Toshiba MX2-STR25SC Instruction Manual
Toshiba MX2-STR25SC Instruction Manual

Toshiba MX2-STR25SC Instruction Manual

Steam oven with microwave function

Advertisement

Quick Links

使用手冊
微波蒸焗爐
蒸、焗、炸、微波4合1烹調
MX2-STR25SC(WH)
操作前請仔細閱讀本使用手冊。

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MX2-STR25SC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Toshiba MX2-STR25SC

  • Page 1 使用手冊 微波蒸焗爐 蒸、焗、炸、微波4合1烹調 MX2-STR25SC(WH) 操作前請仔細閱讀本使用手冊。...
  • Page 3: Table Of Contents

    目錄 產品安全 ....................CN-01 避免接觸過量微波能量的預防措施 ................................CN-02 規格 重要安全説明 ............................CN-03 減低對接地裝置人員造成傷害的風險 .................... CN-08 ................................CN-10 清潔 ................................CN-11 器皿 ..........................CN-12 可用於微波爐的材料 .......................... CN-14 不可用於微波爐的材料 產品設置 微波爐零部件及配件名稱 ........................CN-15 水箱使用 ..............................CN-16 枱面安裝 ..............................CN-17 安裝 ................................CN-17 使用説明 ..............................
  • Page 4 10. 無需預熱的空氣炸 ........................... CN-33 11. 自動菜單 ................................. CN-35 12. 無線連接 ................................. CN-39 13. 解凍 ..................................CN-40 14. 發酵 ..................................CN-42 15. 保溫 ..............................
  • Page 5: 避免接觸過量微波能量的預防措施

    產品安全 避免接觸過量微波能量的預防措施 (a) 不要試圖在門打開的情況下操作本微波爐,因為這可能會 接觸到微波能量而造成傷害。不得破壞或者更改安全聯鎖 裝置。 (b) 禁止在微波爐正面和門之間放置任何物 體,或在密封面上堆積土壤或清潔劑殘 留物。 (c) 警告:如果微波爐的門或門密封條有損,須待專業技術人 員修好後,方可使用微波爐。 後附 如設備沒有保持在良好的清潔狀態下,其表面可能會退化、影響 設備使用壽命,並造成危險。 CN-01...
  • Page 6 規格 型號 MX2-STR25SC(WH) 額定電壓/頻率 220 V~ 50 Hz 微波輸入 1550 W 微波輸出 1000 W 1600 W 烤焗 2000 W 蒸氣 1500 W 本手冊中的所有圖片僅供參考,實際購買的設備可能略有不同,請以 實際產品為準。 注意事項 CN-02...
  • Page 7: 重要安全説明

    重要安全説明 為減低使用本電器時發生火災、觸電、人身傷害 或接觸於過量微波能量的風險,請遵循以下基本 警告 預防措施: 閲讀並遵循以下具體內 請看管好兒童,切勿讓兒 容: “ 「避免接觸過量微 童玩耍本電器。 波能量的預防措施」。 本電器不適合身體感到不 適、精神狀態不佳智力不 佳或缺乏經驗和知識的人 員(包括兒童)使用,除 非有負責其安全的人員對 其使用進行監督或指導。 如果電源線損壞,必須由 製造商、其服務代理或具 CN-03...
  • Page 8 重要安全說明 加熱塑料或紙質容器 有關資格的專業人員進行 中的食物時,要注意微波 更換,以避免發生危險。 爐,因為可能會引起火 災。 警告:更換燈泡之前,請 確保已關閉產品電源,以 只使用適用於微波 免觸電。 爐的器具。 如果冒煙,請關閉本電器 或拔下插頭,並保持門關 警告:除了有能力的人 員外,任何人進行任 閉,以撲滅火焰。 何需要拆除保護微波能量 暴露的蓋子的服務或 維修操作都是危險的。 警告:不要在密封容 器中加熱液體和其他食 "餵食瓶和嬰兒食品罐 物,因為它們可能會爆炸 的內容物在食用前應攪 。 拌或搖晃並檢查溫度, 以避免燙傷。 CN-04...
  • Page 9 重要安全說明 "應定期清潔微波爐,清 可能導致危險情況 。 除任何食物殘留物 。 請保持波導區域清潔。" 當波導區域或腔體上有 "僅使用此烤箱建議的溫 食物濺落殘留物時,使 度探針。 "(對於提 用濕軟布清潔。未清潔 供使用溫度感應探針 食物殘留物可能會導致 設施的烤箱。) 微波腔體內出現無害的 火花或煙霧,並可能導 致腔體變色。 " "微波爐必須在裝飾門 打開的情況下運行。 (對於帶有裝飾門的烤 箱 。) 本設備用於家用和下列類 似用途: 店舖內的員工廚房區 "未能保持烤箱清潔 域、辦公室及其他工作環 可能導致表面劣化,進 境; 而影響家電的使用。 酒店、氣車旅館和其他居 住場所中的客户; 農舍; 民宿類型環境。 CN-05...
  • Page 10 重要安全說明 儲物抽屜表面可能會變熱 微波爐用於加熱食物和飲 。 料。烘乾食物或者衣服以 及加熱電熱墊、拖鞋、海 警告:家電及其可接觸 部分在使用時會變熱 綿、濕布等可能會造成受 。應注意避免觸碰加 傷、着火或者火災的風險。 熱元件。 8歲以下的兒 童應遠離,除非有人 持續監督。 家電的後表面應 靠在牆上。 使用過程中,設備會變 當家電運行時,可 熱。應留意避免觸碰烤 接觸表面的溫度可能很高 箱內的加熱元件。 。 警告:當家電在組 警告:可接觸部分在使用 合模式下運行時,由 時可能變熱。應遠離幼兒 於產生的高溫,兒童 。 應在成人監督下使用烤 箱。 請勿使用蒸氣清潔 器 。 該設備旨在獨立使用。 CN-06...
  • Page 11 重要安全說明 不要使用粗糙的磨料清 未經櫥櫃測試的微波爐 潔劑或鋒利的金屬刮 不得放置在櫥櫃中。 刀清潔烤箱門玻璃,因 為它們會刮傷表面,可 能導致玻璃破裂。 在微波爐烹飪期間不允許 使用金屬容器來盛放 食物和飲料。 不應在微波爐中加熱 帶殼的蛋和整個煮熟 的雞蛋,因為它們可 能會爆炸,即使微波 不得使用蒸氣清潔 加熱已結束。 器清潔家電。 該設備不得安裝在裝 飾門後面,以避免 過熱。 該設備不適用於外部 (裝飾門的家電不適用 計時器或獨立遙控系統操 此項。) 作。 仔細閱讀並保存以供日後參考, 僅限家庭使用 (不適用於商業用途) CN-07...
  • Page 12: 減低對接地裝置人員造成傷害的風險

    減低對接地裝置人員造成傷害的風險 本電器必須接地。若發生電氣短路,接地可以為電流提供逃逸線, 從而減少觸電風險。 本電器配有一根電線,該電線帶有接地線和接地插頭。插頭必須 插入正確安裝和接地的插座。 警告 - 接地使用不當會導致觸電風險。如果您不完全理解接地説 明或對電器接地的正確性存疑� , 請諮詢有執業資格的電工或維修 人員。 如果需要使用延長線,僅使用三芯延長線。 觸電危險: 觸摸某些內部部件會導致嚴重的人身傷害或死亡。 危險 請勿拆卸本電器。 CN-08...
  • Page 13 減低對接地裝置人員造成傷害的風險 觸電危險: 接地不當會導致觸電。在電器正確安裝和接地前, 請勿插入插座。 1. 提供短電源線,以減少被長電源線纏住或絆倒 的風險。 警告 2. 如果使用長線或延長線: ( 1 ) 線組或延長線的標記電氣額定值應至少與 本電器的電氣額定值相等。 ( 2 ) 延長線必須是接地型三芯線。 ( 3 ) 長線的佈置應確保其不會懸垂在台面或桌 面上,從而被兒童拉住或無意中絆倒他人。 CN-09...
  • Page 14 清潔 請確保把本設備的插頭從電源上拔下。 1. 使用後,用微濕的布清潔微波爐腔體。 2. 按常規方法用肥皂水清洗配件。 3. 門框、密封條和相鄰部件髒污時,必須用濕布仔細清潔。 4. 切勿使用粗糙的擦洗劑或鋒利的金屬刮刀來清潔微波爐門玻 璃,因為它們會劃傷表面,從而可能導致玻璃破碎。 5. 清潔小貼士 --- 為了更容易地清潔烹飪食物可以接觸到的爐腔 壁:將半個檸檬放入碗中,加入 300 毫升( 1/2 品脱)水,在 100% 微波功率下加熱 10 分鐘。再用柔軟的乾布將微波爐擦 拭乾淨。 CN-10...
  • Page 15 器皿 人身傷害危險: 必須由合資格人員執行與拆卸微波能量蓋(此蓋 可防止接觸微波能量)相關的任何服務或維修操 作,否則會造成危險。參考 “ 可用於微波爐的材 料 ” 或 “ 不可用於微波爐的材料 ” 。 注意 部分非金屬器皿用微波爐加熱可能不安全。如有 疑問,請按照以下程序測試不確定的器皿。 器皿測試: 1. 在適用於微波安全容器中加入 1 杯冷水( 250ml ),將該容 器和 待測試器皿一起放入微波爐。 2. 在最大功率下烹飪 1 分鐘。 3. 仔細觸摸器皿。如果器皿在空置時有熱 度,請勿用於微波烹飪。 4. 烹飪時間不得超過 1 分鐘。 保持微波爐爐腔和波導區域清潔 注意 CN-11...
  • Page 16: 可用於微波爐的材料

    可用於微波爐的材料 餐具 備註 遵循製造商的説明。 燒烤盤的底部必須在轉盤上方至少 3/16 英寸( 5mm )。 燒烤盤 使用不當可能造成轉盤損壞。 微波專用。遵循製造商的説明。請勿使用有裂紋或者缺 口的盤子。 器皿 務必取下蓋子。僅用於加熱食物,直至食物剛好變熱。 大多數玻璃罐不耐熱,可能會破裂。 玻璃罐 僅限耐熱微波爐玻璃器皿。確保沒有金屬裝飾。請勿使 用有裂紋或者缺口的盤子。 玻璃器皿 請遵循製造商使用説明。請勿用金屬紮帶封閉。 留出縫隙,以便蒸氣逸出。 微波爐烹飪袋 僅用於短時間烹飪 / 加熱。烹飪時,微波爐必須有人看 管。 紙盤和紙杯 用於覆蓋食物以重新加熱和吸收脂肪。僅在監督下用於 短時間烹飪。 紙巾 用作蓋子防止飛濺,或用作包裝防止蒸氣溢出。 烤盤紙 CN-12...
  • Page 17 可用於微波爐的材料 餐具 備註 微波專用。遵循製造商的説明。應有貼上 “ 微波安全 ” 的標籤。當裏面的食物變熱時,一些塑料容器會軟 化。應按照包裝上的説明,對 “ 可煮袋 ” 和密封塑料袋 塑料 進行開口、穿孔或通風處理。 微波專用。用於烹飪時覆蓋食物,以保持水分。請勿 讓保鮮膜接觸食物。 保鮮紙 僅限微波爐專用 (肉類和糖類温度計)。 温度計 用作蓋子防止飛濺並保持水分。 蠟紙 CN-13...
  • Page 18: 不可用於微波爐的材料

    不可用於微波爐的材料 餐具 備註 可能引起擊穿。應將食物轉移到微波爐安全盤中。 鋁盤 可能引起擊穿。應將食物轉移到微波爐安全盤中。 帶金屬把手的食物紙箱 金屬阻隔微波能量。金屬裝飾能引起擊穿。 金屬或金屬裝飾器皿 能引起擊穿,並可導致微波爐着火。 金屬扎帶 可能引起微波爐起火。 紙袋 發泡膠在高温下會融化或污染容器內的液體。 發泡膠 木製品在微波爐中使用時會變乾,並可能破裂。 木製器皿 CN-14...
  • Page 19 產品設置 微波爐零件和配件的名稱 從紙箱和微波爐腔中取出所有材料。 手柄 觀察窗 控制面板 顯示屏幕/ 旋鈕(轉動/按下) 水箱 空氣炸籃 烤盤 烤架 不能用於微波烹飪,放置 ( 不能用於微波烹飪,放置 ( ( 不能用於微波烹飪,直接 在腔體插槽中,用於空氣 在腔體插槽中,用於烹飪 放在烤腔底部或烤盤 炸烹飪。) 會滴漏的食物。) 上 ,用於烤、焗和蒸 煮。 ) 如果本手冊中的圖片與產品有任何不同,以產品為準。 注意事項 CN-15...
  • Page 20: 水箱使用

    水箱使用 淨水箱 (在蒸氣和清潔功能之前,將 600ml蒸餾水倒入箱中。) 污水箱 (用於接收從腔體滴下的水。)注 意:請在烹飪 後將剩餘的水排出。 1. 加水方法 方法1 方法二 打開橡膠蓋,加入適量的溫室水/ 打開淨水箱蓋,加入適量的溫室 蒸餾水,蓋上橡膠蓋,確保密封 水/蒸餾水,蓋上水箱蓋,確保 良好。 密封良好。 2. 清潔水箱的方法 和 打開淨水箱蓋進行清洗, 用水沖洗淨水箱和污水箱的內部。 或排出剩餘的水。 CN-16...
  • Page 21: 枱面安裝

    枱面安裝 移除所有包裝材料和配件。 檢查微波爐是否有任何損壞,如凹痕或破損的門。 如果微波 爐損壞,請勿安裝。 櫥櫃:從微波爐櫥體表面上拆下任何保護膜。 不要拆下附在爐腔上的波導罩,以保護 磁控管。 安裝 1. 選擇一個平穩的表面,提供足夠的開放空間,以便進風口和/或出風口。 a. 最小安裝高度為85cm。 b. 設備的後表面應靠在牆上。 在微波爐上方留出至少30cm的空隙。 微波爐與相鄰牆 壁之間需要至少20cm的空隙。 c. 不要從微波爐底部拆下腳。 d. 阻塞進風口和/或出風口可能會損壞微波爐。 e. 將微波爐放置在電視和收音機盡可能遠的地方。 使用微波爐可能會對您的收音機或 電視接收造成幹擾。 30 cm 距離 側面 0 cm 20 cm 30cm/開放空間 頂部 20cm 左側 > 85 cm 20cm 右側...
  • Page 22: 首次使用前

    使用說明 首次使用前 當微波爐首次使用時,可能會產生難聞的氣味,這是正常的。 本節將告訴您在首次使用微波爐準備食物之前需要做什麼。 事先閱讀名為“產品安 全”的部分。 您必須清潔爐腔和配件。 注意事項 CN-18...
  • Page 23: 控制面板和功能

    操作 控制面板和功能 顯示屏幕/ 上下 網絡 確認/啟動 按下 管烤焗 微波烹飪 自動菜單 連接 參數旋鈕 轉動 暫停 取消 蒸氣烹飪 更多功能 停止/取消 熱風及後方發熱 (您也可以通過應用程序控制烤箱) 應用程式控制:首先下載TSmartLife應用程式,然後按照應用程序連 接指南將應用程序連接到您的產品。 注意事項 CN-19...
  • Page 24: 快速烹飪

    1. 快速烹飪 在待機模式下,按下旋鈕以在100%功率水平 下烹飪食物30秒。 轉動旋鈕以調整烹飪時間。 2. 微波烹飪 有五個功率級別可供選擇。 功率 100% 顯示 1000W 800W 500W 300W 100W 按下“ ”一次,然後顯示“1000W”。 轉動旋鈕設定功率級別。 有5個功率級別可用。 按下旋鈕確認。 轉動旋鈕設定烹飪時間。 最大時間值為“01時30分”。 按下旋鈕開始烹飪。 • 可以在操作期間通過轉動旋鈕更改烹飪時間。 注意事項 CN-20...
  • Page 25 應用程式控制: • 為確保安全,不允許使用應用程式遙控功能。 注意事項 點擊微波圖標進入 上下滑動設置功率等級。 上下滑動設置烹飪時間。 烹飪功能設置頁面 家電 家電 家電 輕觸此區域退出烹飪 參數選項卡,返回設 備功能頁面。 微波火力:1000瓦 微波火力:1000瓦 500瓦 500瓦 800瓦 800瓦 1000瓦 1000瓦 秒 秒 現在 請閱讀說明後,輕觸“確定” 請閱讀提示,輕觸“ 輕觸 啟動 進行確認。 " " 進行確認。 開始 ”進行確認。 然後按下家電上的旋鈕開 始烹飪 家電 提示 按下“開始”按鈕開始烹 飪...
  • Page 26 3. 蒸煮 按下“ ” 一次,然後顯示 “純蒸”. 按下旋鈕確認. 轉動旋鈕設定溫度,可選擇“50°C-10 0°C”. 按下旋鈕確認. 轉動旋鈕設定烹飪時間。 最大時間值為“01時30分”。 按下旋鈕開始烹飪。 • 在開始蒸氣烹飪模式之前,請清潔水箱並添加溫室水/蒸餾水。 • 可以在操作期間通過轉動旋鈕更改烹飪時間。 • 在蒸氣烹飪開始時,如果腔體溫度過高,“爐溫過高 開門散熱”將顯示。 注意事項 • 在蒸氣烹飪模式下,當檢測到缺水時,烹飪過程將自動暫停,“水盒缺水 請加水”將顯示。 CN-22...
  • Page 27 應用程式控制: • 為確保安全,不允許使用應用程式遙控功能。 注意事項 點擊蒸氣圖標 向上或向下滑動以設定溫度 。 進入 進入烹飪功能設置頁面。 家電 家電 輕觸此區域退出烹飪 參數選項卡,返回設 備功能頁面。 蒸氣 °C 上下滑動設置烹飪時間。 “開始” 點擊 確認,然後按下家電上的 旋鈕開始烹飪。 家電 家電 蒸氣 蒸氣 °C °C 開始 • 選擇參數時,不要滑動得太快。 " " 當數字停止滾動時,輕觸 開始 按鈕。 注意事項 CN-23...
  • Page 28 4. 高溫蒸烹飪 按下“ ” 一次,然後顯示 “純蒸”. 轉動旋鈕選擇“高溫蒸”,然後按下旋鈕確認。 轉動旋鈕以設定溫度,“110°C-130°C ”可用。 按下旋鈕確認. 轉動旋鈕設定烹飪時間。 最大時間值為“01時30分”。 按下旋鈕開始烹飪。 • 在開始蒸氣烹飪模式之前,請清潔水箱並添加溫室水/蒸餾水。 • 可以在操作期間通過轉動旋鈕更改烹飪時間。 • 在蒸氣烹飪開始時,如果腔體溫度過高,“爐溫過高 開門散熱”將顯示。 注意事項 • 在蒸氣烹飪模式下,當檢測到缺水時,烹飪過程將自動暫停,“水盒缺水 請加水”將顯示。 CN-24...
  • Page 29 應用程式控制: • 為確保安全,不允許使用應用程式遙控功能。 注意事項 向上或向下滑動以設定溫度。 點擊高溫蒸圖標 進入烹 飪功能設置頁面. 家電 家電 輕觸此區域退出烹飪 參數選項卡,返回設 備功能頁面。 高溫蒸 °C 上下滑動設置烹飪時間。 “開始” 點擊 確認,然後按下家電上的 旋鈕開始烹飪。 家電 家電 高溫蒸 高溫蒸 °C °C 開始 • 選擇參數時,不要滑動得太快。 " " 當數字停止滾動時,輕觸 開始 按鈕。 注意事項 CN-25...
  • Page 30 5. 無需預熱的過熱水蒸氣烤焗 按下“ ” 一次,然後顯示 “純蒸”. 轉動旋鈕選擇“過熱水蒸氣”,然後按下旋鈕確認。 轉動旋鈕以設定溫度,“100°C-230°C ”可用。 按下旋鈕確認. 轉動旋鈕設定烹飪時間。 最大時間值為“01時30分”。 按下旋鈕開始烹飪。 • 在開始蒸氣烹飪模式之前,請清潔水箱並添加溫室水/蒸餾水。 • 可以在操作期間通過轉動旋鈕更改烹飪時間。 注意事項 • 在蒸氣烹飪模式下,當檢測到缺水時,烹飪過程將自動暫停,“水盒缺 水請加水”將顯示。 CN-26...
  • Page 31 6. 帶預熱功能的過熱水蒸汽烤焗 ” 一次,然後顯示 “純蒸”. 按下“ 轉動旋鈕選擇“預熱+過熱水蒸氣”,然後按下旋鈕確認。 轉動旋鈕以設定溫度, “100° C-230° C ”可用。 按下旋鈕確認. 轉動旋鈕設定烹飪時間。最 大時間值為“01時30 分”。 按下旋鈕開始預熱。 當預熱完成時,“預熱結束 請放入食物”將顯示。 打開 門 , 將食物放入烤箱。 關上烤箱門,然後按下旋鈕開始烹 飪。 • 在開始蒸氣烹飪模式之前,請清潔水箱並添加溫室水/蒸餾水。 • 烹飪時間可以在操作期間(預熱除外)通過旋轉旋鈕進行更改。 注意事項 • 在蒸氣烹飪模式下,當檢測到缺水時,烹飪過程將自動暫停,“水盒缺 水請加水”將顯示。 CN-27...
  • Page 32 應用程式控制: • 為確保安全,不允許使用應用程式遙控功能。 注意事項 向上或向下滑動以設定溫度 。 點擊過熱水蒸氣烤焗烹飪圖標 進入烹飪 功能設置頁面。 家電 家電 輕觸此區域退出烹飪 參數選項卡,返回設 備功能頁面。 過熱水蒸氣烤焗 °C 預熱 上下滑動設置烹飪時間。 點擊 圖標選擇 點擊“開始”以確認,然 預熱開/關。 後按下家電上的旋鈕 開始烹飪。 家電 家電 家電 過熱水蒸氣烤焗 過熱水蒸氣烤焗 過熱水蒸氣烤焗 °C °C °C 預熱 預熱 預熱 開始 • 選擇參數時,不要滑動得太快。 " "...
  • Page 33 7. 具有預熱的烤焗功能 按下“ 按下“預熱”一次,然後顯示。 按下旋鈕確認。 然後轉動旋鈕設置溫度,可選擇 “ 100°C-230°C”。 按下旋鈕開始預熱。 預熱完成後,顯示“預熱結束”。 打開門,將食物放入烤箱。 關上烤箱門,“烤焗”將顯 示。然後按下旋鈕確認。 “ 100° C-2 30° C” 。 轉動旋鈕設置溫度,可選擇 然後按下旋鈕確認。 轉動旋鈕設定烹飪時間。最大時 間值為“01時30分”。 按下旋鈕開始烹飪。 暫停 按下 • 預熱完成後,如果 在30分鐘內沒有操作 “ 或 , “ 取消 烤箱將進入 烤焗” 設置模式。 “ • 烹飪時間可以在操作期間(預熱除外)通過旋轉旋鈕進行更改。 注意事項...
  • Page 34 8. 無需預熱的烤焗功能 *以上及下方發熱管烹調食物 按下“ 按下“預熱”一次,然後顯示。 轉動旋鈕選擇“烤焗”,然後按下旋鈕確認。 轉動旋鈕以設定溫度,“100°C-230°C ”可用。 按下旋鈕確認. 轉動旋鈕設定烹飪時間。最 大時間值為“01時30 分”。 按下旋鈕開始烹飪。 • 可以在操作期間通過轉動旋鈕更改烹飪時間。 注意事項 CN-30...
  • Page 35 應用程式控制: • 為確保安全,不允許使用應用程式遙控功能。 注意事項 向上或向下滑動以設定溫度 。 點擊烤焗圖標 進入烹 飪功能設置頁面。 家電 家電 輕觸此區域退出烹飪 參數選項卡,返回設 備功能頁面。 烤焗 °C 預熱 上下滑動設置烹飪時間。 點擊 圖標選擇 點擊“開始”以確認,然 預熱開/關。 後按下家電上的旋鈕 開始烹飪。 家電 家電 家電 烤焗 烤焗 烤焗 °C °C °C 預熱 預熱 預熱 開始 • 選擇參數時,不要滑動得太快。 " "...
  • Page 36 9. 預熱功能的空氣炸 *以熱風及後方發熱管烹調 按下“ 按下“預熱”一次,然後顯示。 按下旋鈕確認。 然後轉動旋鈕設置溫度,可選 擇“ 100°C-230°C”。 按下旋鈕開始預熱。 預熱完成後,顯示“預熱結束”。 打開門,將食物放入烤箱。 關閉烤箱門,“氣炸”將顯示。 然後按下旋鈕確認。 轉動旋鈕設置溫度,可選擇“100° C-2 30° C”。 然後按下旋鈕確認。 轉動旋鈕設定烹飪時間。 最大時間值為“01時30分”。 按下旋鈕開始烹飪。 暫停 ” 鍵或者在30分鐘內沒有操作,烤 預熱完成後,如果點擊“ • 取消 箱將進入“氣炸”設 置。 • 烹飪時間可以在操作期間(預熱除外)通過旋轉旋鈕進行更改。 注意事項 CN-32...
  • Page 37 10. 不帶預熱功能的空氣炸 *以熱風及後方發熱管烹調 按下“ 按下“預熱”一次,然後顯示。 轉動旋鈕選擇“氣炸”,然後按下旋鈕確認。 轉動旋鈕以設定溫度,“100°C-230°C ”可用。 按下旋鈕確認. 轉動旋鈕設定烹飪時間。 最大時間值為“01時30分”。 按下旋鈕開始烹飪。 • 可以在操作期間通過轉動旋鈕更改烹飪時間。 注意事項 CN-33...
  • Page 38 應用程式控制: • 為確保安全,不允許使用應用程式遙控功能。 注意事項 點擊氣炸圖標 進入 向上或向下滑動以設定溫度 。 烹飪功能設置頁面。 家電 家電 輕觸此區域退出烹飪 參數選項卡,返回設 備功能頁面。 氣炸 °C 預熱 上下滑動設置烹飪時間。 點擊 圖標選擇 點擊“開始”以確認,然 預熱開/關。 後按下家電上的旋鈕 開始烹飪。 家電 家電 家電 氣炸 氣炸 氣炸 °C °C °C 開始 預熱 預熱 預熱 • 選擇參數時,不要滑動得太快。 " "...
  • Page 39: 自動菜單

    11. 自動菜單 按下“ ” 一次,然後 “炸蝦天婦羅”將顯示。 轉動旋鈕選擇所需菜單。 提供47種自動菜單。 按下旋鈕確認。 轉動旋鈕調整烹飪時間。 按下旋鈕開始烹飪。 •對於“3, 10, 31, 32, 33, 34, 35, 40”菜單,蜂鳴器將發出提示聲,提醒您在 烹飪過程中翻轉或攪拌食物,或添加一些配料。 您必須按下旋鈕繼續烹飪。 注意事項 CN-35...
  • Page 40 菜單表 重量/份量 菜單 預設時間 功率 (建議) 1 炸蝦天婦羅 400克 分 氣炸 200°C 2 日式吉列豬扒 500克 分 氣炸 220°C 3 香烤秋刀魚 300克 分 200°C(預熱) 烤焗 4 脆烤多春魚 250克 分 氣炸 230°C 5 日式茶碗蒸 600克 分 蒸氣 100°C 6 玉子豆腐蒸蝦仁 500克 分 蒸氣...
  • Page 41 菜單表 重量/份量 菜單 預設時間 功率 (建議) 1000克 香烤紅薯 分 氣炸 230°C 500克 急凍炸薯條 分 氣炸 200°C 500克 急凍炸雞塊 分 氣炸 220°C 350克 小酥肉 分 氣炸 220°C 350克 炸雞柳 分 氣炸 190°C 900克 蜜糖雞髀 分 氣炸 200° 300克 烤腸 分 氣炸 160°C 500克...
  • Page 42 應用程式控制: • 為確保安全,不允許使用應用程式遙控功能。 注意事項 上下滑動設置烹飪時間。 點擊菜單圖標進入自動菜單功能設 置頁面。 然後您可以點擊“查看食譜”打開 相關的食譜。 家電 家電 輕觸此區域退出烹飪 參數選項卡,返回設 備功能頁面。 蝦天婦羅 蝦天婦羅 查看食譜 查看食譜 > > 克 克 “開始” 點擊 確認,然後按下家電上 的旋鈕開始烹飪。 家電 蝦天婦羅 查看食譜 > 克 開始 • 選擇參數時,不要滑動得太快。 " " 當數字停止滾動時,輕觸 開始 按 注意事項 鈕。...
  • Page 43: 無線連接

    12. 無線連接 連接網絡: 按下“ ” 一次,然後顯示 “未連接網絡”。 按旋鈕一次,顯示“ 請打開App TSmartLife”。 然後打開 TSmartLife 應用程式連接網絡。 如果網絡連接成功,“ 網絡已連接” 將顯 示。否則,“ 未連接網絡” 將顯示。 斷開網絡連接: 按下“ ” 一次,然後“ 網絡已連接” 將顯示。 旋鈕按一次,“ 確認重置連接?” 將顯示。 再次按旋鈕確認。 , 如果連接已成功刪除,屏幕將顯示“重置成功 ”。 如果失敗 “重置失敗” 將顯示。 CN-39...
  • Page 44 13. 解凍 按下“ ” 一次,然後 “ 解凍” 將顯示。 按下旋鈕確認. 旋鈕設置食物的重量。 重量範圍為100至1500克。 按下旋鈕開始解凍。 • 解凍期間,蜂鳴器會發出提示,提醒您翻轉食物。 如果沒有操作,烤箱將繼續工作。 注意事項 CN-40...
  • Page 45 應用程式控制: • 為確保安全,不允許使用應用程式遙控功能。 注意事項 點擊解凍圖標 上下滑動設置食物重量。 進入烹飪功能設置頁面。 家電 家電 輕觸此區域退出烹飪 參數選項卡,返回設 備功能頁面。 解凍 克 秒 點擊“開始”確認。 請閱讀說明後,輕觸“確 請閱讀提示,輕觸“立即 定” 進行確認。 啟動”進行確認。 然後按下家電上的旋鈕開 始烹飪 家電 按下“開始”按鈕開始烹 提示 飪 解凍 確定 取消 立即啟動 克 秒 開始 • 選擇參數時,不要滑動得太快。 " " 當數字停止滾動時,輕觸 開始 按鈕。...
  • Page 46 14. 發酵 按下“ ” 一次,然後 “ 解凍” 將顯示。 轉動旋鈕選擇“發酵”,然後按下旋鈕確認。 轉動旋鈕設置溫度,可選“25°C-45°C ” 然後按下旋鈕確認。 轉動旋鈕設定烹飪時間。 最大時間值為“12時”。 按下旋鈕開始發酵。 • 可以在操作期間通過轉動旋鈕更改烹飪時間。 • 在發酵開始時,如果腔體溫度超過50°C,“爐溫過高 開門散熱”將顯示。 注意事項 CN-42...
  • Page 47 應用程式控制: • 為確保安全,不允許使用應用程式遙控功能。 注意事項 點擊發酵 圖標進 向上或向下滑動以設定溫度 。 入烹飪功能設置頁面。 家電 家電 輕觸此區域退出烹飪 參數選項卡,返回設 備功能頁面。 發酵 °C 上下滑動設置烹飪時間。 “開始” 點擊 確認,然後按下家電上 的旋鈕開始烹飪。 家電 家電 發酵 發酵 °C °C 開始 • 選擇參數時,不要滑動得太快。 " " 當數字停止滾動時,輕觸 開始 按鈕。 注意事項 CN-43...
  • Page 48 15. 保溫 按下“ ” 一次,然後 “ 解凍” 將顯示。 轉動旋鈕選擇“保溫”,然後按下旋鈕確認。 轉動旋鈕設定烹飪時間。 最大時間值為“02時”。 按下旋鈕開始保溫。 • 可以在操作期間通過轉動旋鈕更改烹飪時間。 • 保溫功能在傳統模式下以60°C的溫度維持食物的溫度。 注意事項 CN-44...
  • Page 49 除菌 ” 一次,然後 “ 解凍” 將顯示。 按下“ 轉動旋鈕選擇“除菌”,然後按下旋鈕確認。 轉動旋鈕設定烹飪時間。最 大時間值為“01時30 分”。 按下旋鈕開始工作。 • 可以在操作期間通過轉動旋鈕更改烹飪時間。 • 殺菌功能在蒸氣模式下以100°C的溫度運 注意事項 作。 CN-45...
  • Page 50 烘乾 ” 一次,然後 “ 解凍” 將顯示。 按下“ 轉動旋鈕選擇“烘乾”,然後按下旋鈕確認。 轉動旋鈕設定烹飪時間。最 大時間值為“01時30 分”。 按下旋鈕開始工作。 • 可以在操作期間通過轉動旋鈕更改烹飪時間。 • 烤箱乾燥功能在空氣炸模式下以120°C的溫度運作。 注意事項 CN-46...
  • Page 51 18. 除味 按下“ ” 一次,然後 “ 解凍” 將顯示。 轉動旋鈕選擇“除味”,然後 按下旋鈕確認。 轉動旋鈕設定烹飪時間。 最大時間值為“10分”。 按下旋鈕開始工作。 • 可以在操作期間通過轉動旋鈕更改烹飪時間。 注意事項 CN-47...
  • Page 52 19. 清潔 按下“ ” 一次,然後 “ 解凍” 將顯示。 轉動旋鈕選擇“清潔”,然後按下旋鈕確認。 轉動旋鈕設定烹飪時間。 最大時間值為“30分”. 按下旋鈕開始工作。 • 可以在操作期間通過轉動旋鈕更改烹飪時間。 • 清潔功能在100°C蒸氣下運作。 • 操作前,用清水擦拭內膛殘留物,並保持水箱充滿水。 注意事項 • 清潔結束後需要用抹布清除污漬。 CN-48...
  • Page 53 20. 除垢 取出水箱,加入約10克食品級檸檬 酸,加滿溫室水/蒸餾水溶解,然後放 回水箱。 在烤箱腔的左側,蒸氣 出口上放一 條乾毛巾。 然後關上烤箱門。 ” 一次,然後 “ 解凍” 將顯示。 按“ 轉動旋鈕選擇“除垢”,然後按下旋鈕開始工 作。 當顯示“請抹乾爐腔重新換水”並暫停程序時, 清空水箱,擦乾烤箱內腔,並清潔毛巾。 重新加滿水箱,再次將毛巾放在蒸氣 出 口下。 按下旋鈕繼續工作。 建議: • 最好每月清潔一次蒸發管。 • 清潔結束後需要用抹布擦乾烤箱腔。 注意事項 CN-49...
  • Page 54 應用程式控制: • 為確保安全,不允許使用應用程式遙控功 能。 注意事項 對於“保溫、殺菌、烤箱乾燥、除臭、清潔”功能: 向上或向下滑動以設置 點擊保溫圖標進入功 點擊“開始”確認,然後按下家 時間。 能設置頁面。 電旋鈕開始烹飪。 家電 家電 家電 保溫 保溫 開始 對於“除垢”功能: 點擊除垢圖標 點擊“開始”確認,然後按下家電 進入功能設置頁面。 旋鈕開始烹飪。 家電 家電 除垢 開始 • 選擇參數時,不要滑動得太快。 " " 當數字停止滾動時,輕觸 開始 按鈕。 注意事項 CN-50...
  • Page 55: 節能功能

    21. 節能功能 要進入節能模式: 暫停 在待機模式下,按“ ”一次,或者在五分鐘內沒有操 暫停 取消 取消 作,屏幕將關閉。 要取消節能模式: 在節能模式下,按任意鍵、旋轉旋鈕或打開門都會取消節能模式。 • 當屏幕關閉後五分鐘內沒有操作時,烤箱將進入“0W”模式。 在“0W”模式下, 您必須打開烤箱門才能取消它,然後烤箱將進入待機模式。 注意事項 應用程式控制: • 為確保安全,不允許使用應用程式遠距啟動產品。 注意事項 食譜 食譜頁面顯示雲端食譜,烹飪參數已由專業廚師驗證。 食譜頁面持續更新,提供更多烹 飪選擇。 向上或向下滑動以查看所需食材和詳 點擊美食交流圈圖片進入食譜詳細頁面。 細烹飪步驟。 點擊“一鍵烹飪”確認,然後按家電 旋鈕開始烹飪。 食譜 食譜 美食交流圈 烤秋刀魚 一鍵烹飪 CN-51...
  • Page 56: 常見問題

    常見問題 問:家用電器支持5G無線路由器嗎? 答:本產品不支持5G頻段的無線路由器。 在將家用電器接入網絡之前,請確保手機已連接 到2.4G無線網絡。 問:為什麼需要打開手機的藍牙才能接入網絡? 答:打開手機的藍牙可以提高接入網絡的成功率,避免家用電器接入網絡失敗。 問:同一家用電器最多允許多少家庭成員使用應用程式? 答: 1) 一個家用電器只允許關聯一個帳戶。如果使用新帳戶綁定此家用電器,先前的帳戶將被強制 解除連接並且無法使用。 2) 您可以在應用程式中使用共用功能,將使用家用電器的權限授予需要使用它的用戶,進入設 備管理,選擇要共用的設備,點擊應用程式底部的按鈕添加共享用戶。 3) 分享用戶數量沒有限制。被分享的用戶擁有家電的所有操作權限。請謹慎使用此功能。 4) 主用戶刪除家電後,被分享用戶的家電將自動從APP中刪除。如果非主用戶分享刪除家電 則僅從其帳戶中刪除,不影響其他用戶。 問:為什麼產品在APP中無法通過型號搜索? 答: 1) 檢查APP設置頁面上的區域是否與購買區域相同。如果地址信息不正確,則無法顯示型 號。 2) 如果APP設置頁面的區域正確,請聯繫售後服務或通過APP上的幫助門戶尋求協助。 CN-52...
  • Page 57 清潔和維護 清潔 通過良好的保養和清潔,您的家電將保持外觀和完全功能長時間使用。 我們將在此解釋如 何正確保養和清潔您的家電。 • 在家電門上刮花的玻璃可能會變成裂縫。 不要使用玻璃刮刀、銳利或有磨損的清潔劑或清潔劑。 • 如果不正確清潔,家電表面可能會受損。 微波能量可能 會釋出。 警告 定期清潔家電,立即清除任何食物殘留物。 • 不要浸泡家電或在水流下清潔。 清潔劑 為確保不同表面不被錯誤清潔劑損壞,請遵從以下的信息。 使用前徹底清洗新海綿布。 不要使用: 磨砂或有磨蝕性的清潔劑 金屬或玻璃刮刀清潔門板 金屬或玻璃刮刀清潔門封 硬質擦洗墊或海綿 高酒精含量的清潔劑 家電前面 熱肥皂水: 使用抹布清潔,然後用柔軟的布擦乾。 不要使用金屬或玻璃刮刀清潔。 CN-53...
  • Page 58 不銹鋼電器正面 熱肥皂水: 使用抹布清潔,然後用柔軟的布擦乾。 立即清除水垢、油脂、澱粉和蛋白質的飛濺和斑點。 這 些斑點或飛濺下可能會形成腐蝕。 請勿使用玻璃清潔劑 或金屬或玻璃刮刀進行清潔。 不銹鋼烹飪腔 熱肥皂水或醋溶液: 使用碗布清潔,然後用柔軟布擦乾 請勿使用烤箱噴霧或 其他侵蝕性烤箱清潔劑或磨料材料。 擦洗墊、粗糙的 海綿和鍋具清潔劑也不適用。 這些物品會刮傷表面。 讓內部表面完全乾燥。 門板 玻璃清潔劑: 使用抹布清潔 請勿使用玻璃刮刀 CN-54...
  • Page 59: 故障排除

    故障排除 正常 當微波爐運行時,可能會干擾收音機和電視 的接收。 這與小型電器(如攪拌器、吸塵 微波爐幹擾 器和電風扇)的干擾類似,這是正常現象。 電視接收 在低功率微波烹飪中,微波爐燈光可能變暗。 微波爐燈光暗淡 這是正常現象。 氣 在烹飪過程中,食物可能會冒出蒸 。 大多 蒸氣 積聚在門上, 數從通風口排出。 但是一些蒸氣 可能會積聚在 熱氣從通風口排出 像烤箱門這樣的冷卻位置。這是正常現象。 禁止在烤箱內沒有任何食物的情況下運行烤箱。 無食物情況下 這非常危險。 啟動烤箱 故障 可能原因 解決方法 (1)電源線未插緊 。 拔掉插頭。 然後在10 秒後重新插入插頭。 (2)保險絲熔斷或斷路 更換保險絲或重置斷路器 器跳 (請聯繫製造商、其服務 產品無法 閘。 代理或具有關資格的專業...
  • Page 60 Details Matter...
  • Page 61 INSTRUCTION MANUAL Steam oven with microwave function Steam ,Roast ,Air fry ,Microwave : 4 in 1 cooking MX2-STR25SC(WH) Please review this instruction manual before operating.
  • Page 63 CONTENTS PRODUCT SAFETY Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy ........EN-01 Speci cations ..............................EN-02 Important safety instructions ........................EN-03 To reduce the risk of injury to persons grounding installation ............. EN-08 Cleaning .................................. EN-10 Utensils .................................. EN-11 Materials you can use in microwave oven ....................
  • Page 64 10. Air fry without preheat function ......................EN-33 11. Auto menu ..............................EN-35 12. Wireless connection ..........................EN-39 13. Defrost ................................EN-40 14. Fermentation ............................. EN-42 15. Keep warm ..............................EN-44 16. Sterilization ..............................EN-45 17. Oven dry ................................ EN-46 18.
  • Page 65: Product Safety

    PRODUCT SAFETY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a). Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b).
  • Page 66: Speci Cations

    SPECIFICATIONS MX2-STR25SC(WH) MODEL 220 V~ 50 Hz RATED VOLTAGE/FREQUENCY RATED INPUT( MICROWAVE) 1550 W 1000 W RATED OUTPUT( MICROWAVE) 1600 W RATED INPUT( GRILL) 2000 W CONVECTION) RATED INPUT( RATED INPUT( STEAM) 1500 W All pictures in this manual are for illustrative purposes only; these may be...
  • Page 67: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic WARNING precautions, including the following: Read and follow the Children should be PRECAUTIONS supervised to ensure that TO AVOID POSSIBLE they do not play with the EXPOSURE TO EXCESSIVE appliance.
  • Page 68 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When heating food in manufacturer, its service plastic or paper containers, keep an eye on the oven persons in order to avoid a due to the possibility of hazard. ignition. WARNING: Ensure that the Only use utensils that before replacing the lamp are suitable for use in to avoid the possibility of...
  • Page 69 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS checked before result in a hazardous consumption, in order to situation. avoid burns. Only use the temperature probe recommended The oven should be for this oven. (For ovens cleaned regularly and any provided with a facility to food deposits removed.
  • Page 70 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The microwave oven is Surface of a storage drawer intended for heating food can get hot. and beverages. Drying of food or clothing and WARNING: The appliance heating of warming pads, and its accessible parts slippers, sponges, damp become hot during use.
  • Page 71 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not use harsh abrasive The microwave oven shall cleaners or sharp metal not be placed in a cabinet scrapers to clean the oven unless it has been tested in door glass since they can a cabinet. scratch the surface, which may result in shattering of Metallic containers for food...
  • Page 72: To Reduce The Risk Of Injury To Persons Grounding Installation

    TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 73 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION Electric Shock Hazard: Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 74: Cleaning

    CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 75: Utensils

    UTENSILS Personal Injury Hazard: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on " Materials you can use in microwave oven "...
  • Page 76: Materials You Can Use In Microwave Oven

    MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause Browning dish the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions.
  • Page 77 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled “Microwave Safe”. Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. “Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be Plastic slit, pierced or vented as directed by package.
  • Page 78: Materials Can Not Be Used In Microwave Oven

    MATERIALS CAN NOT BE USED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal handle Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.
  • Page 79: Product Setting

    PRODUCT SETTING NAMES OF MICROWAVE OVEN PARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Handle Observation window Control panel Display screen/ Knob(turn/press) Water box Air fry basket Bake tray Bake rack (Can’t be used in microwave (Can’t be used in microwave (Can’t be used in microwave cooking, place in the cavity...
  • Page 80: Water Box Use

    WATER BOX USE Pure water box (Fill the box of pure water(<40°C) before steam and cleaning function.) Dirty water box (Use for catching the water dripping from the cavity.) Note: Please dump the unclean water after cooking. ta k e o u t/ p u t b a c k Water adding method Method 1...
  • Page 81: Countertop Installation

    COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective lm found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the waveguide cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
  • Page 82: Instruction For Use

    INSTRUCTION FOR USE BEFORE USING FOR THE FIRST TIME It is normal that the oven may produce unpleasant odors when it is used for the first time. This section tells you what you need to do before using your microwave to prepare food for the first time.
  • Page 83: Operation

    OPERATION CONTROL PANEL AND FEATURES Display screen/ Upper &lower Network Con rm/Start (press)/ Heating tube Microwave Auto menu connection Parameter knob (turn) 暫停 取消 Air fry Steam More Function Stop/Cancel (convectional cooking &rear heating tube) (You can also control the oven by app control) App control: Download the TSmartLife rst, then connect the app to your oven by the insert of TSmartLife APP connection guide.
  • Page 84: Speedy Cooking

    1. SPEEDY COOKING In standby mode, press the knob to cook food at 100% power level for 30 seconds. Turn the knob to adjust the cooking time. 2. MICROWAVE COOKING Five power levels are available. POWER 100% DISPLAY 1000W 800W 500W 300W 100W...
  • Page 85 App Control: • To ensure safety, the APP remote control function is not allowed. NOTE Tap the microwave icon Swipe up and down to set the Swipe up and down to set the to enter the cooking function power level. cooking time.
  • Page 86: Steam Cooking

    3. STEAM COOKING Press “ ” once and then “純蒸” will display. Press the knob to con rm. Turn the knob to set the temperature, “50°C-100°C” are available. Press the knob to con rm. Turn the knob to set the cooking time. The maximum time value is “01時30分”.
  • Page 87 App Control: • To ensure safety, the APP remote control function is not allowed. NOTE Tap the steam icon Swipe up and down to set the enter the cooking function temperature. setting page. Appliance Appliance Tap this area to exit the cooking parameter tab and return to device function page.
  • Page 88: High Temp. Steam Cooking

    4. HIGH TEMP. STEAM COOKING Press “ ” once and then “純蒸” will display. Turn the knob to choose the “高溫蒸”, and then press the knob to con rm. Turn the knob to set the temperature, “110°C-130°C” are available. Press the knob to con rm. Turn the knob to set the cooking time.
  • Page 89 App Control: • To ensure safety, the APP remote control function is not allowed. NOTE Tap the high temp. steam icon Swipe up and down to set the to enter the cooking function temperature. setting page. Appliance Appliance Tap this area to exit the cooking parameter tab and return to device function page.
  • Page 90: Superheated Steam Cooking Without Preheat Function

    5. SUPERHEATED STEAM COOKING WITHOUT PREHEAT FUNCTION Press “ ” once and then “純蒸” will display. Turn the knob to choose the “過熱水蒸氣”, and then press the knob to con rm. Turn the knob to set the temperature, “100°C-230°C” are available. Press the knob to con rm.
  • Page 91: Superheated Steam Cooking With Preheat Function

    6. SUPERHEATED STEAM COOKING WITH PREHEAT FUNCTION Press “ ” once and then “純蒸” will display. Turn the knob to choose the “預熱+過熱水蒸氣”, and then press the knob to con rm. Turn the knob to set the temperature, “100°C-230°C” are available. Press the knob to con rm.
  • Page 92 App Control: • To ensure safety, the APP remote control function is not allowed. NOTE Tap the superheated steam cooking Swipe up and down to set the temperature. icon to enter the cooking function setting page. Appliance Appliance Tap this area to exit the cooking parameter tab and return to device function page.
  • Page 93: Roasting

    7. ROASTING COOKING WITH PREHEAT FUNCTION *cooking with upper & lower heating tube Roast Press “ ” once and then “預熱” will display. Press the knob to con rm. And then turn the knob to set the temperature, “100°C-230°C” are available. Press the knob to start preheating.
  • Page 94 8. ROASTING COOKING WITHOUT PREHEAT FUNCTION *cooking with upper & lower heating tube Roast Press “ ” once and then “預熱” will display. Turn the knob to choose the “烤焗”, and then press the knob to con rm. Turn the knob to set the temperature, “100°C-230°C”...
  • Page 95 App Control: • To ensure safety, the APP remote control function is not allowed. NOTE Tap the conventional icon Swipe up and down to set the temperature. enter the cooking function setting page. Appliance Appliance Tap this area to exit the cooking parameter tab and return to device function page.
  • Page 96: Air Fry With Preheat Function

    9. AIR FRY WITH PREHEAT FUNCTION *convectional cooking with rear heating tube Press “ ” once and then “預熱” will display. Press the knob to con rm. And then turn the knob to set the temperature, “100°C-230°C” are available. Press the knob to start preheating. When preheating is completed, “預熱結束”...
  • Page 97: Air Fry Without Preheat Function

    10. AIR FRY WITHOUT PREHEAT FUNCTION *convectional cooking with rear heating tube Press “ ” once and then “預熱” will display. Turn the knob to choose the “氣炸”, and then press the knob to con rm. Turn the knob to set the temperature, “100°C-230°C”...
  • Page 98 App Control: • To ensure safety, the APP remote control function is not allowed. NOTE Tap the air fry icon to enter Swipe up and down to set the temperature. the cooking function setting page. Appliance Appliance Tap this area to exit the cooking parameter tab and return to device function page.
  • Page 99: Auto Menu

    11. AUTO MENU Press “ ” once and then “炸蝦天婦羅” will display. Turn the knob to select the desired menu. The 47 auto menus are available. Press the knob to con rm. Turn the knob to adjust the cooking time. Press the knob to start cooking.
  • Page 100: Menu Chart

    MENU CHART WEIGHT/AMOUNT MENU DEFAULT TIME POWER (Recommended) 1 Shrimp Tempura 400g 07分 Air Fry 200°C 2 Tonkatsu 500g 25分 Air Fry 220°C 3 Grilled Saury 300g 15分 Conventional 200°C (with preheat) 4 Grilled Shishamo 250g 20分 Air Fry 230°C 5 Chawanmushi 600g 20分...
  • Page 101 MENU CHART WEIGHT/AMOUNT MENU DEFAULT TIME POWER (Recommended) 27 Grilled Sweet Potato 1000g 50分 Air Fry 230°C 28 French Fries 500g 20分 Air Fry 200°C 29 Fried Chicken Drumsticks 500g 23分 Air Fry 220°C 30 Fried Crispy Pork Slices 350g 20分...
  • Page 102 App Control: • To ensure safety, the APP remote control function is not allowed. NOTE Tap the menu icon to enter the auto Swipe up and down to set the menu function setting page. cooking time. And then you can tap “Recipe” to open the related recipe.
  • Page 103: Wireless Connection

    12. WIRELESS CONNECTION Connect the network: Press “ ” once and then “未連接網絡” will display. Press the knob once, “請打開App TSmartLife” will display. And then open the TSmartLife App to connect the network. If the network connection is successful, “網絡已連接” will display. Otherwise, “未連接網絡”...
  • Page 104: Defrost

    13. DEFROST Press “ ” once and then “解凍” will display. Press the knob to con rm. Turn the knob to set the weight of the food. The range of weight is 100 to 1500g. Press the knob to start defrosting. •...
  • Page 105 App Control: • To ensure safety, the APP remote control function is not allowed. NOTE Tap the defrost icon Swipe up and down to set the enter the cooking function weight of the food. setting page. Appliance Appliance Tap this area to exit the cooking parameter tab and return to device function page.
  • Page 106: Fermentation

    14. FERMENTATION Press “ ” once and then “解凍” will display. Turn the knob to choose the “發酵”, and then press the knob to con rm. Turn the knob to set the temperature, “25°C-45°C” are available. And then press the knob to con rm. Turn the knob to set the cooking time.
  • Page 107 App Control: • To ensure safety, the APP remote control function is not allowed. NOTE Tap the fermentation icon Swipe up and down to set the to enter the cooking function temperature. setting page. Appliance Appliance Tap this area to exit the cooking parameter tab and return to device function page.
  • Page 108: Keep Warm

    15. KEEP WARM Press “ ” once and then “解凍” will display. Turn the knob to choose the “保溫”, and then press the knob to con rm. Turn the knob to set the cooking time. The maximum time value is “02時”. Press the knob to start keeping warm.
  • Page 109: Sterilization

    16. STERILIZATION Press “ ” once and then “解凍” will display. Turn the knob to choose the “除菌”, and then press the knob to con rm. Turn the knob to set the cooking time. The maximum time value is “01時30分”. Press the knob to start working.
  • Page 110: Oven Dry

    17. OVEN DRY Press “ ” once and then “解凍” will display. Turn the knob to choose the “烘乾”, and then press the knob to con rm. Turn the knob to set the cooking time. The maximum time value is “01時30分”. Press the knob to start working.
  • Page 111: Deodorization

    18. DEODORIZATION Press “ ” once and then “解凍” will display. Turn the knob to choose the “除味”, and then press the knob to con rm. Turn the knob to set the cooking time. The maximum time value is “10分”. Press the knob to start working.
  • Page 112: Cleaning

    19. CLEANING Press “ ” once and then “解凍” will display. Turn the knob to choose the “清潔”, and then press the knob to con rm. Turn the knob to set the cooking time. The maximum time value is “30分”. Press the knob to start working.
  • Page 113: Descaling

    20. DESCALING Take out the water box, add about 10g of food-grade citric acid, ll up with pure water to dissolve it, and put the water box back. Put a dry towel on the left side of the oven cavity, on the steam outlet. Then close the oven door.
  • Page 114 App Control: • To ensure safety, the APP remote control function is not allowed. NOTE For the functions “keep warm, sterilization, oven dry, deodorization, cleaning” : Swipe up and down to set Tap the keep warm icon "Start" to con rm, then press the time.
  • Page 115: Eco Function

    21. ECO FUNCTION To enter ECO mode: 暫停 In standby mode, press “ ” once, or if there is no operation 暫停 取消 取消 within ve minutes, the screen will turn o . To cancel ECO mode: In ECO mode, pressing any key, turning the knob, or opening the door will cancel it. •...
  • Page 116: Faq

    Q: Does the home appliance support 5G wireless routers? A: This product does not support wireless routers in the 5G frequency band. Please ensure that the mobile phone is connected to the 2.4G wireless network before networking the home appliance. Q: Why do I need to turn on the Bluetooth of my mobile phone before networking? A: Turning on the Bluetooth of the mobile phone can improve the success rate of networking and avoid the failure of the home appliance networking.
  • Page 117: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully functioning for a long time to come. We will explain here how you should correctly care for and clean your appliance. • Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.
  • Page 118: Door Panels

    APPLIANCE FRONT WITH STAINLESS STEEL Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth. Remove splashes and patches of limescale, grease, starch and albumin immediately. Corrosion can form under these patches or splashes. Do not use glass cleaners or metal or glass scrapers for cleaning.
  • Page 119: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Normal Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the Microwave oven interfering interference of small electrical appliances, like TV reception mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may Dim oven light become dim.
  • Page 120 Details Matter...

This manual is also suitable for:

Mx2-str25scwh

Table of Contents