Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ОХОЛОДЖУВАЧ ПОВІТРЯ
Інструкція з експлуатації
AIR COOLER
Instruction manual
ACO-B15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ACO-B15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDESTO ACO-B15

  • Page 1 ОХОЛОДЖУВАЧ ПОВІТРЯ Інструкція з експлуатації AIR COOLER Instruction manual ACO-B15...
  • Page 3 Уважно прочитайте цю інструкцію перед початком експлуатації приладу та збережіть її для подальшого використання. Зверніть увагу на заходи безпеки, вони допоможуть уникнути поломок і нещасних випадків. ЗАХОДИ З БЕЗПЕКИ • Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8 років та особи з обмеженими фізичними, чуттєвими або...
  • Page 4 ністю або в ньому відсутні деталі. • Перед підключенням приладу до електромережі пере- конайтеся, що параметри, зазначені в технічних харак- теристиках на лейблі приладу, відповідають параме- трам електромережі. • Завжди підключайте кабель живлення лише до зазем- леної настінної розетки. • Якщо...
  • Page 5 або іншої поверхні, на якій встановлено прилад, не був затиснутий і не торкався гострих країв або гаря- чих поверхонь. Не згинайте та не пошкоджуйте кабель живлення. • Не прокладайте шнур живлення під килимами, доріж- ками тощо, а також у місцях, де об нього можна спітк- нутися.
  • Page 6 лад в місцях, де він може зазнати такого впливу: – джерела тепла, такі як радіатори, обігрівачі, печі або інші пристрої, що виробляють тепло; – прямі сонячні промені; – механічні вібрації або удари; – надмірна запиленість; – відсутність вентиляції, наприклад, у шафі; –...
  • Page 7 • Відключаючи прилад від електромережі, не тягніть за кабель, беріться за штепсельну вилку. Перед від’єднанням приладу від електромережі, вимкніть прилад за допомогою кнопки вимкнення. КОМПЛЕКТАЦІЯ КОМПЛЕКТАЦІЯ Охолоджувач повітря – 1 шт. Охолоджувач повітря – 1 шт. Коліщатка – 4 шт. Коліщатка...
  • Page 8: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики: Напруга: 220-240 В~ 9. Замок резервуара для води Частота: 50/60 Гц Потужність: 65 Вт Технічні характеристики: Клас електрозахисту: II Напруга: 220-240 В~ Виробник залишає за собою право без попереднього пові- Частота: 50/60 Гц домлення вносити зміни в технічні характеристики та дизайн Потужність: 65 Вт...
  • Page 9 ЗАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ Перед початком використання, дотримуючись описаної нижче процедури, наповніть резервуар для води чистою холодною водою до максимальної позначки. Важливо: 1. Від’єднуйте прилад від мережі живлення перед наповненням резервуара водою, зливанням води або очищенням. 2. Не використовуйте воду з будь-якими хімічними добавками. Вода...
  • Page 10 Додаючи кубики льоду або акумулятори холоду, стежте, щоб рівень води не перевищував лінію максимального рівня. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ Панель управління та індикація на дисплеї Панель управління та індикація на дисплеї 1. Кнопка увімкнення/вимкнення: 1. Кнопка увімкнення/вимкнення: Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення, щоб увімкнути прилад. Прилад починає працювати на •...
  • Page 11: Дистанційне Керування

    5. Функція легкого бризу: • Прилад імітує легкий освіжаючий вітерець. 6. Режими: • Звичайний режим: вентилятор працює з постійною швидкі- стю, встановленою за допомогою кнопки регулювання швид- кості. Немає індикатору на дисплеї. • Природний режим: прилад імітує природний вітерець. Заго- рається...
  • Page 12 ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Застереження: • Завжди вимикайте прилад і виймайте вилку з ро- зетки перед тим, як знімати фільтри або виконувати чищення. • Не використовуйте агресивні мийні засоби, хімічні очисники або розчинники, жорсткі та металеві пред- мети оскільки вони можуть пошкодити поверхню пластикових...
  • Page 13 використовуватися протягом певного часу, видаліть воду з резервуара для води. Щоб злити воду від- крийте дренажну пробку. • Для доступа до резервуара для води зніміть кришку повітрозабірника та внутрішній фільтр. • Для очищення резервуара для води використовуйте м’яке мило та воду. •...
  • Page 14 EN IEC 60879:2019 – Comfort fans and regulators for household and ційного значення similar purposes – Methods for measuring performance ІП «ЛОГІН», вул. Марка Вовчка, буд. 18-А, Контактні дані для запиту більш м. Київ, 04073, Україна. детальної інформації Офіційний сайт торгової марки: ardesto.com.ua...
  • Page 15 ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ Це маркування вказує на те, що цей прилад не можна викидати разом з іншими побутовими відходами. Щоб запобігти можливій шкоді навколишньому середовищу або...
  • Page 16: Safety Measures

    Read the instruction manual carefully before using the appliance. Save it for future reference. Pay attention to the safety measures, they will help to avoid breakdowns and accidents. SAFETY MEASURES • This appliance can be used by children aged from 8 years and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Page 17 network, make sure that the parameters indicated in the technical characteristics on the appliance label correspond to the parameters of the electrical network. • Always connect the power cord to a grounded wall outlet only. • If the plug of the appliance does not match the outlet seek professional assistance.
  • Page 18 etc., or in places where it could be tripped over. • Use the appliance only with the supplied accessories. Using accessories other than the one supplied may result in damage. Use only accessories recommended by the manufacturer. • Do not connect the appliance to the mains with wet hands and do not use the appliance with wet hands.
  • Page 19 • There should always be enough space around the appliance for proper ventilation. Provide space around the appliance for heat to escape. Do not block the air outlet openings. • The appliance should not be covered. • Place the appliance on a dry level surface to avoid overturning.
  • Page 20: Appliance Description

    • Відключаючи прилад від електромережі, не тягніть за кабель, беріться за штепсельну вилку. Перед від’єднанням приладу від електромережі, вимкніть прилад за допомогою кнопки вимкнення. EQUIPMENT КОМПЛЕКТАЦІЯ Air cooler – 1 pc Охолоджувач повітря – 1 шт. Castor wheels – 4 pcs Коліщатка...
  • Page 21: Technical Characteristics

    9. Замок резервуара для води Technical characteristics: Технічні характеристики: Voltage: 220-240 V~ Frequency: 50/60 Hz Напруга: 220-240 В~ Power: 65 W Частота: 50/60 Гц Electrical protection class: II Потужність: 65 Вт The manufacturer reserves the right to make changes to the Клас...
  • Page 22: Filling The Water Tank

    FILLING THE WATER TANK Before use fill the water tank with clean cold water to the MAX mark following the procedure below. Important: 1. Disconnect the appliance from the power supply before filling the tank with water, draining the water or cleaning. 2.
  • Page 23 1. ON/OFF button: • Press the on/off button to turn on the appliance. The appliance starts working at medium speed and switches to low speed after 3 seconds. • When the appliance is working press the on/off button again to switch it back to standby mode.
  • Page 24 REMORE CONTROL • The buttons on the remote control have the same functions as the buttons on the control panel. • The remote control uses 1 CR2025 battery (included). • Before first use remove the plastic cover. УВАГА! Зберігайте батарейки у недоступному для дітей місці. Проковт призвести...
  • Page 25: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Caution: • Always switch off the appliance and remove the plug from the socket before removing filters or cleaning. • Do not use aggressive detergents, chemical cleaners or solvents, hard and metal objects as they may damage the surface of the plastic components.
  • Page 26 EN IEC 60879:2019 – Comfort fans and regulators for household and Measurement standard for service value similar purposes – Methods for measuring performance FC «LOGIN», Marka Vovchka st., bldg. 18-A, Contact details for obtaining more Kyiv city, 04073, Ukraine. information Brand official website: ardesto.com.ua...
  • Page 27 ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ CORRECT DISPOSAL OF THE APPLIANCE ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ This marking indicates that this appliance should not Це маркування вказує на те, що цей прилад не можна викидати разом з іншими по be disposed with other household wastes.
  • Page 28: Умови Гарантії

    Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу протягом The plant guarantees normal operation of the product 12 місяців з моменту його продажу за умови within 12 months from the date of the sale, provided дотримання споживачем правил експлуатації і that the consumer complies with the rules of operation догляду, передбачених...
  • Page 29: Гарантійний Талон

    ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
  • Page 30: Warranty Card

    WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this product. Keep this card during the warranty period. When purchasing a product ask for the warranty card to be completely filled out.
  • Page 31 Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації Adress/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...

Table of Contents