SAFETY INSTRUCTIONS For your safety, please read this manual carefully before operation and keep it for future reference. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and /or serious injury. Work area safety • Please keep the work area clean and well lit. Dark or cluttered areas could lead to accidents. •...
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS • Operate the machine only in clean and well-lit areas. • Please keep the grinder away from sources of heat, from flammable or explosive materials and from corrosive liquids or gases. • Please protect the grinder from damage by external forces or sharp objects and pay attention to prevent the machine from falling and sustaining damage. •...
Page 4
Recessed magnet Step 3: As shown in figure 3, remove the front anti-dust cover board from the anti-dust cover towards the direction shown by the arrow, in order to expose the diamond cup wheel for corner grinding demand. Afterwards, repeat step 2, the machine is ready to operate as soon as it becomes stable.
PARTS LIST Motor power button Speed control knob Front anti-dust cover board Anti-dust cover Anti-dust brush Diamond cup wheel SPECIFICATIONS Technical Data Model BCG1600 Voltage / Frequency 230V / 50Hz * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and Input power 1900W...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation et le conserver pour référence ultérieure. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Sécurité de la zone de travail •...
Page 7
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES • N'utilisez la machine que dans des endroits propres et bien éclairés. • Veuillez garder le broyeur loin des sources de chaleur, des matériaux inflammables ou explosifs et des liquides ou gaz corrosifs. • Veuillez protéger la meuleuse contre les dommages causés par des forces extérieures ou des objets pointus et faites attention à ce que la machine ne tombe pas et ne soit pas endommagée.
Page 8
Étape 3: Comme indiqué sur la figure 3, retirez le panneau avant du couvercle anti-poussière Aimant encastré dans la direction indiquée par la flèche, afin d'exposer la meule boisseau diamantée pour la demande de meulage d'angle. Ensuite, répétez l'étape 2, la machine est prête à fonctionner dès qu'elle devient stable.
LISTE DES PIÈCES Bouton d'alimentation du moteur Bouton de contrôle de la vitesse Planche de couverture anti-poussière avant Couverture anti-poussière Brosse anti-poussière Meule boisseau diamantée SPÉCIFICATIONS Données techniques Modèle BCG1600 Tension / Fréquence 230V / 50Hz Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception et aux spécifications techniques des produits sans préavis, à...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale prima dell'uso e conservatelo per future consultazioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Sicurezza dell'area di lavoro •...
Page 11
ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA • Utilizzare la macchina solo in aree pulite e ben illuminate. • Tenere il macinino lontano da fonti di calore, da materiali infiammabili o esplosivi e da liquidi o gas corrosivi. • Proteggere la smerigliatrice da danni causati da forze esterne o oggetti appuntiti e prestare attenzione per evitare che la macchina cada e subisca danni. •...
Page 12
Magnete Fase 3: Come mostrato nella figura 3, rimuovere il pannello anteriore del coperchio antipolvere incassato nella direzione indicata dalla freccia, in modo da esporre la mola a tazza diamantata per la rettifica degli angoli. Successivamente, ripetere il passaggio 2: la macchina è pronta a funzionare non appena si stabilizza.
ELENCO PARTI Pulsante di alimentazione del motore Manopola di controllo della velocità Pannello frontale antipolvere Copertura antipolvere Spazzola antipolvere Mola a tazza diamantata SPECIFICHE Dati tecnici Modello BCG1600 Tensione / Frequenza 230V / 50Hz Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche tecniche del prodotto senza preavviso, a meno che tali modifiche non influiscano in modo significativo sulle Potenza in ingresso 1900W...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την ασφάλειά σας, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν τη χρήση του εργαλείου, και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Η μη τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρό τραυματισμό. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας •...
Page 15
• Χειριστείτε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα τμήματα λειτουργούν σωστά, αν υπάρχει κάποιο μπλοκάρισμα, ή αν έχουν σπάσει σε κάποιο σημείο ή φθαρεί εξαρτήματα τα οποία ενδέχεται να επηρεάσουν την λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Παραδώστε το εργαλείο για επισκευή...
Page 16
Κρατήστε σταθερά το εργαλείο με τα δυο σας χέρια. Διακόπτης κλειδώματος Διακόπτης Επιλογέας Βήμα 2: Όπως απεικονίζεται στο σχήμα 2, κρατήστε τις λαβές και με τα δύο χέρια και ακουμπήστε ON/OFF ταχύτητας τον λειαντήρα ασκώντας ελαφρά πίεση προς τα κάτω μέσω των λαβών. Στη συνέχεια, πιέστε τον περιστροφής...
Page 17
Κλειδί τύπου Υ Βήμα 5: Όπως απεικονίζεται στο σχήμα 5, για να αντικαταστήσετε τον δίσκο λείανσης, αφαιρέστε Αφαιρέστε τον δίσκο λείανσης τον δίσκο λείανσης ακολουθώντας τα εξής βήματα: Πολυγωνικό κλειδί 1) Τοποθετήστε τα δυο άκρα του κλειδιού τύπου Υ στις οπές που βρίσκονται περιμετρικά του δίσκου.
Page 18
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Τεχνικές προδιαγραφές * Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές Μοντέλο BCG1600 στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση Τάση / Συχνότητα 230V / 50Hz και...
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ За ваша безопасност, моля, прочетете внимателно това ръководство преди работа и го запазете за бъдещи справки. Неспазването на всички инструкции, изброени по-долу, може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване. Безопасност в работната зона • Моля, поддържайте работната зона чиста и добре осветена. Тъмните или затрупани места могат да доведат до инциденти. •...
Page 20
ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Работете с машината само на чисти и добре осветени места. • Моля, пазете мелницата далеч от източници на топлина, от запалими или експлозивни материали и от корозивни течности или газове. • Предпазвайте шлайфмашината от повреди, причинени от външни сили или остри предмети, и внимавайте машината да не падне и да се повреди. •...
Page 21
Стъпка 3: Както е показано на фигура 3, отстранете предния противопрахов капак от Вграден магнит противопраховия капак в посоката, показана със стрелката, за да изложите диамантения диск за шлифоване на ъгли. След това повторете стъпка 2, машината е готова за работа веднага...
СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ Бутон за захранване на двигателя Копче за регулиране на скоростта Преден борд против прах Покритие против прах Четка против прах Колело с диамантена чаша СПЕЦИФИКАЦИИ Технически данни Модел BCG1600 Напрежение / честота 230V / 50Hz Производителят си запазва правото да прави незначителни промени в дизайна и техническите...
VARNOSTNA NAVODILA Zaradi vaše varnosti pred uporabo natančno preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. Neupoštevanje vseh spodaj navedenih navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe. Varnost na delovnem mestu • Delovni prostor naj bo čist in dobro osvetljen. Temna ali nepregledna območja lahko povzročijo nesreče. •...
Page 24
DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA • Stroj uporabljajte le v čistih in dobro osvetljenih prostorih. • Mlinček hranite stran od virov toplote, vnetljivih ali eksplozivnih materialov ter korozivnih tekočin ali plinov. • Brusilnik zaščitite pred poškodbami zaradi zunanjih sil ali ostrih predmetov in bodite pozorni, da stroj ne pade in se ne poškoduje. •...
Page 25
Korak 3: Kot je prikazano na sliki 3, odstranite sprednjo protiprašno ploščo s protiprašnega Vgrajen magnet pokrova v smeri, ki jo kaže puščica, da izpostavite diamantno krožnico za brušenje vogalov. Nato ponovite korak 2, stroj je pripravljen za delovanje, takoj ko postane stabilen. Skica delovanja robov in vogalov Slika 3 Korak 4: Kot je prikazano na sliki 4, po prenehanju dela umaknite roke z ročaja in...
SEZNAM DELOV Gumb za vklop motorja Gumb za uravnavanje hitrosti Sprednji protiprašni pokrov Protiprašni pokrov Krtača proti prahu Diamantno kolo s skodelico SPECIFIKACIJE Tehnični podatki Model BCG1600 Napetost / frekvenca 230V / 50Hz Proizvajalec si pridržuje pravico do manjših sprememb zasnove in tehničnih specifikacij izdelka brez predhodnega obvestila, razen če te spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost Vhodna moč...
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Pentru siguranța dumneavoastră, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de utilizare și să îl păstrați pentru referințe ulterioare. Nerespectarea tuturor instrucțiunilor enumerate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu și/sau vătămări grave. Siguranța zonei de lucru •...
Page 28
AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ SUPLIMENTARE • Utilizați aparatul numai în zone curate și bine iluminate. • Vă rugăm să țineți polizorul departe de surse de căldură, de materiale inflamabile sau explozive și de lichide sau gaze corozive. • Vă rugăm să protejați polizorul împotriva deteriorării de către forțe externe sau obiecte ascuțite și să acordați atenție pentru a preveni căderea și deteriorarea mașinii.
Page 29
Pasul 3: După cum se arată în figura 3, îndepărtați placa frontală de acoperire antipraf de pe Magnet încastrat capacul antipraf în direcția indicată de săgeată, pentru a expune roata cu cupa de diamant pentru cererea de șlefuire a colțurilor. După aceea, repetați pasul 2, mașina este gata de funcționare imediat ce devine stabilă.
LISTA DE PIESE Butonul de alimentare a motorului Buton de control al vitezei Frontală antipraf bord de acoperire a capacului Acoperiș antipraf Perie anti-praf Roată de cupă diamantată SPECIFICAȚII Date tehnice Model BCG1600 Tensiune / Frecvență 230V / 50Hz Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modificări minore la designul și specificațiile tehnice ale produsului fără...
SIGURNOSNE UPUTE Radi vaše sigurnosti, pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije uporabe i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Nepoštivanje svih dolje navedenih uputa može dovesti do strujnog udara, požara i/ili ozbiljne ozljede Sigurnost radnog područja • Održavajte radno područje čistim i dobro osvijetljenim. Tamna ili pretrpana područja mogu dovesti do nezgoda. •...
Page 32
DODATNA SIGURNOSNA UPOZORENJA • Upravljajte strojem samo na čistim i dobro osvijetljenim mjestima. • Držite mlin podalje od izvora topline, od zapaljivih ili eksplozivnih materijala i od korozivnih tekućina ili plinova. • Zaštitite mlin od oštećenja vanjskim silama ili oštrim predmetima i pazite da stroj ne padne i ne zadobije štetu. •...
Page 33
Korak 3: Kao što je prikazano na slici 3, uklonite prednju ploču s poklopcem za zaštitu od prašine s Udubljeni magnet poklopca za zaštitu od prašine prema smjeru prikazanom strelicom, kako biste otkrili dijamantnu lopaticu za potrebe brušenja uglova. Nakon toga ponovite korak 2, stroj je spreman za rad čim postane stabilan.
Popis dijelova Tipka za napajanje motora Gumb za kontrolu brzine Prednja ploča za zaštitu od prašine Poklopac protiv prašine Četka protiv prašine Dijamantni kotačić SPECIFICATIONS Technical Data Model BCG1600 Napon / frekvencija 230V / 50Hz * Proizvođač zadržava pravo na manje izmjene u dizajnu proizvoda i tehničkim specifikacijama bez prethodne najave osim ako te promjene značajno utječu na učinkovitost i sigurnost proizvoda.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Dla własnego bezpieczeństwa należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed użyciem narzędzia i zachować ją na przyszłość. Niezastosowanie się do ostrzeżeń może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub poważne obrażenia ciała. Bezpieczeństwo w miejscu pracy • Miejsce pracy powinno być czyste i odpowiednio oświetlone. Bałagan i nieodpowiednio oświetlone miejsca pracy mogą prowadzić do wypadków i obrażeń.
• Ostrożnie obchodź się z elektronarzędziem. Należy sprawdzić, czy ruchome części działają prawidłowo, czy nie są zablokowane lub czy nie ma uszkodzonych lub zużytych części, które mogą wpływać na działanie . Przed ponownym użyciem oddaj elektronarzędzie do naprawy. Nieprawidłowa lub częściowa konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną...
Page 37
Trzymaj narzędzie mocno obiema rękami. Przełącznik blokada Krok 2: Jak pokazano na rysunku 2, chwyć uchwyty obiema rękami i dotknij szlifierki, wywierając Przełącznik Selektor prędkość WŁ. lekki nacisk w dół przez uchwyty. Następnie naciśnij włącznik/wyłącznik i przycisk obrotowa automatycznej blokady, aby włączyć narzędzie (trzymaj narzędzie ostrożnie). Poczekaj, aż narzędzie się...
Page 38
Klawisz typu Y Krok 5: Jak pokazano na Rysunku 5, aby wymienić tarczę szlifierską, należy zdjąć tarczę szlifierską, Wymontować tarczę szlifierską wykonując następujące czynności: Klucz wielokątny 1) Włóż dwa końce klucza Y do otworów na obwodzie tarczy. 2) Włóż klucz wielokątny do łba śruby. 3) Obróć...
SPECYFIKACJA Specyfikacja techniczna * Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania drobnych zmian Model BCG1600 w konstrukcji i parametrach technicznych produktu bez wcześniejszego powiadomienia, chyba że takie zmiany znacząco wpływają na wydajność i funkcje bezpieczeństwa Napięcie / częstotliwość 230V / 50Hz produktów.
ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
Page 41
GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
Page 42
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
Page 43
GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
Page 44
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.gr. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.gr.
Need help?
Do you have a question about the PRO BCG1600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers