CONTENTS Important Safeguards Safety Warnings What’s in the box? Initial set up Initial cleaning Your Instant Milk Frother Using Your Instant Milk Frother Care, Cleaning, Storing Warranty Learn more...
IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before using and only use this appliance as directed. Failure to follow these Important Safeguards may result in injury and/or property damage and will void your warranty. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons.
Page 5
There are extremely hot liquids within the unit during the foaming, frothing and warming process. • DO NOT touch hot surfaces. Use handles or knobs. • The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. •...
Page 6
Electrical Warning The unit contains electrical components that are an electrical shock hazard. Failure to follow these instructions may result in electric shock. To protect against electrical shock: • DO NOT use with power converters or adapters, timer switches or separate remote-control systems.
WHAT’S IN THE BOX? Instant Milk Frother ™ Frothing paddle Removable Spout Fill line indicator (inside) Pitcher Control panel Base with power cord Illustrations are for reference only and may differ from the actual product. Get started...
Before you begin creating your first at-home, café-style drink, follow these initial setup steps. Remove the Instant Milk Frother and all accessories out of the box. Remove all packaging materials from within and around the unit. Plug in the frother base into an earthed outlet.
YOUR INSTANT MILK FROTHER Get familiar with your frother’s controls and programmes. Control Panel The Instant Milk Frother has a simple, two button-control panel. ™ Function You can toggle between the programmes to create different types of foams, perfect for your drinks.
Page 10
Light, warm foam This setting heats and froths milk for café au lait and matcha lattes. Thick, warm foam You can create thick, rich and warm foam, perfect for topping a cappuccino. Warming Heat your drink without creating foam. This setting slowly stirs the frothing paddle to keep your drink from burning.
USING YOUR INSTANT MILK FROTHER Non-dairy milk The Instant Milk Frother allows you to make both light and thick froth, warm or cold, with dairy and dairy-free milks. However, not all milk alternatives produce foam. Use oat or soy milk when using the warm or cold foam setting.
Always unplug the milk frother and let it cool to room temperature before cleaning. DO NOT use metal scouring pads, abrasive powders or harsh chemical detergents to clean the milk frother or any of its components. Let all parts dry thoroughly before use or before storage.
WARRANTY Instant Brands (EMEA) Limited, Instant Brands (Ireland) Limited, and Instant Brands LLC (collectively the “Company”) warrant this appliance to be free from defects in workmanship and material, under normal household use, for a period of one (1) year from the date of original purchase. This Limited Warranty extends only to the original purchaser and use of the appliance in the UK and EU.
Page 14
Instantbrands.co.uk/support/. If we are unable to resolve the problem, you may be asked to send your appliance to the Service Department for quality inspection. Instant Brands is not responsible for shipping costs related to warranty service. When returning your appliance, please include your name, mailing address, email address, phone number, and proof of the original purchase date as well as a description of the problem you are encountering with the appliance.
LEARN MORE There’s a whole world of Instant Milk Frother information and help just waiting for you. Here are some of the most helpful resources. Register your product instantbrands.co.uk/product-registration Contact Consumer Care instantbrands.co.uk/support/ UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com +44 (0) 3331 230051 Replacement parts and accessories instantbrands.co.uk/product-category/instant...
Page 18
Herzlich willkommen zu Ihrem neuen Instant Mil- chaufschäumer! Herzlich willkommen in der Welt von Instant bei Ihnen zu Hause. Wir freuen uns darauf, Sie auf Ihrem kulinarischen Weg in die Welt von Instant Brands zu unterstützen! Wir hoffen, dass Sie sich in Ihren Milchaufschäumer verlieben und mit ihm in den kommenden Jahren in Ihrer Küche viel Freude haben werden.
Page 19
INHALT Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitshinweise Was enthält die Verpackung? Erste Inbetriebnahme Erstreinigung Ihr Instant-Milchaufschäumer Verwendung des Instant-Milchaufschäumers Pflege, Reinigung, Aufbewahrung Garantie Mehr erfahren...
WICHTIGE SICHERHE- ITSMASSNAHMEN LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN Aufstellen • Betreiben Sie das Gerät immer auf einer stabilen, nicht brennbaren, ebenen Fläche. • Das Gerät NICHT auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherds oder eines beheizten Ofens stellen. Allgemeiner Gebrauch •...
Page 21
• Halten Sie das Gerät und die Kabel von Kindern fern. • Vermeiden Sie unbedingt, dass das Netzkabel in Berührung mit Herdplatte mit ein. • NICHT mit Stromwandlern oder Adaptern, Zeitschaltuhren oder separaten Fernbedienungssystemen verwenden. • Das Netzkabel NICHT über den Tisch oder Arbeitsplatten hängen lassen. •...
Page 22
• NIEMALS die Sicherheitsmechanismen manipulieren, da dies zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen kann. • Das Netzkabel, den Stecker oder das Gerät NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Das Gerät NUR bei Stromnetzen mit 220-240 V ~ 50-60 Hz verwenden. DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN Benutzerhandbuch...
WAS ENTHÄLT DIE VERPACKUNG? Instant™-Milchaufschäumer Deckel Quirl Abnehmbar Deckel Füllstandsanzeige (innen) Kanne Bedienfeld Sockel mit Netzkabel Die Abbildungen dienen nur als Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Benutzerhandbuch...
ERSTE INBETRIEBNAHME Bevor Sie Ihr erstes Getränk im Café-Stil zu Hause zubereiten, sollten Sie die folgenden Schritte befolgen. Nehmen Sie den Instant-Milchaufschäumer und das gesamte Zubehör aus dem Karton. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien im und um das Gerät. Stecken Sie den Stecker des Aufschäumers in eine geerdete Steckdose.
IHR INSTANT-MILCH AUFSCHÄUMER Machen Sie sich mit den Bedienelementen und Programmen Ihres Aufschäumers vertraut. Bedienfeld Der Instant Milchaufschäumer verfügt über ein einfaches Bedienfeld ™ mit zwei Tasten. Function Sie können zwischen den Programmen wechseln, um verschiedene Arten von Schaum zu erzeugen, die perfekt für Ihre Getränke sind.
Page 26
Leichter, warmer Schaum Diese Einstellung erhitzt und schäumt Milch für Milchkaffee und Matcha-Latte auf. Dicker, warmer Schaum Sie können dicken, reichhaltigen und warmen Schaum erzeugen, der sich perfekt als Topping für einen Cappuccino eignet. Wärmen Erhitzen Sie Ihr Getränk ohne Schaumbildung. Bei dieser Einstellung rührt der Aufschäumer langsam, damit Ihr Getränk nicht anbrennt.
VERWENDUNG IHRES IN- STANT-MILCH-AUFSCHÄUMERS Pflanzliche Milchalternativen Mit dem Instant-Milchaufschäumer können Sie sowohl leichten als auch dicken Milchschaum herstellen, warm oder kalt, mit Kuhmilch und pflanzlichen Milchalternativen. Allerdings erzeugen nicht alle Milchalternativen Schaum. Verwenden Sie Hafer- oder Sojadrink, wenn Sie die Einstellung Warm- oder Kaltschaum verwenden.
Page 28
PFLEGE, REINIGUNG, LAGERUNG Reinigen Sie Ihren Instant-Milchaufschäumer nach jedem Gebrauch, um die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen und um zu verhindern, dass Milchreste auf der Innenseite der Kanne einbrennen. Ziehen Sie immer den Stecker des Milchaufschäumers aus der Steckdose und lassen Sie den Aufschäumer auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
Page 29
Die Kanne und der Sockel enthalten elektrische Bauteile. Um Feuer, Stromschlag oder Verletzungen zu vermeiden, dürfen Sie den Milchaufschäumersockel, die Kanne, das Netzkabel oder den Stecker NICHT in Wasser oder anderen Flüssigkeiten waschen, abspülen oder eintauchen. Benutzerhandbuch...
GARANTIE Instant Brands (Irland) Limited und Instant Brands Inc. (zusammen das „Unternehmen“) garantieren, dass dieses Gerät bei normalem haushaltsüblichem Gebrauch über einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern ist. Diese eingeschränk- te Garantie besteht nur gegenüber dem Erstkäufer und bei Verwendung des Geräts in der EU.
Page 31
Sie unter Instantbrands.co.uk/support/ online ein Support-Ticket anlegen. Falls wir das Problem nicht lösen können, werden Sie möglicherweise gebeten, Ihr Gerät zur Qualitätsprüfung an das Service Department zu schicken. Instant Brands ist für Versandkosten im Zusammenhang mit der Garantieleistung nicht verantwortlich. Wenn Sie Ihr Gerät zurücksenden, legen Sie bitte Ihren Namen, Ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse, Telefonnummer und den Nachweis des Originalkaufdatums sowie eine Beschreibung des Problems bei, auf das Sie mit dem Gerät gestoßen sind.
Registrieren Sie Ihr Produkt instantbrands.co.uk/product-registration Wenden Sie sich an den Kundendienst unter instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands® Connect App mit über 1000 Rezepten iOS and Android app stores Gartabellen und noch mehr Rezepte instantbrands.co.uk/recipes Ersatzteile und Zubehör instantbrands.co.uk/product-category/instant Treten Sie der Community bei...
Page 33
Produktspezifikationen Modell Leistungsa- Leistung Füllvermögen Gewicht Abmessungen ufnahme Instant 296 mL 220-240 V ~ 0.79 kg 22 H x 12 W x Milk watts 50-60 Hz 15.5 D cm Frother Benutzerhandbuch...
Page 36
Velkommen til din nye Instant Mælkeskummer! Velkommen til Instant-verdenen i dit hjem. Vi glæder os til at hjælpe dig i gang med din Instant Brands-rejse. Vi håber, du bliver forelsket i din mælkeskummer, og vil nyde den i dit køkken i mange år fremover.
Page 37
INDHOLD Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Sikkerhedsadvarsler Hvad indeholder æsken? Indledende opsætning Indledende rengøring Din Instant mælkeskummer Brug af din Instant mælkeskummer Pleje, rengøring, opbevaring Garanti Lær mere...
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER LÆS ALLE INSTRUKTIONER Placering • Betjen ALTID apparatet på en stabil, ikke-brændbar, plan overflade. • Anbring IKKE apparatet på eller i nærheden af en varm gas- eller elektrisk kogeplade eller i en ovn. Generel brug • Brug IKKE dette produkt udendørs. •...
Page 39
• Lad IKKE strømledningen berøre varme overflader eller åben ild, inklusive komfuret. • Brug IKKE apparatet sammen med strømomformere eller adaptere, timerkontakter eller separate fjernbetjeningssystemer. • Lad IKKE strømledningen hænge ud over bordkanten. • Træk ALTID stikket ud ved at tage fat i stikket og trække det ud af stikkontakten.
Page 40
• Brug IKKE apparatet i andre elektriske systemer end 220-240V~ 50/60Hz. GEM DISSE INSTRUKTIONER Vigtige sikkerhedsforanstaltninger...
HVAD INDEHOLDER ÆSKEN? Instant™ mælkeskummer Låg Opskumningspaddel Aftagelig Påfyldningslinje (indvendigt) Kande Kontrolpanel Underdel med ledning Illustrationerne er kun beregnet til reference og kan afvige fra det faktiske produkt. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger...
Før du begynder at lave din første drik i café-stil derhjemme, skal du følge disse indledende opsætningstrin. Tag Instant mælkeskummer og alt tilbehør ud af æsken. Fjern alt emballagemateriale i og omkring enheden. Sæt skummerens underdels stik i en jordet stikkontakt.
DIN INSTANT-MÆLKESKUMMER Bliv bekendt med din skummers betjeningsknapper og programmer. Kontrolpanel Instant mælkeskummer har et enkelt kontrolpanel med to knapper. ™ Funktion Du kan skifte mellem programmerne for at skabe forskellige typer skum, der passer perfekt til dine drikke. Start/Cancel (Start/Annuller) Starter og stopper et valgt program.
Page 44
Let, varmt skum Denne indstilling opvarmer og skummer mælk til café au lait og matcha latte. Tykt, varmt skum Du kan lave tykt, fyldigt og varmt skum, der er perfekt til at komme oveni en cappuccino. Opvarmning Varm din drik op uden at skabe skum. Denne indstilling omrører langsomt opskumningspadlen, så...
BRUG AF DIN INSTANT MÆLKESKUMMER Mælkefri mælk Instant mælkeskummer giver dig mulighed for at lave både let og tykt skum, varmt eller koldt, med almindelig mælk eller mælkefri mælk. Det er dog ikke alle mælkealternativer, der danner skum. Brug havre- eller sojamælk , når du bruger indstillingen for varmt eller koldt skum.
PLEJE, RENGØRING, OPBEVARING Rengør din Instant mælkeskummer efter hver brug for at opnå de bedst mulige resultater og for at forhindre, at mælkerester brænder fast på indersiden af kanden. Tag altid mælkeskummerens stik ud af stikkontakten, og lad den køle af til stuetemperatur, før du rengør den.
Page 47
Kanden og underdelen indeholder elektriske komponenter. For at undgå brand, elektrisk stød eller personskade må du IKKE maskinvaske, skylle eller nedsænke mælkeskummerens underdel, kanden, ledningen eller stikket i vand eller andre væsker. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger...
GARANTI Instant Brands (EMEA) Limited, Instant Brands (Ireland) Limited og Instant Brands LLC (samlet “virksomheden”) garanterer, at dette apparat er frit for defekter i udførelse og materiale ved normal husholdningsbrug i en periode på ét (1) år fra den oprindelige købsdato. Denne begrænsede garanti omfatter kun den oprindelige køber og brugen af apparatet i Storbritannien og EU.
Page 49
Instantbrands.co.uk/support/. Hvis vi ikke er i stand til at løse problemet, kan du blive bedt om at sende dit apparat til serviceafdelingen til kvalitetskontrol. Instant Brands er ikke ansvarlig for forsendelsesomkostningerne i forbindelse med garantiservice. Når du returnerer dit apparat skal du inkludere dit navn, postadresse, e-mailadresse, telefonnummer og dokumentation for den oprindelige købsdato samt en beskrivelse af det problem, du oplever med apparatet.
Registrer dit produkt instantbrands.co.uk/product-registration Kontakt kundeservice instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Register your product instantbrands.co.uk/product-registration Instant Brands Connect-app med 1000+ opskrifter iOS and Android app stores Tilberedningsdiagrammer og flere opskrifter instantbrands.co.uk/recipes Videovejledninger, tips og meget mere Instanthome.com Reservedele og tilbehør instantbrands.co.uk/product-category/instant Bliv en del af fællesskabet...
Page 51
Produktspecifikationer Model Rumfang Effekt Strømforsyning Vægt Mål Instant 296 mL 220-240 V ~ 50- 0.79 kg 22 H x 12 W x Milk watts 60 Hz 15.5 D cm Frother Vigtige sikkerhedsforanstaltninger...
Page 54
¡Le presentamos su nuevo Instant Espumador de Leche! Bienvenidos al mundo de Instant en el hogar. Estamos encantados de que inicie su viaje culinario con Instant Brands. Esperamos que se enamore de su espumador de leche y de que disfrute de este producto en su cocina durante muchos años.
Page 55
CONTENIDO Advertencias importantes Advertencias de seguridad Contenido de la caja Configuración inicial Limpieza inicial\ Su Espumador de leche Instant Uso del Espumador de leche Instant Cuidado, limpieza y almacenamiento Garantía Más información...
ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Ubicación • UTILICE siempre el aparato sobre una superficie nivelada, estable y no combustible. • NO COLOQUE el aparato sobre un quemador de gas o eléctrico, un horno encendido o cerca de ninguno de ellos. Uso general •...
Page 57
• Mantenga el aparato y el cable lejos del alcance de los niños. • NO DEJE que el cable de alimentación entre en contacto con superficies calientes como una llama, incluyendo la cocina. • NO USE el cable con convertidores o adaptadores, temporizadores o sistemas de control remoto independientes.
Page 58
• NO SUMERJA el cable de alimentación, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido. • NO USE el aparato en sistemas eléctricos que no sean de 220- 240V ~ 50-60 Hz. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias importantes...
CONTENIDO DE LA CAJA Espumador de leche Instant™ Tapa Cabezal espumador Extraíble Pico Indicador de línea de llenado (interior) Jarra Panel de control Base con cable de alimentación Las ilustraciones son solo de referencia y pueden diferir del producto real.
Antes de empezar a crear su primera bebida casera al estilo de una cafetería, siga estos pasos de configuración iniciales. Saque el Espumador de leche Instant y todos los accesorios de la caja. Retire todos los materiales de embalaje del interior y alrededor de la unidad.
SU ESPUMADOR DE LECHE INSTANT Familiarícese con los controles y programas del espumador. Panel de control El Espumador de leche Instant cuenta con un sencillo panel de control ™ de dos botones. Function Puede alternar entre los programas para crear diferentes tipos de espuma, perfectos para sus bebidas.
Page 62
Espuma ligera y caliente Este ajuste calienta y espuma leche para el café con leche y los matcha lattes. Espuma espesa y caliente Puede crear una espuma espesa, rica y caliente, perfecta para coronar un capuchino. Calentar Caliente su bebida sin crear espuma. Este ajuste gira lentamente el cabezal espumador para evitar que la bebida se queme.
USO DEL ESPUMADOR DE LECHE INSTANT Leche no láctea El espumador de leche Instant le permite hacer espuma ligera y espesa, caliente o fría, con leches lácteas y no lácteas. Sin embargo, no todas las alternativas a la leche producen espuma.
CUIDADO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Limpie el Espumador de leche Instant después de cada uso para garantizar los mejores resultados posibles y evitar que los residuos de leche se quemen en el interior de la jarra. Desenchufe siempre el espumador de leche y déjelo enfriar a temperatura ambiente antes de limpiarlo.
Page 65
La jarra y la base contienen componentes eléctricos. Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, NO lave a máquina, enjuague ni sumerja la base del espumador de leche, la jarra, el cable de alimentación ni el enchufe en agua u otros líquidos. Advertencias importantes...
GARANZIA Instant Brands (Ireland) Limited e Instant Brands Inc. (congiuntamente, l’“Azienda”) garantiscono che questo prodotto è esente da difetti di fabbricazione e di materiali, in normali condizioni di uso domestico, per un (1) anno dalla data d’acquisto originale. La presente Garanzia Limitata è valida solo per l’acquirente originario e per l’uso nell’UE.
Servicio para inspeccionar su calidad. Instant Brands no asumirá los gastos de envío relacionados con el servicio de garantía. Al devolver el aparato, indique su nombre, domicilio, dirección de correo electrónico, número de teléfono y prueba de la fecha de compra original además de la descripción del problema que ha...
Registre su producto instantbrands.co.uk/product-registration Póngase en contacto con Atención al cliente instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands® Connect App con más de 1000 recetas iOS and Android app stores Tablas de cocción y más recetas instantbrands.co.uk/recipes Sustitución de piezas y accesorios instantbrands.co.uk/product-category/instant...
Especificaciones del producto Modelo Voltaje Potencia Volumen Peso Dimensiones Instant 296 mL 220-240 V ~ 50- 0.79 kg 22 H x 12 W x Milk watts 60 Hz 15.5 D cm Frother Advertencias importantes...
Page 72
Voici votre nouveau mousseur à lait Instant! Bienvenue dans l’univers Instant. Nous avons hâte de commencer l’aventure Instant Brands avec vous! Nous espérons que votre mousseur à lait comblera toutes vos attentes pendant de nombreuses années. Scannez pour commencer! Pour rendre votre expérience avec Instant aussi facile que possible, nous avons créé...
Page 73
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes Avertissements de sécurité Contenu de l’emballage Configuration initiale Nettoyage initial Votre mousseur à lait Instant Milk Frother Utilisation de l’Instant Milk Frother Entretien, nettoyage, stockage Garantie En savoir plus...
Page 74
PRÉCAUTIONS ESSENTIELLES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Positionnement • Utilisez TOUJOURS l’appareil sur une surface stable, plate et non combustible. • Ne placez PAS l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz/ électrique, ou dans un four chaud. Usage général •...
Cordon d’alimentation • Le cordon d’alimentation utilisé est court, ceci afin d’éviter que des enfants le saisissent, s’y accrochent ou trébuchent dessus. • Les liquides renversés avec ce produit peuvent causer de graves brûlures et/ou des dommages matériels. • Gardez l’appareil et le cordon hors de portée des enfants. •...
Page 76
Si vous avez instantbrands.com (si vous résidez dans l’UE), ou par téléphone au: +44 (0) 3331230051. • Ne tentez PAS de réparer, de remplacer ou de modifier des composants de l’appareil, car vous vous exposeriez à un risque de choc électrique, d’incendie, de blessures et/ou de dommages matériels, et cela annulerait la garantie.
CONTENU DE L’EMBALLAGE Mousseur à lait Instant™ Milk Frother Couvercle Rouleau à mousser Amovible Bec verseur Indicateur de ligne de remplissage (intérieur) Pichet Panneau de commande Socle avec cordon d’alimentation Les illustrations sont fournies à titre indicatif et peuvent différer du produit réel.
Avant de commencer à préparer votre première boisson maison comme au café, suivez les étapes ci-après. Sortez le mousseur à lait Instant Milk Frother et tous les accessoires de la boîte. Retirez tous les matériaux d’emballage à l’intérieur et autour de l’appareil.
Familiarisez-vous avec les commandes et les programmes de votre mousseur. Panneau de commande Le mousseur Instant Milk Frother est doté d’un panneau de commande ™ simple à deux touches. Fonction Vous pouvez passer d’un programme à l’autre pour créer différents types de mousses, parfaites pour vos boissons.
Page 80
Mousse légère et chaude Ce réglage permet de chauffer et de faire mousser le lait pour les cafés au lait et les lattes au matcha. Mousse épaisse et chaude Vous pouvez créer une mousse épaisse, riche et chaude, parfaite pour garnir un cappuccino.
Page 81
UTILISATION DE VOTRE MOUSSEUR À LAIT INSTANTANÉ Lait à base de produits non laitiers Le mousseur à lait instantané vous permet de réaliser des mousses légères et épaisses, chaudes ou froides, avec des laits classiques et non issus de produits laitiers. Cependant, tous les substituts du lait ne produisent pas de mousse.
ENTRETIEN, NETTOYAGE, STOCKAGE Nettoyez votre mousseur Instant Milk Frother après chaque utilisation afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles et d’éviter que des résidus de lait ne brûlent à l’intérieur du pichet. Débranchez toujours le mousseur à lait et laissez-le refroidir à...
Page 83
Le pichet et la base contiennent des composants électriques. Pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, NE PAS laver au lave-vaisselle, rincer ou immerger la base du mousseur à lait, le pichet, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides. Manuel de l’utilisateur...
GARANTIE Instant Brands (Ireland) Limited et Instant Brands Inc. (collectivement « l’Entreprise ») garantissent cet appareil contre tout défaut de pièces ou de main-d’oeuvre, dans le cadre d’un usage domestique normal, pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initial. Cette garantie limitée concerne uniquement l’acheteur initial et l’utilisation de l’appareil au sein de l’UE.
Page 85
Instant Brands n’est pas responsable des coûts d’expédition associés au service de garantie. Lorsque vous nous renvoyez votre appareil, veillez à inclure votre nom, votre adresse postale, votre adresse e-mail, votre numéro de téléphone et une preuve de la date d’achat...
Enregistrer votre produit instantbrands.co.uk/product-registration Contacter le service client instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Application Instant Brands® Connect avec plus de 1 000 recettes iOS and Android app stores Tableaux de cuisson et plus de recettes instantbrands.co.uk/recipes Pièces et accessoires de rechange instantbrands.co.uk/product-category/instant Rejoindre la communauté...
Page 89
Välkommen till din nya Instant mjölkskummare! Välkommen till Instant-världen i hemmet. Vi är glada att hjälpa dig komma igång med din kulinariska resa med Instant Brands! Vi hoppas att du kommer att gilla din mjölkskummare och får glädje av den i ditt kök i många år framöver.
Page 90
INNEHÅLL Viktiga skyddsåtgärder Säkerhetsvarningar Vad finns i förpackningen Första användning Första rengöring Din Instant Milk Frother Använda din Instant Milk Frother Skötsel, rengöring, förvaring Garanti Läs mer...
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER LÄS ALLA INSTRUKTIONER Placering • Använd ALLTID apparaten på en stabil, obrännbar, plan yta. • Placera INTE apparaten på eller nära en varm gas- eller elspis eller i en ugn. Allmän användning • Använd INTE produkten utomhus. • Använd INTE skummaren utan mjölk. •...
Page 92
• Låt INTE nätsladden vidröra heta ytor eller öppen låga, inklusive spishällen. • Använd INTE med strömomvandlare eller adaptrar, timerbrytare eller separata fjärrstyrningssystem. • Låt aldrig nätsladden hänga över bordskanten eller köksbänken. • Ta tag i stickkontakten när du drar ut den ur vägguttaget. Dra aldrig i nätsladden.
Page 93
• Sänk INTE ner nätsladden, kontakten eller apparaten i vatten eller annan vätska. • Använd INTE apparaten i andra elsystem än 220–240 V~ 50/60 Hz. SPARA DESSA INSTRUKTIONER Viktiga säkerhetsföreskrifte...
Page 94
WHAT’S IN THE BOX? Instant™ Milk Frother Lock Skumvisp Avtagbar Utlopp Indikator för påfyllningslinje (insida) Behållare Kontrollpanel Bas med strömsladd Illustrationerna är endast avsedda som referens och kan skilja sig från den faktiska produkten. Viktiga säkerhetsföreskrifte...
FÖRSTA ANVÄNDNING Innan du börjar skapa din första drink i caféstil hemma ska du följa dessa inledande installationssteg. Ta ut mjölkskummaren och alla tillbehör ur förpackningen. Ta bort allt förpackningsmaterial i och runt enheten. Anslut skummaren till ett jordat uttag. Följ stegen för inledande rengöring innan du börjar skumma.
DIN INSTANT MILK FROTHER Bekanta dig med skummarens knappar och program. Kontrollpanel Instant mjölkskummare har en enkel kontrollpanel med två knappar. ™ Funktion Du kan växla mellan programmen för att skapa olika typer av skum, perfekt för dina drycker. Starta/Avbryt Startar och stoppar ett valt program.
Page 97
Lätt, varmt skum Denna inställning värmer och skummar mjölk för café au lait och matcha latte. Tjockt, varmt skum Du kan skapa ett tjockt, fylligt och varmt skum som är perfekt att toppa en cappuccino med. Uppvärmning Värm din dryck utan att skapa skum. Denna inställning gör att skumvispen långsamt rörs om för att förhindra att drycken bränns vid.
ANVÄNDA DIN INSTANT MILK FROTHER Vegansk mjölk Med Instant Milk Frother kan du göra både lätt och tjockt skum, varmt eller kallt, med mjölk och vegansk mjölk. Det är dock inte alla mjölkalternativ som producerar skum. Använd havre- eller sojamjölk när du använder inställningen för varmt eller kallt skum .
SKÖTSEL, RENGÖRING, FÖRVARING Rengör din Instant mjölkskummare efter varje användning för bästa möjliga resultat och för att förhindra att mjölkrester bränner fast på insidan av behållaren. Koppla alltid ur mjölkskummaren och låt den svalna till rumstemperatur innan du rengör den. Använd INTE skursvampar av metall, slipmedel eller starka kemiska rengöringsmedel för att rengöra mjölkskummaren...
Page 100
Tillbringaren och basen innehåller elektriska komponenter. För att undvika brand, elektriska stötar eller personskador får du INTE maskindiska, skölja eller sänka ned mjölkskummarens bas, behållaren, nätsladden eller kontakten i vatten eller andra vätskor. Viktiga säkerhetsföreskrifte...
GARANTI Instant Brands (EMEA) Limited, Instant Brands (Ireland) Limited och Instant Brands LLC (gemensamt “Företaget”) garanterar att denna apparat är fri från defekter i utförande och material, vid normal hushållsanvändning, under en period av ett (1) år från det ursprungliga inköpsdatumet. Denna begrän- sade garanti omfattar endast den ursprungliga köparen och användningen av apparaten i Storbritan-...
Page 102
För att få garantiservice, vänligen kontakta vår kundtjänstavdelning genom att skapa ett supportärende online på Instantbrands.co.uk/support/. Om vi inte kan lösa problemet kan du bli ombedd att skicka in din apparat till serviceavdelningen för kvalitetsinspektion. Instant Brands ansvarar inte för fraktkostnader relaterade till garantiservice. När du returnerar din apparat, vänligen skicka med namn, postadress, e-postadress, telefonnummer och bevis på...
LÄSMER Registrera din produkt idag instantbrands.co.uk/product-registration Kontakta kundtjänst instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands Connect-appen med över 1 000 recept iOS and Android app stores Matlagningstabeller och fler recept instantbrands.co.uk/recipes Instruktionsvideor, tips och mycket mer Instanthome.com Reservdelar och tillbehör instantbrands.co.uk/product-category/instant Gå med i vår community Get started online with your new product! Viktiga säkerhetsföreskrifte...
Page 104
Produktspecifikationer Modell Watt Effekt Volym Vikt Mått Instant 296 mL 220-240 V ~ 50- 0.79 kg 22 H x 12 W x Milk watts 60 Hz 15.5 D cm Frother Viktiga säkerhetsföreskrifte...
Need help?
Do you have a question about the Milk Frother and is the answer not in the manual?
Questions and answers