Download Print this page
VEVOR XLS-215WG Manual
VEVOR XLS-215WG Manual

VEVOR XLS-215WG Manual

Beverage refrigerator
Hide thumbs Also See for XLS-215WG:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
BEVERAGE REFRIGERATOR
MODEL:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/
XLS-405WG/XLS-450WG
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XLS-215WG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR XLS-215WG

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support BEVERAGE REFRIGERATOR MODEL:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/ XLS-405WG/XLS-450WG We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 4: Symbol Description

    Symbol Symbol Description Warning: To reduce the risk of inj ury, the user must read the instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of inj ury, fire, or electrocution, please always follow the recommendation shown below.
  • Page 5 for its flammable blowing gas. Before you scrap the appliance, please take off the doors to prevent children trapped. • WARNING – Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • WARNING – Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer •...
  • Page 6 Be aware that refrigerants may not contain an odour. • Warning: The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation; Warning: The appliance shall be stored in a room without continuously operating open flames (for example an operating gas appliance) and ignition sources (for example an operating electric heater).
  • Page 7: Relative Humidity

    The maximum loading of each type of shelf is 50lbs/22.35kg. The ambient temperature and humidity conditions of the show case climate class following the tab below Water vapour Dry bulb Test room Relative mass in dry temperature climate humidity Point ℃ class ℃...
  • Page 8: Caution For Safety

    assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants. • No person carrying out work in relation to a REFRIGERATING SYSTEM which involves exposing any pipe work shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion.
  • Page 9: Operation

    connected to a grounding wire. Caution: The grounding wire is not allowed to connect to a water pipe or a gas pipe. 3.Strong base, strong acid, organic solvent and corrosive goods or those are easy to pollute to food are prohibited storing in the showcase; otherwise, it can cause corrosiveness or accident.
  • Page 10 1.Unpack all packages before using the showcase. Don’t Bend it over more than 60° , while moving it. 2.The showcase should be installed in the environment of good ventilation, Cool and dry and without corrosive gas. It should not be installed close to heat sources or directly under the sunlight.
  • Page 11: Wiring Diagrams

    Wiring Diagrams Caution for Using The surface and the inside of the showcase should be dry and clean. Long term moisture with cause the showcase rust slowly. (There will be some stains on the surface.) Periodical cleaning is suggested for your reference. Generally, 30-45 days once is best.
  • Page 12 • le nettoyage périodique est suggéré pour votre référence. En géné ral, 30-45 jours une fois est le meilleur. Lors du nettoyage, il est préférable d'essuyer l'intérieur et la surface de la vitrine avec le chiffon doux avec du savon neutre ou du détergent.
  • Page 13: Troubleshooting

    The manual is only for reference. We have the right to change materials and specifications without notice. Trouble Shooting Problem Reason Solution The plug isn’t The indicator is not connected to the socket Replug it. really. The compressor Connect the socket with doses not start.
  • Page 14 The freezer is placed Place it stably. unstably. The noise is too The fixing of the freezer Tighten the fixing. loud is loose. there’s contact between Separate them. pipes. The following are not faults: • When the freezer is working or after stopping for a while, the refrigerant in the pipes is cycling and gives out"running water"sounds.
  • Page 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 17 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Réfrigérateur   à    b oissons MODÈLE :   X LS­215WG/XLS­295WG/XLS­365WG/ XLS­405WG/XLS­450WG Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 18 Machine Translated by Google...
  • Page 19 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Page 20 Machine Translated by Google Symbole Description   d u   s ymbole Avertissement :   P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   l e Lisez   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions. Ce  ...
  • Page 21 Machine Translated by Google pour   s on   g az   d e   s oufflage   i nflammable.   A vant   d e   m ettre   l 'appareil   a u   r ebut,   v euillez •   A VERTISSEMENT   –    G ardez   l es   o uvertures   d e   ventilation,  ...
  • Page 22 Machine Translated by Google Français   S oyez   c onscient   q ue   l es   r éfrigérants   p euvent   n e   p as   c ontenir   d 'odeur.   •   A vertissement :   L 'appareil   d oit   ê tre   s tocké   d ans   u ne   z one   b ien   v entilée   o ù   l a   t aille   d e   l a   p ièce   c orrespond   à    l a   zone  ...
  • Page 23 Machine Translated by Google La   c harge   m aximale   d e   c haque   t ype   d 'étagère   e st   d e   5 0   l b/22,35   k g. Les   c onditions   d e   t empérature   e t   d 'humidité   a mbiantes   d e   l a   v itrine classe  ...
  • Page 24: Précautions De Sécurité

    Machine Translated by Google l'assistance   d 'autres   p ersonnels   q ualifiés   d oit   ê tre   e ffectuée   s ous   l a surveillance   d e   l a   p ersonne   c ompétente   d ans   l 'utilisation   d es   p roduits   i nflammables réfrigérants.  ...
  • Page 25: Opération

    Machine Translated by Google connecté   à    u n   f il   d e   t erre.   A ttention :   l e   f il   d e   t erre   n 'est   p as   a utorisé à   r accorder   à    u ne   c onduite   d 'eau   o u   à    u ne   c onduite   d e   g az. 3.  ...
  • Page 26 Machine Translated by Google 1.   D éballez   t ous   l es   e mballages   a vant   d 'utiliser   l a   v itrine.   N e   l a   p liez   p as plus   d e   6 0°   2 .   L a   , tout   e n   l e   d éplaçant. vitrine  ...
  • Page 27: Précautions D'utilisation

    Machine Translated by Google Schémas   d e   c âblage Précautions   d 'utilisation   La   s urface   e t   l 'intérieur   d e   l a   v itrine   d oivent   ê tre   s ecs   e t   p ropres.   L 'humidité   à   l ong   t erme   p eut   f aire   r ouiller   l entement   l a   v itrine.   ( Il   y    a ura   d es   t aches   sur  ...
  • Page 28 Machine Translated by Google •   l e   n ettoyage   p ériodique   e st   s uggéré   p our   v otre   r éférence.   E n   g éné   r al,   3 0­45   j ours   u ne   f ois   est   le   m eilleur.   L ors   d u   n ettoyage,   i l   e st   p référable   d 'essuyer   l 'intérieur   e t   l a   surface  ...
  • Page 29: Dépannage

    Machine Translated by Google Le   m anuel   e st   f ourni   à    t itre   d e   r éférence   u niquement.   N ous   n ous   r éservons   l e   d roit   d e   m odifier   l es   d ocuments et   s pécifications   s ans   p réavis. Dépannage Problème Solution...
  • Page 30 Machine Translated by Google Le   c ongélateur   e st   p lacé Placez­le   d e   m anière   s table. instablement. Le   b ruit   e st   t rop La   f ixation   d u   c ongélateur Serrer   l a   f ixation. fort est   l âche. il  ...
  • Page 31 Machine Translated by Google...
  • Page 32 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 33 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support GETRÄNKEKÜHLSCHRANK MODELL:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/ XLS-405WG/XLS-450WG Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Page 34 Machine Translated by Google...
  • Page 35 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 36: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Machine Translated by Google Symbol Symbol Beschreibung Achtung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen.
  • Page 37 Machine Translated by Google wegen des entzündlichen Treibgases. Bevor Sie das Gerät entsorgen, Türen, um zu verhindern, dass Kinder eingeschlossen werden. • WARNUNG – Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in die eingebaute Struktur, frei von Hindernissen. • WARNUNG – Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, außer den vom Hersteller empfohlenen Hersteller •...
  • Page 38 Machine Translated by Google Beachten Sie, dass Kühlmittel geruchslos sein müssen. • Warnung: Das Gerät muss in einem gut belüfteten Bereich gelagert werden, dessen Raumgröße der für den Betrieb angegebenen Raumfläche entspricht. Warnung: Das Gerät muss in einem Raum ohne ständig brennende offene Flammen (beispielsweise ein in Betrieb befindliches Gasgerät) und Zündquellen (beispielsweise ein in Betrieb befindlicher elektrischer Heizkörper) gelagert werden.
  • Page 39 Machine Translated by Google Die maximale Belastung jedes Regaltyps beträgt 50 Pfund/22,35 kg. Die Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit in der Vitrine Klimaklasse gemäß der Registerkarte unten Wasserdampf Testraum Relativ Trockene Glühbirne Masse in Trockenmasse Klima Temperatur Luftfeuchtigkeit Punkt ÿ Luft Klasse ÿ...
  • Page 40 Machine Translated by Google Die Unterstützung durch anderes Fachpersonal erfolgt unter Aufsicht einer Person, die für den Umgang mit brennbaren Kältemittel. • Keine Person, die Arbeiten im Zusammenhang mit einer KÄLTETECHNIK durchführt, Bei SYSTEMEN, bei denen Rohrleitungen freiliegen, ist jede Zündquellen so, dass es zu Brandgefahr oder Explosion.
  • Page 41: Betrieb

    Machine Translated by Google an ein Erdungskabel angeschlossen werden. Achtung: Das Erdungskabel darf nicht zum Anschluss an eine Wasserleitung oder eine Gasleitung. 3.Starke Basen, starke Säuren, organische Lösungsmittel und ätzende Stoffe oder solche sind leicht verunreinigend, die Lagerung in Vitrinen ist verboten; Andernfalls kann es zu Verätzungen oder Unfällen kommen.
  • Page 42 Machine Translated by Google 1. Vor dem Gebrauch der Vitrine alle Pakete auspacken. Nicht biegen mehr als 60° während Sie es bewegen. 2.Die Vitrine sollte in einer gut belüfteten, kühlen und trockenen Umgebung ohne korrosive Gase installiert werden. Sie sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen oder direkt unter dem Sonnenlicht.
  • Page 43 Machine Translated by Google Schaltpläne Vorsicht bei der Verwendung: Die Oberfläche und das Innere der Vitrine sollten trocken und sauber sein. Langfristige Feuchtigkeit führt dazu, dass die Vitrine langsam rostet. (Es entstehen einige Flecken auf der Oberfläche.) Zu Ihrer Information wird eine regelmäßige Reinigung empfohlen. Im Allgemeinen ist einmalig nach 30–45 Tagen am besten.
  • Page 44 Machine Translated by Google • Als Referenz wird eine regelmäßige Reinigung empfohlen. Im Allgemeinen dauert es einmal 30–45 Tage der beste. Bei der Reinigung ist es am besten, den Innenraum abzuwischen Reinigen Sie die Oberfläche der Vitrine mit einem weichen Tuch und neutraler Seife oder Waschmittel.
  • Page 45: Fehlerbehebung

    Machine Translated by Google Das Handbuch dient nur als Referenz. Wir behalten uns das Recht vor, Materialien zu ändern und Spezifikationen ohne Vorankündigung. Fehlerbehebung Lösung Problem Grund Der Stecker ist nicht Der Indikator ist nicht an die Steckdose angeschlossen Stecken Sie es wieder ein. Wirklich.
  • Page 46 Machine Translated by Google Der Gefrierschrank wird Platzieren Sie es stabil. instabil. Der Lärm ist zu Die Befestigung des Gefrierschranks Die Befestigung festziehen. laut ist locker. es besteht Kontakt zwischen Trennen Sie sie. Rohre. Keine Mängel sind: • Wenn der Gefrierschrank in Betrieb ist oder nachdem er eine Weile stillgelegt wurde, Die Rohre sind zyklisch und geben Geräusche wie fließendes Wasser von sich.
  • Page 47 Machine Translated by Google...
  • Page 48 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support FRIGORIFERO PER BEVANDE MODELLO:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/ Modello XLS-405WG/XLS-450WG Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Page 50 Machine Translated by Google...
  • Page 51 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 52: Importanti Misure Di Sicurezza

    Machine Translated by Google Simbolo Descrizione del simbolo Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo.
  • Page 53 Machine Translated by Google per il suo gas infiammabile. Prima di rottamare l'apparecchio, si prega di dalle porte per evitare che i bambini rimangano intrappolati. • AVVERTENZA – Mantenere le aperture di ventilazione, nell'involucro dell'apparecchio o in la struttura incorporata, libera da ostacoli. • AVVERTENZA –...
  • Page 54 Machine Translated by Google Si tenga presente che i refrigeranti potrebbero non contenere odori. • Avvertenza: l'apparecchio deve essere conservato in un'area ben ventilata in cui le dimensioni della stanza corrispondano all'area della stanza specificata per il funzionamento; Avvertenza: l'apparecchio deve essere conservato in una stanza senza fiamme libere in funzione continua (ad esempio un apparecchio a gas in funzione) e fonti di accensione (ad esempio un riscaldatore elettrico in funzione).
  • Page 55 Machine Translated by Google Il carico massimo di ogni tipo di ripiano è di 50 libbre/22,35 kg. Le condizioni di temperatura e umidità ambiente della vetrina classe climatica seguendo la scheda sottostante Vapore acqueo Relativo Sala prove Bulbo secco Rugiada massa in secco clima temperatura...
  • Page 56 Machine Translated by Google l'assistenza di altro personale qualificato deve essere effettuata sotto la supervisione della persona competente nell'uso di prodotti infiammabili refrigeranti. • Nessuna persona che esegue lavori in relazione a un REFRIGERANTE Il SISTEMA che comporta l'esposizione di qualsiasi tubazione deve utilizzare qualsiasi fonti di accensione in modo tale che possa comportare il rischio di incendio o esplosione.
  • Page 57: Operazione

    Machine Translated by Google collegato a un filo di messa a terra. Attenzione: il filo di messa a terra non è consentito per collegarsi a una conduttura dell'acqua o del gas. 3. Base forte, acido forte, solvente organico e merci corrosive o quelle sono facilmente contaminabili, è...
  • Page 58 Machine Translated by Google 1. Disimballare tutti i pacchi prima di utilizzare la vetrina. Non piegarla più di 60° 2. La durante lo spostamento. vetrina deve essere installata in un ambiente ben ventilato, fresco e asciutto e senza gas corrosivi. Non deve essere installata vicino a fonti di calore o direttamente sotto la luce del sole.
  • Page 59: Schemi Elettrici

    Machine Translated by Google Schemi elettrici Attenzione all'uso La superficie e l'interno della vetrina devono essere asciutti e puliti. L'umidità a lungo termine può causare la lenta ruggine della vetrina. (Ci saranno delle macchie sulla superficie.) Si consiglia una pulizia periodica per riferimento. In genere, è meglio una volta ogni 30-45 giorni.
  • Page 60 Machine Translated by Google • Si consiglia la pulizia periodica come riferimento. Generalmente, una volta sono 30-45 giorni il migliore. Durante la pulizia, è meglio pulire l'interno e superficie della vetrina con un panno morbido e sapone neutro oppure detergente. •...
  • Page 61: Risoluzione Dei Problemi

    Machine Translated by Google Il manuale è solo per riferimento. Abbiamo il diritto di cambiare i materiali e specifiche senza preavviso. Risoluzione dei problemi Problema Motivo Soluzione La spina non è L'indicatore non è collegato alla presa Ricollegalo. Veramente. Il compressore Collegare la presa con le dosi non iniziano.
  • Page 62 Machine Translated by Google Il congelatore è posizionato Posizionarlo in modo stabile. in modo instabile. Il rumore è troppo La riparazione del congelatore Stringere il fissaggio. forte è allentato. c'è contatto tra Separarli. tubi. Non sono difetti: • Quando il congelatore è in funzione o dopo un periodo di inattività, il refrigerante presente i tubi sono in ciclo e producono suoni di acqua corrente.
  • Page 63 Machine Translated by Google...
  • Page 64 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 65 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support REFRIGERADOR   D E   B EBIDAS MODELO:XLS­215WG/XLS­295WG/XLS­365WG/ XLS­405WG/XLS­450WG Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 66 Machine Translated by Google...
  • Page 67 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   instrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na  ...
  • Page 68 Machine Translated by Google Símbolo Descripción   d el   s ímbolo Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   l as Lea   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. Este  ...
  • Page 69 Machine Translated by Google por   s u   g as   i nflamable.   A ntes   d e   d esechar   e l   a parato,   t ome   n ota. Cierre   l as   p uertas   p ara   e vitar   q ue   l os   n iños   q ueden   atrapados.  ...
  • Page 70 Machine Translated by Google Tenga   e n   c uenta   q ue   l os   r efrigerantes   p ueden   n o   t ener   o lor.   •    Advertencia:   E l   a parato   d ebe   a lmacenarse   e n   u n   á rea   b ien   v entilada   d onde   e l   t amaño   d e   l a   habitación  ...
  • Page 71 Machine Translated by Google La   c arga   m áxima   d e   c ada   t ipo   d e   e stante   e s   d e   5 0   l ibras/22,35   k g. Las   c ondiciones   d e   t emperatura   a mbiente   y    h umedad   d e   l a   v itrina. Clase  ...
  • Page 72 Machine Translated by Google La   a sistencia   d e   o tro   p ersonal   e specializado   s e   r ealizará   b ajo   l a Supervisión   d e   l a   p ersona   c ompetente   e n   e l   u so   d e   m ateriales   i nflamables. refrigerantes.  ...
  • Page 73: Operación

    Machine Translated by Google conectado   a    u n   c able   d e   t ierra.   P recaución:   E l   c able   d e   t ierra   n o   e stá   p ermitido Conectar   a    u na   t ubería   d e   a gua   o    d e   g as. 3.  ...
  • Page 74 Machine Translated by Google 1.   D esembale   t odos   l os   p aquetes   a ntes   d e   u tilizar   l a   v itrina.   N o   l a   d oble. 2.   L a   v itrina   d ebe   mientras   l o   m ueves. instalarse  ...
  • Page 75 Machine Translated by Google Diagramas   d e   c ableado Precauciones   d e   u so   L a   superficie   y    e l   i nterior   d e   l a   v itrina   d eben   e star   s ecos   y    l impios.   L a   h umedad   a    largo  ...
  • Page 76 Machine Translated by Google •   S e   s ugiere   u na   l impieza   p eriódica   p ara   s u   r eferencia.   G eneralmente,   3 0­45   d ías   u na   vez   e s el   m ejor.   A l   l impiar,   l o   m ejor   e s   l impiar   e l   i nterior   y superficie  ...
  • Page 77 Machine Translated by Google El   m anual   e s   s olo   d e   r eferencia.   N os   r eservamos   e l   d erecho   d e   m odificar   l os   m ateriales. y   e specificaciones   s in   p revio   a viso. Solución  ...
  • Page 78 Machine Translated by Google El   c ongelador   e stá   c olocado Colóquelo   d e   f orma   e stable. inestablemente. El   r uido   e s   d emasiado La   f ijación   d el   c ongelador Apretar   l a   f ijación. alto Esta   s uelto. Hay  ...
  • Page 79 Machine Translated by Google...
  • Page 80 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 81 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support LODÓWKA NA NAPOJE MODEL:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/ XLS-405WG/XLS-450WG Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 82 Machine Translated by Google...
  • Page 83 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 84 Machine Translated by Google Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Ten symbol umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa oznacza rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić...
  • Page 85 Machine Translated by Google ze względu na łatwopalny gaz wydmuchowy. Przed złomowaniem urządzenia, proszę wziąć drzwi, aby zapobiec uwięzieniu dzieci. • OSTRZEŻENIE – Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w jego wnętrzu należy trzymać zamknięte. wbudowaną konstrukcję, wolną od przeszkód. • OSTRZEŻENIE –...
  • Page 86 Machine Translated by Google Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze nie mogą mieć zapachu. • Ostrzeżenie: Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym wielkość pomieszczenia odpowiada powierzchni pomieszczenia określonej dla eksploatacji; Ostrzeżenie: Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu bez stale działającego otwartego ognia (na przykład działającego urządzenia gazowego) i źródeł...
  • Page 87 Machine Translated by Google Maksymalne obciążenie każdego rodzaju półki wynosi 50 funtów/22,35 kg. Warunki temperatury i wilgotności otoczenia w gablocie wystawowej klasa klimatyczna zgodnie z poniższą zakładką Para wodna Pokój testowy Względny Termometr suchy Rosa masa w stanie suchym klimat temperatura wilgotność...
  • Page 88 Machine Translated by Google pomoc innego wykwalifikowanego personelu będzie realizowana na podstawie nadzór osoby kompetentnej w zakresie użytkowania materiałów łatwopalnych • Żadna osoba wykonująca prace związane z CHŁODNICTWEM SYSTEM, w którym zachodzi konieczność odsłonięcia jakichkolwiek rurociągów, musi wykorzystywać wszelkie źródeł zapłonu w sposób mogący powodować ryzyko pożaru lub wybuch.
  • Page 89 Machine Translated by Google podłączony do przewodu uziemiającego. Uwaga: Przewód uziemiający nie jest dozwolony podłączyć do rury wodnej lub gazowej. 3. Mocne zasady, mocne kwasy, rozpuszczalniki organiczne i materiały żrące lub takie, które łatwo zanieczyszczają żywność; nie wolno ich przechowywać w gablocie; w przeciwnym razie może to spowodować...
  • Page 90 Machine Translated by Google 1. Rozpakuj wszystkie opakowania przed użyciem gabloty. Nie pochylaj jej powyżej 60° 2. podczas przenoszenia. Witryna powinna być zainstalowana w środowisku o dobrej wentylacji, chłodnym i suchym, bez gazów żrących. Nie powinna być instalowana w pobliżu źródła ciepła lub bezpośrednio pod światłem słonecznym.
  • Page 91 Machine Translated by Google Schematy połączeń Ostrzeżenie dotyczące użytkowania Powierzchnia i wnętrze gabloty powinny być suche i czyste. Długotrwała wilgoć może powodować powolną rdzę gabloty. (Na powierzchni pojawią się plamy.) Zalecane jest okresowe czyszczenie w celach informacyjnych. Generalnie, 30-45 dni to najlepszy czas.
  • Page 92 Machine Translated by Google • Zalecane jest okresowe czyszczenie. Zwykle jest to 30-45 dni najlepsze. Podczas czyszczenia najlepiej przetrzeć wnętrze i powierzchnię gabloty miękką szmatką i neutralnym mydłem lub detergent. • konserwacja uszczelek: uszczelki wymagają czyszczenia zapobiegać tworzeniu się pleśni i konserwować elastyczność...
  • Page 93: Rozwiązywanie Problemów

    Machine Translated by Google Instrukcja jest tylko do celów informacyjnych. Mamy prawo zmieniać materiały i specyfikacji bez wcześniejszego powiadomienia. Rozwiązywanie problemów Problem Powód Rozwiązanie Wtyczka nie jest Wskaźnik nie jest podłączony do gniazdka Podłącz ponownie. Naprawdę. Kompresor Podłącz gniazdo za pomocą dawki nie zaczynają...
  • Page 94 Machine Translated by Google Zamrażarka jest umieszczona Umieść go stabilnie. niestabilnie. Hałas jest zbyt Naprawa zamrażarki Dokręć mocowanie. jest luźny. głośny jest kontakt pomiędzy Rozdziel je. kobza. Poniższe sytuacje nie są błędami: • Podczas pracy zamrażarki lub po jej zatrzymaniu na pewien czas czynnik chłodniczy w niej zawarty rury pracują...
  • Page 95 Machine Translated by Google...
  • Page 96 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 97 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support DRANKENKOELKAST MODEL: XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/ XLS-405WG/XLS-450WG Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Page 98 Machine Translated by Google...
  • Page 99 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet...
  • Page 100: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Machine Translated by Google Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort van voorzorg, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeval.
  • Page 101 Machine Translated by Google voor zijn brandbare blaasgas. Voordat u het apparaat weggooit, neem dan van de deuren om te voorkomen dat kinderen opgesloten raken. • WAARSCHUWING – Houd ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in de ingebouwde structuur, vrij van obstakels. • WAARSCHUWING –...
  • Page 102 Machine Translated by Google Houd er rekening mee dat koelmiddelen geen geur mogen bevatten. • Waarschuwing: Het apparaat moet worden opgeslagen in een goed geventileerde ruimte waarvan de kamergrootte overeenkomt met het kameroppervlak zoals gespecificeerd voor gebruik; Waarschuwing: Het apparaat moet worden opgeslagen in een ruimte zonder continu werkende open vlammen (bijvoorbeeld een werkend gasapparaat) en ontstekingsbronnen (bijvoorbeeld een werkende elektrische kachel).
  • Page 103 Machine Translated by Google De maximale belasting van elk type plank bedraagt 50 lbs/22,35 kg. De omgevingstemperatuur en vochtigheidsomstandigheden van de vitrine klimaatklasse volgens het tabblad hieronder Waterdamp Testruimte Relatief Droge bol Dauw massa in droog klimaat temperatuur vochtigheid Punt ÿ lucht klas ÿ...
  • Page 104 Machine Translated by Google de assistentie van ander bekwaam personeel zal worden uitgevoerd onder de toezicht van de persoon die bevoegd is voor het gebruik van brandbare stoffen koelmiddelen. • Niemand die werkzaamheden uitvoert met betrekking tot een KOELSYSTEEM SYSTEEM waarbij alle leidingen worden blootgelegd, moet gebruikmaken van alle ontstekingsbronnen op een zodanige wijze dat er brandgevaar of gevaar voor explosie.
  • Page 105 Machine Translated by Google aangesloten op een aardingsdraad. Let op: De aardingsdraad mag niet om aan te sluiten op een waterleiding of gasleiding. 3. Sterke basen, sterke zuren, organische oplosmiddelen en bijtende stoffen of dergelijke zijn gemakkelijk verontreinigend voor voedsel en mogen niet in de vitrine worden bewaard; Anders kan het corrosie of een ongeluk veroorzaken.
  • Page 106 Machine Translated by Google 1. Pak alle pakketten uit voordat u de vitrine gebruikt. Buig hem niet over meer dan 60° terwijl je het verplaatst. 2.De vitrine moet worden geïnstalleerd in een omgeving met goede ventilatie, koel en droog en zonder corrosief gas. Het mag niet worden geïnstalleerd in de buurt van warmtebronnen of direct onder het zonlicht.
  • Page 107 Machine Translated by Google Bedradingsschema's Voorzichtigheid bij gebruik Het oppervlak en de binnenkant van de vitrine moeten droog en schoon zijn. Langdurige vochtigheid kan ervoor zorgen dat de vitrine langzaam gaat roesten. (Er zullen wat vlekken op het oppervlak zitten.) Periodieke reiniging wordt aanbevolen ter referentie.
  • Page 108 Machine Translated by Google • Ter referentie wordt een periodieke reiniging aanbevolen. Over het algemeen is dit 30-45 dagen de beste. Bij het schoonmaken kunt u het beste de binnenkant en de binnenkant afvegen oppervlak van de vitrine met een zachte doek en neutrale zeep of wasmiddel.
  • Page 109 Machine Translated by Google De handleiding is alleen ter referentie. Wij hebben het recht om materialen te wijzigen en specificaties zonder voorafgaande kennisgeving. Probleemoplossing Probleem Reden Oplossing De stekker is niet De indicator is niet aangesloten op het stopcontact Sluit het opnieuw aan. Echt.
  • Page 110 Machine Translated by Google De vriezer is geplaatst Zet hem stabiel neer. onstabiel. Het geluid is te Het bevestigen van de vriezer Draai de bevestiging vast. is los. luidruchtig er is contact tussen Haal ze uit elkaar. pijpen. Het volgende is geen fout: •...
  • Page 111 Machine Translated by Google...
  • Page 112 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 113 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support DRYCKSKYL MODELL:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/ XLS-405WG/XLS-450WG Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Page 114 Machine Translated by Google...
  • Page 115 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 116: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    Machine Translated by Google Symbol Symbol Beskrivning Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en typ av försiktighetsåtgärder, varningar eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka. För att minska risken för skador, brand eller elstöt, följ alltid rekommendationen visas nedan.
  • Page 117 Machine Translated by Google för dess brandfarliga blåsgas. Innan du skrotar apparaten, vänligen ta bort från dörrarna för att förhindra att barn fastnar. • VARNING – Förvara ventilationsöppningar, i apparatens hölje eller inne den inbyggda strukturen, fri från hinder. • VARNING –...
  • Page 118 Machine Translated by Google Tänk på att köldmedier kanske inte innehåller någon lukt. • Varning: Apparaten ska förvaras i ett väl ventilerat utrymme där rumsstorleken motsvarar den rumsyta som anges för drift; Varning: Apparaten ska förvaras i ett rum utan kontinuerligt fungerande öppen låga (till exempel en fungerande gasapparat) och antändningskällor (till exempel en fungerande elvärmare).
  • Page 119 Machine Translated by Google Den maximala belastningen för varje typ av hylla är 22,35 kg. Omgivningstemperaturen och luftfuktigheten i montern klimatklass enligt fliken nedan Vattenånga Testrum Relativ Torr glödlampa Dagg massa i torrt klimat temperatur fuktighet Punkt ÿ luft klass ÿ...
  • Page 120 Machine Translated by Google assistans av annan kvalificerad personal ska utföras under övervakning av den person som är behörig i användningen av brandfarliga köldmedier. • Ingen person som utför arbete i samband med ett KYL SYSTEM som innebär att eventuellt rörarbete exponeras ska använda ev antändningskällor på...
  • Page 121 Machine Translated by Google ansluten till en jordledning. Varning: Jordledningen är inte tillåten att ansluta till ett vattenrör eller ett gasrör. 3. Stark bas, stark syra, organiska lösningsmedel och frätande varor eller sådana är lätta att förorena till livsmedel är förbjudna att lagra i montern; annars kan det orsaka frätning eller olycka.
  • Page 122 Machine Translated by Google 1. Packa upp alla förpackningar innan du använder skyltfönstret. Böj det inte mer än 60° medan du flyttar den. 2.Vitrinen bör installeras i en miljö med god ventilation, sval och torr och utan frätande gas. Den ska inte installeras nära värmekällor eller direkt under solljus.
  • Page 123 Machine Translated by Google Kopplingsscheman Försiktighet vid användning Ytan och insidan av montern ska vara torra och rena. Långvarig fukt med orsaken till att montern rostar långsamt. (Det kommer att finnas några fläckar på ytan.) Regelbunden rengöring rekommenderas för din referens. I allmänhet är 30-45 dagar en gång bäst.
  • Page 124 Machine Translated by Google • Regelbunden rengöring rekommenderas för din referens. I allmänhet är 30-45 dagar en gång det bästa. Vid rengöring är det bäst att torka av inredningen och ytan av vitrinen med en mjuk trasa och neutral tvål eller rengöringsmedel.
  • Page 125 Machine Translated by Google Manualen är endast för referens. Vi har rätt att byta material och specifikationer utan föregående meddelande. Felsökning Problem Lösning Anledning att kontakten inte är det Indikatorn är det inte ansluten till uttaget Sätt tillbaka den. på. verkligen.
  • Page 126 Machine Translated by Google Frysen är placerad Placera den stabilt. instabilt. Bullret är också Fastsättningen av frysen Dra åt fästet. högt är lös. det finns kontakt mellan Separera dem. rör. Följande är inte fel: • När frysen är igång eller efter att ha stannat en stund kommer köldmediet in rören cirkulerar och ger utÿrinnande vattenÿljud.
  • Page 127 Machine Translated by Google...
  • Page 128 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

This manual is also suitable for:

Xls-295wgXls-365wgXls-405wgXls-450wg