Download Print this page

ESBE CR Series Manual

Pump control
Hide thumbs Also See for CR Series:

Advertisement

Quick Links

3
SERIES CRx
Pump control
GB • SE • DE • PL • FR • IT • HU • RU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CR Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ESBE CR Series

  • Page 1 SERIES CRx Pump control GB • SE • DE • PL • FR • IT • HU • RU...
  • Page 2 RoHS 2011/65/EU SI 2012 No. 3032 RED 2014/53/EU SI 2017 No. 1206 DECLARATION OF CONFORMITY https://www.esbe.eu/group/support (Contorllers/Certificates) GB Start Up Inbetriebnahme 1. Before powering the controller and the pump make sure 1. Stellen Sie vor dem Einschalten des Reglers und der that the installation is correct.
  • Page 3 HU Indítás Mise en route 1. Avant d’alimenter le moteur et la pompe, assurez-vous 1. A vezérlő és a szivattyú bekapcsolása előtt győződjön meg que l’installation est correcte. arról, hogy a beszerelés helyes-e. 2. Comment installer la pompe et comment régler les 2.
  • Page 4: Install Cables

    Install cables Pump Install cables Kabelinstallation A. Feed the cables through the cable holes. A. Führen Sie die Kabel durch die Kabeldurchführungen. B. To prevent the cable from slipping out of the junction B. Um zu verhindern, dass das Kabel aus der Klemmdose box, fasten with the supplied cable ties.
  • Page 5 Black Blue Brown Common Pump HU Install cables Installation des câbles A. Faites passer les câbles par les trous de passage A. Vezesse át a kábeleket a kábellyukakon. de câbles. B. Annak érdekében, hogy a kábel ne csúszhasson B. Pour éviter que le câble ne glisse hors de la boîte de ki a csatlakozó...
  • Page 6 WILO PWM Pump settings Power Signal Wilo L (bn) N (bu) PE (gn) LED display Click Pump setting Control mode Ext. Ext. iPWM 1 iPWM 2 Ext. Constant differential Ext. Constant differential Ext. Constant differential Ext. External control iPWM 1 CRx2x7 Ext.
  • Page 7 Impostazioni avanzate pompa di controllo). www.esbe.eu. Skanna QR-koden bild. C. NOTA: per maggiori informazioni, i manuali di istruzione della pompa sono disponibili sul sito www.esbe.eu. Scansiona codice QR Fig. C. WILO – PWM-Pumpeneinstellungen HU WILO - PWM szivattyúbeállítások Die Pumpe in Abb. A wird mit der Werkseinstellung konstanten Differenzdruck gemäß...
  • Page 8 GRUNDFOS PWM Pump settings Grundfos Push button LEDs Operating Panel Control FLASH INDICATION Mode LITS OFF LITS GREEN LITS YELLOW LITS RED 1 FLASH PER SECOND 12 FLASHES PER SECOND ALARM STATUS FAULT BLOCKED LOW VOLTAGE CRx2x7 ELECTRICAL ERROR NO PWM SIGNAL NO PWM SIGNAL CRx2x7 NO PWM SIGNAL...
  • Page 9 NOTE: for more information find the instruction manuals of REMARQUE : pour plus d’informations, cherchez les manuels the pump on www.esbe.eu. Scan pic. C. d’instructions de la pompe sur www.esbe.eu. Scannez la Fig. C. GRUNDFOS - Inställningar för PWM-pump Impostazioni della pompa GRUNDFOS - PWM Pumpen avbildad.
  • Page 10: Advanced Setting

    Advanced Setting Symbol Explanation GB Förklaring SE Maximum Max begränsning Flow Temperature Minimum Min begränsning Flow Temperature Curve Värmekurva Offset / Parallell Offset förflyttning Time Constant Tidskonstant Outdoor temperature Utomhus temperatur Pump Control Pumpstyrningsläge Mode SPd, dt, dIF, Hdt, Avancerade Advanced Parameters HI, SEt parametrar...
  • Page 11 Erklärung DE Objaśnienia PL Explication FR Significato IT Jelmagyarázat HU Объяснение RU Réglage de la Maximale Temperatura massima Максимальная Maks. temp. zasilania température de départ Maximális előremenő Vorlauftemperatur di mandata температура подачи maximale Réglage de la Minimale Temperatura minima di Минимальная...
  • Page 12 Advanced Settings Pump control - Function PC Mode Note Description GB No pump No pump control active control Pump speed is constant when valve is in closed Pump stop position the pump is turned off via PWM (pump stop) Pump speed regulation towards given ΔT via ΔT control Pump speed regulation...
  • Page 13 ESBE Series CRx and GRC Funktion Funktion Funkcjonować Beskrivning SE Beschreibung DE Opis PL Brak Ingen pump- Keine Pumpen- Keine Pumpensteuerung Brak aktywnego Ingen aktiv pumpstyrning sterowania styrning steuerung aktiv sterowania pompą pompą Die Pumpendrehzahl Prędkość pompy jest Pumphastigheten är ist konstant, wenn das stała, gdy zawór jest...
  • Page 14 Advanced Settings Pump control - Fonction PC Mode Note La description FR Aucune commande de commande pompe active de la pompe La vitesse de la pompe est constante lorsque Arrêt de la la vanne est en position pompe fermée, la pompe est arrêtée via PWM (arrêt de la pompe) Régulation de la vitesse...
  • Page 15 ESBE Series CRx and GRC Function Funkció Функция Description IT Leírás HU Описание RU Nessun Nincs Нет Nessun controllo pompa Nincs aktív Управление насосом не controllo szivattyú управления attivo szivattyúvezérlés активно della pompa vezérlés насосом La velocità della pompa A szivattyú fordulatszáma Скорость...
  • Page 16 flow with stop additional pump stop. m³/h Note 1) Only when flow temperature is reached the regulation of ΔT or flow is active. Note 2) Pump regulation independent of water temperature. Note 3) Only available in circulation units ESBE Series GRC200...
  • Page 17 Uwaga 2) Regulacja pompy jest niezależna vattentemperatur. der Wassertemperatur. od temperatury wody. Not. 3) Endast tillgänglig i ESBE Anm 3) Nur in Pumpengruppen der ESBE- Uwaga 3) Dostępne tylko w grupach Shuntgrupp Series GRC200 Serie GRC200 verfügbar pompowych serii ESBE GRC200...
  • Page 18 ΔT ou du débit est active. Note 2) Régulation de la pompe indépendante de la température de l’eau. Note 3) Uniquement disponible dans les modules hydrauliques ESBE de la série GRC200...
  • Page 19 Примечание 2) Регулировка насоса не indipendente dalla temperatura a víz hőmérsékletétől független. зависит от температуры воды. dell’acqua. Megjegyzés 3) Csak az ESBE GRC200 Примечание 3) Only available in Nota 3) Disponibile solo nei gruppi di sorozatú keringtető egységekben circulation units ESBE Series GRC200 rilancio ESBE della serie GRC200 elérhető...
  • Page 20: Advanced Parameters

    Advanced parameters Description GB Beskrivning SV Beschreibung DE Opis PL Im PC 1-Modus sind Additional parameters Ytterligare parametrar är Dodatkowe parametry PC Mode 1 zusätzliche Parameter possible if PC 1 Mode möjliga i PC 1-läge możliwe w trybie PC 1 möglich Justering av Einstellung der...
  • Page 21 Description FR Descrizione IT Leírás HU Описание RU Paramètres További paraméterek Дополнительные Parametri aggiuntivi supplémentaires possibles lehetségesek PC 1 mód параметры возможны при possibili se Modalità PC 1 si Mode PC 1 esetén режиме ПК 1 Réglage de la vitesse de Regolazione della velocità...
  • Page 22 Advanced settings: On/Off — — — — Symbol Explanation GB Förklaring SE Erklärung DE Objaśnienia PL Self adjusting Självinställande Selbstanpassenden Samoregulujący P-factor P-faktor P-Faktor się współczynnik P On/Off Self adjusting P-factor Ein/Aus Selbstanpassender P-Faktor Parameter SAP should be turned OFF if you want to set the Der Parameter SAP sollte ausgeschaltet werden (OFF), wenn Sie sensitivity of the regulation manually.
  • Page 23 Self adjusting P-factor — — Symbol Объяснение RU Significato IT Explicación HU Explication FR Саморегу- Fattore P Önbeállító Auto-ajustement лирующийся autoregolante P-tényező P-factor P-фактор Вкл./выкл. Саморегулирующийся P-фактор Be/Ki Önbeállító P-tényező Параметр SAP должен быть выключен, если вы хотите Az SAP paramétert KI kell kapcsolni, ha manuálisan установить...
  • Page 24 ESBE AB Bruksgatan 22 SE‒333 75 Reftele www.esbe.eu Mtrl.no. 98141111 • Dwg. 9338 • vers. C • Rev. 2024‒12‒15...

This manual is also suitable for:

Crc200Crd200Crb200