrodos de - Selección del gas de protección tungsteno Diámetro electrodo Corriente DC Aleación Gas protector 1.0 mm 25-85 Acero carbono Soldadura con argón 1.6 mm 50-160 Acero inoxidable Soldadura con argón Aleación de níquel Soldadura con argón Cobre Soldadura con argón...
Page 28
5.4 Solución de problemas de soldadura TIG de CC El siguiente cuadro aborda algunos de los problemas más comunes de la soldadura TIG de CC. En todos los casos de mal funcionamiento del equipo, se deben respetar y seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante.
Page 29
Troubles Reasons Suggested Remedy Utilice argón puro. El gas está conectado, veri que que las mangueras, la válvula de Gas incorrecto/ ujo de gas gas y el soplete no estén obstruidos. de ciente/fuga de gas Ajuste el ujo de gas entre 6 y 12 l/min. Veri que que las mangueras y los acceso- rios no tengan agujeros, fugas, etc.
Page 30
Troubles Reasons Suggested Remedy Compruebe que la con guración de la Incorrect machine set up máquina sea correcta Compruebe que el gas esté conectado y la válvula del cilindro abierta, compruebe Gas incorrecto/ ujo de gas que las mangueras, la válvula de gas y el de ciente soplete no estén obstruidos.
6. MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.1 Mantenimiento Para garantizar el funcionamiento seguro y adecuado de las máquinas de soldar, se deben realizar mantenimientos periódicos. Informe a los clientes sobre el procedimiento de mantenimiento de las máquinas de soldar. Permita que los clientes realicen exámenes e inspecciones simples. Haga todo lo posible por reducir la tasa de averías y los tiempos de reparación de las máquinas de soldar para prolongar la vida útil de la máquina de soldar por arco.
Page 32
Dato Elementos de mantenimiento Observe si el conector rápido está suelto o sobrecalentado. Si la máquina de soldadura por arco tiene los problemas anteriores, debe jarse o Examen diario cambiarse. Observe si el cable de salida de corriente está dañado. Si está dañado, debe aislarse o cambiarse.
Page 33
Problema Razón Solución Aumentar la corriente La corriente de soldadura de soldadura ajustada es demasiado baja La penetración del baño de fusión no es su ciente (MMA) La fuerza del arco ajustada Aumentar la fuerza del es demasiado pequeña arco Utilice el refugio contra Perturbación del ujo de aire el ujo de aire...
Page 34
5.3 Lista de códigos de error Estado de la Tipo de Código Descripción lámpara error error LED amarillo Sobrecalentamiento (primer relé térmico) (protección térmica) siempre encendido LED amarillo Relé térmico Sobrecalentamiento (segundo relé térmico) (protección térmica) siempre encendido LED amarillo (protección térmica) Sobrecalentamiento (tercer relé...
Page 35
LED amarillo Fallo de botón en el panel de operación al (protección térmica) encender la máquina siempre encendido LED amarillo Interruptor Otras fallas en el panel de operación al encender (protección térmica) la máquina siempre encendido LED amarillo Fallo de la antorcha al encender la máquina (protección térmica) siempre encendido LED amarillo...
GRATUITA (en mano de obra, las partes tienen costo), en cualquiera de los centros AUTORIZADOS SWEISS. Esta debe efectuarse al cabo de los 11 a los 13 meses de la primera compra y seguidamente, de los 11 a los 13 meses de la primera revisión.
PÓLIZA DE GARANTÍA IMPORTANTE: Cualquier modi cación del equipo, en sus partes metálicas, tales como carcasa, transformador, panel frontal, ANULA de forma automática la garantía. a) Los accesorios pueden ser adquiridos en: Calle Viveros de Asis No . 271 Col . Viveros de la Loma. Tlalnepantla de Baz - Estado de México CP:54080.
Page 38
Problema Razón Solución Probar y reparar el La luz de encendido está dañada circuito interno de la luz Encienda la fuente de alimentación y o la conexión no es buena de encendido Pr3 el ventilador funciona, pero la luz de encendido no está...
Page 39
MULTIPROCESS INVERTER WELDER 2560 SKYARC SKYARC 2560 s e r i e s IMPORTANT: Read this Owner’s Manual Completely before attempting to use this equipment. Save this manual and keep it handy for quick reference. Pay particular attention to the safety instructions we have provided for your protection.
Page 40
CONTENIDO 1. SECURITY 2. GENERAL INFORMATION 3. INSTALLATION & ADJUSTMENT 4. OPERATION 5. MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 6. WARRANTY...
- Remember when you see these symbols that cutting without proper protection can be dangerous. - Only properly instructed and trained personnel can install, check, operate, maintain and repair any SWEISS equipment. - During operation, people not directly involved in the welding process should be far enough away, especially children.
Page 42
- Never touch electrical parts. - Use dry clothes and gloves with no holes for electrical isolation. - Isolate yourself from work zone and ground with dry insulation. Make sure the isolation is large enough to avoid physical contact with work area and ground. - Take special measures when the machine is used on closed places, work at height or high humidity.
Page 43
1.4. Arc rays. Arc rays from the welding process produce intense visible and invisible ultraviolet and infrared rays that can burn eyes and skin. - Use a shield with an adequate lter to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or for observing the welding arc.
Page 44
- Do not heat, cut or weld tanks, drums or containers until the proper steps have been taken to insure that such procedures will not cause ammable or toxic vapors from substances inside. They can cause an explosion even though they have been “cleaned”. - Vent hollow castings or containers before heating, cutting or welding.
Page 45
1.9. Gas build up. The build up of gas can causes a toxic environment, deplete the oxygen content in the air resulting in death or injury. Many gases use in welding are invisible and odourless. - Shut o shielding gas supply when not in use. - Always ventilate con ne spaces or use approved air-supplied respirator.
Page 46
1.13. EMC device classi cation Radiation Class A Device. Only can be used in the industrial area. If it is used in other area, it may cause connection and radiation problems of circuit. Radiation Class B device. It can meet the radiation requirements of residential area and industrial area. It also can be used in residential area which power is supplied by public low voltage circuit.
1.15. Warning label The device with a warning label. Do not remove, destroy or cover this label. These warnings are intended to avoid incorrect device operations that could result in serious personal injury or property damage. 2. GENERAL INFORMATION SKYARC 2560 machines adopts the latest Pulse Width Modulation (PWM) technology and the Insulated Gate Bipolar Transistor (IGBT) power modules.
Page 48
petrochemical, architecture decoration, car repair, bicycle, handicraft and common manufacture. MAG = Metal Active Gas Welding MIG = Metal Inert Gas Welding IGBT =Insulation Gate Bipolar Transistor; TIG =Tungsten Inert Gas welding. 2.1. Working principle The working principle of SKYARC 2560 welding machine is shown as the following gure. 110V/220V work frequency AC is recti ed into DC, then is converted to medium frequency AC by inverter device (IGBT), after reducing voltage by medium transformer (the main transformer) and rectifying by medium frequency recti er (fast recovery diodes), and is outputted by inductance ltering.
Page 49
SKYARC 2560 FABRICACIÓN: CUMPLE CON LA: NXM-J-038-1-ANCE-2016 EN 60974-1:2012 10A / 10.4V - 250A / 20.0V 10A / 10.4V ~ 130A / 15.2V 100% 100% 250A 204A 158A 130A 20.0V 18.1V 16.3V 15.2V 13.6V 13.3V U =74V U =74V U =230V =39.0A U =110V =29.2A...
Page 50
3.2. Speci cations SKYARC 2560 / SWA2560 Parameters Power Supply Voltage (V) 1-110V±10% 1-230V±10% Frequency(HZ) 50/60 Rated input current (A) 46.3 29.2 52.6 39.0 Rated input power (KW) Duty cycle *(40°C) Welding Current Range (A) 10-130 10-250 No Load Voltage(V) 74 V E ciency(%) ≥80%...
Page 51
Within a minutes minutes minutes of work WELDING RESTING ¡Attention!: Do not exceed the work cycles established on the data plate included in the welder and in these instructions. 3.3. Over-heating The letter “X” stands for the duty cycle, which is de ned as the proportion of the time that a machine can work continuously within a certain time (10 minutes).
4. OPERATION 4.1. Machine layout description 1. Control panel 2. “+” Output terminal. 3. “-” Output terminal. 4. Power switch. 5. Energy cable. 6. Fan: Help plant cooling. Features - Multi voltage input Works with 110V and 220V. - TIG Mode Capable of welding with Lift Tig Mode - Extra functions "Hot Start", "Arc Force"...
Page 53
Panel de control 1. Process indicator LEDs. 2. Process selection button. 3. Welding parameters indicator LEDs. 4. Welding parameters selection button. 5. LED display with indicators of: -Time indicator, S. - Hot start current indicator, % of main current. HOT START -Welding current indicator, A.
Page 54
4.2 Installation for MMA Welding 4.2.1 Set up installation for MMA Welding Connection of Output Cables Two sockets are available on this welding machine. For MMA welding the electrode holder is shown be connected to the positive socket, while the earth lead (work piece) is connected to the negative socket, this is known as DCEP.
Page 55
(1) Connect the earth lead to “-”, tighten clockwise. (2) Connect the earth clamp to the work piece. Contact with the work piece must be rm contact with clean, bare metal, with no corrosion, paint or scale at the contact point. (3) Connect the electrode lead to “+”, tighten clockwise.
4.2.3 MMA WELDING One of the most common types of arc welding is manual metal arc welding (MMA) or stick welding. An electric current is used to strike an arc between the base material and a consumable electrode rod or ‘stick’...
Page 57
- The arc is initiated by momentarily touching the electrode to the base metal. - The heat of the arc melts the surface of the base metal to form a molten pool at the end of the electrode. - The melted electrode metal is transferred across Flux coating the arc into the molten pool and becomes the deposited weld metal.
Page 58
4.2.4 MMA Welding Fundamentals - Electrode Selection As a general rule, the selection of an electrode is straight forward,in that it is only a matter of selecting an electrode of similar composition to the parent metal. However, for some metals there is a choice of several electrodes, each of which has particular properties to suit speci c classes of work.
Page 59
- Arc Length To strike the arc, the electrode should be gently scraped on the work until the arc is established. There is a simple rule for the proper arc length; it should be the shortest arc that gives a good surface to the weld.
Page 60
Troubles Reasons Suggested Remedy Check earth lead is connected. Incomplete welding circuit Check all cable connections. No arc Check that the machine is switched No power supply on and has a power supply Arc length too long Shorten the arc length Porosity −...
Page 61
Troubles Reasons Suggested Remedy Reduce the amperage or use a Excessive heat input smaller electrode Excessive penetration Try increasing the weld travel - burn through Incorrect travel speed speed Use two hands where possible to Uneven weld Unsteady hand, wavering steady up, practise your technique appearance hand...
Page 62
NOTE: - When TIG operation, the shielded gas is inputted to welding gun directly. - Secure the gas cylinder in an upright position by chaining them to a stationary support to prevent falling or tipping. 5.2 Operation for TIG Welding (1) According to the above method to install is correct, turn the power switch to the “ON”...
Page 63
- Tungsten Electrode Current Ranges - Shielding Gas Selection Electrode Diameter DC Current Alloy Shielding Gas 1.0 mm 25-85 Carbon Steel Welding Argon 1.6 mm 50-160 Stainless Steel Welding Argon Nickel Alloy Welding Argon Copper Welding Argon Titanium Welding Argon - Tungsten Electrode Types Electrode Type Welding Application...
Page 64
5.4 DC TIG Welding trouble shooting The following chart addresses some of the common problems of DC TIG welding. In all cases of equipment malfunction, the manufacturer’s recommendations should be strictly adhered to and followed. Troubles Reasons Suggested Remedy Use pure Argon. Check cylinder has gas, connected, turned on and Incorrect Gas or No Gas torch valve is open...
Page 65
Troubles Reasons Suggested Remedy Use pure argon. Gas is connected, check hoses, gas valve and torch Wrong gas / poor gas ow are not restricted. Set the gas ow /gas leak between 6-12 l/min. Check hoses and ttings for holes, leaks et Porosity - poor weld Remove moisture and materials like appearance and...
Page 66
Troubles Reasons Suggested Remedy Check machine set up is correct Incorrect machine set up Check the gas is connected and cylinder valve open, check hoses, No gas, incorrect gas valve and torch are not restricted. gas ow Set the gas ow between 10 - 15 Arc di cult to start 1/min ow rate or will not start DC...
6. MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 6.1 Maintenance In order to guarantee safe and proper operation of welding machines, they must be maintained regularly. Let customers understand the maintenance procedure of welding machines. Enable customers to carry on simple examination and inspections. Do your best to reduce the fault rate and repair times of welding machines to lengthen service life of arc welding machine.
Page 68
Date Maintenance items Observe whether the fast connector is loose or overheated. If the arc-welding machine has the above problems, it should be fastened Daily examination or changed. Observe whether the current output cable is damaged. If it is damaged, it should be insulated or changed Using the dry compressed air to clear the inside of arc welding machine.
Page 69
Problema Razón Solución Test and repair the The power light damaged or inside circuit of power connection is not good light Pr3 Turn on the power source, and fan works, but the power light is not on Repair or change Power PCB failures power PCB Pr2 Turn on the power source, and the...
Page 70
Problema Razón Solución Increase the welding The welding current adjusted current too low The penetration of molten pool is not enough(MMA) The arc force adjusted too Increase the arc force small Use the shelter from Air ow disturbance air ow Adjust the electrode Arc blow angle...
Page 71
5.3 List of error code Error Error Description status type code Yellow LED Over-heating(1st thermal relay) (thermal protection) always on Yellow LED Thermal Over-heating(2nd thermal relay) (thermal protection) relay always on Yellow LED (thermal protection) Over-heating(3nd thermal relay) always on Yellow LED Over-heating(4th thermal relay) (thermal protection)
Page 72
Yellow LED Button fault on operating panel when switch (thermal protection) on the machine always on Yellow LED Switch Other faults on operating panel when switch (thermal protection) on the machine always on Yellow LED Torch fault when switch on the machine (thermal protection) always on Yellow LED...
WARRANTY SWEISS o ers a 3-year limited warranty on all equipment, an annual review being necessary for the extension of the warranty to the next year through a FREE annual review (in labor, the parts have a cost), at any of the centers AUTHORIZED SWEISS.
GUARANTEE POLICY IMPORTANT: Any modi cation to the equipment, including its metal parts such as the housing, transformer, and front panel, will automatically VOID the warranty. a) Accessories can be purchased at: Calle Viveros de Asis No. 271 Col. Viveros de la Loma. Tlalnepantla de Baz - Estado de México CP:54080.
Need help?
Do you have a question about the SKYARC Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers