Page 1
Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support SWIMMING POOL PUMP USR MANUAL MODEL:HCP550A-D We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 3
IMPORTANT WARNING AND SAFETY SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH CAN RESULT IF THIS SAND FILTER IS NOT INSTALLED AND USED CORRECTLY. INSTALLERS,POOL OPERATORS,AND POOL OWNERS MUST READ THESE WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS SAND FILTER. This sand filter is intended for use in swimming pool applications. Most states and local codes regulate the construction,installation,and operation of public pools and spas and the construction of residential pools and spas.It is important to comply with these codes,many of which directly...
Page 4
Components such as the filtration system,pumps,and heater must be positioned so as to prevent being used as means of access to the pool by young children. Electrical ground all electrical equipment before connecting to the electrical power supply.Failure to ground all electrical equipment can cause a serious or fatal electrical shock hazard.
Page 5
separate,causing serious injury or major property damage. RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION: PUMPS REQUIRE HIGH VOLTAGE,WHICH CAN SHOCK,BURN,OR CAUSE DEATH. BEFORE WORKING ON THE PUMP! Always disconnect power to the pool pump at the circuit breaker from the pump before servicing the pump.Failure to do so could result in death or serious injury to the service person,pool users,or others due to electric shock.
FILTER OVERVIEW Your high-rate sand filter is designed to produce clear,sparkling water and operate for years with a minimum of maintenance when installed,operated and maintained in accordance with these instructions. Your filter uses special filter sand to remove dirt particles from pool water. Filter sand is loaded into the filter tank and functions as the dirt-removing media.The pool water,which contains suspended dirt particles,is pumped through your piping system and is automatically directed by the filter...
SPECIFICATIONS Model HCP550A-D AC110-120V,60Hz Nominal voltage 550W 5.0A PUMP Max.head 33ft Max.flow 3000GPH Protection class IPX5 Insulation class Filter Diameter 14” 0.099 ㎡ Effective filtration area Top Mount Filter Tank volume Required media type #20 silica sand Required media amount 26kg Max.Working pressure...
Page 10
Blockage of suction fittings can cause serious or fatal injury due to drowning.To reduce the risk of injury,do not permit children to use Never work on the pump while it is running or power is still connected.High voltage can cause serious or fatal injury.A suitable ground fault interrupter(GFCI)should always be installed at the power supply source of this unit.Be sure to ground the motor before connecting it to the electrical AC power supply.Failure to ground the...
Page 11
4.Place the filter tank on the system base and rotate clockwise a little bit.Position the filter tank,so the winter drain faces the opposite direction of the pump. 5.Assemble the pump to the system base. 6.Place the standpipe and underdrain assembly in the center of the tank.Cap the standpipe with a sand shield to prevent sand from entering it.Fill the tank with about half-full water.(Be sure the winter drain cap is securely in place).Carefully pour in the correct amount and grade of filter...
Page 12
High Pressure: Improper tank valve assembly could cause the valve to separate and cause serious injury and/or major property damage. 10.Wrap some Teflon pipe manufactured for the plastic pipe on the 14"NPT male end of the gauge.Carefully screw the pressure gauge into the 1/4"NPT tapped hole in the valve body.Do not over-tighten.
used for start-up cleaning and resettling the filter bed after backwashing. WASTE:From the pump,through the valve,bypasses the filter and goes to the waste port.This position is for vacuuming directly to waste,lowering the pool level,or draining the pool. CLOSE:NO FLOWIN THIS POSITION-DO NOT USE THIS SETTING WHILE THE PUMP IS OPERATING.
Page 14
from the pool to the WASTE line.STAND CLEAR OF FILTER and start the pump. 7.Run the pump for at least two minutes. 8.Turn the pump off and set the valve to the“FILTER”position.Be sure that all pool suction and RETURN lines are open so that water is free to flow from and back to the pool.STAND CLEAR OF FILTER and start the pump.
Page 15
·A more subjective and less accurate indicator is to observe the amount of water flowing from the flow directionals located in the wall of the pool.The filter should be back-washed once it is detected that the flow has been reduced. ·The most commonly used but less accurate indicator is to backwash when the filter gauge reading increases by 10 PSI over the initial(clean filter)reading.
Page 16
the“BACKWASH”position. 3.STAND CLEAR OF FILTER and start the pump. 4.Backwash filter for approximately 3 to 5 minutes or until backwash water is clean 5.Stop the pump and set the valve to the“RINSE”position. 6.STAND CLEAR OF FILTER and start the pump. 7.Rinse the filter for approximately 30 seconds.
Page 17
The multiport valve should be left in the“WINTER”position during the shutdown season.Failure to do so can damage the system,which can cause property damage from leaking water. 3.Remove the drain cap on the bottom of the filter tank and leave the cap off during winter.Completely drain the filter tank.
Page 18
Sand is flowing into the 1.Sand is too small. 1.Use#2O silica sand pool. 2.The level of the sand is 2.Lower the sand level to too high. 2/3 of the filter 3.Broken underdrain 3.Replace broken or assembly. damaged assembly. Higher filter pressure. 1.Insufficient Backwashing.
Page 19
Manufacturer:Ningbo HongTong Motor Co.,Ltd Address:No.28 Rongda Road,Lizhou Street Yuyao Ningbo Zhejiang 315400 CHINA Made In China...
Page 20
Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support...
Page 21
Machine Translated by Google Certificat d 'assistance e t d e g arantie é lectronique h ttps://www.vevor.com/support POMPE D E P ISCINE MANUEL U SR MODÈLE : H CP550AD Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 22
Vous a vez d es q uestions s ur n os p roduits ? V ous a vez b esoin d 'assistance t echnique ? N 'hésitez p as à nous c ontacter : ServiceClient@vevor.com Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Page 23
Machine Translated by Google AVERTISSEMENT I MPORTANT E T S ECURITE DES B LESSURES C ORPORELLES G RAVES O U L A M ORT P EUVENT S URVENIR S I C E S ABLE LE F ILTRE N 'EST P AS I NSTALLÉ E T U TILISÉ C ORRECTEMENT. LES ...
Page 24
Machine Translated by Google Les c omposants t els q ue l e s ystème d e f iltration, l es p ompes e t l e r échauffeur d oivent être p ositionnés d e m anière à é viter q u'ils s oient u tilisés c omme m oyen d 'accès à l a p iscine p ar de ...
Page 25
Machine Translated by Google séparer, c ausant d es b lessures g raves o u d es d ommages m atériels i mportants. RISQUE D E C HOC É LECTRIQUE O U D 'ÉLECTROCUTION : L ES P OMPES NÉCESSITENT U NE H AUTE T ENSION, Q UI P EUT P ROVOQUER U N C HOC É LECTRIQUE, D ES BRÛLURES ...
Machine Translated by Google SCHÉMA D E M ONTAGE Nombre Description Quantité Vanne 1 1/2 p o 5 v oies S tyle p ince Manomètre J oint torique, bouchon B ouchon, ensemble d e v anne manomètre J oint t orique, v anne ...
Page 27
Machine Translated by Google Collier d e s errage à b ride Noix Ensemble d e s errage Bouclier d e s able Réservoir f iltrant Ensemble d e t uyau v ertical e t d e d rain s outerrain Robinet ...
Page 28
Machine Translated by Google APERÇU D U F ILTRE Votre f iltre à s able à h aut d ébit e st c onçu p our p roduire u ne e au c laire e t p étillante e t f onctionner pendant ...
Machine Translated by Google CARACTÉRISTIQUES Modèle HCP550AD CA 1 10120 V , 6 0 H z Tension n ominale 550 W 5,0A POMPE Amplificateur M ax.head 33 p ieds Débit m ax. 3000 G PH Classe d e p rotection IPX5 Classe ...
Page 30
Machine Translated by Google Le b locage d es r accords d 'aspiration p eut p rovoquer d es b lessures g raves o u m ortelles e n raison d 'une n oyade. P our r éduire l e r isque d e b lessure, n e l aissez p as l es e nfants u tiliser Ne ...
Page 31
Machine Translated by Google 4. P lacez l e r éservoir d u f iltre s ur l a b ase d u s ystème e t f aitesle t ourner l égèrement d ans l e s ens d es a iguilles d 'une m ontre. bit.Positionnez ...
Page 32
Machine Translated by Google Haute p ression : Un a ssemblage i ncorrect d e l a v alve d u r éservoir p ourrait e ntraîner l a s éparation d e l a v alve e t provoquer d es b lessures g raves e t/ou d es d ommages m atériels i mportants. 10. ...
Machine Translated by Google utilisé p our l e n ettoyage d e d émarrage e t l a r éinstallation d u l it f iltrant a près l e l avage à c ontrecourant. DÉCHETS : D e l a p ompe, à t ravers l a v anne, c ontourne l e f iltre e t v a à le ...
Page 34
Machine Translated by Google de l a p iscine à l a l igne d 'évacuation. R ESTEZ É LOIGNÉ D U F ILTRE e t d émarrez l e pompe. 7. F aites f onctionner l a p ompe p endant a u m oins d eux m inutes. 8. ...
Page 35
Machine Translated by Google ∙Un i ndicateur p lus s ubjectif e t m oins p récis c onsiste à o bserver l a q uantité de l 'eau s 'écoulant d es é coulements d irectionnels s itués d ans l a p aroi d e l a piscine. ...
Page 36
Machine Translated by Google la p osition « CONTRELAVAGE ». 3. É LOIGNEZVOUS D U F ILTRE e t d émarrez l a p ompe. 4. L avez l e f iltre à c ontrecourant p endant e nviron 3 à 5 m inutes o u j usqu'à c e q ue l 'eau d e c ontrecourant est ...
Page 37
Machine Translated by Google La v anne m ultiport d oit ê tre l aissée e n p osition « HIVER » p endant l a saison d 'arrêt. L e n onrespect d e c ette c onsigne p eut e ndommager l e s ystème, c e q ui p eut causer ...
Page 38
Machine Translated by Google 1. L e s able e st t rop p etit. 1.Utilisez d u s able d e s ilice n ° 2 O Le s able s 'écoule d ans l e 2. L e n iveau d u s able e st 2. ...
Page 39
Machine Translated by Google Fabricant : N ingbo H ongTong M otor C o., L td Adresse : N o.28 R ongda R oad, r ue L izhou Y uyao N ingbo Z hejiang 315400 C HINE Fabriqué e n C hine...
Page 40
Machine Translated by Google Certificat d 'assistance e t d e g arantie é lectronique h ttps://www.vevor.com/support...
Page 41
Machine Translated by Google Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support SCHWIMMBADPUMPE USR-HANDBUCH MODELL:HCP550A-D Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht notwendigerweise, dass sie alle von uns angebotenen...
Page 42
Kundenservice@vevor.com Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Page 43
Machine Translated by Google WICHTIGE WARNHINWEISE UND SICHERHEIT SCHWERE VERLETZUNGEN ODER TOD KÖNNEN FOLGEN, WENN DIESER SAND FILTER IST NICHT RICHTIG INSTALLIERT UND WIRD NICHT RICHTIG VERWENDET. INSTALLATEURE, POOLBETREIBER UND POOLBESITZER MÜSSEN LESEN DIESE WARNHINWEISE UND ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG DIESES SANDFILTER.
Page 44
Machine Translated by Google Komponenten wie Filtersystem, Pumpen und Heizung müssen so positioniert sein, dass sie kleinen Kindern keinen Zugang zum Pool ermöglichen. Erden Sie alle elektrischen Geräte, bevor Sie sie an die Stromversorgung anschließen. Wenn Sie nicht alle elektrischen Geräte erden, kann dies zu schweren oder tödlichen Stromschlägen führen.
Page 45
Machine Translated by Google Dies kann zu schweren Verletzungen oder erheblichen Sachschäden führen. RISIKO EINES STROMSCHLAGS ODER EINES STROMSCHLAGS: PUMPEN BENÖTIGEN HOHE SPANNUNG, DIE ZU EINEM SCHLAG, VERBRENNUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN KANN. VOR ARBEITEN AN DER PUMPE! Trennen Sie die Poolpumpe immer am Schutzschalter der Pumpe von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Pumpe durchführen.
Page 46
Machine Translated by Google MONTAGEDARF Nummer Beschreibung Menge Ventil 1-1/2 Zoll 5-Wege-Klemmventil Druckmessgerät O-Ring, Stecker Stecker, Druckmessgerät Ventilbaugruppe O-Ring, Ventil - 5 -...
Page 47
Machine Translated by Google Flanschklemme Schrauben Nuss Klemmenbaugruppe Sandschild Filtertank Standrohr- und Unterablaufbaugruppe Ablasshahn O-Ring, Stopfen Ablassmutter O-Ring, Stopfen Ablasskappe Ablaufset Schlauchschelle Pumpe zum Filterschlauch Schlauchadapter O-Ring. Schlauchadapter Pumpe zum Filter Montagepumpe Pumpensockel - 6 -...
Page 48
Machine Translated by Google FILTERÜBERSICHT Ihr Hochleistungs-Sandfilter ist so konzipiert, dass er klares, prickelndes Wasser produziert und jahrelang mit minimalem Wartungsaufwand funktioniert, wenn er installiert, betrieben wird und in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen gewartet werden. Ihr Filter entfernt durch speziellen Filtersand Schmutzpartikel aus dem Poolwasser. Filtersand wird in den Filterbehälter geladen und dient als Schmutzentfernungsmedium.
Machine Translated by Google Spezifikationen Modell HCP550A-D Wechselstrom 110–120ÿV, 60ÿHz Nennspannung 550 W 5,0A PUMPE Max.Kopf 33 Fuß 3000 GPH Max. Durchfluss Schutzklasse IPX5 Isolationsklasse Filterdurchmesser 14” Effektive Filterfläche 0,099 m² Top Mount Filter Tankvolumen #20 Quarzsand Benötigter Medientyp Benötigte Medienmenge Max.
Page 50
Machine Translated by Google Eine Blockierung der Sauganschlüsse kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen durch Ertrinken führen. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, lassen Sie Kinder nicht Arbeiten Sie niemals an der Pumpe, während sie läuft oder die Stromversorgung noch eingeschaltet ist. Hohe Spannung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Page 51
Machine Translated by Google 4.Setzen Sie den Filterbehälter auf den Systemsockel und drehen Sie ihn ein wenig im Uhrzeigersinn Positionieren Sie den Filtertank so, dass der Winterablauf in die entgegengesetzte Richtung zeigt die Pumpe. 5. Montieren Sie die Pumpe an der Systembasis. 6.Platzieren Sie das Standrohr und die Unterdrainageeinheit in der Mitte des Tank.
Page 52
Machine Translated by Google Hochdruck: Eine unsachgemäße Montage des Tankventils könnte dazu führen, dass sich das Ventil löst und schwere Verletzungen und/oder erhebliche Sachschäden verursacht. 10. Wickeln Sie ein für Kunststoffrohre hergestelltes Teflonrohr um das 14-Zoll-NPT-Außenende des Manometers. Schrauben Sie das Manometer vorsichtig in die 1/4-Zoll-NPT-Gewindebohrung im Ventilkörper. Nicht zu fest anziehen. 11.Schrauben Sie die Schlauchadapter in den mit „PUMP“...
Machine Translated by Google Wird zur Erstreinigung und Neuberuhigung des Filterbetts nach der Rückspülung verwendet. ABFALL: Von der Pumpe durch das Ventil, umgeht den Filter und gelangt in Diese Position dient zum direkten Absaugen des Abfalls, Absenken des Poolebene oder Entleeren des Pools.
Page 54
Machine Translated by Google vom Pool zur Abwasserleitung.HALTEN SIE SICH VOM FILTER FERN und starten Sie den Pumpe. 7. Lassen Sie die Pumpe mindestens zwei Minuten lang laufen. 8.Schalten Sie die Pumpe aus und stellen Sie das Ventil auf die Position „FILTER“. Stellen Sie sicher, dass alle Saug- und Rücklaufleitungen des Pools sind geöffnet, sodass das Wasser ungehindert fließen kann vom und zurück zum Pool.
Page 55
Machine Translated by Google ·Ein subjektiverer und weniger genauer Indikator ist die Beobachtung der Menge des Wassers, das aus den in der Wand des Der Filter sollte rückgespült werden, sobald festgestellt wird, dass der Durchfluss wurde reduziert. · Der am häufigsten verwendete, aber weniger genaue Indikator ist die Rückspülung wenn der Filtermesswert um 10 PSI über den Anfangswert ansteigt (sauber Filterablesung.
Page 56
Machine Translated by Google die Position „BACKWASH“. 3. Halten Sie Abstand vom Filter und starten Sie die Pumpe. 4. Filter etwa 3 bis 5 Minuten lang rückspülen oder bis das Rückspülwasser ist sauber 5. Stoppen Sie die Pumpe und stellen Sie das Ventil auf die Position „SPÜLEN“. 6.
Page 57
Machine Translated by Google Das Mehrwegeventil sollte während der Andernfalls kann das System beschädigt werden, was durch austretendes Wasser Sachschäden verursachen. 3.Entfernen Sie die Ablasskappe am Boden des Filterbehälters und lassen Sie die Kappe im Winter abschalten. Filterbehälter vollständig entleeren. 4.
Page 58
Machine Translated by Google 1. Der Sand ist zu klein. 1.Verwenden Sie Quarzsand Nr. 2O Sand fließt in die 2.Der Sandpegel ist 2. Senken Sie den Sandstand auf Pool. 2/3 des Filters zu hoch. 3. Defekter Unterdrain 3. Ersetzen Sie defekte oder Montage.
Page 59
Machine Translated by Google Hersteller: Ningbo HongTong Motor Co., Ltd. Adresse: Nr. 28 Rongda Road, Lizhou Street Yuyao Ningbo Zhejiang 315400 CHINA In China hergestellt...
Page 60
Machine Translated by Google Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support...
Page 61
Machine Translated by Google Supporto e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support POMPA PER PISCINA MANUALE USR MODELLO:HCP550A-D Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 62
Servizio Clienti@vevor.com Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 63
Machine Translated by Google AVVERTENZE IMPORTANTI E SICUREZZA SE QUESTA SABBIA SI VERIFICASSERO GRAVI LESIONI FISICHE O MORTE IL FILTRO NON È INSTALLATO E UTILIZZATO CORRETTAMENTE. INSTALLATORI, OPERATORI DI PISCINE E PROPRIETARI DI PISCINE DEVONO LEGGERE QUESTE AVVERTENZE E TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO FILTRO A SABBIA.
Page 64
Machine Translated by Google Componenti quali il sistema di filtraggio, le pompe e il riscaldatore devono essere posizionati in modo da impedire che vengano utilizzati come mezzo di accesso alla piscina da parte dei bambini piccoli. Collegare a terra tutti gli apparecchi elettrici prima di collegarli all'alimentazione elettrica.
Page 65
Machine Translated by Google separarsi, causando gravi lesioni o ingenti danni materiali. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE O ELETTROCUZIONE: LE POMPE RICHIEDONO ALTA TENSIONE, CHE PUÒ CAUSARE SCOSSE, BRUCIATURA O MORTE. PRIMA DI LAVORARE SULLA POMPA! Prima di effettuare la manutenzione della pompa, scollegare sempre l'alimentazione dalla pompa della piscina tramite l'interruttore automatico.
Machine Translated by Google SCHEMA DI MONTAGGIO Numero Descrizione Quantità Valvola 1-1/2in.5 vie Stile morsetto Manometro O-ring, tappo Tappo, manometro Gruppo valvola O-ring, valvola - 5 -...
Page 67
Machine Translated by Google Morsetto flangiato Vite Noce Gruppo morsetto Scudo di sabbia Serbatoio del filtro Gruppo tubo di scarico e scarico sottotraccia Rubinetto di scarico O-ring, tappo Dado di scarico O-ring, tappo Tappo di scarico Kit di scarico Fascetta stringitubo Pompa per tubo flessibile filtro Adattatore tubo...
Page 68
Machine Translated by Google PANORAMICA DEL FILTRO Il tuo filtro a sabbia ad alta velocità è progettato per produrre acqua limpida e frizzante e funzionare per anni con una manutenzione minima quando installato e utilizzato e mantenuti in conformità alle presenti istruzioni. Il filtro utilizza una speciale sabbia filtrante per rimuovere le particelle di sporco dall'acqua della piscina.
Machine Translated by Google SPECIFICHE Modello Modello HCP550A-D AC110-120V, 60Hz Tensione nominale 550W 5,0 A Ampere POMPA Max.testa 33 piedi 3000 GPH Portata massima Classe di protezione Grado di protezione IPX5 Classe di isolamento Diametro del filtro 14" Area di filtrazione effettiva 0,099 ÿ...
Page 70
Machine Translated by Google Il blocco dei raccordi di aspirazione può causare lesioni gravi o mortali dovute all'annegamento. Per ridurre il rischio di lesioni, non consentire ai bambini di utilizzare Non lavorare mai sulla pompa mentre è in funzione o è ancora collegata all'alimentazione.
Page 71
Machine Translated by Google 4. Posizionare il serbatoio del filtro sulla base del sistema e ruotare leggermente in senso orario bit. Posizionare il serbatoio del filtro in modo che lo scarico invernale sia rivolto nella direzione opposta a la pompa. 5.
Page 72
Machine Translated by Google Alta pressione: Un montaggio non corretto della valvola del serbatoio potrebbe causarne la separazione e causare gravi lesioni personali e/o ingenti danni materiali. 10. Avvolgere un po' di tubo in Teflon realizzato per tubi in plastica sull'estremità maschio da 14"NPT del manometro. Avvitare con attenzione il manometro nel foro filettato da 1/4"NPT nel corpo valvola.
Page 73
Machine Translated by Google utilizzato per la pulizia iniziale e il ripristino del letto filtrante dopo il controlavaggio. RIFIUTI:Dalla pompa,attraverso la valvola,bypassa il filtro e va a la porta di scarico. Questa posizione è per aspirare direttamente nei rifiuti, abbassando il livello della piscina, o svuotamento della piscina.
Page 74
Machine Translated by Google dalla piscina alla linea di SCARICO. ALLONTANARSI DAL FILTRO e avviare il pompa. 7. Far funzionare la pompa per almeno due minuti. 8. Spegnere la pompa e impostare la valvola sulla posizione "FILTRO". Assicurarsi che tutte le linee di aspirazione e RITORNO della piscina sono aperte in modo che l'acqua possa fluire liberamente da e verso la piscina.
Page 75
Machine Translated by Google ·Un indicatore più soggettivo e meno accurato è osservare la quantità dell'acqua che scorre dai direzionali di flusso situati nella parete del piscina. Il filtro deve essere sottoposto a controlavaggio una volta rilevato che il flusso è...
Page 76
Machine Translated by Google posizione “CONTROLAVAGGIO”. 3. ALLONTANARSI DAL FILTRO e avviare la pompa. 4. Lavare il filtro per circa 3-5 minuti o fino a quando l'acqua non si sarà risciacquata. è pulito 5. Arrestare la pompa e impostare la valvola sulla posizione “RISCIACQUO”. 6.
Page 77
Machine Translated by Google La valvola multiporta deve essere lasciata in posizione “INVERNO” durante la stagione di chiusura. In caso contrario, il sistema potrebbe danneggiarsi, il che può causare danni materiali dovuti a perdite d'acqua. 3.Rimuovere il tappo di scarico sul fondo del serbatoio del filtro e lasciare il tappo spento durante l'inverno.
Page 78
Machine Translated by Google 1.La sabbia è troppo piccola. 1. Utilizzare sabbia silicea n. 2O La sabbia scorre dentro 2.Il livello della sabbia è 2.Abbassare il livello della sabbia a piscina. 2/3 del filtro troppo alto. 3.Scarico sottostante rotto 3.Sostituire quelli rotti o assemblaggio danneggiato.
Page 79
Machine Translated by Google Produttore: Ningbo HongTong Motor Co.,Ltd Indirizzo: No.28 Rongda Road, Lizhou Street Yuyao Ningbo Zhejiang 315400 CINA Made in China...
Page 80
Machine Translated by Google Supporto e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support...
Page 81
Machine Translated by Google Certificado d e s oporte y g arantía e lectrónica h ttps://www.vevor.com/support BOMBA D E P ISCINA MANUAL U SR MODELO:HCP550AD Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 82
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n c ontacto con n osotros: Servicio d e a tención a l c liente@vevor.com Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Page 83
Machine Translated by Google ADVERTENCIA I MPORTANTE Y S EGURIDAD PUEDEN P RODUCIRSE L ESIONES C ORPORALES G RAVES O L A M UERTE S I E STA A RENA EL F ILTRO N O E STÁ I NSTALADO N I S E U TILIZA C ORRECTAMENTE. LOS ...
Page 84
Machine Translated by Google Los c omponentes c omo e l s istema d e f iltración, l as b ombas y e l c alentador d eben colocarse d e m anera q ue s e e vite q ue l os n iños p equeños l os u tilicen c omo m edio d e acceso ...
Page 85
Machine Translated by Google separarse, c ausando l esiones g raves o d años i mportantes a l a p ropiedad. RIESGO D E D ESCARGA E LÉCTRICA O E LECTROCUCIÓN: L AS B OMBAS REQUIEREN A LTO V OLTAJE, Q UE P UEDE P ROVOCAR D ESCARGA E LÉCTRICA, Q UEMADURAS O ...
Machine Translated by Google DIAGRAMA D E M ONTAJE Número Descripción Cantidad Válvula M anómetro e stilo a brazadera d e 5 v ías d e 1 1/2 p ulg. Junta t órica, tapón T apón, c onjunto d e válvula ...
Page 87
Machine Translated by Google Abrazadera d e b rida Tornillo Tuerca Conjunto d e a brazadera Escudo d e a rena Tanque d e f iltrado Conjunto d e t ubo v ertical y d esagüe i nferior Grifo d e d renaje Junta ...
Page 88
Machine Translated by Google DESCRIPCIÓN G ENERAL D EL F ILTRO Su f iltro d e a rena d e a lta c apacidad e stá d iseñado p ara p roducir a gua c lara y c ristalina y f uncionar durante ...
Machine Translated by Google PRESUPUESTO Modelo HCP550AD CA 1 10120 V , 6 0 H z Tensión n ominal 550 W 5.0A BOMBA Amplificador m áximo.cabezal 33 p ies Caudal m áximo 3000 g alones p or h ora Clase d e p rotección IPX5 Clase ...
Page 90
Machine Translated by Google El b loqueo d e l os a ccesorios d e s ucción p uede c ausar l esiones g raves o f atales d ebido a ahogamiento. P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, n o p ermita q ue l os n iños u tilicen Nunca ...
Page 91
Machine Translated by Google 4. C oloque e l t anque d el f iltro e n l a b ase d el s istema y g írelo u n p oco e n e l s entido d e l as a gujas d el r eloj. bit. ...
Page 92
Machine Translated by Google Presión a lta: El m ontaje i nadecuado d e l a v álvula d el t anque p odría p rovocar q ue l a v álvula s e s epare y provoque l esiones g raves y /o d años i mportantes a l a p ropiedad. 10. ...
Page 93
Machine Translated by Google Se u tiliza p ara l a l impieza i nicial y l a r eubicación d el l echo f iltrante d espués d el r etrolavado. RESIDUOS: D esde l a b omba, a t ravés d e l a v álvula, p asa p or e l f iltro y v a a el ...
Page 94
Machine Translated by Google desde l a p iscina h asta l a l ínea d e D ESECHOS. M ANTÉNGASE A LEJADO D EL F ILTRO y e ncienda e l bomba. 7. H aga f uncionar l a b omba d urante a l m enos d os m inutos. 8. ...
Page 95
Machine Translated by Google ∙Un i ndicador m ás s ubjetivo y m enos p reciso e s o bservar l a c antidad de a gua q ue f luye d esde l os d ireccionales d e f lujo u bicados e n l a p ared d e l a piscina.Se ...
Page 96
Machine Translated by Google la p osición “ RETROLAVADO”. 3. A LEJATE D EL F ILTRO y e nciende l a b omba. 4. L ave e l f iltro a c ontracorriente d urante a proximadamente 3 a 5 m inutos o h asta q ue s alga a gua d el c ontracorriente. esta ...
Page 97
Machine Translated by Google La v álvula m ultipuerto d ebe d ejarse e n l a p osición “ INVIERNO” d urante e l temporada d e a pagado. N o h acerlo p uede d añar e l s istema, l o q ue p uede causar ...
Page 98
Machine Translated by Google 1. U tilice a rena d e s ílice n .° 2 O 1.La a rena e s d emasiado p equeña. La a rena e stá f luyendo h acia e l 2. B ajar e l n ivel d e a rena a 2.El ...
Page 99
Machine Translated by Google Fabricante: N ingbo H ongTong M otor C o., L td. Dirección: N o.28 R ongda R oad, c alle L izhou Y uyao N ingbo Z hejiang 315400 C hina Hecho e n c hina...
Page 100
Machine Translated by Google Certificado d e s oporte y g arantía e lectrónica h ttps://www.vevor.com/support...
Page 101
Machine Translated by Google Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej https://www.vevor.com/support POMPA BASENOWA PODRĘCZNIK USR MODEL:HCP550A-D Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 102
Obsługa Klienta@vevor.com To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Page 103
Machine Translated by Google WAŻNE OSTRZEŻENIE I BEZPIECZEŃSTWO JEŚLI TEN PIASEK MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA LUB ŚMIERĆ FILTR NIE ZOSTAŁ ZAINSTALOWANY I NIE UŻYWANY PRAWIDŁOWO. INSTALATORZY, OPERATORZY BASENÓW I WŁAŚCICIELE BASENÓW MUSZĄ PRZECZYTAĆ OSTRZEŻENIA I WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM TEGO PRODUKTU FILTR PIASKOWY.
Page 104
Machine Translated by Google Elementy takie jak system filtracji, pompy i grzałka muszą być umieszczone w sposób uniemożliwiający dostęp do basenu małym dzieciom. Przed podłączeniem sprzętu elektrycznego do źródła zasilania należy go uziemić. Brak uziemienia sprzętu elektrycznego może spowodować poważne lub śmiertelne porażenie prądem.
Page 105
Machine Translated by Google oddzielić, powodując poważne obrażenia ciała lub duże szkody materialne. RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM LUB PORAŻENIA PRĄDEM: POMPY WYMAGAJĄ WYSOKICH NAPIĘĆ, KTÓRE MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE, POPARZENIA LUB ŚMIERĆ. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY PRZY POMPIE! Zawsze odłączaj zasilanie pompy basenowej za pomocą wyłącznika obwodu przed przystąpieniem do serwisowania pompy.
Page 106
Machine Translated by Google SCHEMAT MONTAŻU Numer Opis Zawór Ilość 1-1/2in.5-drożny zacisk Manometr O-ring, korek Wtyczka, Manometr Zespół zaworu O-ring, zawór - 5 -...
Page 107
Machine Translated by Google Zacisk kołnierzowy Śruba Nakrętka Zespół zacisku Tarcza piaskowa Zbiornik filtra Montaż rur pionowych i drenażu podziemnego Zawór spustowy Pierścień uszczelniający, korek Nakrętka spustowa Pierścień uszczelniający, korek Korek spustowy Zestaw odpływowy Zacisk węża Pompa do filtra Wąż Adapter węża Pierścień...
Page 108
Machine Translated by Google PRZEGLĄD FILTRA Twój filtr piaskowy o dużej wydajności jest przeznaczony do produkcji czystej, gazowanej wody i działa przez wiele lat, wymagając minimalnej konserwacji po zainstalowaniu i uruchomieniu. i konserwowane zgodnie z niniejszą instrukcją. W filtrze zastosowano specjalny piasek filtracyjny, który usuwa cząsteczki brudu z wody w basenie. Piasek filtracyjny ładowany jest do zbiornika filtra i pełni funkcję...
Page 109
Machine Translated by Google SPECYFIKACJE Model HCP550A-D Prąd zmienny 110-120 V, 60 Hz Napięcie znamionowe 550 W 5,0A POMPA Wzmacniacz Max.head 33 stopy 3000 GPH Maksymalny przepływ Klasa ochrony IPX5 Klasa izolacji Średnica filtra 14” Efektywna powierzchnia filtracji 0,099 dolara Filtr montowany od góry...
Page 110
Machine Translated by Google Zablokowanie przyłączy ssących może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia w wyniku utonięcia. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia. Nigdy nie pracuj przy pompie, gdy jest uruchomiona lub zasilanie jest podłączone. Wysokie napięcie może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia. Odpowiedni wyłącznik różnicowoprądowy (GFCI) powinien być...
Page 111
Machine Translated by Google 4. Umieść zbiornik filtra na podstawie systemu i lekko obróć go zgodnie z ruchem wskazówek zegara. bit.Umieść zbiornik filtra tak, aby odpływ zimowy był skierowany w przeciwnym kierunku pompa. 5. Zamontuj pompę do podstawy systemu. 6. Umieść rurę pionową i zespół odwodnienia podziemnego w środku zbiornik.
Page 112
Machine Translated by Google Wysokie ciśnienie: Nieprawidłowy montaż zaworu zbiornika może spowodować jego oddzielenie, co może skutkować poważnymi obrażeniami ciała i/lub znacznym uszkodzeniem mienia. 10. Owiń końcówkę manometru z gwintem męskim NPT o średnicy 14" rurką teflonową przeznaczoną do rur plastikowych. Ostrożnie wkręć manometr do otworu gwintowanego NPT o średnicy 1/4"...
Machine Translated by Google stosowany do czyszczenia wstępnego i ponownego ułożenia złoża filtracyjnego po płukaniu wstecznym. ODPADY: Z pompy przez zawór omijają filtr i trafiają do port odpadowy. Pozycja ta służy do odkurzania bezpośrednio do odpadów, obniżając poziom basenu lub opróżnianie basenu.
Page 114
Machine Translated by Google od basenu do linii ODPADÓW. ODSTĄP OD FILTRA i uruchom pompa. 7. Uruchom pompę na co najmniej dwie minuty. 8. Wyłącz pompę i ustaw zawór w pozycji „FILTR”. Upewnij się, że wszystkie linie ssące i POWROTNE basenu są otwarte, aby woda mogła swobodnie przepływać z basenu i z powrotem.
Page 115
Machine Translated by Google ·Bardziej subiektywnym i mniej dokładnym wskaźnikiem jest obserwacja ilości wody płynącej z kanałów przepływu znajdujących się w ścianie basen. Filtr należy przepłukać wstecznie po wykryciu przepływu została zmniejszona. ·Najczęściej stosowanym, ale najmniej dokładnym wskaźnikiem jest płukanie wsteczne gdy odczyt wskaźnika filtra wzrośnie o 10 PSI w stosunku do wartości początkowej (czystej) (filtr)odczyt.
Page 116
Machine Translated by Google pozycja „BACKWASH”. 3. ODSTĄP OD FILTRA i uruchom pompę. 4. Przepłucz filtr przez około 3 do 5 minut lub do momentu wypłukania wody. jest czysty 5. Zatrzymaj pompę i ustaw zawór w pozycji „PŁUKANIE”. 6. ODSTĄP OD FILTRA i uruchom pompę. 7.
Page 117
Machine Translated by Google Podczas pracy zawór wieloportowy powinien być pozostawiony w pozycji „ZIMA”. sezon przestoju. Niedopełnienie tego obowiązku może spowodować uszkodzenie systemu, co może spowodować szkody materialne na skutek wycieku wody. 3. Zdejmij korek spustowy znajdujący się na dnie zbiornika filtra i pozostaw korek wyłączony w okresie zimowym.
Page 118
Machine Translated by Google 1. Piasek jest za drobny. 1. Użyj piasku kwarcowego nr 2O Piasek wpada do 2.Poziom piasku jest 2. Obniż poziom piasku do basen. 2/3 filtra za wysoko. 3. Zepsuty drenaż 3. Wymień uszkodzone lub montaż. uszkodzony zespół. Wyższe ciśnienie filtra.
Page 119
Machine Translated by Google Producent: Ningbo HongTong Motor Co.,Ltd Adres: nr 28 Rongda Road, Lizhou Street Yuyao Ningbo Zhejiang 315400 CHINY Wyprodukowano w Chinach...
Page 120
Machine Translated by Google Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej https://www.vevor.com/support...
Page 121
Machine Translated by Google Ondersteuning en E-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support ZWEMBADPOMP USR-HANDLEIDING MODEL: HCP550A-D Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij...
Page 122
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Page 123
Machine Translated by Google BELANGRIJKE WAARSCHUWING EN VEILIGHEID ERNSTIG LICHAMELIJK LETSEL OF DE DOOD KAN HET GEVOLG ZIJN ALS DIT ZAND FILTER IS NIET CORRECT GEÏNSTALLEERD EN GEBRUIKT. INSTALLATEURS, ZWEMBADBEDIENERS EN ZWEMBADEIGENAREN MOETEN DEZE LEZEN DEZE WAARSCHUWINGEN EN ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DIT GEBRUIKT ZANDFILTER.
Page 124
Machine Translated by Google Onderdelen zoals het filtersysteem, de pompen en de verwarming moeten zodanig worden geplaatst dat ze niet door jonge kinderen als toegangsweg tot het zwembad kunnen worden gebruikt. Zorg ervoor dat alle elektrische apparatuur geaard is voordat u deze aansluit op de stroomvoorziening.
Page 125
Machine Translated by Google losraken, wat ernstig letsel of grote materiële schade kan veroorzaken. RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK OF ELEKTROCUTIE: POMPEN VEREISEN HOGE SPANNING, DIE SCHOKKEN, BRANDWONDEN OF DE DOOD KAN VEROORZAKEN. VOORDAT U AAN DE POMP WERKT! Schakel altijd de stroom naar de zwembadpomp uit via de stroomonderbreker voordat u onderhoud aan de pomp uitvoert.
Page 126
Machine Translated by Google MONTAGESCHEMA Nummer Omschrijving Hoeveelheid Klep 1-1/2in.5-weg Klem Stijl Drukmeter O- ring,plug Plug, Drukmeter Klep Montage O-ring, Klep - 5 -...
Page 127
Machine Translated by Google Flensklem Schroef Moer Klemmontage Zandschild Filtertank Standpijp- en onderafvoerconstructie Afvoerkraan O-ring,plug Afvoermoer O-ring,plug Afvoerdop Afvoerset Slangklem Pomp naar filter Slang Slangadapter O-ring. Slangadapter Pomp naar filter Montage Pomp Pompbasis - 6 -...
Page 128
Machine Translated by Google FILTER OVERZICHT Uw hoogwaardige zandfilter is ontworpen om helder, sprankelend water te produceren en jarenlang te werken met een minimum aan onderhoud wanneer geïnstalleerd en bediend. en onderhouden worden overeenkomstig deze instructies. Uw filter gebruikt speciaal filterzand om vuildeeltjes uit het zwembadwater te verwijderen. Filterzand wordt in de filtertank geladen en fungeert als vuilverwijderend medium.
Page 129
Machine Translated by Google SPECIFICATIES Model HCP550A-D AC110-120V,60Hz Nominale spanning 550W 5,0A POMP Max.kop 33ft 3000 GPH Max.stroom Beschermingsklasse IPX5 Isolatieklasse Filterdiameter 14” Effectief filtratiegebied 0,099 m² Bovenste montagefilter Tankinhoud #20 siliciumzand Vereist mediatype Vereist mediahoeveelheid Max. 26 kg 35psi...
Page 130
Machine Translated by Google Verstopping van de zuigaansluitingen kan ernstig of dodelijk letsel door verdrinking veroorzaken. Om het risico op letsel te verminderen, mag u kinderen niet toestaan de zuigaansluiting te gebruiken. Werk nooit aan de pomp terwijl deze draait of als er nog stroom op staat. Hoge spanning kan ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
Page 131
Machine Translated by Google 4. Plaats de filtertank op de systeembasis en draai hem een beetje met de klok mee bit. Plaats de filtertank zo dat de winterafvoer in de tegenovergestelde richting van de de pomp. 5. Monteer de pomp op de systeembasis. 6.
Page 132
Machine Translated by Google Hoge druk: Een onjuiste montage van de tankklep kan ertoe leiden dat de klep losraakt en ernstig letsel en/of grote materiële schade veroorzaakt. 10. Wikkel een stuk Teflon-buis die geschikt is voor de kunststofbuis om het 14"NPT-uiteinde van de meter.
Page 133
Machine Translated by Google Wordt gebruikt voor de opstartreiniging en het opnieuw instellen van het filterbed na het terugspoelen. AFVAL: Vanaf de pomp, via de klep, omzeilt het het filter en gaat naar de afvalpoort. Deze positie is bedoeld om rechtstreeks naar het afval te stofzuigen, waardoor de zwembadniveau, of het zwembad leeg laten lopen.
Page 134
Machine Translated by Google van het zwembad naar de AFVOERlijn. BLIJF UIT DE BUURT VAN HET FILTER en start de pomp. 7. Laat de pomp minimaal twee minuten draaien. 8. Zet de pomp uit en zet de klep op de stand “FILTER”. Zorg ervoor dat alle aanzuig- en RETOURleidingen van het zwembad zijn open, zodat het water vrij kan stromen van en terug naar het zwembad.
Page 135
Machine Translated by Google ·Een subjectievere en minder nauwkeurige indicator is het observeren van de hoeveelheid van water dat stroomt vanuit de stromingsrichtingen die zich in de wand van de zwembad. Het filter moet worden teruggespoeld zodra wordt gedetecteerd dat de stroming is verminderd.
Page 136
Machine Translated by Google de “BACKWASH”-positie. 3. BLIJF UIT DE BUURT VAN HET FILTER en start de pomp. 4. Spoel het filter ongeveer 3 tot 5 minuten terug of totdat het terugspoelwater is verdwenen. is schoon 5.Stop de pomp en zet de klep op de stand “SPOELEN”. 6.
Page 137
Machine Translated by Google De multipoortklep moet tijdens de winter in de “WINTER”-stand blijven staan. sluitingsseizoen. Als u dit niet doet, kan het systeem beschadigd raken, wat kan leiden tot schade aan eigendommen veroorzaken door lekkend water. 3. Verwijder de afvoerdop aan de onderkant van de filtertank en laat de dop zitten Tijdens de winter uitzetten.
Page 138
Machine Translated by Google 1. Het zand is te klein. 1. Gebruik #2O silicazand Er stroomt zand in de 2. Het niveau van het zand is 2. Verlaag het zandniveau tot zwembad. 2/3 van het filter te hoog. 3. Kapotte onderafvoer 3.
Page 139
Machine Translated by Google Fabrikant:Ningbo HongTong Motor Co.,Ltd Adres: No.28 Rongda Road, Lizhou Street Yuyao Ningbo Zhejiang 315400 CHINEES Gemaakt in China...
Page 140
Machine Translated by Google Ondersteuning en E-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support...
Page 141
Machine Translated by Google Support och e-garanticertifikat https://www.vevor.com/support SIMPASSPUMPA USR MANUAL MODELL: HCP550A-D Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
Page 142
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 143
Machine Translated by Google VIKTIG VARNING OCH SÄKERHET ALLVARLIG KROPPSSKADA ELLER DÖD KAN RESULTAT OM DENNA SAND FILTER ÄR INTE INSTALLERADE OCH ANVÄNDS KORREKT. INSTALLATÖRER, POOLSÖKARE OCH POOLÄGARE MÅSTE LÄSA DESSA VARNINGAR OCH ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER DETTA SANDFILTER. Detta sandfilter är avsett för användning i poolapplikationer.
Page 144
Machine Translated by Google Komponenter som filtreringssystem, pumpar och värmare måste placeras så att de inte används som tillgång till poolen av små barn. Elektrisk jordning av all elektrisk utrustning innan den ansluts till elnätet. Underlåtenhet att jorda all elektrisk utrustning kan orsaka allvarlig eller dödlig risk för elektriska stötar.
Page 145
Machine Translated by Google separat, vilket orsakar allvarlig skada eller större egendomsskada. RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ELLER ELEKTRISK STÖT: PUMPAR KRÄVER HÖG SPÄNNING, SOM KAN SCHOCKA, BRÄNDA ELLER DÖDA. INNAN DU ARBETA MED PUMPEN! Koppla alltid bort strömmen till poolpumpen vid strömbrytaren från pumpen innan du servar pumpen. Underlåtenhet att göra det kan leda till dödsfall eller allvarliga skador på...
Page 146
Machine Translated by Google MONTERINGSDIAGRAM Antal Beskrivning Antal Ventil 1-1/2in.5-vägs klämtyp Tryckmätare O- ring, plugg Plugg, Tryckmätare Ventil Montage O-ring, Ventil - 5 -...
Page 147
Machine Translated by Google Flänsklämma Skruva Mutter Klämenhet Sandsköld Filtertank Ställrör och underavloppsenhet Töm tapp O-ring, plugg Dräneringsmutter O-ring, plugg Avloppslock Dräneringssats Slangklämma Pump till filter Slang Slangadapter O- ring. Slangadapter Pump till filterenhet Pump Pumpbas - 6 -...
Page 148
Machine Translated by Google FILTERÖVERSIKT Ditt högklassiga sandfilter är designat för att producera klart, glittrande vatten och fungera i flera år med ett minimum av underhåll när det är installerat, drivs och underhålls i enlighet med dessa instruktioner. Ditt filter använder speciell filtersand för att ta bort smutspartiklar från poolvattnet. Filtersand laddas i filtertanken och fungerar som smutsavlägsnande medium.
Page 149
Machine Translated by Google SPECIFIKATIONER Modell HCP550A-D AC110-120V,60Hz Nominell spänning 550W 5,0A PUMP Max.head 33 fot Max.flöde 3000 GPH IPX5 Skyddsklass Isoleringsklass Filterdiameter 14" Effektivt filtreringsområde 0,099 ÿ Top Mount Filter Tankvolym #20 kiseldioxidsand Erforderlig mediatyp Erforderlig mediamängd Max. 26 kg...
Page 150
Machine Translated by Google Blockering av sugkopplingar kan orsaka allvarliga eller dödliga skador på grund av drunkning. För att minska risken för skador, låt inte barn använda Arbeta aldrig på pumpen medan den är igång eller strömmen fortfarande är ansluten. Högspänning kan orsaka allvarliga eller dödliga skador. En lämplig jordfelsbrytare (GFCI) bör alltid installeras vid strömkällan till denna enhet.
Page 151
Machine Translated by Google 4. Placera filtertanken på systembasen och rotera lite medurs bit.Placera filtertanken så att vinteravloppet är vänt mot motsatt riktning pumpen. 5. Montera pumpen på systembasen. 6.Placera ståndröret och dräneringsenheten i mitten av tank. Täck ståndröret med ett sandskydd för att förhindra att sand tränger in Fyll tanken med ungefär halvfullt vatten.(Se till att vinteravloppslocket sitter säkert på...
Page 152
Machine Translated by Google Högtryck: Felaktig montering av tankventilen kan få ventilen att separera och orsaka allvarliga skador och/eller större materiella skador. 10. Linda ett teflonrör som tillverkats för plaströret på 14" NPT-hanänden av mätaren. Skruva försiktigt in tryckmätaren i det 1/4" NPT-gängade hålet i ventilhuset. Dra inte åt för hårt. 11.
Page 153
Machine Translated by Google används för startrengöring och återställning av filterbädden efter backspolning. AVFALL: Från pumpen, genom ventilen, går förbi filtret och går till avfallsporten. Denna position är för att dammsuga direkt till avfall, sänka poolnivå, eller tömma poolen. STÄNG: INGEN FLYTNING DENNA POSITION - ANVÄND INTE DENNA INSTÄLLNING MEDAN PUMPEN FUNGERAR.
Page 154
Machine Translated by Google från poolen till WASTE-linjen. STÅ FRÅN FILTER och starta pump. 7. Kör pumpen i minst två minuter. 8.Stäng av pumpen och ställ in ventilen i "FILTER"-läget. Se till att alla poolsug- och RETURN-ledningar är öppna så att vattnet kan rinna fritt från och tillbaka till poolen.
Page 155
Machine Translated by Google ·En mer subjektiv och mindre exakt indikator är att observera mängden av vatten som strömmar från flödesriktningarna som finns i väggen på pool. Filtret ska backspolas när det upptäcks att flödet har minskat. · Den vanligaste men mindre exakta indikatorn är backspolning när filtermätaravläsningen ökar med 10 PSI över initial (ren filter) läsning.
Page 156
Machine Translated by Google "BACKWASH"-läget. 3.STÅ FRÅN FILTRET och starta pumpen. 4.Tillbaksspolningsfiltret i cirka 3 till 5 minuter eller tills det återspolningsvatten är ren 5.Stanna pumpen och ställ ventilen till "SKÖLJNING"-läget. 6.STÅ FRÅN FILTRET och starta pumpen. 7. Skölj filtret i cirka 30 sekunder. 8.Stanna pumpen och ställ in ventilen i "FILTER"-läget.
Page 157
Machine Translated by Google Flerportsventilen ska lämnas i "WINTER"-läget under tiden avstängningssäsong. Underlåtenhet att göra det kan skada systemet, vilket kan orsaka egendomsskador från läckande vatten. 3.Ta bort avtappningslocket på botten av filtertanken och lämna locket av under vintern. Töm filtertanken helt. 4.
Page 158
Machine Translated by Google 1.Sanden är för liten. 1.Använd#2O kiseldioxidsand Sand rinner in i 2. Nivån på sanden är 2. Sänk sandnivån till slå samman. 2/3 av filtret för högt. 3. Trasigt underavlopp 3. Byt ut trasiga eller montering. skadad montering. 1.Tillbaksspolning tills avloppsvatten Högre filtertryck.
Page 159
Machine Translated by Google Tillverkare:Ningbo HongTong Motor Co.,Ltd Adress: No.28 Rongda Road, Lizhou Street Yuyao Ningbo Zhejiang 315400 KINA Tillverkad i Kina...
Page 160
Machine Translated by Google Support och e-garanticertifikat https://www.vevor.com/support...
Need help?
Do you have a question about the HCP550A-D and is the answer not in the manual?
Questions and answers
The housing of my HCP550A-D is cracked after the winter season. Is there a part replacement just for the housing, part of the pump?