Page 1
1902126 PB-Q1003 WIRELESS POWER BANK Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
har en kompatibel trådløs opladnings- adapter. Hvis du vil vide, om dit apparat er kompatibel, skal du læse apparatets dokumentation. Bemærk, at der er maksimal rækkevidde til den trådløse opladning, som for denne enhed er ca. 8 mm. Kompatible enheder Magneten på...
Page 3
Verwendung Flere oplysninger om produktet kan findes på www.deltaco.eu. Verbinden Sie Ihr Gerät mit einem Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu. USB-Kabel. Drücken Sie die Ein- / Aus- Taste, um den Ladevorgang zu starten. Sie können auch die Schaltfläche ver- wenden, um die verbleibende Ladung anzuzeigen.
Garantie 8. Die Powerbank ist kein Spielzeug. Darf Informationen zur Garantie finden Sie nicht in die Hände von Kindern gelangen. unter www.deltaco.eu. 9. Laden Sie die Powerbank und ein elek- tronisches Gerät nicht gleichzeitig auf. Unterstützung 10. Zerlegen, öffnen oder reparieren Sie Weitere Produktinformationen finden Sie die Powerbank nicht.
the documentation of your device. Please note that there is max range on the wireless charging of this device: about 8 mm. Compatible devices The magnet on the charger will not function properly if it is used with an incompatible case or device. The magnet is optimized for Apple’s magnet solution.
10 sekundit. 2. Digitaalne aku taseme indikaator, näi- Warranty tab järelejäänud laetust, 0-100%. Please, see www.deltaco.eu for warranty 3. USB-A väljundport (AV 5 V / 3 A, 9 V / information. 2 A või 12 V / 1,5 A).
Page 7
5. Ärge kasutage akupanka, kui esineb Garantii võimalus, et see on kahjustatud või see on Garantiiteabe kohta vaadake palun www. sukeldatud vette. deltaco.eu. 6. Hoidke akupanga pordid vabad tolmust ja muust sarnasest, mis võib takistada korralikku ühendust. Tugi 7. Ärge kasutage akupanka muuks peale Täiendavat tooteteavet leiate aadressil...
Page 8
pivuudesta on lisätietoa laitteen omissa käyttöohjeissa. Huom.! Langattoman latauksen enim- mäisetäisyys on n. 8 mm. Yhteensopivat laitteet Laturin magneetti ei toimi kunnolla, jos sitä käytetään yhteensopimattoman kotelon tai laitteen kanssa. Magneetti on optimoitu Applen magneettiratkaisua varten. Turvallisuusohjeet 1. Lue ohjeet huolellisesti läpi. 2.
Page 9
4. Port de sortie USB-C (CC 5 V / 3 A, 9 V Takuuehdot voi lukea osoitteesta www. / 2,22 A, 12 V / 1,67 A). deltaco.eu. Le port USB-C peut également être utilisé comme entrée (CC 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 Tuotetuki V / 1,5 A).
10. Ne démontez pas, n’ouvrez pas et Plus d’information sur le produit dis- n’essayez pas de réparer la batterie ponible sur le site www.deltaco.eu. externe. Contactez-nous par e-mail : 11. Ne laissez pas tomber ou ne manipulez help@deltaco.eu.
Page 11
A vezeték nélküli töltés csak olyan esz- közökkel használható, melyek ezzel a tech- nológiával kompatibilisek, vagy melyekhez rendelkezik a kompatibilis vezeték nélküli töltőadapterrel. Annak megállapításához, hogy az eszköze kompatibilis-e, tekintse át az eszköze dokumentációját. Felhívjuk a figyelmét, hogy az esz- közön a vezeték nélküli töltés maximális hatótávolsága kb.
Digitālais akumula- tora uzlādes līmeņa indikators mirgo, kad tiek uzlādēts ārējais akumulators. Támogatás Bezvadu uzlādes nolūkos vispirms A www.deltaco.eu webhelyen további piespiediet pogu. Bezvadu uzlāde tiks információkat talál a termékről. aktivizēta pēc 10 sekundēm. A következő e-mail címen keresztül léphet Bezvadu uzlādes veikšanai novietojiet...
Page 13
ūdenī. 6. Notīriet no ārējā akumulatora portiem Garantija visus putekļus vai līdzīgas lietas, kas var Lūdzu, apmeklējiet www.deltaco.eu, lai traucēt izveidot pareizu savienojumu. uzzinātu par garantiju. 7. Izmantojiet ārējo akumulatoru tikai paredzētajā lietošanas veidā. 8. Ārējais akumulators nav rotaļlieta.
mygtuką. Bevielis krovimas prasidės po 10 sekundžių. Bevieliam krovimui pritvirtinkite prietaisą prie kitos savo su įrenginio pusės. Bevielis krovimas veikia tik su tais įrenginiais, kurie palaiko bevielio krovimo funkciją arba turi su bevieliu krovimu suderinamą adapterį. Norėdami sužinoti, ar jūsų įrenginys suderinamas, paskaitykite savo įrenginio dokumentus.
Page 15
Sluit uw apparaat aan via de USB-kabel. Druk op aan/uit-knop om het laden te Daugiau informacijos apie produktą galite activeren. rasti svetainėje www.deltaco.eu. U kunt ook die knop gebruiken om de rest- Susisiekite su mumis elektroniniu paštu: erende lading te zien. De digitale indicator help@deltaco.eu.
Garantie 7. Gebruik de powerbank voor geen ander doel dan waarvoor deze bedoeld is. Zie www.deltaco.eu voor informatie met 8. De powerbank is geen speelgoed. betrekking tot garantie. Buiten bereik van kinderen houden. 9. U kunt de powerbank niet gebruiken Ondersteuning terwijl deze aan het laden is.
Page 17
14. Telefonen er ikke plasseret i midten av den trådløse laderen. Support Mer produktinformasjon finnes på www.deltaco.eu. Kontakt oss via e-post: help@deltaco.eu. Kompatible enheter Magneten på laderen fungerer ikke kor- rekt om den brukes med et inkompatibelt deksel eller enhet. Magneten er opti- malisert for Apples magnetløsning.
Ładowanie bezprzewodowe działa tylko z urządzeniami kompatybilnymi z ładowan- iem bezprzewodowym lub wyposażonymi w kompatybilny adapter ładowania bezprzewodowego. Aby dowiedzieć się, czy twoje urządzenie jest kompatybilne, sprawdź jego dokumentację. Pamiętaj, że maksymalny zasięg bezprze- wodowego ładowania tego urządzenia wynosi około 8 mm. Urządzenia kompatybilne Magnes na ładowarce nie będzie działał...
Page 19
10 W) przepisami dotyczącymi utylizacji baterii. Gwarancja Conéctese a su dispositivo con un cable Zajrzyj na stronę www.deltaco.eu w USB. Para comenzar a cargar, presione el celu uzyskania informacji dotyczących botón de encendido/apagado. gwarancji. También puede usar el botón para ver la carga restante.
7. No utilice el cargador portátil para otra Garantía cosa que no sea su uso previsto. 8. El cargador portátil no es un juguete. Consulte la página web www.deltaco. Manténgalo fuera del alcance de los eu para obtener información sobre la niños.
Page 21
eller som har en kompatibel trådlös laddningsadapter. Om du vill veta om din enhet är kompatibel så kolla upp din enhets dokumentation. Obs: Det finns en maximal räckvidd för den trådlösa laddningen för denna enhet: cirka 8 mm. Kompatibla enheter Magneten på...
Page 22
Om powerbanken inte används, så bör den laddas en gång per 6 månader. Kassering Kassera ansvarsfullt, följ lokala bestäm- melser för bortskaffande av batterier. Garanti Se www.deltaco.eu för garantiinforma- tion. Support Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu. Kontakta oss via e-post: help@deltaco.eu.
Page 23
Maximum RF output (EIRP): <20dBm. LIHTSUSTATUD ELI RF: 2.4 GHz VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklaratsioon esitatakse FORENKLET EU- järgmisel kujul: Käesolevaga OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING deklareerib DistIT Services AB, Den forenklede EU- et käesolev raadioseadme tüüp overensstemmelseserklæring, som juhtmeta sidet kasutav seade vastab omhandlet i artikel 10, stk.
Page 24
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS www.aurdel.com/compliance/ DEKLARĀCIJA Vienkāršota ES atbilstības deklarācija saskaņā ar 10. panta 9. punktu ir šāda: DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE Ar šo DistIT Services AB deklarē, ka SIMPLIFICADA radioiekārta bezvadu ierīce atbilst A declaração UE de conformidade Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES simplificada a que se refere o artigo atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes...
Page 25
elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoy- 2012/19/EU Dette produkt skal ikke htiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut behandles som almindeligt hushold- tuotteen. ningsaffald, men skal afleveres til et Élimination des appareils électri- modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater.
Page 26
kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia debe ser entregado en un punto de palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų recogida para reciclaje de dispositivos perdirbimu užsiimančiame priėmimo eléctricos y electrónicos. Más infor- punkte. Daugiau informacijos gausite mación encontrará en su municipio, los savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų...
Need help?
Do you have a question about the PB-Q1003 and is the answer not in the manual?
Questions and answers