ARIETE 1368 Manual
Hide thumbs Also See for 1368:

Advertisement

Quick Links

De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
800-809065
827070
MOD. 1368
Macchina da caffè
Coffee maker
Machine a cafè
Kaffeemaschine
Cafetera
Máquina de café
Espressomachine
Ekspres do kawy
Kaffemaskine

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1368 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ARIETE 1368

  • Page 1 MOD. 1368 Macchina da caffè Coffee maker Machine a cafè Kaffeemaschine Cafetera Máquina de café Espressomachine De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Ekspres do kawy Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) Kaffemaskine E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 800-809065...
  • Page 2 MAX 6 MAX 4 Fig. 2 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 3: A Proposito Di Questo Manuale

    A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE Pericolo per i bambini USO PREVISTO RISCHI RESIDUI Attenzione! AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
  • Page 4 Pericolo per i bambini Pericolo dovuto a elettricità...
  • Page 5 Pericolo di danni derivanti da altre cause Avvertenza relativa a ustioni Attenzione - danni materiali CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI. Consumo energetico in modalità off: 0,4 W...
  • Page 6: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO FASI PRELIMINARI PER L’USO Messa in funzione COME FARE IL CAFFÈ In caso di prima accensione, o dopo un periodo di inutilizzo, si raccomanda di far fuoriuscire almeno un caffè. Lavare ed asciugare la caraffa e tutti gli accessori. Non lavare la caldaia o la base di alimen- tazione.
  • Page 7: Pulizia Dell'apparecchio

    Attenzione! Attenzione! Caffè da quattro tazze Funzione di autospegnimento PULIZIA DELL’APPARECCHIO Attenzione! Attenzione! Attenzione!
  • Page 8: Messa Fuori Servizio

    DECALCIFICAZIONE L’operazione deve essere fatta con la caldaia a freddo e non inserita nella base. MESSA FUORI SERVIZIO...
  • Page 9: Guida Alla Soluzione Di Alcuni Problemi

    GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI Attenzione! lacerata...
  • Page 10: Intended Use

    WITH REGARD TO THIS MANUAL all potentially hazardous parts are protected. Carefully read these warnings and use the appliance only for the use it is designed for in order to prevent accidents and damage. Keep this manual close by for future consulta- tion.
  • Page 11 must be supervised at all times to ensure they do not play with the appliance chord is cut off. It is also recommended that all potentially dangerous components are rendered harmless to prevent children hurting themselves when playing with the apparatus. Danger due to electricity mental capabilities, or lack of experience and knowledge, only if they are moni- tored by a responsible person or if they have received and understood instruc-...
  • Page 12: Description Of The Appliance

    personnel. Otherwise, the warranty may be revoked. Warning of burns functioning as it could cause burns. dispensing and wait for the appliance to cool down. Then clean as explained in the relevant paragraph. Warning – material damage prevent damage to the body. cause serious damage to the appliance.
  • Page 13: Preliminary Phases For Use

    base: Always give the model and serial number to the Authorised Service Centres when requesting assistance. PRELIMINARY PHASES FOR USE Check that the voltage of the domestic network is the same as that indicated on the technical information plate Insert the plug into the socket, which must be earthed. HOW TO MAKE COFFEE Warning! of water inside electrical parts.
  • Page 14: Cleaning The Appliance

    Four-cups coffee Auto-off function CLEANING THE APPLIANCE Warning! All cleaning operations described below must be performed with the machine off and with the electric plug disconnected from the socket-outlet. Warning! time. Never wash machine components in the dishwasher. Do not use direct jets of water. Never put Warning! All operations must be performed when the machine is cold.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Warning! Immediately turn the machine off if there are operational problems. Unplug it from the electric outlet. Wait for the machine to cool down. As an alternative, use gloves or rags to unscrew the boiler from the carafe. Causes Solutions The coffee does not There is no water in the...
  • Page 16: Utilisation Prévue

    A PROPOS DU MANUEL UTILISATION PRÉVUE RISQUES RÉSIDUELS Attention! CONSEILS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Danger pour les enfants...
  • Page 17 Danger électrique aient compris les instructions fournies concernant l’utilisation en toute sécurité et...
  • Page 18 Dangers provenant d’autres causes Avertissements sur les brûlures Attention - dégats matériels CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Consommation d’énergie en modalité off : 0,4 W...
  • Page 19: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL OPERATIONS AVANT L’EMPLOI Mise en marche COMMENT FAIRE LE CAFE Pour le premier allumage, ou bien après une période de non utilisation, il est recommandé de faire s’écouler au moins un café. Laver et essuyer la carafe et tous les accessoires. Ne pas laver la chau- dière ou la base d’alimentation électrique.
  • Page 20: Nettoyage De L'appareil

    Attention! Attention! Café pour quatre tasses Fonction extinction automatique à nouveau NETTOYAGE DE L’APPAREIL Attention! Attention! Attention!
  • Page 21: Mise Hors Service

    DÉCALCIFICATION L’opération doit être effectuée à chaudière froide et non insérée sur la base. MISE HORS SERVICE...
  • Page 22: Comment Remedier Aux Inconvenients Suivants

    COMMENT REMEDIER AUX INCONVENIENTS SUIVANTS Attention! Le café ne sort pas café n’a pas lieu ou a Le café est trop...
  • Page 23: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell gefährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu vermeiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde. Die Bedienungsanleitung auch für späteres Nachschlagen stets griffbereit aufbewahren.
  • Page 24 Gefahr für Kinder verantwortlichen Person verwendet werden oder wenn sie Anweisungen über die sichere Bedienung des Geräts erhalten haben und die während der Bedienung vorhandenen Gefahren verstanden haben. Aufsicht von Erwachsenen ausüben. Stellen Sie sich, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 25 Gefahr von Schäden wegen anderer Ursachen leicht zugänglichen Steckdose wählen. chelektriker ausgeführt werden. Andernfalls verfallen die Garantieansprüche. Hinweise zu Verbrühungsgefahr nungsgefahr. Ausgabe unterbrechen und abwarten, bis das Gerät abgekühlt ist. Anschließend wie im entsprechenden Abschnitt angegeben reinigen. Achtung - Sachschäden Gerät schwer beschädigt werden.
  • Page 26 GERÄTEBESCHREIBUNG A - Deckel H - Elektrischer Sockel B - Ausgabeöffnungen I - Einschalttaste J - Griff K - Adapterscheibe vier Tassen E - Dichtung L - Sicherheitsventil M - Anschlusskabel + Stecker G - Kessel Kenndaten mer angeben. BEDIENUNGSANLEITUNG Inbetriebnahme Überprüfen ob die Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild am Gerät entspricht.
  • Page 27 Achtung! Den Kessel gut, aber nicht zu fest, am Kannenoberteil festziehen. Den Griff nicht als Hebel verwenden. Solange das Gerät in Betrieb ist, muss der Deckel geschlossen bleiben. eingeschaltet und in Betrieb ist. umrühren, damit Konsistenz und Temperatur gleichmäßig verteilt werden. Abwarten, dass sich das Gerät abgekühlt hat, bevor der Kessel für die Zubereitung eines neuen Kaffee verwendet werden.
  • Page 28 ENTKALKUNG Im Laufe der Zeit, und nach zahlreichen Kaffee, kann es sein, dass sich am Kesselboden eine Kalkschicht und wieder durch Entkalkung beseitigt werden. Zum Entkalken wie folgt vorgehen: Sicherstellen, dass die Espressokanne kalt ist und die Espressokanne aufschrauben. Den Kessel mit dem Entkalkungsmittel füllen und eine halbe Stunde warten. Sicherstellen, dass das Innere des Kessels vollständig gereinigt worden ist.
  • Page 29: Was Tun, Wenn Es Probleme Gibt

    WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Achtung! Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Abwarten um den Kessel vom Kannenoberteil abzuschrauben. Probleme Ursachen Abhilfe versuchen. Es tritt Kaffee an den Nochmals mit der richtigen Kaffeemenge im zuviel Kaffeepulver in aus.
  • Page 30 A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL lo tanto protegidos en todas las partes potencialmente peligrosas, lean con atención estas advertencias y utilicen el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar accidentes y daños. Tener siempre al alcance este manual para futuras consultas. Si quieren ceder este aparato a otras personas, recuerden Las informaciones contenidas en este manual están marcadas por los siguientes símbolos que indican: Peligro para los niños Advertencia relativa a quemaduras...
  • Page 31 Peligro para los niños una persona responsable o si han sido instruidos sobre el uso del aparato en seguridad y si han comprendido los peligros presentes durante el uso. necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. podrían originar peligros.
  • Page 32 debida a eventuales daños provocados por intervenciones de reparación no rea- lizadas correctamente. Peligro de daños debidos a otras causas fácilmente accesible. das las reparaciones, incluso la sustitución del cable de alimentación, deben ser efectuadas únicamente por el Centro de Asistencia Autorizado o por una persona lida la garantía.
  • Page 33: Descripción Del Aparato

    GUARDAR SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES. Consumo energético en modo off: 0,4 W DESCRIPCIÓN DEL APARATO A - Tapa H - Base de alimentación I - Botón de encendido C - Jarra L - Válvula de seguridad F - Filtro con forma de embudo para seis tazas G - Caldera Cuando haya que contactar los centros de asistencia autorizados, indicar el modelo y el número de matrícula.
  • Page 34: Limpieza Del Aparato

    (F), puede ser difícil apretar bien la caldera (G) a la jarra (C). Durante la salida del café pueden produ- cirse pérdidas de la caldera. El café podría no salir de manera correcta. ¡Atención! Apretar bien la caldera a la jarra sin exagerar. No hacer leva en el asa. Cuando el aparato está...
  • Page 35: Puesta Fuera De Servicio

    DESCALCIFICACIÓN Asegurarse de que se ha limpiado internamente. La operación se debe hacer con la caldera fría y no introducida en su base. interior de la caldera. No se debe sumergir la caldera en agua. ción descrita no haya sido efectuada. PUESTA FUERA DE SERVICIO Corte el cable de alimen- tación.
  • Page 36 CÓMO SOLUCIONAR ALGUNOS PROBLEMAS ¡Atención! o trapos para desenroscar la caldera de la jarra. Problemas Causas Remedios Falta de agua en la caldera. Repetir la operación, introduciendo en la caldera la cantidad correcta de agua. bordes de la caldera. con forma de embudo ha sido introducida una cantidad lo cual ha impedido cerrar hasta el fondo la caldera a...
  • Page 37: Advertências Importantes

    A PROPÓSITO DESTE MANUAL USO PREVISTO RISCOS RESÍDUOS Atenção! ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Perigo para as crianças...
  • Page 38 Perigo devido à electricidade...
  • Page 39 Perigo de danos devidos a outras causas Aviso relativo a queimaduras Atenção - danos materiais CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES. Consumo de energia no modo desligado (off): 0,4 W...
  • Page 40: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO FASES PRELIMINARES PARA A SUA UTILIZAÇÃO Accionamento COMO PREPARAR O CAFÉ Em caso de primeiro accionamento ou após um período de não utilização, recomenda-se que seja produzido pelo menos um café não utilizado. Lave e seque o jarro e todos os acessórios. Não lave a caldeira ou a base de alimentação.
  • Page 41: Limpeza Do Aparelho

    Atenção! Atenção! Café para quatro chávenas Função de auto-desligamento LIMPEZA DO APARELHO Atenção! Atenção! Atenção!
  • Page 42 DESCALCIFICAÇÃO A operação deve ser efectuada com a caldeira fria e não posicionada na base. PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO...
  • Page 43 COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES Atenção! Problemas...
  • Page 44: Bedoeld Gebruik

    OVER DEZE HANDLEIDING Gevaar voor kinderen Gevaar als gevolg van elektriciteit BEDOELD GEBRUIK OVERIGE RISICO’S Let op! BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR. Gevaar voor kinderen...
  • Page 45 Gevaar als gevolg van elektriciteit...
  • Page 46 Risico op schade door andere oorzaken Waarschuwing voor verbrandingsgevaar Let op – schade aan materialen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. Energieverbruik in uitgeschakelde stand (off): 0,4 W...
  • Page 47: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT F - Filter voor zes kopjes FASES VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Inwerkingstelling HOE MAAK JE KOFFIE Bij de eerste inschakeling of wanneer het apparaat langere tijd niet is gebruikt, wordt aangeraden waterreservoir of de voedingsbasis niet afwassen. Let op! express.
  • Page 48: Reiniging Van Het Apparaat

    Let op! Let op! Automatische uitschakelfunctie REINIGING VAN HET APPARAAT Let op! Let op! Let op!
  • Page 49 ONTKALKEN De handeling kan worden verricht bij koud waterreservoir dat niet op de basis staat. BUITENWERKINGSTELLING...
  • Page 50 OVERZICHT VAN OPLOSSINGEN VOOR EEN AANTAL PROBLEMEN Let op! Oorzaken Oplossingen Op de bodem van...
  • Page 86 ET PAR ORD OM DENNE VEJLEDNING Elektrisk fare TILLADT BRUG RISIKOER Advarsel! SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM FØR BRUG. Farligt for børn...
  • Page 87 Elektrisk fare Andre årsager til eventuelle skader...
  • Page 88 Bemærkninger vedrørende forbrændinger Advarsel! – skader på materielle dele OPBEVAR BRUGSANVISNINGEN. Strømforbrug i slukket tilstand: 0,4 W...
  • Page 89: Beskrivelse Af Apparatet

    BESKRIVELSE AF APPARATET D - Filter med skive INDLEDENDE INDGREB INDEN BRUG Ibrugtagning SÅDAN TILBEREDER MAN KAFFEN Ved første brug, eller efter en stilstandsperiode, er det tilrådet mindst at udskænke en kaffe før appa- ratet anvendes normalt. Vask og tør kanden og alle udstyrene. Forsyningssoklen og vandbeholderen må...
  • Page 90: Rengøring Af Apparatet

    Advarsel! Advarsel! Kaffe til 4 kopper Autosluk funktion RENGØRING AF APPARATET Advarsel! Advarsel! Advarsel!
  • Page 91 AFKALKNING Indgrebet skal foretages med kold beholder der skal fjernes fra soklen. KAFFEMASKINEN SÆTTES UD AF FUNKTION...
  • Page 92: Vejledning I Problemløsning

    VEJLEDNING I PROBLEMLØSNING Advarsel! Der er rester af malet kaffe eller itu...

This manual is also suitable for:

1368/01

Table of Contents