Advertisement

Bondi
M25929

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bondi M25929 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Babyletto Bondi M25929

  • Page 1 Bondi M25929...
  • Page 3 Te damos la bienvenida a la familia babyletto bonjour, Le temps est venu de créer la chambre de bébé de vos rêves avec babyletto. Nous sommes ici pour vous aider en vous procurant tous les outils et les ressources dont vous avez besoin pour concevoir un espace qui vous correspond.
  • Page 4: Pour Commencer

    getting para pour started comenzar commencer If you need help or have questions, please let us know! Si necesita ayuda o si tiene preguntas, ¡no deje de contactarnos! Si vous avez besoin d'aide ou avez des questions, n'hésitez pas à nous le faire savoir! B A B Y L E T T O .
  • Page 5 parts piezas pièces not to scale no a escala non dessinées à l'échelle...
  • Page 6: Instrucciones De Ensamblaje

    assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage OPTIONAL / OPCIONAL / EN OPTION : Adjustable screw to help provide stability. Tornillo ajustable para ayudar a proporcionar estabilidad. Vis réglable pour aider à assurer la stabilité.
  • Page 7 OPTIONAL / OPCIONAL / EN OPTION : Choose the shelf position. Elija la posición del estante. Choisissez la position de l'étagère.
  • Page 8 anti-tip kit instalación del kit installation de la trousse installation contra volcamientos anti-basculement Children have died from furniture tipover. To reduce the risk of furniture tipover, ALWAYS install tip over restraint provided. Han muerto niños al volcarse los muebles. Para reducir el riesgo de que se vuelque un mueble, SIEMPRE instale la sujeción contra volcamientos incluida.
  • Page 9 Find your wall material and follow Determine el material de la pared Trouvez votre propre matériau steps to attach the anti-tip kit to y siga los pasos para instalar el mural et suivez les étapes pour fixer your wall. kit anti-volcamientos en la pared. la trousse anti-basculement à...
  • Page 10 Fasten bracket to back of armoire. Fije el soporte en la parte posterior de la armario. Fixez le support à l’arrière de la armoire. Place second bracket on the wall 1-2” (25-50mm) below the top of the armoire and mark holes. Ponga el segundo soporte en la pared a 25-50 mm (1-2 pulgadas) debajo de la parte superior de la...
  • Page 11 Attach second bracket securely with screw into the pilot hole on the wall. Fije el segundo soporte de forma segura con un tornillo en el orificio guía de la pared. Fixez solidement le deuxième support avec une vis dans le trou pilote du mur.
  • Page 12 Voila! WEIGHT LIMIT: 80 LBS (36.25 KG). LÍMITE DE PESO: 36.25 KG (80 LIBRAS). LIMITE DE POIDS DE 36,25 KG (80 LIVRES).
  • Page 13: Care And Cleaning

    8 7 0 0 R E X R D . P I C O R I V E R A , C A 9 0 6 6 0 on e y ear limi ted warranty Oops! Did we make a mistake? No worries, your Babyletto product is covered under warranty for one year after the date of purchase.
  • Page 14 DO NOT assemble or use armoire(s) if any parts are missing, damaged or broken. Contact BABYLETTO for replacement parts and instruc- tional literature if needed. DO NOT substitute parts. Tighten all screws securely at each step of the •...
  • Page 15: Cuidado Y Limpieza

    ¡Ups! ¿Cometimos un error? No se preocupe, este producto Babyletto está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra. Para conocer más detalles sobre nuestra política de garantía, visite:...
  • Page 16 NO arme ni use el(los) armario(s) si hay alguna pieza faltante, dañada o rota. Contacte a BABYLETTO si necesita piezas de repuesto y documentación con instrucciones. NO sustituya piezas.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Oups! Avons-nous fait un erreur? Ne vous inquiétez pas. Votre produit Babyletto est couvert par une garantie d’un an à compter de la date d’achat. Pour plus de détails sur la politique de garantie, veuillez visiter :...
  • Page 18 PAS assembler ou utiliser la ou les armoires si des pièces sont manquantes, endommagées ou cassées. Communi- quer avec BABYLETTO pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, s’il y a lieu. NE PAS utiliser des pièces de substitution.
  • Page 20 0 2 J A N 2 0 2 5...

This manual is also suitable for:

Bondi m25929hy

Table of Contents