Summary of Contents for Veridian Healthcare 09-332
Page 1
Temple Touch Thermometer Model 09-332 Please read this instruction manual completely before operating this unit.
Page 2
QUICK START TIPS 1. Press and release the POWER button. 2. Wait 2 seconds. 3. Verify temple or underarm mode; press the SET button to change modes. 4. Hold unit firmly to measurement site until a long single beep is heard. Results will be displayed on the screen.
Instrucciones en Español ......27-52 Toll-Free Customer Care Help Line: 1-866-326-1313 Monday – Friday 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST Manufactured by Medisim Ltd Distributed by: Veridian Healthcare 1175 Lakeside Drive Gurnee, IL 60031 www.veridianhealthcare.com Product of Israel Packed in China...
INTRODUCTION Thank you for purchasing a Temple Thermometer. Please read this instruction manual completely before using your unit, to ensure safe use, accurate results and long life of the thermometer. GETTING STARTED • This product is not intended to diagnose or treat any health problem or disease and should not be used as a substitute for the consultation and advice of a physician or other medical...
BODY TEMPERATURE & FEVER Body temperature can vary from 97°F and 100.4°F and still be considered normal. The medically accepted ‘normal’ body temperature is 98.6°F. Body temperature is commonly lower in the morning than at any point during the rest of an individual’s waking hours.
HOW THERMOMETER WORK— RAPID ACCURATE TEMPERATURE ESTABLISH- MENT (R.A.T.E.™) HOW THE TEMPLE THERMOMETER WORKS Patented R.A.T.E.™ technology utilizes a unique sensor which rapidly samples the heat flowing from the blood vessels to the skin’s surface. The measurements are then converted to a comparable body temperature.
GUIDELINE FOR THERMOMETER This thermometer is designed to measure the temperature at the forehead, in proximity to the temple area between the end of the eyebrow and the hairline. This model is also suitable for underarm Correct Placement measurements. Consult the ‘TAKING YOUR MEASUREMENT’...
Page 9
GUIDELINE FOR THERMOMETER • Do not use skin exposed to direct sunlight, fireplace heat, air conditioner or fan air flow, or hot/cold compress therapies. • Wait a least two minutes between measurements Incorrect Placement to allow the unit sensor to readjust to room temperature.
TAKING YOUR MEASUREMENT Please read the guidelines for temple thermometers section prior to attempting your reading to help ensure accurate and reliable measurement results. Fig. 1 1. Press and release the POWER button to activate the thermometer. 2. The unit will beep, the backlight will illuminate and the thermometer will perform a self-test,...
Page 11
TAKING YOUR MEASUREMENT 5. Confirm the desired measurement site – temple or underarm . To change modes, press the SET button to toggle between modes. 6. For temple Fig. 4 measurements, gently place the probe in the center of the temple area between the end of the eyebrow and the hairline.
Page 12
TAKING YOUR MEASUREMENT 7. The measurement will start automatically once the probe is in place and will take approximately 4 seconds. A running circle will appear on the display indicating the reading is in progress, Fig 6. Fig. 6 8. The unit will sound one long beep when the measurement is complete and the reading will...
CHANGING MODES – °F/°C OPERATION This thermometer defaults to a Fahrenheit measurement. To change modes: 1. While OFF, press and hold the SET button. 2. Continue pressing the SET button, then press the POWER button. 3. Continue pressing both buttons until the scale changes and then release.
AMBIENT TEMPERATURE DISPLAY This thermometer displays the ambient room temperature. 1. When the thermometer is OFF, continuously press POWER button, Fig. 1. Fig. 1 2. The room temperature will be displayed; release POWER button, Fig. 2. The room temperature will be on the display until the POWER button is pressed to Fig.
MTR MEDICATION TIMER REMINDER The MTR is designed to help track the time elapsed between medication doses and to alert the caregiver when a subsequent dose is scheduled. The timer cycle duration can be set for 1-8 hours. SETTING THE TIME CYCLE DURATION 1.
Page 16
MTR MEDICATION TIMER REMINDER MTR Notes • The MTR continues to count the time elapsed even if the thermometer is turned off. • To check what is the time interval the alarm is set for- press once on the TIMER button (short press) while the device is off and then release.
REPLACING BATTERIES This thermometer includes 2 alkaline AAA 1.5V batteries. The low battery symbol will appear on the display when the batteries need to be changed. SETTING THE TIME CYCLE DURATION 1. Use a small screwdriver to remove the battery cover screw.
CARE & CLEANING INSTRUCTIONS • Wipe the tip and probe with an alcohol swab or a cotton swab moistened with 70% isopropyl alcohol before & after each use. • After cleaning, wait at least 2 minutes before taking a measurement for the unit to readjust to room temperature.
TROUBLESHOOTING & DISPLAY SYMBOLS The thermometer has been designed to display feedback-warnings to ensure proper usage and accurate temperature measurement. When an error appears, the device will “beep” 5 times, and then the thermometer will turn off automatically. In the event of a malfunction or incorrect tem- perature measurement, the following warnings will be displayed: Error Symbol...
Page 20
TROUBLESHOOTING & DISPLAY SYMBOLS Error Symbol Problem or Cause Solution Temperature Turn the unit did not register OFF, wait 2 because of poor minutes, turn contact, patient it ON again movement or and retake poor placement temperature Unit Do not use the malfunctioned thermometer –...
DEVICE & LABEL SYMBOLS These symbols may appear on your device, instructions or packaging and may vary by make and model. Symbol Meaning Consult the Instructions for Use — Symbol advises the user to read the operation instructions for direction for the proper use of this device Warning—Symbol indicates a warning, prohibition or mandatory...
Page 22
DEVICE & LABEL SYMBOLS Symbol Meaning IP22 —Protected against access to IP22 hazardous parts with a finger and against vertically falling water drops when enclosure tilted up to 15° Serial number LOT Batch number 22 • ENGLISH...
FCC STATEMENT IMPORTANT INFORMATION REQUIRED BY THE FCC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference; and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Congratulations on your purchase of a Temple Thermometer. Your Temple Thermometer is covered by the following limited warranty commencing upon the date of purchase, and subject to the following terms and conditions: The Warrantor warrants that its Temple Thermometer will be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for a period of one year for the original purchaser of the Temple Thermometer.
Page 26
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL VERIDIAN HEALTHCARE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, OR FOR ANY INDIRECT,...
Termómetro Temple Touch Modelo 09-332 Por favor lea este manual de instrucciones comple- tamente antes de operar esta unidad.
Page 28
CONSEJOS PARA UN RÁPIDO INICIO 1. Presione y suelte el botón POWER (encendido/apagado). 2. Espere 2 segundos. 3. Verifique el modo sien o axila; presione el botón SET [CONFIGURAR] para cambiar de modo. 4. Sostenga firmemente la unidad en el sitio de la medición hasta que escuche un solo “bip”...
Page 29
Línea de ayuda gratuita de asistencia al cliente: 1-866-326-1313 De lunes a viernes de 8:30 a 16:30 (hora central del Este) Manufactured by Medisim Ltd Distributed by: Veridian Healthcare 1175 Lakeside Drive Gurnee, IL 60031 www.veridianhealthcare.com Product of Israel Packed in China...
INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir un termómetro para templo. Lea estas instrucciones detenidamente para asegurar un funcionamiento seguro y adecuado del termómetro. CÓMO COMENZAR • Este producto no pretende diagnosticar o tratar cualquier problema de salud o enfermedad y no debe utilizarse como sustituto de la consulta y el asesoramiento de un médico u otro profesional médico.
TEMPERATURA NORMAL Y FIEBRE La temperatura corporal puede oscilar entre 97ºF y 100ºF (36° y 37°) y aún considerarse dentro del intervalo normal. La temperatura corporal ‘normal’, desde el punto de vista médico, es de 98.6°F (37°). La temperatura corporal comúnmente es más baja en la mañana que en cualquier otro momento del día en que la persona está...
FUNCIONAMIENTO DE LOS TER- MÓMETROS PARA LA SIEN— RAPID ACCURATE TEMPERATURE ESTABLISH- MENT (R.A.T.E.™) FUNCIONAMIENTO DE LOS TERMÓMETROS TEMPLE TOUCH La tecnología patentada R.A.T.E.™ utiliza un exclusivo sensor que mide rápidamente el calor que fluye de los vasos sanguíneos hacia la superficie de la piel.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Botón POWER encendido/ Visor apagado) Digital TIMER Botón de Botón configuración temporizador Sensor de la sonda Compartimento de la batería ESPAÑOL • 33...
PAUTAS PARA MEDICIONES EN LA SIEN Este termómetro está diseñado para medir la temperatura en la frente, cerca del área de la sien entre el borde de la ceja y la línea de nacimiento del cabello. Este modelo también es adecuado para la medición axilar.
Page 35
PAUTAS PARA MEDICIONES EN LA SIEN • Espere por lo menos dos minutos entre una medición y otra para permitir que el sensor de la unidad se reajuste a temperatura ambiente. • Si el termómetro ha estado guardado Incorrecto en un ambiente excesivamente tibio o templado, deje que se ajuste a la temperatura ambiente antes de usarlo.
INSTRUCCIONES DE USO Por favor lea la sección dedicada a los termómetros para la sien antes de tratar de tomar una lectura para obtener resultados precisos y confiables. Fig. 1 1. Pulse y suelte el botón POWER para activar el termómetro.
Page 37
INSTRUCCIONES DE USO 5. Confirme el lugar de medición deseado: la sien o la axila . Para cambiar de modalidad oprima el botón SET para alternar entre modalidades. Fig. 4 6. Para tomar la temperatura en la sien, coloque suavemente la sonda en el centro de la sien, entre el borde de la ceja y la línea de...
Page 38
INSTRUCCIONES DE USO 7. La medición comenzará automáticamente una vez que la sonda esté colocada y demorará aproximadamente de 4 segundos. Aparecerá un círculo giratorio en el visor, indicando que la Fig. 7 lectura está en proceso (Fig 6). 8. La unidad emitirá un pitido largo cuando la medición haya finalizado y aparecerá...
CAMBIO DE UNIDADES DE TEMPERATURA – GRADOS °F O °C Este termómetro está programado de fábrica para medir en grados Fahrenheit. Para cambiar la unidad de temperatura: 1. Mientras la unidad está en OFF (APAGADA), presione y mantenga pulsado el botón SET. 2.
PANTALLA DE TEMPERATURA AMBIENTE Este termómetro muestra la temperatura ambiente. 1. Cuando el termómetro está en OFF presione continuamente el botón POWER. (Fig. 1) 2. Se mostrará la temperatura Fig. 1 ambiente; suelte el botón POWER. (Fig. 2) La temperatura ambiente aparecerá...
MTR - RECORDATORIO DE MEDICAMENTOS El Recordatorio para medicamentos está diseñado para ayudar a dar seguimiento del tiempo entre las dosis de medicación y para alertar al cuidador cuando está programada una dosis subsiguiente. La duración del ciclo del temporizador se puede programar para 1 a 8 horas.
Page 42
MTR - RECORDATORIO DE MEDICAMENTOS NOTAS SOBRE MTR • El MTR continúa contando el tiempo transcurrido aun cuando se haya apagado el termómetro. • Para verificar cuál es el intervalo de tiempo al que se configuró la alarma, TIMER (presión presione una vez el botón breve) mientras la unidad está...
CAMBIO DE BATERÍAS Este termómetro incluye 2 baterías AAA 1.5V. Cuando se necesite cambiar las baterías, aparecerá el símbolo indicador de batería baja en la parte superior al centro del visor. CONFIGURACIÓN DE LA DURACIÓN DEL CICLO DE TIEMPO 1. Utilice un destornillador pequeño para quitar el tornillo de...
INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y LIMPIEZA • Limpie la punta y la sonda con una gasita embebida en alcohol o un hisopo humedecido con alcohol isopropílico al 70% antes y después de cada uso. • Después de limpiar, espere por lo menos 2 minutos antes de tomar una medición para que la unidad se reajuste hasta temperatura ambiente.
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El termómetro ha sido diseñado para mostrar información-advertencias a fin de asegurar el uso correcto y la medición de temperatura precisa. Cuando aparezca un error, el dispositivo emitirá 5 beeps y luego el termómetro se apagará automáticamente.
Page 46
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Símbolo Error Problema/Causa Solución No se registró la Apague la temperatura debido unidad, espere al mal contacto, 2 minutos, movimiento del enciéndala paciente o nuevamente y colocación vuelva a tomar incorrecta la temperatura Desperfecto de la No use el unidad.
SÍMBOLOS DEL DISPOSITIVO Y DE LAS ETIQUETAS Estos símbolos pueden aparecer en su aparato, instrucciones o embalaje y pueden variar según la marca y el modelo. Símbolo Significado Consulte las instrucciones de uso—Symbol recomienda al usuario que lea las instrucciones de funcionamiento para obtener instrucciones sobre el uso correcto de este dispositivo...
Page 48
SÍMBOLOS DEL DISPOSITIVO Y DE LAS ETIQUETAS Símbolo Significado EC 60417-5031 Corriente continua IP22 —Protegido contra el IP22 acceso de los dedos a partes peligrosas y contra la caída vertical de gotas de agua cuando la cubierta está inclinada hasta 15°...
DECLARACIÓN DE LA FCC DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de Communica- ciones de los Estados Unidos) INFORMACIÓN MPORTANTE QUE REQUIERE LA FCC Este aparato cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el aparato no debe causar interferencias perjudiciales;...
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO TIEMPO DE MEDICIÓN 4 segundos ÁREA DE MEDICIÓN Región temporal; underarm INTERVALO DE MEDICIÓN 95.0°F – 107.6°F (35° – 42°C) TEMPERATURA DE 60.8°F – 104.0°F FUNCIONAMIENTO (16°C – 40°C); Humedad 15-95% (no condensante) TEMPERATURA DE -4.0°F – 122.0°F CONSERVACIÓN (-20°C –...
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Felicitaciones por su compra de un Termómetro Digital. Su Termómetro Digital está cubierto por la siguiente garantía limitada a partir de la fecha de compra y está sujeto a los siguientes términos y condiciones: El Warrantor garantiza que su Termómetro Digital estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo el uso normal del consumidor por el tiempo que el comprador original sea propietario del producto por un ano.
Page 52
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO ES EL ÚNICO RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EN NINGÚN CASO EL WARRANTOR SERÁ RESPONSABLE, CON BASE EN OBLIGACIONES CONTRACTUALES O CULPA EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), POR DAÑOS Y PERJUICIOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE DE CUALQUIER TIPO, O POR DAÑOS A...
Need help?
Do you have a question about the 09-332 and is the answer not in the manual?
Questions and answers