Evolution Power is authorized to make oral representations of Tools. fitness or to waive any of the foregoing terms of sale and none shall be binding on Evolution EVOLUTION LIMITED GUARANTEE. Power Tools. Evolution Power Tools reserves the right...
& symbol at all times to ensure a safe distance condition, density, strength, rigidity and between your hand and the blade. Failure to do so may cause injury. Applicable to R230DCT & R255DCT orientation. WARNING: The vibration emission during US Certification...
Page 5
INTENDED USE OF THIS POWER TOOL This machine and has been designed to electrical components. used with Evolution blades. Only use accessories If the instructions contained in this manual are designed for use with this machine and/or those not followed, other residual risks may arise due to recommended specifically by Evolution Power improper use.
Page 6
www.evolutionpowertools.com d) Do not abuse the cord. Never use the cord that cannot be controlled with the switch is for carrying, pulling or unplugging the power dangerous and must be repaired. c) Disconnect the power tool from the tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Page 7
www.evolutionpowertools.com grinding, side forces applied to these wheels may pulled into the spinning wheel. n) Never lay the power tool down until the cause them to shatter. e) Always use undamaged wheel flanges that accessory has come to a complete stop. are of correct diameter for your selected The spinning wheel may grab the surface and wheel.
www.evolutionpowertools.com e) Do not attach a saw chain, woodcarving You should always: blade, segmented diamond wheel with a • Work in a well-ventilated area. peripheral gap greater than 10 mm or • Work with approved safety equipment, such toothed saw blade. Such blades create as dust masks that are specially designed to frequent kickback and loss of control.
Page 9
Boiler Suit or Padded Coverall and Hi Vis jacket this machine the following accessories are also etc. available from the Evolution online shop at www. • Wear suitable footwear. Safety shoes elovutionpowertools.com or from your local with steel toecaps and anti-slip soles are recommended.
GENERAL DESCRIPTION Evolution Concrete Cutting Saws have been designed to incorporate many unique & time saving design features. Some of these features are shared across the range. Refer to the Specification section of this Instruction Manual to identify the specific features found on any particular machine.
Page 15
FIG. 1 R230/255 REMOVING A CUTTING BLADE (All Evolution Machines) • Press the arbor lock to lock the machines arbor. • Loosen and remove the arbor bolt using the supplied multi-tool. R300/300+ •...
Page 16
To use the dust suppression system: • Connect a hose from a water supply to the saw, the water supply could be a mains water tap or an Evolution Water Bottle system. • Push the hose connector (Fig. 6a) on to the Water Valve FIG.
Page 17
If the RCD trips during use, simply press RESET. Note: TWIN WHEELED UNDERCARRIAGE (All Evolution machines) A twin wheeled undercarriage (Fig. 8) is supplied with all machines. When fitted (Fig. 9) this can provide useful extra stability (and operator comfort) particularly when cutting horizontally and at ground level.
Page 18
ON BOARD TOOL STORAGE. All Evolution machines are provided with on-board storage for the supplied multi-tool. R300 DCT+ and R300 DCT Storage provision is located under the machines handle. (Fig. 11) R225 DCT and R230 DCT FIG. 11 Storage is provided by the sleeve incorporated into the mains cable reinforcement grommet.
WARNING: Never start the saw with the cutting edge of the cutting blade in contact with the workpiece surface. CUTTING ADVICE Note: As Evolution Power Tools has no control of how its equipment may be used, the following guidelines (not exhaustive) are offered to help operators use the equipment safely and efficiently.
www.evolutionpowertools.com CUTTING PROCEDURES Mark out all the cutting lines on the workpiece using suitable media – pencil, crayon, chalk etc. All cutting lines should be clear and readily visible. • If possible support the workpiece in such a way that it is possible to predict what will happen, and that the cut will remain stable and open while cutting.
www.evolutionpowertools.com MAINTENANCE WARNING: Do not attempt to clean the machine by inserting pointed objects through WARNING: Any maintenance must be carried openings in the machines casings etc. The machines air vents can be cleaned using out with the machine switched off and compressed dry air.
DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Page 24
Fall für Verlust oder Schaden direkt oder aktivieren Sie die Garantiefrist Ihrer indirekt zurückzuführen auf den Gebrauch Maschine über die Evolution-Website. von Ware von Evolution Power Tools oder auf Geben Sie zu diesem Zweck einfach Ihre jegliche anderweitige Ursachen. Evolution Kontaktdaten ein und sichern Sie sich Power Tools haftet weder für jegliche Kosten,...
Page 26
Anleitung lesen und Zustand der verwendeten Maschine. Derartige Faktoren sollten vor jeder Nur Trockenschnitt Verwendung bewertet werden, um möglich, * Gilt nur für Modelle R230DCT, R255DCT und geeignete Arbeitspraktiken festzulegen. R300DCT. Ausgeschlossen ist R300DCT+. Folgende Einstellungen können Vibrationen vermindern: Schutzbrille tragen Gebrauch Gehörschutz tragen...
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH • Wegschleudern von Teilen des zu DES ELEKTROWERKZEUGS bearbeitenden Materials (Schnitt- oder Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit Evolution- stumpfe Verletzung) Sägeblättern entwickelt. Verwenden Sie nur • Feuergefahr durch Funkenflug • Schädigung des Gehöres, wenn kein Zubehör, das für die Verwendung mit diesem...
Page 28
www.evolutionpowertools.com Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das 2) Elektrische Sicherheit Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung a) Der Anschlussstecker des anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Page 29
www.evolutionpowertools.com f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und und Form für die von Ihnen gewählte sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines weniger und sind leichter zu führen. Schleifscheibenbruchs.
Page 30
www.evolutionpowertools.com einer spannungsführenden Leitung kann auch vorhanden, um die größtmögliche Kontrolle metallene Geräteteile unter Spannung setzen über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente und zu einem elektrischen Schlag führen. beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson m) Halten Sie das Netzkabel von sich kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die drehenden Einsatzwerkzeugen fern.
www.evolutionpowertools.com entsprechen. Schneiden in Gas- oder Wasser-leitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen • Kontrollieren Sie die Trennscheibe visuell, bevor Sie das Gerät einschalten. Sind Risse Rückschlag verursachen. erkennbar oder ist die Scheibe gebrochen (2.7) GESUNDHEITSHINWEISE oder verbogen, darf sie nicht verwendet WARNUNG: Bei Arbeiten mit dieser Maschine werden.
Page 32
Neben den im Lieferumfang dieser Maschine und rutschfesten Sohlen empfohlen. enthaltenen Standardartikeln sind zudem die • Tragen Sie einen geeigneten Augenschutz. folgenden Zubehörteile über den Evolution- Es wird ein voller Gesichtsschutz oder eine Online-Shop unter www.evolutionpowertools. Schutzbrille mit Seitenschutz empfohlen.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Betontrennsägen von Evolution wurden mit vielen einzigartigen und zeitsparenden Funktionen enttworfen. Einige dieser Funktionen finden sich im gesamten Sortiment wieder. Informationen zu den spezifischen Funktionen einer bestimmten Maschine finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“ dieser Bedienungsanleitung.
Sie, ob sie sicher und korrekt auf den Scheibenflanschen R230/255 positioniert ist und sich frei drehen lässt. ENTFERNEN DER TRENNSCHEIBE (Alle Maschinen von Evolution) • Drücken Sie auf die Dornverriegelung, um den Dorn der R300/300+ Maschine zu sperren. • Lösen und entfernen Sie die Dornschraube mit dem mitgelieferten Mutlifunktionswerkzeug.
Page 39
Hinweis: Dier R300 DCT hat eine entsprechende Vorbereitung und kann mit dem Staubunterdrückungssystem nachgerüstet werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Anbieter oder die Helpline von Evolution. Verwendung des Staubunterdrückungssystem: • Schließen Sie einen Wasserversorgungsschlauch an die Säge an, wobei die Wasserversorgung von einem Leitungswasserhahn oder einem Water-Bottle-System von Evolution stammen kann.
Page 40
Hinweis: Wenn der FI-Schutzschalter während des Gebrauchs auslöst, einfach RESET drücken. Abb. 9 ZWEIRÄDRIGES UNTERGESTELL (Alle Maschinen von Evolution) Ein zweirädriges Untergestell (Abb. 8) wird mit allen Maschinen geliefert. Wenn montiert (Abb. 9) kann dies vor allem beim horizontalen und ebenerdigen Schneiden für zusätzliche Stabilität (und Bedienerkomfort) sorgen.
Page 41
INTEGRIERTE WERKZEUGABLAGE. Alle Evolution-Maschinen sind mit einer integrierten Aufbewahrungsmöglichkeit für das mitgelieferte Multifunktionswerkzeug ausgestattet. R300 DCT+ und R300 DCT Die Aufbewahrungsmöglichkeit befindet sich unter dem Griff der Maschine. (Abb. 11) R255 DCT und R230 DCT Abb. 11 Die Aufbewahrungsmöglichkeit befindet sich in der Hülle, die in die Netzkabelverstärkung integriert ist.
Page 42
WARNUNG: Starten Sie das Gerät nie, wenn die Schneidkante der Trennscheibe das zu bearbeitende Werkstück berührt. HINWEISE ZUM SCHNEIDEN Hinweis: Da Evolution Power Tools keine Kontrolle darüber hat, wie die Geräte verwendet werden, dienen die folgenden Richtlinien (nicht erschöpfend) dazu, den Anwendern bei der sicheren und effizienten Verwendung der Geräte zu helfen.
Page 43
www.evolutionpowertools.com SCHNITTVERFAHREN Kennzeichnen Sie auf dem Werkstück alle Schnittlinien mit einem geeigneten Medium, z. B. einem Bleistift, Farbstift oder Kreide. Alle Schnittlinien sollten klar und deutlich erkennbar sein. • Stützen Sie das Werkstück nach Möglichkeit so ab, dass dessen Bewegungen vorhersagbar sind und der Schnitt beim Schneiden offen und stabil bleibt.
Page 44
www.evolutionpowertools.com INSTANDHALTUNG WARNUNG: Versuchen Sie nicht durch Einführen spitzer Objekte durch Öffnungen WARNUNG: Instandhaltungsarbeiten dürfen im Gehäuse usw. der Maschine diese zu nur an ausgeschalteter und vom Stromnetz reinigen. Die Lüftungsschlitze der Maschine getrennter Maschine ausgeführt werden. können mit Druckluft gereinigt werden. Beachten Sie alle erforderlichen Gesundheits- Prüfen Sie regelmäßig sämtliche und Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen,...
Page 45
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller des von dieser Konformitätserklärung gedeckten Produktes ist: GB: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, Frankreich. Hiermit erklärt der Hersteller, dass die Maschine wie in dieser Erklärung dargestellt allen relevanten Auflagen der Maschinenrichtlinie und anderer betreffender weiter unten ausgeführten Richtlinien entspricht.
Page 46
Asistencia Técnica. Encontrará el número de cambiados o modificados de alguna manera, teléfono en la página web de Evolution Power o sometidos a un uso no especificado en Tools. Nuestra organización dispone de varios los usos y especificaciones recomendadas.
Antes de cada uso, se deben evaluar dichos Solo corte en seco factores y adoptar prácticas de trabajo Aplicable únicamente a los modelos R230DCT, adecuadas siempre que sea posible. R255DCT y R300DCT. Se excluye R300DCT+. Controlar estos factores puede ayudar a Utilice gafas protectoras reducir los efectos de la vibración:...
Page 49
Piedra natural En caso de daños, el enchufe solo se debe sustituir con piezas de repuesto auténticas de USO PROHIBIDO DE ESTA HERRAMIENTA Evolution y debe ser instaladas por un técnico ELÉCTRICA competente. ADVERTENCIA: Este producto es una sierra para hormigón de uso manual y (2.1) INSTRUCCIONES GENERALES DE...
Page 50
www.evolutionpowertools.com eléctrica deben adaptarse a las tomas la herramienta a la fuente de alimentación de corriente. No modifique el enchufe de o a las baterías, o de coger o transportar ningún modo. No utilice adaptadores de la herramienta. El hecho de transportar enchufe con herramientas eléctricas que herramientas eléctricas con el dedo sobre el tienen conexión a tierra.
Page 51
www.evolutionpowertools.com la posible rotura de las piezas móviles y estos discos, se pueden hacer añicos. e) Utilice siempre bridas de sujeción no cualquier otra condición que pueda afectar dañadas que tengan el diámetro correcto al funcionamiento de las herramientas para el disco seleccionado. Las bridas eléctricas.
Page 52
www.evolutionpowertools.com cuando el accesorio de corte pueda tocar a) Mantenga un agarre firme de la cableado no visible o su propio cable. El herramienta eléctrica y coloque el cuerpo y el brazo de manera que pueda resistir accesorio de corte que entra en contacto con las fuerzas del contragolpe.
Page 53
www.evolutionpowertools.com ambos lados del disco. daños graves en la máquina y podría darse j) Extreme las precauciones cuando una situación potencialmente peligrosa realice un “corte empotrado” en una para el operario. pared u otras zonas ciegas. El disco que • Utilice únicamente hojas de corte u sobresale puede cortar tuberías de agua o otras hojas de corte aprobadas según la especificación del fabricante.
Page 54
Al usar extractores de polvo (4.2) ELEMENTOS INCLUIDOS con las cortadoras de disco de Evolution, asegúrese de que estén clasificados como DESCRIPCIÓN CANTIDAD clase M o clase H al cortar hormigón. Manual de instrucciones ADVERTENCIA: Esta máquina no se debe utilizar para cortar ningún material que...
Page 55
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA R230DCT 5. Protección de la hoja 1. Botón de bloqueo de seguridad 2. Gatillo interruptor 6. Botón del seguro del eje 3. Canal de extracción de polvo 7. Chasis con ruedas 4. Disco de corte...
Page 56
www.evolutionpowertools.com DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA R255DCT 5. Protección de la hoja 1. Botón de bloqueo de seguridad 2. Gatillo interruptor 6. Botón del seguro del eje 3. Canal de extracción de polvo 7. Chasis con ruedas 4. Disco de corte...
Page 57
www.evolutionpowertools.com DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA R300DCT 5. Protección de la hoja ajustable 1. Botón de bloqueo de seguridad 2. Gatillo interruptor 6. Botón del seguro del eje 3. Canal de extracción de polvo 7. Chasis con ruedas 4. Disco de corte...
Page 58
www.evolutionpowertools.com DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA R300DCT+ 5. Protección de la hoja ajustable 1. Botón de bloqueo de seguridad 2. Gatillo interruptor 6. Botón del seguro del eje 3. Canal de extracción de polvo 7. Chasis con ruedas 4. Disco de corte 8.
OTROS MERCADOS: Otras máquinas se Las sierras de corte de hormigón de suministran con bordes de hoja que pueden Evolution se han diseñado para incorporar adaptarse a hojas con un orificio de eje de muchas características de diseño únicas ø20 mm (ø3/4”) o ø22,2 (ø7/8”), según cómo que ahorran tiempo.
Page 60
R230/255 segura, está colocada correctamente en los bordes de la hoja y gira libremente. RETIRAR DE UNA HOJA DE CORTE (Todas las máquinas de Evolution) R300/300+ • Presione el bloqueo del eje para bloquear el eje de la máquina. • Suelte y retire el perno del eje con la multiherramienta incluida.
Page 61
Nota: La R300 DCT se ha preparado anteriormente y se puede modernizar con el sistema de eliminación de polvo. Consulte a con su proveedor o llame al número de asistencia de Evolution para disponer de más información. Utilizar el sistema de eliminación de polvo: •...
Page 62
Nota: durante el uso, solo tiene que pulsar RESET. CHASIS DE DOS RUEDAS (Todas las máquinas de Evolution) FIG. 9 En todas las máquinas se incluye un chasis de dos ruedas (Fig. 8). Cuando está equipado (Fig. 9), puede proporcionar estabilidad adicional útil (y comodidad del operario), sobre...
Page 63
COMPARTIMENTO PARA HERRAMIENTAS INTEGRADO Todas las máquinas de Evolution incluyen un compartimento integrado para la multiherramienta suministrada. R300 DCT+ y R300 DCT Hay un compartimento de almacenamiento debajo del mango de la máquina. (Fig. 11) R225 DCT y R230 DCT FIG.
CONSEJOS PARA CORTAR Nota: Evolution Power Tools no tiene control de cómo se puede utilizar su equipo, de manera que se dan las siguientes directrices (no exhaustivas) para ayudar a los operarios a usar el equipo de una forma segura y eficaz.
www.evolutionpowertools.com PROCEDIMIENTOS DE CORTE Marque todas las líneas de corte en la pieza de trabajo con los medios adecuados: lápiz, pintura, tiza, etc. Todas las líneas de corte deben ser claras y ser fácilmente visibles. • Si es posible, apoye la pieza de trabajo para que se pueda controlar el trabajo y el corte permanezca estable y abierto mientras se corta.
www.evolutionpowertools.com MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: No intente limpiar la máquina introduciendo objetos puntiagudos ADVERTENCIA: cualquier actividad de a través de las aberturas de las cubiertas de la máquina, etc. Los conductos de ventilación mantenimiento se debe llevar a cabo con la se deben limpiar con aire comprimido seco. máquina apagada y desconectada de la red Respete todas las precauciones necesarias de de suministro de energía eléctrica.
Nombre y dirección del titular de la documentación técnica. Firmado: Impresión: Barry Bloomer Fecha: 19/05/20 UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Cette technique appropriée dont le numéro se garantie ne s’applique pas aux machines et/ trouve sur le site Internet d’Evolution Power ou composants qui ont été altérés, changés Tools. Nous assurons différentes lignes ou modifiés de quelque manière que ce d’assistance téléphoniques au sein de notre...
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. AVERTISSEMENT : L’émission de vibrations Applicable aux modèles R230DCT et R255DCT durant l’utilisation effective de l’outil électrique peut différer de la valeur totale Certification US déclarée en fonction de la manière dont l’outil...
Page 71
USAGE PROSCRIT DE CET OUTIL ÉLECTRIQUE remplacée que par des pièces de rechange AVERTISSEMENT : Ce produit est une scie à d’origine Evolution et être installée par un béton à commande manuelle et doit être utilisé technicien compétent. uniquement en tant que tel. Il ne doit en aucun cas être modifié...
Page 72
www.evolutionpowertools.com modifiez jamais la fiche, de quelque façon que ce dommages corporels. soit. N’utilisez jamais d’adaptateurs de fiche avec e) Ne travaillez pas à bout de bras. Gardez des outils reliés à la terre. Les fiches et prises non toujours un bon appui et un bon équilibre. Ceci modifiées réduisent le risque d’électrocution.
Page 73
www.evolutionpowertools.com applications pour lesquelles il n’est pas conçu peuvent entraîner une perte de contrôle. peut être dangereux. i) N’utilisez pas de disques endommagés. Avant chaque utilisation, vérifiez que les disques (2.6) 5) Avertissements généraux de sécurité ne comportent aucun éclat ni aucune fissure. Si des outils électriques [entretien] l’outil électrique ou le disque tombe, vérifiez qu’il a) L’entretien doit être confié...
Page 74
www.evolutionpowertools.com et toute accumulation excessive de métaux en De telles lames provoquent souvent un effet de poudre risque d’entraîner un danger électrique. recul et une perte de contrôle. q) N’utilisez pas l’outil électrique à f) Ne « bloquez » pas le disque et n’appliquez proximité...
être gravement endommagée et l’opérateur Lorsque vous utilisez des extracteurs de risquerait de se retrouver dans une situation poussière avec les scies circulaires Evolution, extrêmement dangereuse. assurez-vous qu’ils sont classés M ou H lorsque • Utilisez uniquement des disques diamant vous procédez à...
Page 76
Faites attention lors du cette machine, vous trouverez les accessoires déballage. Retirez la machine et les accessoires suivants dans la boutique en ligne d’Evolution fournis de l’emballage. Vérifiez soigneusement sur www.evolutionpowertools.com ou chez votre que la machine est en bon état et que vous revendeur local.
Page 77
PRÉSENTATION DE LA MACHINE R230DCT 5. Carter de lame 1. Interrupteur de sécurité 2. Interrupteur à gâchette 6. Bouton de blocage de l’arbre 3. Port d’aspiration des poussières 7. Train de roulement à roues 4. Disque de coupe...
Page 78
www.evolutionpowertools.com PRÉSENTATION DE LA MACHINE R255DCT 1. Interrupteur de sécurité 5. Carter de lame 2. Interrupteur à gâchette 6. Bouton de blocage de l’arbre 3. Port d’aspiration des poussières 7. Train de roulement à roues 4. Disque de coupe...
Page 79
www.evolutionpowertools.com PRÉSENTATION DE LA MACHINE R300DCT 1. Interrupteur de sécurité 5. Protège-lame réglable 2. Interrupteur à gâchette 6. Bouton de blocage de l’arbre 3. Port d’aspiration des poussières 7. Train de roulement à roues 4. Disque de coupe...
Page 80
www.evolutionpowertools.com PRÉSENTATION DE LA MACHINE R300DCT+ 5. Protège-lame réglable 1. Interrupteur de sécurité 2. Interrupteur à gâchette 6. Bouton de blocage de l’arbre 3. Port d’aspiration des poussières 7. Train de roulement à roues 4. Disque de coupe 8. Alimentation d’eau...
DESCRIPTION GÉNÉRALE Les scies à béton Evolution ont été conçues pour intégrer de nombreuses caractéristiques de conception uniques qui permettent de gagner du temps. Certaines de ces caractéristiques sont communes à l’ensemble de la gamme. Reportez-vous à la rubrique Caractéristiques de ce mode d’emploi pour identifier les...
Page 82
RETRAIT D’UNE LAME DE COUPE (Pour toutes les machines Evolution) R300/300+ • Appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre pour verrouiller l’arbre des machines.
Page 83
être rétroéquipé du système de suppression de poussière. Contactez votre fournisseur ou accédez à la ligne d’assistance Evolution pour obtenir de plus amples détails. Pour utiliser le système de suppression de poussière : • Connectez un tuyau d’alimentation en eau à la scie.
Page 84
Remarque : Si le RCD se déclenche pendant l’utilisation, appuyez simplement sur RESET. TRAIN DE ROULEMENT À DEUX ROUES (Pour toutes les machines Evolution) Un train de roulement à deux roues (Fig. 8) est fourni avec FIG. 9 toutes les machines. Lorsqu’il est installé (Fig. 9), il peut fournir une stabilité...
Page 85
RANGE-OUTILS INTÉGRÉ. Toutes les machines Evolution sont équipées d’un range-outils intégré pour l’outil polyvalent fourni. R300 DCT+ et R300 DCT Le rangement est situé sous la poignée des machines. (Fig. 11) R225 DCT et R230 DCT Un rangement est fourni par le manchon intégré dans le passe- FIG.
à usiner. CONSEILS DE COUPE Remarque: Comme Evolution Power Tools n’a aucun contrôle sur la façon dont son équipement peut être utilisé, les directives suivantes (non exhaustives) sont proposées pour aider les opérateurs à...
Page 87
www.evolutionpowertools.com PROCÉDURES DE COUPES Marquez l’ensemble des lignes de coupe sur la pièce à usiner à l’aide d’un outil adapté : crayon, crayon gras, craie etc. Toutes les lignes de coupes doivent être claires et bien visibles. • Si possible, choisissez un support pour la pièce à usiner tel que la coupe soit prévisible et qu’elle reste stable et ouverte lors de l’opération.
www.evolutionpowertools.com ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de nettoyer la machine en insérant des objets AVERTISSEMENT : Toute opération pointus dans les ouvertures de ses boîtiers, d’entretien doit être réalisée une fois la etc. Les évents de la machine doivent être machine éteinte et débranchée de la prise régulièrement nettoyés à...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le fabricant du produit couvert par cette déclaration est: RU: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Le fabricant déclare par les présentes que la machine, comme décrite dans la présente déclaration, satisfait à...
Page 90
Il presente manuale di istruzioni è stato Evolution Power Tools, entro il periodo di redatto originariamente in inglese. garanzia considerata a partire dalla data dell’acquisto, riparerà e sostituirà i prodotti IMPORTANTE rivelatisi difettosi a causa dei materiali o della manifattura. La garanzia non è valida Si prega di leggere attentamente tutte le se lo strumento restituito non è...
Page 92
Non attenersi a tale regola può causare lesioni. l’uso effettivo dell’utensile può differenziarsi dal Applicabile ai modelli R230DCT e R255DCT valore totale dichiarato in base al modo in cui l’utensile è impiegato. La necessità di identificare misure di sicurezza che tutelino l’operatore è...
UTENSILE ELETTRICO produzione di scintille Il presente utensile è stato progettato per • Danno uditivo qualora non si indossino essere utilizzato con lame Evolution. Utilizzare adeguate protezioni (perdita di udito) esclusivamente accessori progettati per • Inalazione di particelle di polvere emesse l’utilizzo sul presente utensile e/o quelli...
Page 94
www.evolutionpowertools.com (2.3) 2) Avvertenze generali sulla di alimentazione e/o a un pacco batterie. Non sicurezza degli utensili elettrici [Sicurezza trasportare un utensile elettrico con le dita elettrica] sull’interruttore o dare corrente quando tale a) Le spine di alimentazione degli utensili comando è...
Page 95
www.evolutionpowertools.com utensili elettrici soggetti a una manutenzione velocità più elevata o di dimensioni più ridotte inadeguata. e possono frantumarsi. f) Mantenere gli strumenti da taglio g) Il diametro esterno e lo spessore affilati e puliti. Gli strumenti da taglio su cui dell’accessorio devono essere entro i parametri di capacità...
Page 96
www.evolutionpowertools.com c) Non posizionare il proprio corpo in linea dell’operatore potrebbero essere tirati in con il disco in rotazione. Il rinculo sbalzerà direzione dell’accessorio rotante. n) Non posare mai l’utensile fin quando l’utensile nella direzione opposta a quella del l’accessorio non ha smesso del tutto disco nel punto di inceppo.
Page 97
• Utilizzare esclusivamente dischi in combinazione con le seghe a disco diamantati o altri dischi omologati Evolution, verificare che essi siano certificati specificati dal produttore. in Classe M o Classe H per il taglio di • Verificare sempre e a vista la lama calcestruzzo.
Page 98
In aggiunta ai componenti standard forniti • Indossare protezioni respiratorie. Si unitamente all’apparecchio, sono disponibili raccomanda l’utilizzo di una maschera con sul negozio online di Evolution anche i seguenti filtri sostituibili che fornisca protezione accessori all’indirizzo www.evolutionpowertools. dalle polveri, fibre e vapori tossici.
www.evolutionpowertools.com MANUTENZIONE ATTENZIONE: Non tentare di pulire l’utensile inserendo oggetti appuntiti nelle aperture ATTENZIONE: Ogni attività di manutenzione della struttura dell’apparecchio ecc. Le prese di areazione devono essere pulite tramite deve essere condotta a utensile spento e getti di aria compressa. Rispettare tutte le disconnesso dalla fonte di alimentazione.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il produttore del prodotto oggetto della presente dichiarazione: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Il produttore dichiara di seguito che l’utensile, come illustrato nella presente dichiarazione, soddisfa le disposizioni pertinenti della Direttiva Macchine e delle altre direttive idonee come di seguito descritto.
żadnego z sobie prawo do wprowadzania ulepszeń ustalonych warunków sprzedaży. Sytuacje oraz zmian w konstrukcji produktu bez takie nie będą wiążące dla firmy Evolution uprzedniego powiadomienia. Power Tools. Proszę zapoznać się z ulotką Pytania dotyczące niniejszej rejestracyjną...
Należy zapoznać się z instrukcją dostosować do nich odpowiednie metody pracy. Ograniczenie wpływu tych czynników Tylko cięcie na sucho Dotyczy tylko modeli R230DCT, R255DCT i R300DCT. może przyczynić się do zmniejszenia Nie dotyczy modelu R300DCT+. skutków wibracji: Należy założyć okulary ochronne Obsługa...
To urządzenie zostało zaprojektowane do • Uszkodzenie słuchu z powodu niestosowania eksploatacji z wykorzystaniem tarczy marki skutecznych środków ochrony słuchu (utrata Evolution. Należy używać wyłącznie akcesoriów słuchu) zaprojektowanych do stosowania z tym • Inhalacja cząstek pyłu z obrabianego urządzeniem i/lub zalecanych przez Evolution elementu Power Tools Ltd.
Page 105
www.evolutionpowertools.com (2.3) 2) Ogólne ostrzeżenia w zakresie umieszczonym na przełączniku zasilania lub bezpieczeństwa korzystania z podłączanie elektronarzędzi przy włączonym elektronarzędzi [Bezpieczeństwo przełączniku zasilania stwarza ryzyko wypadku. elektryczne] d) Przed włączeniem elektronarzędzia a) Wtyczka elektronarzędzia musi być należy usunąć z niego wszelkie klucze dopasowana do gniazda zasilania.
Page 106
www.evolutionpowertools.com f) Nie stosować zużytych, wzmocnionych należy naprawić przed ponownym użyciem. Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi jest tarcz z większych elektronarzędzi. Tarcze przyczyną wielu wypadków. przeznaczone do większych elektronarzędzi f) Należy utrzymywać narzędzia tnące nie nadają się do stosowania z mniejszymi w czystości i pamiętać o ich ostrzeniu. narzędziami działającymi z większą...
Page 107
www.evolutionpowertools.com obracającego się akcesorium. Jeśli operator ostrożności. straci kontrolę nad narzędziem, przewód może b) Nigdy nie wolno umieszczać dłoni w pobliżu obracającego się akcesorium. Może zostać przecięty lub zaklinowany, a dłoń lub ramię może zostać wciągnięte w obracającą się dojść do odrzutu akcesorium w stronę dłoni. c) Nie należy ustawiać...
Page 108
www.evolutionpowertools.com PROCEDURY CIĘCIA Zaznaczyć wszystkie linie cięcia na elemencie do obróbki za pomocą odpowiedniego przyrządu – ołówka, kredki, kredy itp. Wszystkie linie cięcia powinny być wyraźne i dobrze widoczne. • Jeśli to możliwe, element poddawany obróbce należy podeprzeć tak, aby można było przewidzieć, co nastąpi, zaś...
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent artykułu objętego niniejszą deklaracją to: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Producent deklaruje niniejszym, że urządzenie, jak opisano w niniejszej deklaracji, spełnia wszystkie odpowiednie przepisy dyrektywy maszynowej i innych odpowiednich dyrektyw wymienionych poniżej.
Page 110
Evolution Power Tools LLC Evolution Power Tools SAS 8363 Research Drive 61 Avenue Lafontaine Davenport, IA 33560 52806 Carbon-Blanc Bordeaux T: 866-EVO-TOOL T: +33 (0)5 57 30 61 89 Evolution Power Tools Ltd Total Tools (Importing) Pty Ltd Venture One, Longacre Close...
Need help?
Do you have a question about the R230DCT and is the answer not in the manual?
Questions and answers