Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ARAHAN MANUAL
KETUHAR STIM
MS3-STQ20SE(BK)
Sila semak manual arahan ini sebelum beroperasi.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS3-STQ20SE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toshiba MS3-STQ20SE

  • Page 1 ARAHAN MANUAL KETUHAR STIM MS3-STQ20SE(BK) Sila semak manual arahan ini sebelum beroperasi.
  • Page 2: Table Of Contents

    KANDUNGAN KAWALAN PINTAR IOT Sambungan Rangkaian Tanpa Wayar Produk ...................MS-01 Cara Menyambungkan Peranti Anda Ke TSmartLife ................MS-02 Operasi TSmartLife..............................MS-05 Cara Menggunakan Resepi Dalam Talian ....................MS-07 KESELAMATAN PRODUK Arahan Keselamatan Penting ..........................MS-08 PEMBERSIHAN DAN PENJAGAAN Pembersihan Dan Penjagaan ..........................MS-19 ARAHAN UNTUK PENGGUNAAN Operasi ..................................MS-24 PENYELENGGARAAN Penyelesaian Masalah ............................MS-33...
  • Page 3: Kawalan Pintar Iot

    KAWALAN PINTAR IOT SAMBUNGAN RANGKAIAN TANPA WAYAR PRODUK Sambung ke rangkaian Dalam keadaan menunggu, tekan dan tahan " " selama 3 saat, sehingga bunyi bip berbunyi, "AP" dan " " berkelip ditunjukkan pada paparan. Jika gagal, "N0" akan muncul pada paparan, dan ketuhar akan kembali ke mod siap sedia selepas 30 saat.
  • Page 4: Cara Menyambungkan Peranti Anda Ke Tsmartlife

    Hi,l’m your device! How would you call me: Please select wireless network for device to connect Toshiba Toshiba Connected device and send wireless network information Device is networking Bind device to Toshiba TSmartLife disambung MS-02...
  • Page 5 CARA MENYAMBUNGKAN PERANTI ANDA KE TSmartLife PETUA Pastikan peranti anda dihidupkan. Pastikan telefon bimbit anda dekat dengan peranti anda semasa sambungan. Sambungkan telefon bimbit anda ke rangkaian tanpa wayar di rumah. Dayakan kekerapan 2.4GHz pada penghala rangkaian tanpa wayar anda. Rangkaian Wi-Fi 5GHz tidak tersedia pada peringkat semasa.
  • Page 6 : • Dalam kes kon gurasi penghala A (lihat di atas), Toshiba mengesyorkan agar jalur 5GHz didayakan jika ia dilumpuhkan dalam penghala anda dan memilih nama SSID yang berbeza untuk jalur 5GHz (cth. SSIDname_5G). Kemudian, ikuti arahan penyambungan biasa untuk menyertai rangkaian 5GHz.
  • Page 7: Operasi Tsmartlife

    OPERASI TSmartLife PENGENALAN ANTARA MUKA Kunci Kanak-kanak Stim Tulen Perolakan Gabungan Pemanasan Awal Kukus Pantas Rebusan Perlahan Penapaian MS-05...
  • Page 8 OPERASI TSmartLife Cara mula memasak Pilih Program Memasak Klik suhu Pilih suhu Pilih masa Tekan butang "mula" Tekan butang "Mula/ pada telefon Jeda" pada peranti MS-06...
  • Page 9: Cara Menggunakan Resepi Dalam Talian

    CARA MENGGUNAKAN RESEPI DALAM TALIAN Pilih “Resepi” Pilih satu resepi yang anda sukai Semak butiran resipi atau Tekan butang "Mula/Jeda" mula memasak dengan pada peranti tekan "Masak Sekarang" MS-07...
  • Page 10: Keselamatan Produk

    KESELAMATAN PRODUK ARAHAN KESELAMATAN PENTING AMARAN Perkakas ini mematuhi Perkakas ini mematuhi Serahkannya kepada Serahkannya kepada semua keperluan semua keperluan mana-mana pemilik mana-mana pemilik keselamatan yang keselamatan yang masa depan. masa depan. berkaitan. berkaitan. Perkakas ini tidak Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk dimaksudkan untuk Walau bagaimanapun,...
  • Page 11: Arahan Keselamatan Penting

    ARAHAN KESELAMATAN PENTING Perkakas tidak - di kawasan dapur dimaksudkan untuk kakitangan di kedai, dikendalikan melalui pejabat dan persekitaran pemasa luaran atau kerja lain; sistem kawalan jauh yang - rumah ladang; berasingan. - oleh pelanggan di hotel, motel dan persekitaran Suhu permukaan yang jenis kediaman lain;...
  • Page 12 ADENDUM Jika perkakas tidak diselenggara dalam keadaan kebersihan yang baik, permukaannya boleh rosak dan menjejaskan jangka hayat perkakas dan mengakibatkan keadaan berbahaya. SPESIFIKASI MODEL MS3-STQ20SE(BK) VOLTAN/KEKERAPAN BERKADAR 220-230 V~ 50Hz KUASA INPUT GABUNGAN 1500-1650 W KUASA INPUT STIM 1500-1650W...
  • Page 13 ARAHAN KESELAMATAN PENTING Untuk mengelakkan minyak, asap, dan wap yang dikeluarkan dari port ekzos mencemarkan perabot dan bahkan menyebabkan kebakaran akibat terlalu panas dalam proses memasak, ketuhar stim harus dijaga pada jarak tertentu dari dinding dan kabinet. Sila letakkan pada jarak yang selamat seperti yang ditunjukkan dalam rajah di bawah.
  • Page 14 ARAHAN KESELAMATAN PENTING Pertimbangan Alam Sekitar • Jangan dekati objek mudah terbakar atau termolabil. Jauhkan daripada permaidani, alas meja, langsir atau perabot dan dinding termolabil, kerana mereka akan menjadi cacat dan terbakar akibat haba. Langkah Berjaga-jaga untuk Penggunaan • Semua bahan pembungkus mesti dikeluarkan sebelum digunakan.
  • Page 15 ARAHAN KESELAMATAN PENTING Sila baca Panduan Pengguna dengan teliti sebelum penggunaan dan simpannya dengan baik untuk rujukan masa hadapan. Dilarang memasukkan logam atau objek asing, seperti wayar dan jari, ke dalam port sedutan, port ekzos dan louver di bahagian belakang ketuhar stim. Jika tidak, ia boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kecederaan.
  • Page 16 ARAHAN KESELAMATAN PENTING Jangan letakkan beg plastik besar untuk pembungkusan di tempat di mana kanak-kanak boleh mencapai atau meninggalkannya. Jika beg plastik diletakkan di atas kepala, ia akan menyebabkan lemas. Jangan simpan kord kuasa dan palam dekat dengan port ekzos, kepungan atau tempat yang mempunyai suhu atau kelembapan yang berlebihan, untuk mengelakkan kord kuasa daripada penuaan dan menyebabkan bahaya.
  • Page 17 ARAHAN KESELAMATAN PENTING AMARAN Jika pintu ketuhar atau pengedap pintu rosak, ia tidak boleh digunakan sehingga ia dibaiki oleh kakitangan perkhidmatan yang berkelayakan. Permukaan panas, risiko melecur Jangan dekati muka atau bahagian badan yang lain ke pintu ketuhar atau lubang ekzos semasa atau selepas memasak, kerana ini boleh mengakibatkan melecur.
  • Page 18 AMARAN Jika pintu atau pengedap pintu rosak, ia tidak boleh digunakan lagi. Sila hubungi kakitangan perkhidmatan yang berkelayakan/ Toshiba untuk pembaikan. • Jika kord kuasa rosak, ia mesti digantikan oleh profesional daripada pengilang, jabatan perkhidmatannya atau jabatan yang serupa untuk mengelakkan bahaya.
  • Page 19 ARAHAN KESELAMATAN PENTING kemudian lap sebarang air pekat dengan kain kering. AMARAN Jangan gunakan objek tajam, seperti berus atau garpu kaku, kerana ini boleh mengakibatkan calar atau retak. • Pengedap pintu ketuhar Jika titisan air atau sisa makanan tersangkut pada pengedap pintu, sila tanggalkan pengedap dengan berhati-hati.
  • Page 20 ARAHAN KESELAMATAN PENTING Hanya juruelektrik berkelayakan yang mengambil kira peraturan yang sesuai boleh memasang soket atau menggantikan kabel penyambung. Jika palam tidak lagi boleh diakses selepas pemasangan, suis pengasing semua kutub mesti ada pada bahagian pemasangan dengan jurang sesentuh sekurang- kurangnya 3 mm.
  • Page 21: Pembersihan Dan Penjagaan

    PEMBERSIHAN DAN PENJAGAAN PEMBERSIHAN DAN PENJAGAAN • Apabila menggunakan fungsi pembersihan pinggan mangkuk, pastikan anda mengesahkan bahawa pinggan mangkuk mempunyai suhu rintangan haba lebih tinggi daripada 130°C dan kotak air penuh dengan air. Pembasmian kuman pinggan mangkuk: gunakan fungsi ini untuk AMARAN mensterilkan pinggan mangkuk.
  • Page 22 Petua dan Nota • Jangan gunakan agen penyental kasar atau pengikis logam tajam untuk membersihkan kaca pintu ketuhar, yang boleh menyebabkan kaca pecah. • Jangan letakkan kord dan palam kuasa terus pada penutup untuk mengelakkan kord kuasa daripada rosak akibat haba penutup.
  • Page 23 Penggunaan Kotak Air Kotak air buangan Kotak air bersih Keluarkan / muat semula Buka cincin getah, masukkan jumlah Buka penutup air air rebus/air suling suhu bilik yang untuk membersihkan, sesuai, tutup cincin getah dan atau toskan air yang pastikan kedap. tinggal.
  • Page 24 Pembersihan dan pemanasan buat kali pertama Sebelum memanaskan, sebaiknya lap bahagian dalam ketuhar stim dengan kain lembap. Dengan cara ini, habuk ketuhar atau bahan pembungkus sisa yang terkumpul dalam proses pembungkusan boleh dikeluarkan. Komponen logam mempunyai lapisan pelindung yang mungkin mengeluarkan sedikit bau apabila dipanaskan buat kali pertama.
  • Page 25 Penggunaan Awal 1. Tutup pintu ketuhar, dan jangan masukkan apa-apa ke dalam ketuhar. 2. Isi penuh kotak air, tekan kekunci dan putar pemilih untuk memilih 「 36 Pembersihan Rongga 」 . 3. Tekan kekunci untuk mula membersihkan, yang mengambil masa kira-kira 10 minit 4.
  • Page 26: Arahan Untuk Penggunaan

    ARAHAN UNTUK PENGGUNAAN OPERASI PANEL KAWALAN DAN CIRI-CIRI Perolakan/Gabungan Pemanasan Kukus Awal Lampu Sambungkan Aplikasi Menu Auto Paparkan skrin / sahkan Putar pemilih untuk - masa - suhu - menu auto Batal/ Tahan 3s Mula/ Jeda MS-24...
  • Page 27 ARAHAN OPERASI 1. STIM TULEN Dalam keadaan menunggu, pilih menu " ". Putar tombol untuk menetapkan masa (1-120minit), masa lalai ialah 20 minit. Tekan tombol dan kemudian putar tombol untuk menetapkan suhu (35- 100°C), suhu lalai ialah 100°C. Tekan " "...
  • Page 28 ARAHAN OPERASI 3. PEROLAKAN & GABUNGAN Dalam keadaan menunggu, tekan " " sekali untuk memilih fungsi perolakan. Dalam keadaan menunggu, tekan " " dua kali untuk memilih fungsi gabungan. Putar tombol untuk menetapkan suhu (100-230°C), suhu lalai perolakan ialah 170°C. (masak gabungan ialah 190°C) Tekan tombol dan kemudian putar tombol untuk menetapkan masa (1-120minit), masa lalai ialah...
  • Page 29 ARAHAN OPERASI Apabila pemanasan awal selesai, buzzer akan berbunyi, kemudian buka pintu dan masukkan makanan ke dalam ketuhar, tutup pintu, tekan " " untuk mula memasak. 1. Anda boleh melaraskan masa memasak semasa operasi atau semasa jeda. Laraskan masa dengan memutar pemutar, dan masa semasa akan berkelip. Sentuh untuk mengesahkan tetapan.
  • Page 30 ARAHAN OPERASI 5. MOD ECO 2 cara untuk memasuki mod eco (1) Dalam keadaan menunggu, tutup pintu dan kemudian tekan " ", lampu akan padam. (2) Dalam keadaan menunggu, tekan " ", skrin akan dimatikan. Batalkan mod eco Dalam mod eco, tekan sebarang kekunci untuk membatalkannya.
  • Page 31 ARAHAN OPERASI 7. FUNGSI AUTO Dalam keadaan menunggu, tekan " " untuk masuk ke menu auto. Putar tombol untuk memilih menu yang dikehendaki secara terus. Tekan " " untuk memulakan. MS-29...
  • Page 32 ARAHAN OPERASI PANDUAN FUNGSI AUTO Kuantiti atau Paparan Pemanasan Nama menu berat yang Masa Julat boleh laras Kuasa skrin awal disyorkan Perolakan Pemanasan Ikan Siakap (180°C) + awal perolakan 7'00'' sehingga Kukus dengan 400g √ Mengukus 5min + kukus 9'40'' Limau dengan kuasa 8min 20s...
  • Page 33 ARAHAN OPERASI Kuantiti atau Paparan Pemanasan Nama menu berat yang Masa Julat boleh laras Kuasa skrin awal disyorkan Perolakan Saury Bakar √ 15min 220°C Tempura Perolakan √ 18min Udang 200°C Perolakan Kek Cawan √ 29min 170°C Ikan Pedas Perolakan 500g √...
  • Page 34 ARAHAN OPERASI Kuantiti atau Paparan Pemanasan Nama menu berat yang Masa Julat boleh laras Kuasa skrin awal disyorkan Rusuk Kukus dengan 17'00'' sehingga Kukus 500g 20min Sos Kacang 23'00'' Pantas100°C Hitam Bebola Nasi 17'00'' sehingga Kukus penuh 300g 20min Hijau Manis 23'00'' 100°C 1500g...
  • Page 35: Penyelenggaraan

    PENYELENGGARAAN PENYELESAIAN MASALAH NORMAL Apabila suhu rongga tinggi, fungsi yang berkaitan tidak Skrin memaparkan "F01" beroperasi. Mulakan semula Selepas rongga disejukkan. Skrin memaparkan [ Kotak air kehabisan air atau tidak dipasang di tempatnya. Jika tidak, cari profesional selepas jualan untuk penyelenggaraan. dan "FILL"...
  • Page 36 Details Matter...
  • Page 37 INSTRUCTION MANUAL MS3-STQ20SE(BK) Please review this instruction manual before operating.
  • Page 38 CONTENTS IOT SMART CONTROL ................EN-01 ................ TSmartLif EN-02 ......................... EN-0 ....................... EN-0 PRODUCT SAFETY ........................EN-0 CLEANING AND CARE ............................. EN-1 INSTRUCTION FOR USE Operation ................................
  • Page 39 PRODUCT WIRELESS NETWORK CONNECTION Connect the network press and hold " " for 3 seconds, In waiting state, till a beep sounds, "AP" " " show on display. If it fails, "N0" will display, and the oven will return to standby after 30 seconds. Disconnect from the network Press and hold "...
  • Page 40 Hi,l’m your device! How would you call me: Please select wireless network for device to connect Toshiba Toshiba Connected device and send wireless network information Device is networking Bind device to Toshiba TSmartLife connected EN-02...
  • Page 41 HOW CONNECT YOUR DEVICES TO TSmartLife TIPS Make sure your devices are powered on. Connect your mobile phone to the wireless network at home. Enable the 2.4GHz frequency on your wireless network router. The device is unable to connect to wireless network that requires authentication and also appears in public areas such as hotels and restaurants.
  • Page 42 : • In case of router configuration A (see above), Toshiba recommends enabling 5GHz band if it is disabled in your router and choosing a distinct SSID name for the 5GHz band (e.g. SSIDname_5G). Then follow the normal joining instructions to join the 5GHz network.
  • Page 43 TSmartLife OPERATION INTERFACE INTRODUCTION Child Lock Pure Steam Convection Combi. Preheat Fermentation EN-05...
  • Page 44: Tsmartlif

    TSmartLife OPERATION How to start cooking Click temperature Select Cooking Program Select temperature Select time Press "start" button Press "Start/Pause" on the phone button on the device EN-06...
  • Page 45 HOW TO USE ONLINE RECIPES? Select one recipe you prefer Select "Recipes" Check recipe details or Press "Start/Pause" button start cooking by press on the device "Cook Now" EN-07...
  • Page 46: Product Safety

    PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING This appliance complies the content. Pass them on with all relevant safety to any future owner. requirements. This appliance is not Inappropriate use can, intended for use by however, lead to personal persons (including injury and damage to children) with reduced property.
  • Page 47 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS itchen areas in The appliances are not intended to be operated working environments; by means of an external - farm houses; timer or separate remote- - by clients in hotels, control system. motels and other residential type environments;...
  • Page 48 ADDENDUM If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its and lead to a dangerous situation. SPECIFICATIONS MODEL MS3-STQ20SE(BK) 220-230 V~ 50 Hz RATED VOLTAGE/FREQUENCY COMBINATION INPUT POWER 1500-1650 W 1500-1650 W STEAM INPUT POWER...
  • Page 49 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS In order to avoid the oil, smoke, and steam discharged from the overheating in the cooking process, the steam oven should be kept at a certain distance from the walls and cabinets. Please place Open Space Rear > 10cm Left and right side >...
  • Page 50 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Environmental Considerations • Keep away from carpets, tablecloths, curtains, or thermolabile furniture and walls, because they will be deformed and burnt due to heat. Precautions for Use • All packaging materials must be removed before use. during work. Before use, please check if the cooking utensils used are suitable for the product.
  • Page 51 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read the User’ s Guide carefully before use and keep it properly for future reference. It is forbidden to insert metal or foreign objects, such as wire and side of the steam oven. Otherwise, it may cause electric shock or injury. If any foreign object is inserted into the product by accident, please unplug the power cord and contact our customer service center.
  • Page 52 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not put large plastic bags for packaging in places where children can reach or abandon them. keep the power cord and plug close to the exhaust port, enclosure or places with excessive temperature or humidity, so as to prevent the power cord from aging and causing hazards.
  • Page 53 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING If the oven door or door seal is damaged, it should not Hot surface, risk of burns Do not approach the face or other parts of the body to the oven door or exhaust port during or after cooking, as this may result in burns.
  • Page 54 • Non-professionals are strictly prohibited to disassemble this product, as it may cause danger. WARNING If the door or door seal is damaged, it can no longer Toshiba service personnel for repair. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a professional from the manufacturer, its service department or similar department to avoid a hazard.
  • Page 55 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS may result in scratches or cracks. • Oven door seal If water drops or food residues get stuck in the door seal, please remove the seal with care. Wipe and clean it with a soft cloth after wringing out the water, and then install it in place. It is a normal phenomenon that some spots may be found on the surface of the steam oven cavity after removed the oven door seal, which are welding points remain caused during...
  • Page 56 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm. Contact protection must be ensured by the installation. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
  • Page 57: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE CLEANING AND CARE • tableware has a heat resistance temperature higher than 130°C and that the water box is full of water.Tableware disinfection: use this function to sterilize tableware.It is suitable for cleaning all kinds of tableware, including baby WARNING feeding bottles.
  • Page 58 Tips and Note • Do not use a rough scrubbing agent or a sharp metal scraper to clean the glass of the oven door, which may cause the glass to shatter. • Do not place the power cord and plug directly on the cover to prevent the power cord from being damaged by the heat of the cover.
  • Page 59 Water Box Use Waste water box Clean water box Take out/reload Uncover the rubber ring, add a proper Uncover the water lid amount of room-temperature boiled to clean, or drain the water/distilled water, cover the rubber remaining water. 1. Add room-temperature boiled water/distilled water in the water box to prevent scale from the life of the machine.
  • Page 60 Before heating, it is best to wipe the steam oven interior with a damp cloth. In this way, storage and untwisting appliances accumulated in the packaging process in furnace dust or residual packing material can be removed. The smell and any vapors will dissipate after a short time, and do not indicate a faulty connection or appliance.
  • Page 61 Initial Use Close the oven door, and do not put anything in the oven. Fill up the water box, press the key and rotate the selector to select 「36 Cavity Cleaning」. 3. Press the key to start cleaning, which takes about 10 minutes 4.
  • Page 62: Operation

    OPERATION CONTROL PANEL AND FEATURES Convection/Combi. Steam Preheat Light Connect App Auto Menu Rotary selector for -time -temperature -auto menu Cancel/ Hold 3s Start/ Pause EN-24...
  • Page 63 OPERATION INSTRUCTIONS 1.PURE STEAM In waiting state, choose the " " menu. Turn the knob to set the time (1-120minutes) , the defaul time is 20 minutes. Press the knob and then turn the knob to set the temperature (35-100 , the default temperature is 100 Press "...
  • Page 64 OPERATION INSTRUCTIONS 3.CONVECTION & COMBI. In waiting state, press " " once to choose the convection function. In waiting state, press " " twice to choose the combi. function. Turn the knob to set the temperature (100-230 ), the default temperature of convection is 170 .
  • Page 65 OPERATION INSTRUCTIONS sound, then open the door and put food into oven, close the door, press " " to start cooking. 1.You can adjust the cooking time during operation or on pause. Adjust the 2. You can adjust temperature during preheating process and at the end of NOTE preheating.
  • Page 66 OPERATION INSTRUCTIONS 5. ECO MODE ays to enter the eco mode (1) In waiting state, ose the door and then press “ ”, (2) In waiting state, ess “ ”, Cancel the eco mode In eco mod e, p ress any key to cancel it. CHILD LOCK FUNCTION To lock the oven so that it cannot operated by children or other unintended users.
  • Page 67 OPERATION INSTRUCTIONS AUTO FUNCTION In waiting state, press " " to enter the auto menu. Turn the knob to choose the desired menu directly. Press " " to start. EN-29...
  • Page 68 OPERATION INSTRUCTIONS AUTO FUNCTION GUIDE EN-30...
  • Page 69 OPERATION INSTRUCTIONS EN-31...
  • Page 70 OPERATION INSTRUCTIONS EN-32...
  • Page 71: Maintenance

    MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING NORMAL When the temperature of the cavity is high, the relevant Screen displays “F01” functions do not operate. Start again After the cavity is cooled. Screen displays [ ] and The water box is out of water or not installed in place. Otherwise, look for after-sales professional for maintenance.
  • Page 72 Details Matter...

This manual is also suitable for:

Ms3-stq20sebk

Table of Contents