Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

PL
PISTOLET DO PIANKI MONTAŻOWEJ
EN
FOAM GUN
DE
SCHAUMPISTOLE
ПИСТОЛЕТ ДЛЯ МОНТАЖНОЙ ПЕНЫ
RU
ПІСТОЛЕТ ДЛЯ НАНЕСЕННЯ ПОЛІУРЕТАНОВОЇ ПІНИ
UA
MONTAŽINIŲ PUTŲ PISTOLETAS
LT
LV
MONTĀŽAS PUTU PISTOLE
CZ
PISTOLE NA MONTÁŽNÍ PĚNU
PIŠTOĽ NA MONTÁŽNU PENU
SK
SZERELŐHAB KINYOMÓ PISZTOLY
HU
PISTOL PT. SPUMĂ
RO
ES
PISTOLA PARA ESPUMA DE POLIURETANO
FR
PISTOLET À MOUSSE EXPANSIVE
PISTOLA PER SCHIUMA POLIURETANICA
IT
SCHUIMPISTOOL
NL
ΠΙΣΤΌΛΙ ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗΣ ΑΦΡΟΎ
GR
ПИСТОЛЕТ ЗА МОНТАЖНА ПЯНА
BG
PT
PISTOLA PARA ESPUMA
HR
PIŠTOLJ ZA MONTAŽNU PJENU
‫ﺗﺻﺎﻋد ﺑﻧدﻗﯾﺔ اﻟرﻏوة‬
AR
I
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
B
YT-67420
YT-67424
YT-67434
YT-67435
YT-67436
S
Ł
U
G
I
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YT-67420 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for YATO YT-67420

  • Page 1 YT-67420 PISTOLET DO PIANKI MONTAŻOWEJ FOAM GUN YT-67424 SCHAUMPISTOLE YT-67434 ПИСТОЛЕТ ДЛЯ МОНТАЖНОЙ ПЕНЫ ПІСТОЛЕТ ДЛЯ НАНЕСЕННЯ ПОЛІУРЕТАНОВОЇ ПІНИ YT-67435 MONTAŽINIŲ PUTŲ PISTOLETAS YT-67436 MONTĀŽAS PUTU PISTOLE PISTOLE NA MONTÁŽNÍ PĚNU PIŠTOĽ NA MONTÁŽNU PENU SZERELŐHAB KINYOMÓ PISZTOLY PISTOL PT. SPUMĂ...
  • Page 2: Zalecenia Bezpieczeństwa

    Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją. UWAGA! W celu zapewnienia prawidłowego działania pistoletu nie zaleca się demontować z pistoletu nie do końca zużytej butli z pianką. Zaleca się całkowite zużycie pianki z raz zamontowanego pojemnika. 1.
  • Page 3: Intended Use

    Read and keep the entire instruction manual before the fi rst use of this device. CAUTION! In order to ensure the proper functioning of the gun, it is not recommended to remove an unused foam cylinder from the gun. It is recom- mended to use the foam completely once the container has been installed.
  • Page 4 Vor Beginn der Nutzung des vorliegenden Gerätes ist die Anleitung vollständig zu lesen und einzuhalten. HINWEIS! Zwecks Absicherung der richtigen Funktion der Pistole ist darauf zu achten, dass vor ihrer Demontage von der Pistole die Schaumstoff - fl asche völlig aufgebraucht sein muss. Man empfi ehlt den vollständigen Verbrauch des einmal montierten Behälters. 1.
  • Page 5: Правила Безопасности

    Перед началом работы с данным устройством необходимо подробно ознакомиться с инструкцией и сберечь ее. ВНИМАНИЕ! С целью обеспечения правильной работы пистолета не рекомендуется снимать с него баллон с остатками пены внутри. Рекомендуется полностью использовать пену из установленного баллона. 1. ПРИМЕНЕНИЕ Пистолет...
  • Page 6: Правила Техніки Безпеки

    Перед початком роботи з даним пристроєм необхідно детально ознайомитися з інструкцією та зберегти її. УВАГА! З метою забезпечення правильної роботи пістолета не рекомендується знімати з нього балон з залишками піни. Краще повністю використати піну з встановленого раз балона. 1. ЗАСТОСОВУВАННЯ Пістолет...
  • Page 7 Prieđ pradedant vartoti áranká perskaityk visŕ instrukcijŕ ir jŕ iđsaugok. DËMESIO! Tinkamam pistoleto veikimui uţtikrinti nepatartina atjungti pistoletŕ nuo nepilnai sunaudoto rezervuaro su putomis. Rekomenduojamas yra pilnas putř iđeikvojimas iđ sujungto su pistoletu rezervuaro. 1. PASKIRTIS Montaţiniř putř pistoletas yra skirtas vienakomponenčiř montaţiniř putř iđkrovimui iđ turinčio slëgá rezervuaro. Pistoletas palengvina tokiř darbř vyk- dymŕ...
  • Page 8: Lietošanas Instrukcija

    Pirms ierīces ekspluatācijas sākuma jālasa un jāsaglabā šo instrukciju. UZMANĪBU! Lai nodrošināt pistoles pareizu darbību, nerekomendējam demontēt no pistoles nepilnīgi izlietotu pudeli ar putām. Rekomendējam pilnīgi izlietot putu no montētas pudeles. 1. PIELIETOŠANA Montāžas putas pistole ir paredzēta 1-sastāvdaļu putu uzlikšanai no spiediena tvertnēm. Pistole atvieglo tādu darbību, kā: logu un durvju noblīvē- jums, montāža, izolācijas spraugu aizpildīšana, sadalīšanas sienas blīvēšana un izolēšana, sienu un jumtu siltināšana.
  • Page 9: Bezpečnostní Opatření

    Dříve než začneš toto zařízení používat, přečti si celý návod a řiď se podle něho. POZOR! Pro zabezpečení správné funkčnosti pistole se nedoporučuje demontovat z pistole nádobku, pokud není pěna úplně spotřebovaná. Dopo- ručuje se pěnu z jednou namontované nádobky úplně spotřebovat. 1.
  • Page 10: Bezpečnostné Opatrenia

    Pred zahájením práce s týmto zariadením je potrebné prečítať celý návod a riadiť sa podľa neho. POZOR! Aby bola zabezpečená správna činnosť pištole, neodporúča sa demontovať z pištole nádobku, z ktorej nebola pena celkom minutá. Z raz namontovanej nádobky sa odporúča minúť všetku penu. 1.
  • Page 11: Kezelési Utasítás

    A szerszámmal történő munkavégzés előtt el kell olvasni a teljes kezelési utasítást, és be kell azt tartani. FIGYELEM! A pisztoly helyes működésének biztosítása érdekében ajánlatos nem leszerelni a pisztolyról a habot tartalmazó tartályt, amíg az nincs teljesen kiürülve. Ajánlott az egyszer már felszerelt tartályból teljesen elhasználni a habot. 1.
  • Page 12 Se rcomandâ ca înainte de utilizarea utilajului trebuie citite instrucţiunile si pâstrate pentru viitor. ATENTIE! Pentru a menţine funcţionarea corectâ a pistolului se recomandâ ca recipientul sâ nu fi e detaşat dela pistol dacâ mai conţine spumâ. Recipientul poate fi detaşat numai dacâ este golit total. 1.
  • Page 13: Recomendaciones De Seguridad

    Antes de comenzar el uso de la máquina, sírvase de leer todo el manual y guárdelo. ¡ATENCIÓN! Para asegurar que la pistola funciona de la forma correcta, no se recomienda desinstalar el contenedor de espuma que no haya sido completamente consumido. Se recomienda usar toda la cantidad de la espuma de un contenedor que haya sido instalado en la pistola. 1.
  • Page 14 Avant d’utiliser cet équipement, lisez l’intégralité du manuel et conservez-le. REMARQUE! Pour assurer le bon fonctionnement du pistolet, il n’est pas recommandé de retirer le fl acon en mousse qui n’a pas été complètement utilisé du pistolet. Il est recommandé d’utiliser pleinement la mousse du récipient une fois installée. 1.
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso

    Prima di utilizzare questa apparecchiatura, leggere l’intero manuale e conservarlo. NOTA! Per garantire il corretto funzionamento della pistola, non è consigliabile rimuovere la bottiglia di schiuma che non è stata completamente utilizzata dalla pistola. Si consiglia di utilizzare completamente la schiuma dal contenitore dopo l’installazione. 1.
  • Page 16: Instructies Voor Gebruik

    Lees de hele handleiding door voordat u deze apparatuur bedient en bewaar deze. LET OP! Voor een goede werking van het pistool wordt het afgeraden om de schuimfl es die niet volledig is gebruikt uit het pistool te verwijderen. Het wordt aanbevolen om het schuim uit de container na installatie volledig te gebruiken.
  • Page 17: Οδηγιεσ Χρησησ

    Πριν χρησιμοποιήσετε αυτόν τον εξοπλισμό, διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο και κρατήστε το. ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Για να διασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του πιστολιού, δεν συνιστάται η αφαίρεση της φιάλης αφρού που δεν έχει χρησιμοποιηθεί πλήρως από το πιστόλι. Συνιστάται η πλήρης χρήση του αφρού από το δοχείο μόλις εγκατασταθεί. 1.
  • Page 18: Препоръки За Безопасност

    Преди да работите с това устройство, прочетете цялото ръководство и го запазете. ВНИМАНИЕ! За да се гарантира правилната работа на пистолета, не се препоръчва да разглобявате ненапълно използван цилиндър с пяна от пистолета. Препоръчително е да изразходвате цялата пяна от контейнера след поставянето му. 1.
  • Page 19: Recomendações De Segurança

    Antes de operar este dispositivo, leia todo o manual e guarde-o. ATENÇÃO! Para garantir o funcionamento adequado da pistola, não é recomendado desmontar da pistola um cilindro de espuma usado de forma incompleta. Recomenda-se a utilização de toda a espuma do recipiente depois de instalado. 1.
  • Page 20: Upute Za Uporabu

    Prije uporabe ovog uređaja pročitajte cijeli priručnik i sačuvajte ga. PAŽNJA! Kako bi se osigurao ispravan rad pištolja, ne preporučuje se rastavljanje nepotpuno iskorištenog pjenastog cilindra iz pištolja. Preporuča se potrošiti svu pjenu iz spremnika nakon postavljanja. 1. PRIMJENA Pištolj za montažnu pjenu dizajniran je za nanošenje jednokomponentne pjene dostupne u spremnicima pod tlakom. Pištolj olakšava radove kao što su: brtvljenje, ugradnja prozora i vrata, popunjavanje praznina u izolaciji, brtvljenje i izolacija pregrada, izolacija zidova i krovova.
  • Page 21 .‫ﻗﺑل ﺗﺷﻐﯾل ھذا اﻟﺟﮭﺎز، اﻗرأ اﻟدﻟﯾل ﺑﺄﻛﻣﻠﮫ واﺣﺗﻔظ ﺑﮫ‬ .‫اﻧﺗﺑﺎه! ﻟﺿﻣﺎن اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳﻠﯾم ﻟﻠﺑﻧدﻗﯾﺔ، ﻻ ﯾﻧﺻﺢ ﺑﺗﻔﻛﯾك أﺳطواﻧﺔ اﻟرﻏوة اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﺑﺷﻛل ﻏﯾر ﻛﺎﻣل ﻣن اﻟﺑﻧدﻗﯾﺔ. ﯾوﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻛل اﻟرﻏوة اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻟﺣﺎوﯾﺔ ﺑﻣﺟرد ﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ‬ ‫۱. اﻟﺗطﺑﯾﻖ‬ ،‫ﺗم ﺗﺻﻣﯾم ﻣﺳدس اﻟرﻏوة اﻟﻣﺗﺻﺎﻋد ﻟﺗطﺑﯾﻖ رﻏوة أﺣﺎدﯾﺔ اﻟﻣﻛون ﻣﺗوﻓرة ﻓﻲ ﺣﺎوﯾﺎت ﻣﺿﻐوطﺔ. ﯾﺳﮭل اﻟﻣﺳدس أﻋﻣﺎﻻ ً ﻣﺛل: اﻟﺧﺗم، وﺗرﻛﯾب اﻟﻧواﻓذ واﻷﺑواب، وﺳد اﻟﻔﺟوات ﻓﻲ اﻟﻌزل، وﺧﺗم وﻋزل اﻷﻗﺳﺎم‬ .‫وﻋزل...
  • Page 22 Ł...
  • Page 23 Ł...
  • Page 24 Ł...

This manual is also suitable for:

Yt-67424Yt-67434Yt-67435Yt-67436

Table of Contents