Page 2
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS………………………………..…………3 PREPARING YOUR ICE MAKER FOR USE …………………………..…………4 IMPORTANT SAFETY TIPS……………………………………………….……...4 GETTING TO KNOW YOUR UNIT…………………………………..…....5 Automatic self-cleaning program…………………………………..…....6 OPERATING PROCEDURES & MAINTENANCE.…………………....6 UNPACKING YOUR ICE MAKER………………….…………………....7 ASSEMBLE HANDLE …………………………………………………....7 CONNECTING YOUR ICE MAKER……………….……….…………....8 CLEANING AND MAINTAINING YOUR ICE MAKER….……………..…..8 USING YOUR ICE MAKER……………….……..……………………..….....8 TROUBLESHOOTING…………………………………………………....8 TECHNICAL PARAMETERS &...
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages manual and your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol: All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER” or “WARNING”.
Page 4
PREPARING YOUR ICE MAKER FOR USE When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons or property. Read all instructions before using any appliance. ● Do not operate this, or any other appliance with a damaged cord. ●...
Page 5
IMPORTANT: The wires in this mains lead are colored in accordance with the following code: Green or Green with a strip yellow: Grounding Blue: Neutral Brown: Live To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be placed at an even or flat surface.
Page 6
Automatic self-cleaning program Plug on the unit, press “ON/OFF” button on control panel for more than 5 seconds, to enter the self-Cleaning program need 30 minutes , the "Ice Full, Add water" indicator flashes in turn during cleaning. After cleaning, Drain the water from the inner tank through the drainage outlet at the bottom of the machine.
Page 7
UNPACKING YOUR ICE MAKER 1. Remove the exterior and interior packaging. Check if ice basket and ice scoop inside. If any parts are missing, please contact our customer service. 2. Remove the tapes for fixing ice shovel, ice basket & ice scoop. Clean the tank & ice basket.
Page 8
CLEANING AND MAINTAINING YOUR ICE MAKER Before using your ice maker, it is strongly recommended to clean it thoroughly. 1. Take out the ice basket. 2. Clean the interior with diluted detergent, warm water and a soft cloth. 3. Then use the water to rinse the inside parts, and drain out the water by unplugging the drain cap on front bottom side.
Page 9
The room temperature should be 10- Room temperature or 43℃(50-105℉), water temperature water temperature in should be 8-32℃ (40℉-90℉). inner tank is too high. Ice making cycle is Verify by a qualified technician. Refrigerant in cooling normal but no ice system leaks.
Page 10
ELECTRICAL DIAGRAM WATER LEVEL DETECTING INFRARED SENSOR DETECTOR WATER MICRO SWITCH MICRO SWITCH COND TEMP SENSOR DC WATER PUMP MAIN CONTROL PCB DC FAN MOTOR AC-N MOTOR VALVE AC-L RELAY Overload Motor For Ice shovel Protector COMP POWER Start Lelay SUPPLY Solenoid Valve...
Page 11
EXPLOSIVE DRAWINGS Qty/ Qty/ Qty/ Part description Part description Part description Inner tank bracket, Ice shovel Power cord Evaporator plastic clip Stainless wire Micro switch Back panel Water Supply pipe Inner tank bracket, Plate back support Synchronous motor DC water pump Condenser Back bottom panel DC Fan motor...
Page 12
IN221000822V01_US_CA 800-154V80 MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE PORTABLE IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. MANUEL D'INSTRUCTIONS...
Page 13
TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES…………………..………..14 PRÉPARATION DE VOTRE GLAÇON POUR L'UTILISATION……...………..15 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS……………..……………….…….15 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE UNITÉ..........16 Programme d'auto-nettoyage automatique..........17 PROCÉDURES D'EXPLOITATION ET ENTRETIEN.…………………....17 DÉBALLER VOTRE CIRAGE..............18 ASSEMBLER LA POIGNÉE ………………………………………………...18 CONNECTER VOTRE FABRICANT DE GLAÇONS…………….………..18 NETTOYER ET ENTRETENIR VOTRE GLACIÈRE.….……………..…..19 UTILISATION DE VOTRE GLAÇON………………..…………..…..….....19 DÉPANNAGE …………………………………………………......19...
Page 14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants manuel et votre appareil. Lisez et obéissez toujours à tous les messages de sécurité. Voici le symbole d'alerte à la sécurité : Tous les messages de sécurité...
Page 15
PRÉPARATION DE VOTRE GLAÇON POUR L'UTILISATION Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être suivies pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures aux personnes ou aux biens. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser n'importe quel appareil.
Page 16
● Si l'unité est avec un problème doit être entretenu, que le remplacement par des composants similaires et que l'entretien doit être effectué par le personnel de service autorisé de l'usine, de manière à minimiser le risque d'inflammation possible en raison de pièces incorrectes ou d'un mauvais service.
Page 17
Programme d'auto-nettoyage automatique Branchez l'appareil, appuyez sur le bouton « ON / OFF » sur le panneau de commande pendant plus de 5 secondes, pour entrer dans le programme d'auto-nettoyage besoin de 30 minutes , l'indicateur « Glace pleine, Ajouter de l'eau » clignote à son tour pendant le nettoyage.
Page 18
DÉBALLAGE DE VOTRE CIRAGE 1. Retirez l'emballage extérieur et intérieur. Vérifiez si le panier de glace et la pelle à glace à l'intérieur. Si des pièces sont manquantes, veuillez contacter notre service client. 2. Retirez les rubans pour fixer la pelle à glace, le panier à glace et la pelle à glace. Nettoyez le réservoir et le panier à...
Page 19
NETTOYER ET ENTRETENIR VOTRE GLACIÈRE Avant d'utiliser votre glacière, il est fortement recommandé de la nettoyer à fond. 1. Sortez le panier de glace. 2. Nettoyez l' intérieur avec du détergent dilué, de l'eau tiède et un chiffon doux. 3. Ensuite, utilisez l'eau pour rincer les parties intérieures et drainez l'eau en débranchant le bouchon de vidange sur le côté...
Page 20
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Arrêtez la fabrication de glace et Le cycle de fabrication redémarrez-la lorsque les blocs de de la glace est trop long. glace fondent. Sélectionnez la sélection de glaçons de petite taille. Les glaçons collent ensemble. Remplacez l'eau . Température de La température de l'eau l'eau recommandée à...
Page 21
SCHÉMA ÉLECTRIQUE DÉTECTION DU NIVEAU D'EAU Infrarouge Capteur Détecteur Micro-interrupteur Micro-interrupteur Capteur de température de condensateur Eau DC Pompe CARTE DE CONTRÔLE Ventilateur DC PRINCIPALE MOTOR AC-N Vanne moteur AC-L Relais Protecteur de Moteur pour pelle à glace surcharge COMP Alimentation Relais de électrique...
Page 22
DESSINS EXPLOSIFS Description de la Description de la Qty/ Description de la Qty/ Qty/ pièce pièce pièce Support de réservoir Cordon d'alimentation Pelle à glace intérieur, HR clip en plastique Évaporateur Fil en acier inoxydable Tuyau d'approvisionnement Panneau arrière Micro commutateur en eau Support intérieur du Support de dos de plaque...
Page 23
If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: 001-877-644-9366 customerservice@aosom.com Imported by Aosom LLC 27150 SW Kinsman Rd Wilsonville, OR 97070 USA MADE IN CHINA If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre centre d'assistance à...
Need help?
Do you have a question about the 800-154V80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers