All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6 POLSKI 12 ROMÂNĂ 18 РУССКИЙ 24 ČEŠTINA 31 MAGYAR 37 SLOVENSKY 43 УКРАЇНСЬКА 49 HRVATSKI 56 EESTI 62 LATVIEŠU 68 LIETUVIŠKAI 74 SLOVENŠČINA 80 БЪЛГАРСКИ 86 SRPSKI 93...
Introduction Congratulations on your purchase of the Philips Baby Bottle Warmer. The Philips Baby Bottle Warmer is designed to heat food quickly and to keep it warm. It is fitted with a new temperature control system (PTC) that meets the highest safety requirements.The click-step control knob allows you to always set the correct food temperature.Thanks to its...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Place the Baby Bottle Warmer out of the reach of children and on a dry, non-slip, horizontal surface. Turn the click-step control knob 4 to the "." position. Unreel the required cable length from the cable reservoir 8 and plug into the mains outlet.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Set the required temperature using the click-step control knob. The indicator lamp lights to indicate the heating operation. After approximately 8 minutes the milk will have reached just the right temperature for your baby.The indicator lamp goes out.The indicator lamp then switches on and off intermittently to indicate the thermostat is controlling the temperature of the water.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH After approximately 12-15 minutes (depending on the consistency of food) the food will have reached just the right temperature for your baby.The indicator lamp goes out. Remove the jar from the container and turn the control knob to the "."...
Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Trouble shooting Comments Solutions Overflow of water You have put too much water into the inner container Temperature too low Continue heating for a few seconds after the indicator light has switched off, or increase the adjustment setting Temperature too high Lower the adjustment setting...
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Wprowadzenie Opis ogólny...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Instalacja Używanie w domu Ustaw podgrzewacz do butelek w miejscu niedostępnym dla dzieci na suchej, nieśliskiej i poziomej powierzchni. Ustaw pokrętło regulacji temperatury 4 w pozycji „.”. Wysuń przewód ze schowka na przewód 8 na żądaną długość i podłącz go do gniazdka elektrycznego.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Obsługa Podgrzewanie butelek Ustaw pokrętło regulacji temperatury 4 w pozycji „.”. Umieść butelkę w pojemniku 7 i nalej wody do poziomu dwóch centymetrów poniżej krawędzi pojemnika (6).W przypadku mniejszych butelek poziom wody powinien minimalnie przekraczać...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Podgrzewanie słoików z pokarmem dla dzieci Odklej etykietę i zdejmij pokrywkę ze słoika. Ustaw pokrętło regulacji temperatury 4 w pozycji „.”. Umieść słoik w pojemniku 7 za pomocą podnośnika i nalej wody do poziomu dwóch centymetrów poniżej krawędzi pojemnika 6.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Obsługa w samochodzie Konserwacja Czyszczenie Gwarancja i serwis www.philips.com...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Dane techniczne Model SCF205 Model SCF215 Rozwiązywanie problemów Uwagi Rozwiązanie...
Introducere Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului de încălzit biberoane de la Philips. Acest aparat este proiectat pentru a încălzi rapid mâncarea şi pentru a o păstra caldă. Acesta este dotat cu un nou sistem de control al temperaturii (PTC) care respectă cele mai înalte cerinţe privitoare la siguranţă.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Instalare Pentru utilizare acasă Înainte de a conecta la priză aparatul de încălzit biberoane, verificaţi dacă priza este de 230 V CA. Amplasaţi aparatul de încălzit biberoane în afara zonelor de acces ale copiilor, pe o suprafaţă...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Funcţionare Încălzirea biberoanelor Răsuciţi butonul de control în trepte 4 până la poziţia “.”. Poziţionaţi biberonul în containerul 7 şi umpleţi spaţiul dintre biberon şi container cu apă până la doi centimetri faţă de cadrul 6.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Răsuciţi butonul de control în trepte 4 până la poziţia “.”. Poziţionaţi recipientul în container 7 utilizând înălţătorul şi umpleţi spaţiul dintre recipient şi container cu apă până la doi centimetri faţă de cadru 6. Pentru recipiente mici umpleţi numai până...
Page 22
Plăcuţa cu tipul aparatului este localizată la baza produsului. Avertisment: Dacă survine o defecţiune, consultaţi distribuitorul sau centrul de service Philips. În nici o situaţie nu trebuie să încercaţi să reparaţi singuri unitatea, deoarece acest lucru va conduce la pierderea garanţiei.
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Specificaţii tehnice Model SCF205 Model SCF215 Sursă electrică (priză) 230 V CA 230 V CA Consum electric (priză) 100 Waţi 90 Waţi Sursă electrică (baterie 12 V CC auto) Consum electric (baterie Consum electric (baterie auto) auto)
любых бутылочек или банок детского питания. Подогреватель детского питания Philips — это изделие с высокой производительностью, входящее в товарный ряд изделий по уходу за детьми Philips Baby-Care. Оно предназначено как для бутылочек, так и для банок детского питания. Изделия Philips Baby-Care, Заботимся вместе! Настоящее...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Установка Для домашнего использования Перед подключением Подогревателя детского питания к электросети убедитесь, что напряжение сети составляет 230 В переменного тока. Храните Подогреватель детского питания в недоступном для детей месте на сухой, нескользкой горизонтальной поверхности.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Используйте Подогреватель детского питания только при окружающей температуре воздуха от +7cC до +37cC. Внимание! Из гигиенических соображений воду в подогревателе следует часто менять. Порядок работы Подогрев детского питания в бутылочках Установите ступенчатый переключатель режимов нагрева 4 в...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ питания, толщины стеклянной стенки бутылочки и объема и консистенции питания. Символ "БУТЫЛОЧКА" соответствует установке моментального нагрева. Вскоре вы подберете оптимальные параметры установки нагрева для получения оптимальной температуры питания вашего малыша. Наши данные основываются на нагревании 200 мл молока с 20cC до 37cC.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Поддержание температуры С помощью Подогревателя детского питания можно некоторое время поддерживать необходимую температуру детского питания. Для этого необходимо установить переключатель в положение Наличие термостата гарантирует поддержание установленной температуры. По микробиологическим и гигиеническим причинам не...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Заводская бирка находится на нижней панели прибора. Предупреждение. При поломке прибора обращайтесь в торговую организацию или в сервисный центр Philips. Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь производить ремонт прибора самостоятельно, иначе гарантийные обязательства утрачивают силу. Гарантия и обслуживание...
All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Поиск и устранение неисправностей Комментарии Способы решения Вода переливается через край В контейнер залито излишнее количество воды Питание недостаточно теплое После выключения индикатора продолжите разогрев в течение некоторого времени или установите более высокую температуру нагрева Питание...
All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Úvod Všeobecný popis...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Instalace Pro použití doma Ohřívač kojeneckých lahví neponechávejte v dosahu dětí a umístěte ho na suchý, neklouzavý vodorovný povrch. Nastavte tlačítko krokového regulátoru 4 na pozici “.”. Z prostoru 8, kde je uschován kabel, odmotejte požadovanou délku kabelu a zapojte kabel do elektrické...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Provoz Ohřívání kojeneckých lahví Nastavte tlačítko krokového regulátoru 4 na pozici “.”. Vložte láhev do nádoby 7 a naplňte prostor mezi lahví a vnitřní stěnou nádoby do výše 2 cm od okraje 6. U menších lahví doplňte vodu jen po hladinu mléka v lahvi.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Pomocí zvedáku vložte sklenici do nádoby 7 a naplňte prostor mezi sklenicí a vnitřní stěnou nádoby do výše 2 cm od okraje 6. U menších sklenic doplňte vodu jen těsně pod okraj sklenice. Nastavte tlačítko krokového regulátoru na symbol „sklenice“.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Údržba Čištění Záruka a servis www.philips.com Technické specifikace Model SCF205 Model SCF215...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Řešení problémů Komentář Řešení...
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Bevezetés Általános leírás...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Használatbavétel Otthoni használat A cumisüveg-melegítőt gyermekektől biztonságos távolságban helyezze el, száraz, nem csúszós, vízszintes felületre. Fordítsa a kezelőgombot 4 “.” állásba. A szükséges kábelhosszt tekerje le a kábeltartóról 8, és csatlakoztassa a fali konnektorba. Autós használat A cumisüveg-melegítőt gyermekektől biztonságos távolságban helyezze el, száraz, nem csúszós, vízszintes felületre.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Üzemeltetés Cumisüveg melegítése Fordítsa a kezelőgombot 4 “.” állásba. Helyezze a cumisüveget a tartályba 7, majd töltse fel a cumisüveg és a belső tartály közötti űrt vízzel a perem 6 alatt 2 cm-es szintig.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Helyezze az edényt a tartályba 7 az emelővel, majd töltse fel az edény és a belső tartály közötti űrt vízzel a perem 6 alatt 2 cm- es szintig. Kisebb edények esetében a tartályt csak az edény pereméig töltse fel.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Karbantartás Tisztítás Jótállás és szerviz www.philips.com Műszaki adatok Típus: SCF205 Típus: SCF215...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Hibaelhárítás Hibajelenség Megoldás...
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Úvod Opis zariadenia...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Inštalácia Na použitie v domácnosti Ohrievač detských fliaš umiestnite mimo dosahu detí na suchom, nešmykľavom a vodorovnom povrchu. Ovládač 4 prepnite do polohy ".". Z priestoru na odkladanie 8 odmotajte potrebnú dĺžku kábla a pripojte ho do siete.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Použitie Ohrievanie detských fliaš Ovládač 4 prepnite do polohy ".". Fľašku vložte do nádoby 7 a priestor medzi fľaškou a vnútornou nádobou ohrievača vyplňte vodou až do výšky 2 cm od okraja 6. V prípade malých fliaš...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Pomocou zdvíhača vložte pohár do nádoby 7 a priestor medzi pohárom a vnútornou nádobou ohrievača vyplňte vodou až do výšky 2 cm od okraja 6.V prípade malých pohárov doplňte vodu tesne pod okraj pohára. Ovládača nastavte do polohy "pohár".
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Údržba Čistenie Záruka a servis www.philips.com Technické údaje Model SCF205 Model SCF215...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Riešenie problémov Problémy Riešenia...
дитячим харчуванням. Цей високоефективний пристрій належить до ряду товарів Philips для догляду за дитиною. Товари Philips для догляду за дитиною - піклуймося про дітей разом! Ці інструкції з використання підходять для двох моделей підігрівачів Philips для пляшечок з дитячим харчуванням: Модель...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Встановлення Для використання вдома Перед тим, як під'єднати підігрівач для пляшечок з дитячим харчуванням до мережі, перевірте, чи напруга в мережі змінного струму становить 230 В. ∆ Поставте підігрівач на суху, неслизьку горизонтальну поверхню...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Використання пристрою Підігрівання пляшечок з дитячим харчуванням Поверніть регулятор з покроковою фіксацією 4 до положення ".". Поставте пляшечку в контейнер 7 і заповніть простір між пляшечкою і внутрішніми стінками контейнера водою до рівня...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Підігрівання баночок з дитячим харчуванням Зніміть із баночки кришку та етикетку. Поверніть регулятор з покроковою фіксацією 4 до положення ".". За допомогою підйомника вставте баночку в контейнер 7 і заповніть простір між баночкою і внутрішніми стінками контейнера...
Page 53
Не використовуйте засобів для чищення або абразивних засобів. Табличка з даними знаходиться на дні виробу. Попередження: У разі виникнення несправностей зверніться до свого дилера або в сервісний центр Philips. У жодному випадку не намагайтеся ремонтувати пристрій самостійно, оскільки це призведе до втрати гарантії.
Page 54
Якщо Вам необхідна інформація або у разі виникнення проблем, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до...
All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Усунення несправностей Коментарі Рішення Витікання води У внутрішній контейнер налили забагато води Надто низька температура Залишіть пляшечку у пристрої протягом кількох секунд після того, як індикаторна лампа згасне, або збільшіть значення температури Надто...
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Uvod Opći opis Postavljanje Za uporabu kod kuće...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Grijač bočica stavite izvan dohvata djece i na suhu, vodoravnu površinu koja nije skliska. Okrenite regulator 4 na položaj ".". Odmotajte dovoljno kabela iz spremišta 8 i uključite kabel u utičnicu. Za uporabu u automobilu Grijač...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Regulatorom podesite odgovarajuću temperaturu. Izvadite bočicu iz spremišta i okrenite regulator na položaj ".". Prije no što dozvolite djetetu da pije, lagano protresite bočicu kako bi se toplina ravnomjerno rasporedila. Zagrijavanje staklenki s dječjom hranom Skinite naljepnicu i poklopac staklenke.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Izvadite staklenku iz spremišta i okrenite regulator na položaj ".". Održavanje odgovarajuće temperature Korištenje u automobilu Održavanje Čišćenje...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Jamstvo i servis www.philips.com Tehničke specifikacije Model SCF205 Model SCF215...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Rješavanje problema Komentari Rješenja...
All manuals and user guides at all-guides.com EESTI Sissejuhatus Üldine kirjeldus...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com EESTI Paigaldus Kodukasutus Asetage „Baby Bottle Warmer (beebipudeli soojendaja)” laste käeulatusest kaugemale kuivale, karedale ja horisontaalsele pinnale. Pöörake klõpsuga astmeline reguleerimisnupp 4 asendisse ".". Kerige kaablihoidikust 8 vajaliku pikkusega toitekaabel ja sisestage pistik seinakontakti. Autos kasutamine Asetage „Baby Bottle Warmer (beebipudeli soojendaja)”...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com EESTI Kasutamine Beebipudelite soojendamine Pöörake klõpsuga astmeline reguleerimisnupp 4 asendisse ".". Asetage pudel nõusse 7 ja täitke pudeli ja nõu vaheline ruum veega kõrguseni kuni 2 cm äärikust 6.Väiksemate pudelite korral valage nõusse vett kuni pudelis oleva piima tasemeni. Seadistage nõutud temperatuur klõpsuga astmelise reguleerimisnupu abil.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com EESTI Asetage purk nõusse 7 kasutades tõsturit ja täitke pudeli ja nõu vaheline ruum veega kõrguseni kuni 2 cm äärikust 6.Väiksemate purkide korral täitke veega nii, et veetase jääks ülemisest äärest allapoole. Pöörake klõpsuga astmeline reguleerimisnupp asendisse „jar (purk)”.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com EESTI Hooldus Puhastamine Garantii ja hooldus Tehniline spetsifikatsioon Mudel SCF205 Mudel SCF215...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com EESTI Veaotsing Kommentaarid Lahendused...
All manuals and user guides at all-guides.com LATVIEŠU Ievads Vispārējs apraksts...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com LATVIEŠU Uzstādīšana Lietošanai mājās Novietojiet Zīdaiņu Pudelītes Sildītāju bērniem neaizsniedzamā vietā un uz sausas, neslīdošas, horizontālas virsmas. Pagrieziet pozīcijas vadības slēdzi 4 pozīcijā ".". Attiniet nepieciešamo vada garumu no vada tvertnes 8 un pievienojiet elektrībai.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com LATVIEŠU Novietojiet pudeli konteinerī 7 un piepildiet vietu starp pudeli un iekšējo konteineri ar ūdeni līdz paliek 2 cm no balstgredzena 6. Mazākām pudelītēm piepildiet tikai līdz piena līnijai pudelē. Uzstādiet nepieciešamo temperatūru, izmantojot pozīcijas vadības slēdzi.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com LATVIEŠU Uzstādiet pozīcijas vadības slēdzi uz simbolu "jar". Lietojiet pacēlāju, lai bieži apmaisītu burkas saturu, daudz ātrākai siltuma izdalīšanai. Noņemiet burku no konteinera un pagrieziet vadības slēdzi pozīcijā ".". Turot siltu Darbība mašīnā...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com LATVIEŠU Uzturēšana Tīrīšana Garantija un apkalpošana www.philips.com Tehniskā Specifikācija Modelis SCF205 Modelis SCF215...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com LATVIEŠU Bojājuma novēršana Komentāri Risinājumi...
All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŠKAI Įžanga Bendras aprašymas...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŠKAI Montavimas Skirtas naudoti namuose Kūdikio buteliuko šildytuvą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje, ant sauso, neslidaus, horizontalaus paviršiaus. 4 reguliatorių pasukite į padėtį ".". Iš 8 kabelio talpos ištraukite reikiamo ilgio kabelį ir įkiškite jį į elektros tinklo lizdą.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŠKAI Įdėkite buteliuką į 7 konteinerį ir į talpą tarp buteliuko ir vidinio konteinerio pripilkite tiek vandens, kad iki 6 rėmelio liktų du centimetrai. Šildydami mažesnius buteliukus vandens pilkite tik virš buteliuko pieno linijos. Reguliatoriumi nustatykite reikiamą...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŠKAI Reguliatorių pasukite į padėtį „indas“. Kėlikliu dažnai papurtykite indo turinį, kad šiluma greičiau pasiskirstytų. Išimkite indą iš konteinerio ir pasukite reguliatorių į padėtį ".". Šilumos išsaugojimas Naudojimas automobilyje Priežiūra Valymas...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŠKAI Garantija ir aptarnavimas www.philips.com Techninės specifikacijos Modelis SCF205 Modelis SCF215...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŠKAI Trikčių diagnostika Triktis Sprendimo būdai...
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA Uvod Splošni opis...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA Namestitev Za domačo uporabo Grelnik otroških stekleničk postavite izven dosega otrok, na suho, nedrsečo in vodoravno podlago. Obrnite gumb stopenjskega regulatorja 4 v položaj ".". Odvijte potrebno dolžino kabla iz prostora za kabel 8 in ga vključite v omrežno vtičnico.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA notranjostjo posode napolnite z vodo do dveh centimetrov pod robom 6. Pri majhnih stekleničkah naj voda le nekoliko presega raven mleka v steklenički. S pomočjo gumba stopenjskega regulatorja nastavite ustrezno temperaturo. Vzemite stekleničko iz posode in obrnite gumb stopenjskega regulatorja v položaj ".".
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA Obrnite gumb stopenjskega regulatorja na simbol "kozarec". S pomočjo dvigalnika večkrat premešajte vsebino kozarca za hitrejšo razporeditev toplote. Vzemite stekleničko iz posode in obrnite gumb stopenjskega regulatorja v položaj ".". Ohranjanje toplote Delovanje v avtomobilu...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA Vzdrževanje Čiščenje Garancija in servis www.philips.com Tehnični podatki Model SCF215 Model SCF205...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA Reševanje težav Opombe Rešitve...
винаги да е зададена необходимата температура на храната. Благодарение на уникалния си дизайн подгревателят за бебешки бутилки на Philips става за всички бутилки и буркани за бебешки храни. Подгревателят за бебешки бутилки на Philips е изделие с изключително добри характеристики, което подгрява бутилки и...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Инсталиране За използване у дома Преди да включите подгревателя за бебешка бутилка към електрическата мрежа, трябва да сте сигурни, че контактът е за 230V AC. Поставете подгревателя за бебешка бутилка далече от достъпа...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Внимание: Сменяйте често водата в подгревателя по хигиенни съображения. Работа Подгряване на бебешки бутилки. Завъртете многостепенния регулиращ ключ 4 в положение ".". Поставете бутилката в контейнера 7 и напълнете пространството между нея и вътрешния контейнер с вода до ниво...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ на бебето. Нашата информация се основава на подгряване на 200 мл мляко от 20cC до 37cC. Подгряване на буркани с бебешка храна Махнете етикета и отворете капака на буркана. Завъртете многостепенния регулиращ ключ 4 в положение ".".
Page 90
Табелката с данни се намира отдолу на уреда. Предупреждение: При повреда се обръщайте към местния търговец на уреди на Philips или сервизен център на Philips. В никакъв случай не се опитвайте сами да поправяте уреда, тъй като това ще направи гаранцията невалидна.
имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към...
All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Отстраняване на неизправности Бележки Решения Преливане на вода Наляли сте прекалено много вода във вътрешния контейнер По-ниска от необходимото Продължете подгряването още температура няколко секунди след изгасването на светлинния индикатор или увеличете настройката Твърде...
All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI Uvod Opšti opis...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI Instalacija Kućna upotreba Grejač za flašice držite van dohvata dece i na suvoj horizontalnoj ravni koja nije klizava. Regulator 4 okrenite na položaj ".". Iz pregrade 8 izvucite dovoljno kabla i uključite ga u električnu utičnicu.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI Flašicu stavite u spremnik 7 i prostor između flašice i unutrašnjeg spremnika ispunite vodom tako da nivo vode bude dva centimetra od ivice 6.Ako koristite manju flašicu, vodu napunite samo malo iznad nivoa mleka u flašici. Pomoću regulatora podesite potrebnu temperaturu.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI Da bi se toplota brže rasporedila, upotrebite podizač i često mešajte sadržaj u teglici. Izvadite teglicu iz spremnika i okrenite regulator u položaj ".". Održavanje temperature Rukovanje u automobilu Održavanje Čišćenje...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI Garancija i servis www.philips.com Tehničke specifikacije Model SCF205 Model SCF215...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI Rešavanje problema Komentari Rešenja...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com "." "."...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com www.philips.com 4222 002 63971...
Need help?
Do you have a question about the Baby-Care SCF205 and is the answer not in the manual?
Questions and answers