Read all of these instructions before using the printer. Also be sure to follow all warnings and The symbols on this Epson printer and this manual are used in order to ensure safety and proper use instructions marked on the printer.
Page 6
An electric shock or fire could occur. If any abnormalities occur, turn off the power and unplug the When moving the product, make sure it is turned off, the power cable is unplugged from the power cable from the outlet immediately, and then contact your dealer or Epson Support. outlet, and all connecting cables have been removed.
Page 7
Notes on Consumables (Ink, Media, and so on) and Waste Ink Make sure the blades on the plug are inserted completely into the power outlet. Read the "Safety data sheet" before use. You can download it from your local Epson Web site. An electric shock or fire could occur.
Page 8
Safety Instructions Caution Do not shake the ink supply units and cleaning ink supply units too forcefully. If they are shaken or swung too forcefully, ink could leak from the ink supply units. Do not rub your hands along the edges of the media. The edges of the media are sharp and can cause injury.
設置場所 Choosing a Place for the Printer 選擇放置印表機的位置 Instructions for Placing the Printer Install the printer in a location as shown below: ❏ Secure the space shown in the diagram for installation. ❏ A stable, level surface that can sufficiently support the weight of the printer (approx. 342 kg). ❏...
Page 13
梱包内容の確認 Unpacking 清點配件 六角レンチは捨てずに保管してください。 Keep the Allen key in a safe place; do not throw it out. 請妥善保管好 型六角扳手;切勿亂扔。...
Page 14
梱包内容の確認 Unpacking 清點配件 箱から A を取り出す際は、図の部分を持ち、2 人で持ち上げてください。 When removing A from the box, hold the parts shown in the figure and lift it up by two people. 從包裝箱中取出 A 時,請握住圖中所示的部件,由兩人將其抬起。 B ~ E はセットアップでは使用しません。 使い方や詳細は 『ユーザーズガイド』 ( オ 本製品の組み立て作業は、梱包用シート、梱包材、同梱品を作業場所の外に片付けてから行って ンラインマニュアル)をご覧ください。 ください。...
Page 15
組み立て Assembly 組裝 スタンド スタンドの組み立て作業は 3 人で行うことをお勧めします。 It is recommended to assemble the stand by a group of Stand three. 腳架 建議三人一起組裝腳架。 [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] 必ず固定した状態で本機をお使いください。 本機を移動するときは、キャスターのロックを外して ください。 Before using the printer, be sure the stand is fixed in place.
Page 17
組み立て Assembly 組裝 メディア搬送ユニット / 自動巻取りユニット Media Feeding Unit / Auto Take-up Reel Unit 材料饋送單元 / 自動收紙單元 各メディアホルダー(a)は、ラベル表記を確認して指定のメディア ホルダーを取り付けてください。 取り付けの際は、右図の箇所を持ってください。 Check the label of each media holder (a) and install it in the designated position. When installing a holder, hold it at the parts shown in the figure on the right.
Page 21
組み立て Assembly 組裝 [ 2 ] [ 3 ] 本製品は重いので、1 人で運ばないでください。 開梱や移動の際は 8 人以上で運んでください。 Because the product is heavy, it should not be carried by one person. Caution: At least eight persons are needed to unpack or carry the printer. 印表機重量較重,不可由一個人搬動。...
Page 25
組み立て Assembly 組裝 [ 3 ] 廃インクボトルの蓋は、廃インクを廃棄するときに必要です。捨てずに保管しておいてください。 The lid of the waste ink bottle is required when disposing of the waste ink. Keep the lid. Do not throw it away. 處理廢墨時需要使用廢墨桶的蓋子。請收好蓋子。切勿丟棄。 [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] 以降で接続するケーブルのコネクターは指定のポートに接...
Page 26
組み立て Assembly 組裝 狭い出入り口に本機を通す場合 When Moving the Printer through a Narrow Doorway 經由狹窄的門道移動印表機時 次項を行う前に、機体を実際の設置場所に移動させてください。 狭い出入口を通って移動する場合は、本機の奥行きを最小約 745 mm まで小さ くすることができます。 詳細は右記の QR コードから、 移動時の手順に関するマニュアルをご覧ください。 Before proceeding to the next section, move the printer to the actual installation site. When moving the printer through a narrow doorway, the depth of the printer can be reduced to a minimum of approximately 745 mm.
Page 27
組み立て Assembly 組裝 機体の水平調整 Horizontal Adjustment of the Printer 印表機的水平調整 の時は、床面が水平ではありません。 水準器が右図の OK の状態になるように4か所の アジャスターを全て調整して、機体を水平に接地 し固定してください。 When the level gauges are shown as , the floor surface is not level. Adjust all four levelers so that the level gauge becomes the OK state as in the right figure, and ground and secure the printer on the level.
Page 28
組み立て Assembly 組裝 大容量インクサーバー Bulk Ink Solution 大容量供墨系統 [ 1 ] [ 2 ] あらかじめ貼られている英語ラベルの上に、付属 の日本語ラベルを貼り付けてください。 Place the caution label for your language over the English label. 請將繁體中文的警告標籤貼在英文標籤上方。 [ 3 ] [ 4 ] 接続部のレバーが上がっていることを確認します。 Confirm that the lever at the connection is raised. 確認連接處的操縱桿已抬起。...
Page 29
組み立て Assembly 組裝 [ 5 ] 大容量インクサーバーを取り付けるときは、手や指を挟まない ように注意してください。 けがをするおそれがあります。 When installing the bulk ink solution, be careful not to Caution: pinch your hands or fingers. Failure to observe this precaution could result in injury. 安裝大容量供墨系統時,小心不要夾傷手或手指。 注意: 否則將可能導致傷害。 [ 6 ] 図の部分の軸が穴に刺さっている...
Page 31
組み立て Assembly 組裝 [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] 必ず、図の部分を両手で支えて作業してください。 ロックを解除するとコネクター部分が下りるため、衝撃で破損するおそれがあります。 Be sure to support the part shown in the figure with both hands while working. If left unsupported, the part may become damaged by the impact of the connector when it comes down after the lock is released.
Page 32
組み立て Assembly 組裝 [ 15 ] [ 16 ] インク経路が確実に接続されていないと、インクが漏れるおそれがあります。 図の箇所を両手でしっかり押し込みます。 上部を押さえたまま、下部のレバーを押し込みます。 Ink may leak if the ink path is not securely connected. Use both hands to press the parts down as shown in the figure. Snap the bottom lever into place while pressing the parts down. 若墨水通道連接不牢固,墨水可能會漏墨。...
Page 33
組み立て Assembly 組裝 [ 18 ] 以降、本機の電源が入っている状態でこのカバーを開けないでください。電源が入っている状態で このカバーの内部に手が触れると静電気による誤動作の原因となります。 Never open this cover while the printer is turned on. Touching the inside of the cover while the power is on may cause malfunctions due to static electricity. 切勿在印表機開啟時打開此蓋子。在接通電源時觸摸蓋子內側可能會因靜電而導致故障。 [ 19 ]...
Page 34
組み立て Assembly 組裝 メディアサポート等の設置 Installing Media Support and Other Parts 安裝材料支撐架和其他部件 [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] レバーが軸より下側にあることを確認し てください。軸より上側にあるとメディ アを傷つける原因となります。 Ensure the lever is below the shaft. If the lever is above the shaft, it may damage the media.
Page 36
組み立て Assembly 組裝 以降で接続するケーブルのコネクターは指定のポートに接続してください。 他の機器に接続すると、接続した機器や本機の故障の原因となります。 ケーブルの接続 In the following steps, connect the cable connectors to the designated Connecting Cables ports. Connecting to other devices may cause damage to the printer or other connected devices. 接上連接線 在以下步驟中,將線組接頭連接至指定連接埠。連接至其他裝置可 能會損壞印表機或其他連接的裝置。 [ 1 ] [ 2 ]...
Page 37
組み立て Assembly 組裝 [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] ❏ AC100V 以外の電源は使用しないでください。 電源プラグの形状は国や地域により異なります。必ず本機 ❏ 漏電事故防止のため、接地(アース)極付きコンセントに接続してください。 に付属の電源ケーブルをお使いください。 ❏ Use only the type of power source indicated on the printer’s label. The shape of the plug varies with the region or country Warning: of sale.
初回設定 Initial Setup 初始化設定 電源を入れて、 表示環境の設定を行います。 続いてカラーモード * を選択します。 以降は操作パネルの画面の指示に従って、初回インク充填を行ってください。 * カラーモードは後から変更できます。カラーモードの変更方法は、 『 ユーザー ズガイド』 (オンラインマニュアル)をご覧ください。 表示環境の設定 Turn the printer on and configure the display settings. Next, select the color mode Then follow the instructions on the control panel to perform the initial ink charging. Display Settings * The color mode can be changed later.
Page 39
初回設定 Initial Setup 初始化設定 インク充填中は、次の注意事項を守ってください。注意事項を守らないと、作業が中断してやり直しが発生するため、通常よりもインクを多く消費することがあります。 ❏ 電源コードをコンセントから抜いたり、電源を切ったりしないでください。 ❏ 画面の指示以外の操作は行わないでください。 Observe the following precautions when charging the ink. If these precautions are not observed, the work may be interrupted and require redoing, resulting in more ink being consumed than normal. ❏ Do not disconnect the power cable from the outlet or turn off the power. ❏...
Page 40
通訊電纜( 和 )的連接埠位於可拆卸連接埠護 蓋的內部。連接通訊電纜後,將電纜對準上凹槽或下凹 槽,然後重新安裝連接埠護蓋。 [ 1 ] インターネットブラウザーで epson.sn と入力してから、お使いの製品名を入力して をクリックします。 Enter “epson.sn” and the printer model name into a web browser and click “epson.sn” 請在網頁瀏覽器中輸入 和印表機機型名稱並按一下 。...
Page 41
接続とインストール(Windows のみ) Installing the Software (Windows Only) Windows 安裝軟體(僅限 ) [ 2 ] [ 3 ] ダウンロードしたインストーラーを実行します。 Run the downloaded installer. 執行下載的安裝程式。 [ 4 ] この後は画面の指示に従ってインストールを完了させてください。 Follow the on-screen instructions to complete the installation. 請依照螢幕上的操作說明,完成安裝步驟。 上の画面が表示されたら、必ず[インストール]をクリックし Be sure to click Install if the above dialog is displayed. 若出現上述的對話框,請務必按下...
Page 42
接続とインストール(Windows のみ) Installing the Software (Windows Only) Windows 安裝軟體(僅限 ) ソフトウェアのインストール中に管理者パスワードの入力を求められたときは、初期パスワードを入力してください。初期パスワードは、図の位置に貼られているラベルに記載されています。 ❏ ラベルが 1 枚のみのとき:B の SERIAL No. の値。図の例の場合は「XYZ0123456」です。 ❏ ラベルが 2 枚あるとき:A の PASSWORD の値。図の例の場合は「03212791」です。 When you are prompted to enter the administrator password during software installation, enter the default password. The default administrator password is printed on the label attached to the location shown in the figure.
Page 43
Epson Edge Print のインストール Installing Epson Edge Print Install the basic software on the computer before installing Epson Edge Print. Visit the URL printed on the sheet in the Epson Edge Print package to install the software. 安裝 Epson Edge Print 在安裝...
本機の使い方 Using the Printer 使用印表機 以降は、メディアをセットして使用を開始してください。 本機は、メディアのセットや基本的なメンテナンス(消耗品の交換・メンテナンス)の手順を操作パネル画面で確認しながら作業ができます。 以下で、メディアセット時の操作方法の見方を紹介します。 Next, load media and start using the printer. This printer allows users to set media and perform basic maintenance (replacement of consumables and maintenance) while checking the procedure on the control panel screen. The steps below show how to view the procedure for setting the media.
[Epson Manuals] アイコンは、前項の「接続とインストール」に従ってマニュアル [1] お使いの製品名を選択します。 をインストールすると作成されます。 [2] [サポート]-[見る]の順にクリックします。 You can open the online manuals by clicking the Epson Manuals icon created on your computer’s desktop. No “Epson Manuals” Icon The Epson Manuals icon is created when manuals are installed using “Installing the Visit the Epson website at epson.sn, and then follow the procedure below to see the...
Need help?
Do you have a question about the SC-S9100 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers