Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou para uma utilização ocasional.
II presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Tο προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά.
Acest produs este adecvat numai pentru spaiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazionala.
RO
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
CH505FT
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali /
Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Переклад оригінальної -інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Original Instructions
Page 1
Acest produs este adecvat numai pentru spaiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazionala. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. CH505FT Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali /...
Page 2
5 cm M4 x 12mm FR: Mentions Légales & Consignes de Sécurité / ES: Instrucciones Legales y de Seguridad / PT: Avisos Legais e instruções de Segurança / IT: Istruzioni Legali e di Sicurezza / EL: Νο ικό ση είω α και οδηγίε ασφαλεία / UA: Κерівництво З ТехнікиБезпеки і Правовимнормам / RO: Manual privind siguranţa / EN: Legal &...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES APPAREILS DE CHAUFFAGE MOBILES APPAREILS DE CHAUFFAGE MOBILES • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par prise de courant. des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales •...
à qui vous avez acheté ce produit pour qu’il soit pris en charge et recyclé dans le respect de l’environnement. 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN CH505FT 220-240V 50-60Hz 1800-2000W • Avant tout nettoyage, éteignez l'appareil de chauffage et débranchez-le de l'alimentation électrique.
Page 5
Coordonnées de contact: ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 59790 RONCHIN - France • Este aparato puede ser utilizado por niños que tengan un mínimo de 8 Référence(s) du modèle: CH505FT años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, Élément...
1. MEDIDAS DE SEGURIDAD COMUNES A TODOS 3. USO LOS APARATOS DE CALEFACCI N M VILES • Conecte el cable de alimentación a un zócalo de toma de corriente de 220-240V 50-60Hz. bañeras, duchas o piscinas. • Para poner en marcha el radiador, póngalo en la posición "I / II / "...
Page 7
U.E. Para prevenir cualquier riesgo perjudicial para Datos de contacto: ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 59790 RONCHIN - France el medioambiente o la salud derivado de una eliminación incontrolada, Identificador(es) del modelo: CH505FT recíclelo de manera responsable para promover una reutilización duradera Partida Símbolo...
Page 8
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODOS OS 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODOS OS APARELHOS DE AQUECIMENTO MÓVEIS APARELHOS DE AQUECIMENTO MÓVEIS • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por • Não utilizar este aparelho de aquecimento junto de uma banheira, de pessoas que tenham capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas um duche ou de uma piscina.
Estes poderão proceder à reciclagem do protudo com toda a segurança. 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO CH505FT 220-240V 50-60Hz • Antes de qualquer limpeza, desligue o aparelho de aquecimento e 1800-2000W retire-o da alimentação eléctrica.
Page 10
Elementos de contacto: ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 59790 RONCHIN - France • Quest'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli Identificador(es) de modelo: CH505FT 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o Item Símbolo...
1. AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE A TUTTI 3. UTILIZZO GLI APPARECCHI DI RISCALDAMENTO MOBILI • Collegare il cavo d'alimentazione su una base di presa di corrente 220-240V • ATTENZIONE: Quest'apparecchio di riscaldamento mobile è destinato ad 50-60Hz. essere utilizzato principalmente nelle officine, presso gli artigiani o nei •...
Page 12
Questo logo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con gli altri Contatti: ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 59790 RONCHIN - France rifiuti domestici all'interno dell'UE. Riciclatelo in maniera responsabile al fine Identificativo/i del modello: CH505FT d'impedire che il suo scorretto smaltimento possa nuocere all'ambiente o Dato...
Page 13
1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΦΟΡΗΤΕΣ 1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΦΟΡΗΤΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιειηθεί από παιδιά άνω των 8 πρίζα παροχής ρεύματος. ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές, κινητικές ή διανοητικές •...
συλλογής ή επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Θα μπορέσουν να προβούν στην ανακύκλωση του προϊόντος με 4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ απόλυτη ασφάλεια. CH505FT • Πριν προβείτε στο καθάρισμα, σβήστε τη συσκευή θέρμανσης και 220-240V 50-60Hz αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος.
Page 15
Απαιτήσει πληροφόρηση για ηλεκτρικού τοπικού θερ αντήρε χώρου Στοιχεία επικοινωνίας: ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 59790 RONCHIN - France • Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 8 років Αναγνωριστικό(ά) μοντέλου: CH505FT та особами із фізичними, чуттєвими та розумовими вадами або Χαρακτηριστικό...
Page 16
продавця, в якого ви придбали цей виріб. Вони мають забезпечити (наприклад, меблями або стінами). цілком безпечну утилізацію виробу. • Завжди користуйтеся пристроєм із встановленими ніжками або закріпленими коліщатками. CH505FT • ЦЕЙ ВИРІБ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ОБІГРІВАННЯ КІМНАТИ 220-240V 50-60Hz 1800-2000W 3. ВИКОРИСТАННЯ...
Page 17
1. CERINȚELE DE SIGURANȚĂ PENTRU TOATE 1. CERINȚELE DE SIGURANȚĂ PENTRU TOATE INCALZITOARELE PORTABILE INCALZITOARELE PORTABILE • Acest aparat poate fi utilizat de către copii având cel puţin 8 ani • Aparatul de încălzit nu trebuie să fie amplasat sub priza de curent. și de către persoane ale căror capacităţi fizice, senzoriale sau •...
Page 18
Date de contact: ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 59790 RONCHIN - France • Pentru a porni încălzirea, puneţi butonul pe poziţi "I / II / " Identificatorul (identificatorii) de model(e): CH505FT • Selectaţi temperature cu ajutorul termostatului Articol...
Page 19
1. SAFETY REQUIREMENTS FOR ALL PORTABLE 1. SAFETY REQUIREMENTS FOR ALL PORTABLE HEATERS HEATERS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and • WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack occupied by persons not capable of leaving the room on their own, of experience and knowledge if they have been given supervision or...
• Using a soft, moist cloth, with or without a mild soap solution, carefully Contact details: ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 59790 RONCHIN - France clean the exterior surface of the product. Model identifier(s): CH505FT • CAUTION: Allow the product to completely cool before handling or Item...
Need help?
Do you have a question about the CH505FT and is the answer not in the manual?
Questions and answers