Download Print this page
Toshiba AC25CEW-SSC Instruction Manual
Toshiba AC25CEW-SSC Instruction Manual

Toshiba AC25CEW-SSC Instruction Manual

Hide thumbs Also See for AC25CEW-SSC:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual of Product 1:
TOSHIBA ML-EM31P(SS)/CA Microwave Oven with Smart
Sensor, Easy Clean Interior, ECO Mode, and Sound On/Off,
1.2 Cu. ft, Stainless Steel
User Manual of Product 2:
TOSHIBA AC25CEW-SS Large 6-Slice Convection Toaster
Oven Countertop, 10-In-One with Toast, Pizza and Rotisserie,
1500W, Stainless Steel, Includes 6 Accessories

Advertisement

loading

Summary of Contents for Toshiba AC25CEW-SSC

  • Page 1 User Manual of Product 1: TOSHIBA ML-EM31P(SS)/CA Microwave Oven with Smart Sensor, Easy Clean Interior, ECO Mode, and Sound On/Off, 1.2 Cu. ft, Stainless Steel User Manual of Product 2: TOSHIBA AC25CEW-SS Large 6-Slice Convection Toaster Oven Countertop, 10-In-One with Toast, Pizza and Rotisserie,...
  • Page 2 PRO B660M-A WIFI DDR4 PRO B660M-A DDR4 Motherboard User Guide 사용 명서 Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch Руководство пользователя 使用手册 使用手冊 取扱説明書...
  • Page 3: Table Of Contents

    Thank you for purchasing the MSI® motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation. Contents Safety Information ......................3 Specifications ........................ 4 Special Features ......................8 Back Panel Connectors ....................9 LAN Port LED Status Table .................. 10 Installing antennas (PRO B660M-A WIFI DDR4) ..........
  • Page 4 Installing OS, Drivers & MSI Center ................27 UEFI BIOS ........................28 BIOS Setup ......................29 Resetting BIOS ...................... 30 Updating BIOS ....................... 30...
  • Page 5: Safety Information

    Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 6: Specifications

    Specifications ∙ Supports 12th Gen Intel® Core™ Processors ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® B660 Chipset ∙ 4x DDR4 memory slots, support up to 128GB* ∙...
  • Page 7 Continued from previous column ∙ 2x M.2 slots (Key M) • M2_1 slot (From CPU) • Supports up to PCIe 4.0 x4 • Supports 2242/ 2260/ 2280 storage devices • M2_2 slot (From B660 chipset) • Supports up to PCIe 4.0 x4 M.2 SSD Slots •...
  • Page 8 Continued from previous column ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C connector (From B660 chipset) ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A connector (From Internal USB ASM1074) Connectors • Supports additional 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports ∙...
  • Page 9 Continued from previous column ∙ CPU/ System/ Chipset temperature detection ∙ CPU/ System/ Pump fan speed detection Hardware Monitor ∙ CPU/ System/ Pump fan speed control ∙ Micro-ATX Form Factor Form Factor ∙ 9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm) ∙...
  • Page 10: Special Features

    Special Features MSI Center Features • LAN Manager • Mystic Light Extension (RAINBOW/ RGB) • Mystic Light • Mystic Light SYNC • Ambient Devices • Ambient Devices Support • Frozr AI Cooling • User Scenario Performance • True Color • Lightning Gen 4 (M.2/PCIE) •...
  • Page 11: Back Panel Connectors

    Back Panel Connectors Item Description PS/2 Mouse/ Keyboard port DisplayPort ports USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports (From B660 chipset) 2.5Gbps LAN ports Wi-Fi Antenna connectors (PRO B660M-A WIFI DDR4) Line-in port Line-out port USB 2.0 Type-A ports (From B660 chipset) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A ports (From B660 chipset) Mic-in port...
  • Page 12: Lan Port Led Status Table

    LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Speed No link 10 Mbps Yellow Linked Green 100/1000 Mbps Blinking Data activity Orange 2.5 Gbps Audio 7.1-channel Configuration To configure 7.1-channel audio, you have to connect front audio I/O module to JAUD1 connector and follow the below steps.
  • Page 13: Installing Antennas (Pro B660M-A Wifi Ddr4)

    Installing antennas (PRO B660M-A WIFI DDR4) 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas.
  • Page 14: Overview Of Components

    Overview of Components PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB4 M2_1 JUSB3 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 SATA▼5▲6 PCI_E3 JFP2 JBAT1...
  • Page 15: Cpu Socket

    CPU Socket Please install the CPU into the CPU socket as shown below. ⚠ Important ∙ Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 16: Dimm Slots

    DIMM Slots Please install the memory module into the DIMM slot as shown below. Memory module installation recommendation DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 ⚠ DIMMB2 Important Always insert memory modules in the DIMMA2 slot first. ∙ ∙ To ensure system stability for Dual channel mode, memory modules must be of the same type, number and density.
  • Page 17: Pci_E1~3: Pcie Expansion Slots

    PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (From CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (From B660 chipset) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (From B660 chipset) ⚠ Important ∙ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 18: M2_1~2: M.2 Slots (Key M)

    M2_1~2: M.2 Slots (Key M) Please install the M.2 solid-state drive (SSD) into the M.2 slot as shown below. Installing M.2 module For M2_1 slot 1. Loosen the screws of M.2 SHIELD FROZR heatsink. 2. Remove the M.2 SHIELD FROZR and remove the protective films from the thermal pads.
  • Page 19 6. Put the M.2 SHIELD FROZR heatsink back in place and secure it. For M2_2 slot 1. Secure the supplied M.2 standoff according to your M.2 SSD length if need. 2. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 3.
  • Page 20: Sata5~8: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA5~8: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA8 SATA6 SATA7 SATA5 ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Page 21: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Power Connectors

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Signal Name Signal Name Ground Ground Ground Ground CPU_PWR1 +12V +12V +12V +12V CPU_PWR2 Signal Name Signal Name Ground Ground CPU_PWR2 +12V +12V ATX_PWR1 Signal Name Signal Name +3.3V +3.3V...
  • Page 22: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~2: Fan Connectors

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. PWM Mode pin definition Signal Name Signal Name...
  • Page 23: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 24: Jusb4: Usb 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C Connector

    JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C connector on the front panel. The connectors possess a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB4 USB Type-C port on...
  • Page 25: Jusb1~2: Usb 2.0 Connectors

    JUSB1~2: USB 2.0 Connectors These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel. Signal Name Signal Name USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ Important ∙ Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Page 26: Jtbt1: Thunderbolt Add-On Card Connector

    JTBT1: Thunderbolt Add-on Card Connector This connector allows you to connect the add-on Thunderbolt I/O card. Signal Name Signal Name TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N SLP_S5#_TBT Net Name Ground SMBCLK_VSB DG_PEWake SMBDATA_VSB TBT_RTD3_PWR_EN Ground TBT_Card_DET_R# PD_IRQ# JCOM1: Serial Port Connector This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.
  • Page 27: Jdash1: Tuning Controller Connector

    JDASH1: Tuning controller Connector This connector is used to connect an optional Tuning Controller module. Signal Name Signal Name No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground EZ Debug LED These LEDs indicate the status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail.
  • Page 28: Jrgb1: Rgb Led Connector

    JRGB1: RGB LED connector The JRGB connector allows you to connect the 5050 RGB LED strips 12V. Signal Name Signal Name +12V ⚠ Important ∙ The JRGB connector supports up to 2 meters continuous 5050 RGB LED strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙...
  • Page 29: Installing Os, Drivers & Msi Center

    Installing OS, Drivers & MSI Center Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows 10/ Windows 11 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows 10/ Windows 11 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case. 4.
  • Page 30: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS is compatible with UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) architecture. UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset capabilities.
  • Page 31: Bios Setup

    BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. ⚠ Important BIOS items are regularly updated for better system performance. The items may ∙...
  • Page 32: Resetting Bios

    Resetting BIOS You might need to restore the default BIOS settings to solve certain problems. There are several ways to reset BIOS: ∙ Go to BIOS and press F6 to load optimized defaults. ∙ Short the Clear CMOS jumper on the motherboard. ⚠...
  • Page 33 Updating the BIOS with MSI Center Before updating: ∙ Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set up properly. ∙ Please close all other application softwares before updating the BIOS. To update BIOS: 1. Install and launch MSI Center and go to Support page. 2.
  • Page 34 MSI® 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설정 및 소프트웨어 설치에 대한 상세 내역을 제공하고 있습니다. Contents 안전 지침 ......................3 사양 ........................4 특수 기능 ......................8 후면 패널 커넥터 ....................9 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................10 안테나...
  • Page 35 OS, 드라이버 & MSI 센터 설치하기 ..............27 UEFI BIOS ......................28 BIOS (바이오스) 설정 ....................29 BIOS 리셋....................... 30 BIOS 업데이트 ......................30...
  • Page 36: 안전 지침

    안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
  • Page 37 사양 ∙ 12세대 인텔® 코어™ 프로세서 지원 ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 인텔® B660 칩셋 ∙ 4x DDR4 메모리 슬롯, 최대 128GB* 지원 ∙ 1R 2133/ 2666/ 3200 MHz (by JEDEC & POR) 지원 ∙...
  • Page 38 이전 페이지로부터 계속 ∙ 2x M.2 슬롯 (Key M) • M2_1 슬롯 (CPU) • 최대 PCIe 4.0 x4 지원 • 2242/ 2260/ 2280 저장 장치 지원 • M2_2 슬롯 (B660 칩셋) • 최대 PCIe 4.0 x4 지원 M.2 SSD 슬롯 •...
  • Page 39 이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 커넥터 (B660 칩셋) ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 커넥터 (ASM1074) • 외 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트 지원 내장 USB 커넥터 ∙ 2x USB 2.0 Type-A 커넥터 (B660 칩셋) •...
  • Page 40 이전 페이지로부터 계속 ∙ CPU/시스템/칩셋 온도 감지 ∙ CPU/시스템/펌프 팬 속도 감지 하드웨어 모니터 ∙ CPU/시스템/펌프 팬 속도 제어 ∙ Micro-ATX 폼 팩터 폼 팩터 ∙ 9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm) ∙ 1x 256 Mb flash ∙...
  • Page 41: 특수 기능

    특수 기능 MSI Center 기능 • LAN 매니저 • 미스틱 라이트 익스텐션(RAINBOW/ RGB) • 미스틱 라이트 • 미스틱 라이트 싱크 • 엠비언트 장치 • 엠비언트 장치 지원 • 프로져 AI 쿨링 • 사용자 시나리오 성능 • True Color • 라이트닝 Gen 4 (M.2/PCIE) •...
  • Page 42: 후면 패널 커넥터

    후면 패널 커넥터 아이템 설명 PS/2 마우스/ 키보드 포트 디스플레이포트 포트 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 커넥터 (B660 칩셋) 2.5Gbps LAN 포트 Wi-Fi 안테나 커넥터 (PRO B660M-A WIFI DDR4) 라인 입력 포트 라인 출력 포트 USB 2.0 Type-A 커넥터 (B660 칩셋) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 커넥터...
  • Page 43: Lan 포트 Led 상태 표시

    LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 작동 LED 속도 LED 상태 설명 상태 속도 꺼짐 연결되지 않음. 꺼짐 10 Mbps 노란색 LAN이 올바르게 녹색 100/1000 Mbps 연결되었음. 오렌지색 2.5 Gbps 깜빡임 정상적인 통신중. 오디오 7.1-채널 구성 도표 7.1 채널 오디오를 구성하려면 오디오 I/O 모듈을 JAUD1 커넥터에 연결해야 합니다. 아래의 방법에...
  • Page 44: 안테나 설치하기 (Pro B660M-A Wifi Ddr4)

    안테나 설치하기 (PRO B660M-A WIFI DDR4) 1. 아래 그림과 같이 안테나를 안테나 커넥터에 단단히 고정시켜 줍니다. 2. 안테나 방향을 조정합니다.
  • Page 45: 구성품 개요

    구성품 개요 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB4 M2_1 JUSB3 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 SATA▼5▲6 PCI_E3 JFP2 JBAT1...
  • Page 46: Cpu 소켓

    CPU 소켓 아래와 같이 CPU 소켓에 CPU를 설치해주세요. ⚠ 중요사항 ∙ CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 ∙ 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙...
  • Page 47: Dimm 슬롯

    DIMM 슬롯 아래 그림과 같이 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 설치하여 주십시오. 메모리 모듈 설치 (추천) DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 ⚠ DIMMB2 중요사항 항상 DIMMA2 슬롯에 메모리 모듈을 먼저 삽입하세요. ∙ ∙ 듀얼 채널 모드의 시스템 안정성을 보장하려면 동일한 타입과 용량의 메모리 모듈을 사용해야...
  • Page 48: Pci_E1~3: Pcie 확장 슬롯

    PCI_E1~3: PCIe 확장 슬롯 PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (B660 칩셋) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (B660 칩셋) ⚠ 중요사항 ∙ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. ∙...
  • Page 49: M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M)

    M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M) 아래 그림과 같이 M.2 solid-state drive (SSD)를 M.2 슬롯에 설치하여 주십시오. M.2 모듈 설치하기 M2_1 슬롯용 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 FROZR를 제거하고 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. M2_1 3.
  • Page 50 6. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다. M2_2 슬롯용 1. 필요한 경우 M.2 SSD 길이에 따라 제공된 M.2 스탠드오프를 고정합니다. 2. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 3. 제공된 M.2 8.5H 나사를 사용하여 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 8.5H 나사 30º...
  • Page 51: Sata5~8: Sata 6Gb/S 커넥터

    SATA5~8: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA8 SATA6 SATA7 SATA5 ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙ SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만. 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를 메인보드에...
  • Page 52: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 전원 커넥터

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground Ground Ground CPU_PWR1 +12V +12V +12V +12V CPU_PWR2 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground CPU_PWR2 +12V +12V ATX_PWR1...
  • Page 53: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~2: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. PWM 모드...
  • Page 54: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 트리거 (기본 설정) 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 4.
  • Page 55: Jusb4: Usb 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 커넥터

    JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C 케이블 JUSB4 USB Type-C 후면...
  • Page 56: Jusb1~2: Usb 2.0 커넥터

    JUSB1~2: USB 2.0 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 중요사항 ∙ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. USB 포트를...
  • Page 57: Jtbt1: 썬더볼트 추가 카드 커넥터

    JTBT1: 썬더볼트 추가 카드 커넥터 이 커넥터를 사용하여 선택에 따라 추가 썬더볼트 I/O 카드와 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N SLP_S5#_TBT Net Name Ground SMBCLK_VSB DG_PEWake SMBDATA_VSB TBT_RTD3_PWR_EN Ground TBT_Card_DET_R# PD_IRQ# JCOM1: 시리얼...
  • Page 58: Jdash1: 튜닝 컨트롤러 커넥터

    JDASH1: 튜닝 컨트롤러 커넥터 이 커넥터를 사용하여 옵션인 튜닝 컨트롤러 모듈을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이...
  • Page 59: Jrgb1: Rgb Led 커넥터

    JRGB1: RGB LED 커넥터 JRGB 이 커넥터를 사용하여 5050 RGB LED 스트립을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 +12V ⚠ 중요사항 ∙ JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을...
  • Page 60: Os, 드라이버 & Msi 센터 설치하기

    OS, 드라이버 & MSI 센터 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요. Windows 10/ Windows 11 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다. 2. Windows 10/ Windows 11 설치 디스크/USB를 컴퓨터에 삽입합니다. 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다. 4.
  • Page 61: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본...
  • Page 62: Bios (바이오스) 설정

    BIOS (바이오스) 설정 기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에 익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기 바랍니다. ⚠ 중요사항 BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된 ∙...
  • Page 63: Bios 리셋

    BIOS 리셋 문제 해결을 위해 BIOS 기본 설정을 복원해야할 경우가 나타날 수 있습니다. BIOS를 리셋하는 방법에는 다음과 같은 몇가지가 있습니다. ∙ BIOS로 이동한 후 F6 를 눌러 최적화된 기본 값을 로드합니다. ∙ 메인보드의 CMOS 클리어 점퍼를 단락시킵니다. ⚠ 중요사항 CMOS 데이터를 삭제하기 전에 컴퓨터 전원이 꺼져 있는지 확인해야 합니다. BIOS를 재설정하려면...
  • Page 64 MSI Center로 BIOS 업데이트 업데이트 하기 전: ∙ LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. ∙ BIOS 업데이트 하기 전, 모든 다른 응용 프로그램을 끄십시오. BIOS 업데이트: 1. MSI 센터를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 Advance 버튼을 클릭합니다. 3.
  • Page 65 Merci d’avoir acheté la carte mère MSI®. Ce guide d’utilisation fournit des informations sur le schéma, la vue d’ensemble des composants, la configuration du BIOS et l’installation des logiciels. Contents Informations de sécurité ....................3 Spécifications ........................ 4 Fonctions spéciales ...................... 8 Connecteurs de panneau arrière ................
  • Page 66 Installer OS, Pilotes et MSI Center ................27 UEFI BIOS ........................29 Configuration du BIOS ..................30 Réinitialiser le BIOS....................31 Mettre le BIOS à jour .................... 31...
  • Page 67: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 68: Spécifications

    Spécifications ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème génération ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché. Chipset Chipset Intel®...
  • Page 69 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 2 x ports HDMI 2.1 avec HDR, supportant une résolution maximum de 4K 60 Hz*/** ∙ 2 x ports DisplayPort 1.4 avec HBR3, supportant une Sorties vidéo résolution maximum de 4K 60 Hz*/** intégrées * Disponible uniquement pour le processeur avec puce graphique intégrée.
  • Page 70 Suite du tableau sur la page précédente Intel® Wi-Fi 6 ∙ Le module sans-fil est pré-installé dans le slot M.2 (Touche E) Wi-Fi et Bluetooth® (PRO B660M-A WIFI ∙ Support MU-MIMO TX/RX, 2,4 GHz / 5 GHz (160 MHz) DDR4) jusqu’à...
  • Page 71 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x port souris/clavier PS/2 ∙ 2 x ports USB 2.0 Type-A (depuis chipset B660) ∙ 2 x ports DisplayPort ∙ 2 x ports HDMI ∙ 2 x ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A (depuis chipset Connecteurs sur le B660) panneau arrière...
  • Page 72: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Fonctions MSI Center • LAN Manager • Mystic Light Extension (RAINBOW/ RGB) • Mystic Light • Mystic Light SYNC • Ambient Devices • Ambient Devices Support • Frozr AI Cooling • User Scenario Performance • True Color • Lightning Gen 4 (M.2/PCIE) •...
  • Page 73: Connecteurs De Panneau Arrière

    Connecteurs de panneau arrière Élément Description Port souris/clavier PS/2 Ports DisplayPort Ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A (depuis chipset B660) Port LAN 2,5 Gb/s Connecteurs d’antenne Wi-Fi (PRO B660M-A WIFI DDR4) Port d’entrée ligne Port de sortie ligne Ports USB 2.0 Type-A (depuis chipset B660) Ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A (depuis chipset B660) Port d’entrée microphone...
  • Page 74: Tableau Explicatif De L'état De La Led Du Port Lan

    Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion et LED indiquant la vitesse l’activité État Vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Éteint Pas de connexion Vert 100/1000 Mb/s Jaune Connexion correcte Orange 2,5 Gb/s Clignote Activité...
  • Page 75: Installation Des Antennes (Pro B660M-A Wifi Ddr4)

    Installation des antennes (PRO B660M-A WIFI DDR4) 1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Orientez les antennes.
  • Page 76: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d’ensemble des composants PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB4 M2_1 JUSB3 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 SATA▼5▲6 PCI_E3 JFP2 JBAT1...
  • Page 77: Socket Cpu

    Socket CPU Installer le processeur dans le socket comme indiqué ci-dessous. ⚠ Important ∙ Avant d’installer ou de retirer le processeur du socket, veillez à toujours débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du ∙...
  • Page 78: Slots Dimm

    Slots DIMM Insérer le module de mémoire dans le slot DIMM comme indiqué ci-dessous. Installation recommandée de module mémoire DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 ⚠ DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2 Important Veillez à toujours insérer un module de mémoire dans le slot DIMMA2 en premier. ∙...
  • Page 79: Pci_E1~3 : Slots D'extension Pcie

    PCI_E1~3 : Slots d’extension PCIe PCI_E1 : PCIe 4.0 x16 (depuis CPU) PCI_E2 : PCIe 3.0 x1 (depuis chipset B660) PCI_E3 : PCIe 3.0 x4 (depuis chipset B660) ⚠ Important ∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot.
  • Page 80: M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M)

    M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) Installer le SSD M.2 dans le slot M.2 comme indiqué ci-dessous. Installation du module M.2 Pour le slot M2_1 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 SHIELD FROZR. 2. Retirez la plaque M.2 SHIELD FROZR et retirez le film de protection du pad thermique.
  • Page 81 6. Remettez la plaque M.2 SHIELD FROZR en place et fixez-la. Pour le slot M2_2 1. Fixez l’entretoise M.2 fourni de manière à l’adapter à la longueur du SSD M.2. 2. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 3.
  • Page 82: Sata5~8 : Connecteurs Sata 6 Gb/S

    SATA5~8 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA8 SATA6 SATA7 SATA5 ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Page 83: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1 : Connecteurs D'alimentation

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground CPU_PWR1 +12V +12V +12V +12V CPU_PWR2 Broche Nom de signal Broche Nom de signal CPU_PWR2 Ground Ground...
  • Page 84: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~2 : Connecteurs De Ventilateur

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 85: Jci1 : Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 86: Jusb4 : Connecteur Usb 3.2 Gen 1 5 Gb/S Type-C

    JUSB4 : Connecteur USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-C Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse.
  • Page 87: Jusb1~2 : Connecteurs Usb 2.0

    JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0 Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 2.0 sur le panneau avant. Broche Nom de signal Broche Nom de signal USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ Important ∙ Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage sur la carte mère.
  • Page 88: Jtbt1 : Connecteur De Carte Additionnelle Thunderbolt

    JTBT1 : Connecteur de carte additionnelle Thunderbolt Ce connecteur vous permet de relier une carte additionnelle Thunderbolt E/S. Broche Nom de signal Broche Nom de signal TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N SLP_S5#_TBT Net Name Ground SMBCLK_VSB DG_PEWake SMBDATA_VSB TBT_RTD3_PWR_EN Ground TBT_Card_DET_R# PD_IRQ#...
  • Page 89: Jdash1 : Connecteur Du Contrôleur De Réglages

    JDASH1 : Connecteur du contrôleur de réglages Ce connecteur est utilisé pour connecter un contrôleur de réglage (selon modèle). Broche Nom de signal Broche Nom de signal No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté...
  • Page 90: Jrgb1 : Connecteur Led Rgb

    JRGB1 : Connecteur LED RGB Le connecteur JRGB vous permet de connecter un ruban LED RGB de type 5050 12 V. Broche Nom de signal Broche Nom de signal +12V ⚠ Important ∙ Le connecteur JRGB supporte des rubans LED RGB (12 V/G/R/B) de type 5050 d’une longueur de 2 mètres maximum avec une puissance nominale maximale de 3 A (12 V).
  • Page 91: Installer Os, Pilotes Et Msi Center

    Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
  • Page 92 MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 93: Uefi Bios

    UEFI BIOS Le BIOS UEFI de MSI est compatible avec l’architecture UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Le BIOS UEFI présente de nombreuses nouvelles fonctionnalités et avantages qui ne sont pas proposés par le BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué...
  • Page 94: Configuration Du Bios

    Configuration du BIOS Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut pour éviter d’endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous êtes familier avec le BIOS.
  • Page 95: Réinitialiser Le Bios

    Réinitialiser le BIOS Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veuillez suivre l’une des méthodes suivantes : ∙ Allez dans le BIOS et appuyez sur F6 pour charger les réglages par défaut. ∙...
  • Page 96 Mettre le BIOS à jour avec MSI Center Avant la mise à jour : ∙ Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que l’ordinateur est correctement connecté à internet. ∙ Veuillez désactiver tous les autres logiciels d’application avant de mettre à jour le BIOS.
  • Page 97 Danke, dass Sie sich für das MSI® Motherboard entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard-Layout, Komponentenübersicht, BIOS-Setup und Softwareinstallation. Inhalt Sicherheitshinweis ....................3 Spezifikationen ....................4 Besondere Funktionen ..................8 Anschlüsse auf der Rückseite ................9 LAN Port LED Zustandstabelle ................10 Antennen installieren (PRO B660M-A WIFI DDR4) ..........11 Übersicht der Komponenten ................12 CPU Sockel ......................
  • Page 98 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............27 UEFI BIOS ......................29 BIOS Setup ......................30 Reset des BIOS ..................... 31 Aktualisierung des BIOS ..................31...
  • Page 99: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 100: Spezifikationen

    Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12. Generation Prozessoren ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® B660 Chipsatz ∙ 4x DDR4 Speicherplätze, aufrüstbar bis 128 GB* ∙...
  • Page 101 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 2x M.2 Steckplätze (Key M) • M2_1 Steckplatz (von CPU) • Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 • Unterstützt 2242/ 2260/ 2280 Speichergeräte • M2_2 Steckplatz (von B660 Chipsatz) • Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 M.2 SSD Steckplätze •...
  • Page 102 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-C Anschluss (vom B660 Chipsatz) ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschluss (von ASM1074) Interne USB • Unterstützt zusätzliche 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse Anschlüsse ∙...
  • Page 103 Fortsetzung der vorherigen Spalte E/A Anschluss NUVOTON NCT6687 Controller Chip ∙ CPU/ System/ Chipsatz Temperaturerfassung ∙ CPU/ System/ Pump-Lüfter Geschwindigkeitserfassung Hardware Monitor ∙ CPU/ System/ Pump-Lüfter Drehzahlregelung ∙ Micro-ATX Formfaktor Formfaktor ∙ 9,6 Zoll x 9,6 Zoll (24,4 cm x 24,4 cm) ∙...
  • Page 104: Besondere Funktionen

    Besondere Funktionen MSI Center Funktionen • LAN Manager • Mystic Light Extension (RAINBOW/ RGB) • Mystic Light • Mystic Light SYNC • Umgebungsgeräte • Unterstützung für Umgebungsgeräte • Frozr AI Kühlung • Benutzer-Szenario Leistung • True Color • Lightning Gen 4 M.2 (M.2/PCIE) •...
  • Page 105: Anschlüsse Auf Der Rückseite

    Anschlüsse auf der Rückseite Artikel Beschreibung PS/2 Maus/Tastatur-Anschluss DisplayPort Anschlüsse USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse (vom B660 Chipsatz) 2.5Gbps LAN Anschlüsse Wi-Fi-Antennenanschlüsse (PRO B660M-A WIFI DDR4) Line-In-Anschluss Line-Out-Anschluss USB 2.0 Typ-A Anschlüsse(vom B660 Chipsatz) USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschlüsse (vom B660 Chipsatz) Mic-In Buchse...
  • Page 106: Lan Port Led Zustandstabelle

    LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Geschwindigkeit Keine Verbindung 10 Mbit/s Gelb Verbindung Grün 100/1000 Mbit/s Blinkt Datenaktivität Orange 2,5 Gbit/s Audio 7.1-Kanal Konfiguration Um 7.1-Kanal-Audio zu konfigurieren, müssen Sie den Front-Audio-Anschluss mit dem JAUD1 Anschluss verbinden und folgen Sie die untenstehenden Schritten. 1.
  • Page 107: Antennen Installieren (Pro B660M-A Wifi Ddr4)

    Antennen installieren (PRO B660M-A WIFI DDR4) 1. Schrauben Sie die Antennen fest an die Antennenanschlüsse, wie gezeigt. 2. Richten Sie die Antennenspitzen aus.
  • Page 108: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB4 M2_1 JUSB3 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 SATA▼5▲6 PCI_E3 JFP2 JBAT1...
  • Page 109: Cpu Sockel

    CPU Sockel Installieren Sie bitte die CPU in den CPU Sockel, wie unten aufgezeigt. ⚠ Wichtig ∙ Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen. Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. ∙...
  • Page 110: Dimm Steckplätze

    DIMM Steckplätze Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein. Speichermodul-Installationsempfehlung DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 ⚠ DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2 Wichtig Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMMA2 ∙ zuerst. Stellen Sie im Dual-Kanal-Modus bitte sicher, dass Sie Module des gleichen ∙...
  • Page 111: Pci_E1~3: Pcie Erweiterungssteckplätze

    PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (von CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (von B660 Chipsatz) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (von B660 Chipsatz) ⚠ Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙ Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet.
  • Page 112: M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M)

    M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M) Bitte installieren Sie das M.2 Solid-State-Laufwerke (SSD) in den M.2 Steckplatz (siehe unten). Installation eines M.2 Moduls Für M2_1 Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Entfernen den M.2-SHIELD FROZR und entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads.
  • Page 113 6. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn. Für M2_2 Steckplatz 1. Befestigen Sie den mitgelieferten M.2-Abstandshalter entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. 2. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 3. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. 8,5H Schraube 30º...
  • Page 114: Sata5~8: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA5~8: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA8 SATA6 SATA7 SATA5 ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
  • Page 115: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Stromanschlüsse

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Signalname Signalname Ground Ground Ground Ground CPU_PWR1 +12V +12V +12V +12V CPU_PWR2 Signalname Signalname CPU_PWR2 Ground Ground +12V +12V ATX_PWR1 Signalname Signalname +3,3V +3,3V Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 116: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~2: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Pin-Belegung des PWM-Modus Signalname Signalname...
  • Page 117: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den Gehäuseeingriff aus (Standardwert) Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 118: Jusb4: Usb 3.2 Gen 1 5Gbit/S Typ-C Anschluss

    JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 1 5 Gbit/s Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Page 119: Jusb1~2: Usb 2.0 Anschlüsse

    JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 2.0 Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden. Signalname Signalname USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ Wichtig ∙ Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
  • Page 120: Jtbt1: Anschluss Für Thunderbolt-Erweiterungskarte

    JTBT1: Anschluss für Thunderbolt-Erweiterungskarte Mit diesem Anschluss können Sie eine Ein-/Ausgang der Thunderbolt- Erweiterungskarte anschließen. Signalname Signalname TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N SLP_S5#_TBT Net Name Ground SMBCLK_VSB DG_PEWake SMBDATA_VSB TBT_RTD3_PWR_EN Ground TBT_Card_DET_R# PD_IRQ# JCOM1: Serieller Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden.
  • Page 121: Jdash1: Tuning Controller-Anschluss

    JDASH1: Tuning Controller-Anschluss An diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen. Signalname Signalname No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 122: Jrgb1: Rgb Led Anschluss

    JRGB1: RGB LED Anschluss Mit dem JRGB Anschluss können Sie den 5050 RGB-LED-Streifen (12 V) anschließen. Signalname Signalname +12V ⚠ Wichtig ∙ Der JRGB Anschluss unterstützt bis zu 2 Metern 5050 RGB LED-Streifen (12V/G/ R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V). Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙...
  • Page 123: Installation Von Os, Treibern & Msi Center

    Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Page 124 MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
  • Page 125: Uefi Bios

    UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 126: Bios Setup

    BIOS Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse. ⚠ Wichtig BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich ∙...
  • Page 127: Reset Des Bios

    Reset des BIOS Sie können die Werkseinstellung wieder herstellen, um bestimmte Probleme zu lösen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um das BIOS zurückzusetzen: ∙ Öffnen Sie das BIOS und drücken Sie F6, um optimierten Einstellungen zu laden. ∙ Schließen Sie die Clear CMOS Steckbrücke an das Motherboard an. ⚠...
  • Page 128 Aktualisierung des BIOS mit MSI Center Vorbereitung: ∙ Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine Internetverbindung eingerichtet ist. ∙ Bitte schließen Sie jegliche andere Anwendungssoftware, bevor Sie das BIOS aktualisieren. Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. 2.
  • Page 129 Благодарим Вас за покупку материнской MSI®. Данное руководство пользователя содержит информацию о схеме платы, компонентах. материнской платы, настройке BIOS и описании программного обеспечения. Содержание Безопасное использование продукции ..............3 Технические характеристики ..................4 Эксклюзивные функции ..................... 8 Разъемы задней панели .................... 9 Таблица...
  • Page 130 Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............27 UEFI BIOS ........................28 Настройка BIOS....................29 Сброс BIOS ......................30 Обновление BIOS ....................30...
  • Page 131: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
  • Page 132: Технические Характеристики

    Технические характеристики ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го поколения ∙ Процессорный сокет LGA1700 Процессор * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет Intel® B660 ∙ 4x слота памяти DDR4 с поддержкой до 128ГБ* ∙ Поддержка 1R 2133/ 2666/ 3200 МГц (по стандартам JEDEC и...
  • Page 133 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 2x порта HDMI 2.1 с поддержкой формата HDR, с поддержкой максимального разрешения 4K 60Гц* ∙ 2x порта DisplayPort 1.4 в режиме HBR3, с поддержкой Встроенная максимального разрешения 4K 60Гц* графика * Доступно для процессоров с интегрированной графикой. ** Спецификации...
  • Page 134 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX Разъемы питания ∙ 1x 8-контактных разъем питания ATX 12В ∙ 1x 4-контактных разъем питания ATX 12В ∙ 1x разъем USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-C (от чипсета B660) ∙ 1x разъем USB 3.2 Gen 1 5Гб/сType-A (от ASM1074) Внутренний...
  • Page 135 Продолжение с предыдущей страницы Контроллер ввода- NUVOTON NCT6687 вывода ∙ Определение температуры процессора/системы/ чипсета Аппаратный ∙ Определение скорости вентиляторов процессора/ мониторинг системы/Pump fan ∙ Управление скоростью вентиляторов процессора/ системы/Pump fan ∙ Micro-ATX Форм-фактор Форм-фактор ∙ 9.6 x 9.6 дюйма (24.4 x 24.4 см) ∙...
  • Page 136: Эксклюзивные Функции

    Эксклюзивные функции Функции MSI Center Индикатор • LAN Manager • Mystic Light Extension (RAINBOW/ RGB) • Mystic Light • Mystic Light SYNC • Ambient Devices • Ambient Devices Support • Frozr AI Cooling • User Scenario Производительность • True Color •...
  • Page 137: Разъемы Задней Панели

    Разъемы задней панели Пункт Описание Комбинированный порт PS/2 мыши/ клавиатуры Порты DisplayPort Порты USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A (от чипсета B660) Порт LAN 2.5 Гб/с Разъемы антенны Wi-Fi (PRO B660M-A WIFI DDR4) Линейный вход Линейный выход Порты USB 2.0 Type-A (от чипсета B660) Порты...
  • Page 138: Таблица Состояний Индикатора Порта Lan

    Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Скорость Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с подключение Выкл. Не подключен Зеленый 100/1000 Мбит/с Желтый Подключен подключение Мигает Передача данных Оранжевый 2.5 Гбит/с подключение Audio 7.1-конфигурация каналов Для настройки 7.1 канального аудио необходимо подключить фронтальную звуковую...
  • Page 139: Установка Антенн (Pro B660M-A Wifi Ddr4)

    Установка антенн (PRO B660M-A WIFI DDR4) 1. Прикрутите антенну к разъему антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 2. Отрегулируйте угол наклона антенны.
  • Page 140: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB4 M2_1 JUSB3 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 SATA▼5▲6 PCI_E3 JFP2 JBAT1...
  • Page 141: Процессорный Сокет

    Процессорный сокет Пожалуйста, установите процессор в процессорный сокет, как показано ниже. ⚠ Внимание! ∙ Перед установкой или заменой процессора, необходимо отключить кабель питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской...
  • Page 142: Слоты Dimm

    Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже. Рекомендации по установке модулей памяти DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 ⚠ DIMMB2 Внимание! Всегда устанавливайте модуль памяти сначала в слот DIMMA2. ∙ ∙ Для более стабильной работы системы в двухканальном режимах, модули памяти...
  • Page 143: Pci_E1~3: Слоты Расширения Pcie

    PCI_E1~3: Слоты расширения PCIe PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (от процессора) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (от чипсета B660) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (от чипсета B660) ⚠ Внимание! ∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты...
  • Page 144: M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M)

    M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M) Установите M.2 твердотельный накопитель (SSD) в разъем M.2, как показано на рисунке ниже. Установка модуля M.2 Для разъема M2_1 1. Удалите винты для радиатора M.2 SHIELD FROZR. 2. Удалите M.2 SHIELD FROZR и снять защитную пленку с термоинтерфейса. M2_1 3.
  • Page 145 6. Установите на место радиатор M.2 SHIELD FROZR и закрепите его. Для разъема M2_2 1. При необходимости установите поставляемые стойки M.2 в соответствии с длиной M.2 SSD. 2. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 3. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. Винт...
  • Page 146: Sata5~8: Разъемы Sata 6Гб/С

    SATA5~8: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA8 SATA6 SATA7 SATA5 ⚠ Внимание! ∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. Кабели...
  • Page 147: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Разъемы Питания

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground Ground Ground Ground CPU_PWR1 +12V +12V +12V +12V CPU_PWR2 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground Ground CPU_PWR2 +12V +12V ATX_PWR1 Контакт...
  • Page 148: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~2: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 149: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 150: Jusb4: Разъем Usb 3.2 Gen 1 5Гб/С Type-C

    JUSB4: Разъем USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-C Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-C на передней панели. Данные коннекторы имеют защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB Type-C JUSB4 Порт...
  • Page 151: Jusb1~2: Разъемы Usb 2.0

    JUSB1~2: Разъемы USB 2.0 Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 2.0 на передней панели. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ Внимание! ∙ Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты...
  • Page 152: Jtbt1: Разъем Для Установки Карты Расширения Thunderbolt

    JTBT1: Разъем для установки карты расширения Thunderbolt Данный разъем предназначен для подключения карты расширения с интерфейсом Thunderbolt. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N SLP_S5#_TBT Net Name Ground SMBCLK_VSB DG_PEWake SMBDATA_VSB TBT_RTD3_PWR_EN Ground TBT_Card_DET_R# PD_IRQ# JCOM1: Разъем...
  • Page 153: Jdash1: Разъем Контроллера Настройки

    JDASH1: Разъем контроллера настройки Данный разъем предназначен для подключения модуля контроллера настройки (опционально). Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память...
  • Page 154: Jrgb1: Разъем Rgb Led

    JRGB1: Разъем RGB LED Разъем JRGB предназначен для подключения 5050 RGB светодиодных лент 12В. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала +12V ⚠ Внимание! ∙ Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед...
  • Page 155: Установка Ос, Драйверов И Msi Center

    Установка ОС, драйверов и MSI Center Скачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com Установка Windows 10/ Windows 11 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows 10/ Windows 11 в привод для оптических дисков или вставьте в разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий установочный файл.
  • Page 156: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠...
  • Page 157: Настройка Bios

    Настройка BIOS Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой. ⚠ Внимание! С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется. В ∙...
  • Page 158: Сброс Bios

    Сброс BIOS В некоторых ситуациях необходимо выполнить восстановление настроек BIOS до значений по умолчанию. Существует несколько способов сброса настроек: ∙ Войдите в BIOS и нажмите клавишу F6 для загрузки оптимизированных значений по умолчанию. ∙ Замкните джампер очистки данных CMOS на материнской плате. ⚠...
  • Page 159 Обновление BIOS при помощи MSI Center Перед обновлением: ∙ Убедитесь, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2.
  • Page 160 感谢您购买了 MSI® 主板。 本指南提供了主板布局, 组件概述, BIOS 设置以及软件安 装。 目录 安全信息 ........................3 规格 ..........................4 特殊功能 ........................8 后置面板接口 ........................ 9 LAN 端口 LED 状态表 ................... 10 安装天线 (PRO B660M-A WIFI DDR4) ..............11 组件概述 ........................12 CPU 底座 ....................... 13 DIMM 插槽...
  • Page 161 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ..............27 UEFI BIOS ........................28 BIOS 设置 ......................29 重启 BIOS ......................30 更新 BIOS ......................30...
  • Page 162: 安全信息

    安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙...
  • Page 163 规格 ∙ 支持第十二代 Intel® Core™ 处理器 ∙ LGA1700 针脚处理器 * 随着新处理器的发布, 请访问 www.msi.com 以获取最新的支持状态。 芯片组 Intel® B660 芯片组 ∙ 4 个 DDR4 内存插槽, 支持高达 128GB* ∙ 支持 1R 2133/2666/3200 MHz (通过 JEDEC 和 POR) ∙ 支持最高超频频率: • 1DPC 1R 支持最高 4800+ MHz 内存 •...
  • Page 164 续上一列 ∙ 2 个 M.2 接口 (M 键) • M2_1 接口 (来自 CPU) • 支持最高 PCIe 4.0 x4 • 支持 2242/ 2260/ 2280 存储设备 • M2_2 接口 (来自 B660 芯片组) M.2 固态硬盘接口 • 支持最高 PCIe 4.0 x4 • 支持最高 SATA 6Gb/s •...
  • Page 165 续上一列 ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 接口 (来自 B660 芯片组) ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 接口 (来自 ASM1074) 内部 USB 接口 • 额外支持 2 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口 ∙ 2 个 USB 2.0 Type-A 接口 (来自 B660 芯片组) •...
  • Page 166 续上一列 ∙ CPU/ 系统 / 芯片组温度检测 ∙ CPU/ 系统 / 水冷风扇速率检测 硬件监控 ∙ CPU/ 系统 / 水冷风扇速率控制 ∙ Micro-ATX 尺寸规格 尺寸规格 ∙ 9.6 英寸 x 9.6 英寸 (24.4 厘米 x 24.4 厘米) ∙ 1 个 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能...
  • Page 167: 特殊功能

    特殊功能 MSI Center 功能 LED 灯 • 网卡管理软件 • 炫光系统扩展技术 (RAINBOW/RGB) • 动态RGB LED炫光系统 • 炫光系统同步技术 • 外设 • 外设支持 • 智能散热 性能 • 用户场景 • Lightning Gen 4 (M.2/PCIE) • True Color • 内存加速 • Live Update • 核心加速引擎 •...
  • Page 168: 后置面板接口

    后置面板接口 项目 描述 PS/2 鼠标 / 键盘端口 DisplayPort 端口 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 端口 (来自 B660 芯片组) 2.5Gbps LAN 端口 Wi-Fi 天线接口 (PRO B660M-A WIFI DDR4) 音频输入端口 音频输出端口 USB 2.0 Type-A 端口 (来自 B660 芯片组) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 端口 (来自 B660 芯片组) 麦克风输入端口...
  • Page 169: Lan 端口 Led 状态表

    LAN 端口 LED 状态表 连线 / 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 速度 关 网络未连接 关 传输速率 10 Mbps 黄色 网络已连接 绿色 传输速率 100/1000 Mbps 闪烁 网络数据在使用中 橙色 传输速率 2.5 Gbps 音频 7.1-通道配置 若要配置 7.1 声道音频输出, 您必须连接前置音频 I/O 模块到 JAUD1 接口, 并按照以下步 骤操作。...
  • Page 170: 安装天线 (Pro B660M-A Wifi Ddr4)

    安装天线 (PRO B660M-A WIFI DDR4) 1. 将天线拧紧到天线接口上, 如下图所示。 2. 定向天线。...
  • Page 171: 组件概述

    组件概述 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB4 M2_1 JUSB3 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 SATA▼5▲6 PCI_E3 JFP2 JBAT1...
  • Page 172: Cpu 底座

    CPU 底座 将 CPU 安装至 CPU 底座, 请如下图示。 ⚠ 注意 ∙ 安装或移除 CPU 之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 安装完处理器后请保留 CPU 保护盖。 微星将要求授权的 (RMA) 在处理退货验证需要主 ∙ 板上附带 CPU 底座上的保护盖。 ∙ 当您安装 CPU 时, 请确认已安装好 CPU 风扇。 对防止过热和维持系统的稳定性 CPU 风 扇是非常必要的。 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上。 ∙...
  • Page 173: Dimm 插槽

    DIMM 插槽 将安装内存模块插入至 DIMM 插槽, 请如下图示。 内存模块安装建议 DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 ⚠ DIMMB2 注意 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装。 ∙ ∙ 为确保双通道模式下的系统稳定性, 内存模组必须是相同的类型, 数量和密度。 ∙ 当超频运行某些内存模块时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行 设备检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并找到 DRAM Frequency。 建议使用一种更有效的内存的冷却系统, 用于完整 DIMM 的安装或超频。 ∙ 当超频时,...
  • Page 174: Pci_E1~3: Pcie 扩展插槽

    PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (来自 CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (来自 B660 芯片组) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (来自 B660 芯片组) ⚠ 注意 ∙ 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 显卡支架千斤顶 来支撑其重量, 以防止插槽变形。 ∙ 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能。 建议使用 PCI_E1 插槽。 ∙...
  • Page 175: M2_1~2: M.2 接口 (M 键)

    M2_1~2: M.2 接口 (M 键) 将安装 M.2 固态硬盘 (SSD) 插入至 M.2 接口, 请如下图示。 安装 M.2 模块 适用于 M2_1 接口 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 移除 M.2 冰霜铠甲并从导热垫上取下保护膜。 M2_1 3. 如果没有安装简易 M.2 卡扣, 请根据您的固态硬盘长度在 M.2 接口中安装随附的简易 M.2 卡扣套件。 4. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 5.
  • Page 176 6. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。 适用于 M2_2 接口 1. 如果需要, 请根据您的 M.2 固态硬盘长度确保提供的 M.2 螺柱。 2. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 3. 用产品包装內随货附上的 M.2 8.5H 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位。 8.5H 螺丝 30º 30º 螺柱...
  • Page 177: Sata5~8: Sata 6Gb/S 接口

    SATA5~8: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA8 SATA6 SATA7 SATA5 ⚠ 注意 ∙ 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上。 ∙ 当在 M2_2 接口中安装 M.2 SATA 固态硬盘时, SATA8 将无效。 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。...
  • Page 178: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 电源接口

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground Ground Ground Ground CPU_PWR1 +12V +12V +12V +12V CPU_PWR2 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground Ground CPU_PWR2 +12V +12V ATX_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V...
  • Page 179: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~2: 风扇接口

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇 速率。 PWM 模式针脚定义 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground +12V Sense Speed Control Signal DC 模式针脚定义 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground Voltage Control Sense 风扇接口规格...
  • Page 180: Jci1: 机箱入侵检测接口

    JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告...
  • Page 181: Jusb4: Usb 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 接口

    JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 接口。 该接口具有防呆 设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB4 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 针脚...
  • Page 182: Jusb1~2: Usb 2.0 接口

    JUSB1~2: USB 2.0 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 2.0 端口。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 ∙ 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 ∙ 序。 JTPM1: TPM 模组接口...
  • Page 183: Jtbt1: Thunderbolt 附加卡接口

    JTBT1: Thunderbolt 附加卡接口 此接口允许您连接附加的 Thunderbolt I/O 卡。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N SLP_S5#_TBT Net Name Ground SMBCLK_VSB DG_PEWake SMBDATA_VSB TBT_RTD3_PWR_EN Ground TBT_Card_DET_R# PD_IRQ# JCOM1: 串行端头接口 此接口允许您连接可选串行端口可用插槽。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 SOUT Ground No Pin...
  • Page 184: Jdash1: 调试控制器接口

    JDASH1: 调试控制器接口 此接口用于连接可选的调试控制器模块。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。...
  • Page 185: Jrgb1: Rgb Led 接口

    JRGB1: RGB LED 接口 JRGB 接口允许您连接 5050 RGB LED 灯条 12V。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 +12V ⚠ 注意 ∙ JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙...
  • Page 186 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center 请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序 安装 Windows 10/ Windows 11 1. 启动计算机电源。 2. 将 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘插入计算机。 3. 按下计算机上的 Restart 按钮。 4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单。 5. 从引导菜单中选择 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘。 6.
  • Page 187 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Page 188 BIOS 设置 在正常情况下, 默认设置为系统稳定提供最佳性能。 您应该始终保持默认设置, 以避免可 能出现的系统损坏或无法开机, 除非您熟悉 BIOS 设置。 ⚠ 注意 为了获得更好的系统性能, BIOS 项目描述不断更新。 因此, 这些描述可能有些稍微的不 ∙ 同, 仅供参考。 您也可以参考 BIOS 项目描述的帮助信息面板。 ∙ BIOS 屏幕, 选项和设置会因您的系统而有差异。 进入 BIOS 设置 在开机程序中, 当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息,...
  • Page 189 重启 BIOS 您可能需要还原默认的 BIOS 设置来解决某些问题。 有几种方法来重启 BIOS: ∙ 转到 BIOS, 然后按 F6 载入优化设置默认值。 ∙ 短路主板上的清除 CMOS 跳线。 ⚠ 注意 在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线部分, 以了解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。...
  • Page 190 使用 MSI Center 更新 BIOS 更新前: ∙ 请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接。 ∙ 在更新 BIOS 之前, 请关闭所有其他应用程序软件。 更新 BIOS: 1. 安装并运行 MSI Center, 然后转到 Support 页面。 2. 选择 Live Update, 然后单击 Advanced 按钮。 3. 选择 BIOS 文件, 然后单击 Install 按钮。 4. 安装提示将出现, 然后单击其上的 Install 按钮。 5.
  • Page 191 感謝您購買 MSI® 主機板 。 本用戶指南提供有關電路板佈局 , 元件總覽 , BIOS 設定和 軟體安裝的資訊 。 目錄 安全說明 ........................3 規格 ..........................4 專屬特色 ........................8 後側面板接頭 ....................... 9 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................10 安裝天線 (僅 PRO B660M-A WIFI DDR4 配置) ............11 元件總覽 ........................12 CPU 腳座...
  • Page 192 安裝操作系統 、 驅動程式和 MSI Center ..............27 UEFI BIOS ........................28 BIOS 設定 ......................29 重設 BIOS ......................30 更新 BIOS ......................30...
  • Page 193 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 194 規格 ∙ 支援 12th Gen Intel® Core™ 處理器 支援處理器 ∙ 處理器架構 LGA1700 * 如有更新的處理器發表時 , 請造訪 www.msi.com 網站以獲取最新的支援狀態 。 Intel® B660 晶片組 晶片組 ∙ 4 條 DDR4 插槽 , 支援總合最高 128GB* ∙ 支援 1R 2133/ 2666/ 3200 MHz (透過 JEDEC & POR) ∙...
  • Page 195 承上頁 ∙ 2 個 M.2 插槽 (M 鍵) • M2_1 插槽 (源於 CPU) • 最高可支援 PCIe 4.0 x4 • 支援 2242/ 2260/ 2280 規格儲存裝置 • M2_2 插槽 (源於 B660 晶片組) M.2 SSD 插槽 • 最高可支援 PCIe 4.0 x4 • 最高可支援 SATA 6Gb/s •...
  • Page 196 承上頁 ∙ 1 個 4-pin CPU 風扇接頭 風扇電源接頭 ∙ 1 個 4-pin 水冷接頭 ∙ 2 個 4-pin 系統風扇接頭 ∙ 1 個面板音效接頭 ∙ 2 個系統面板接頭 ∙ 1 個機殼開啟接頭 系統接頭 ∙ 1 個 TPM 模組接頭 ∙ 1 個調試控制器接頭 ∙ 1 個 TBT 接頭 (支援 RTD3) ∙...
  • Page 197 承上頁 ∙ 1 個 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ∙ ACPI 6.4 、 SMBIOS 3.4 ∙ 多國語 ∙ 驅動程式 ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility 軟體 ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™ 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟 ∙...
  • Page 198: 專屬特色

    專屬特色 MSI Center 特色 LED 燈 • 網路頻寬管理軟體 • 炫彩效果延伸接頭 (RAINBOW/RGB) • Mystic Light • 炫彩效果同步技術 • Ambient Devices • Ambient Devices Support • Frozr AI Cooling 效能 • User Scenario • Lightning Gen 4 (M.2/PCIE) • True Color • Memory Boost •...
  • Page 199: 後側面板接頭

    後側面板接頭 項目 說明 PS/2 滑鼠/ 鍵盤連接埠 DisplayPort 連接埠 USB 3.2 Gen 2 5Gbps Type-A 連接埠 (源於 B660 晶片組) 2.5Gbps LAN 連接埠 Wi-Fi 天線接頭 (僅 PRO B660M-A WIFI DDR4 配置) 音源輸入連接埠 音源輸出連接埠 USB 2.0 Type-A 連接埠 (源於 B660 晶片組) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 連接埠 (源於 B660 晶片組) 麥克風輸入連接埠...
  • Page 200: 網路連接埠 Led 燈狀態表

    網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 狀態 說明 狀態 速度 關閉 未連線 關閉 10 Mbps 黃燈 已連線 綠燈 100/ 1000 Mbps 閃爍 資料傳輸中 橘燈 2.5 Gbps 音頻 7.1 聲道配置 要配置 7.1 聲道音頻 , 必須將前置音頻 I/O 模組連接到 JAUD1 接頭 , 然後按照以下步驟 操作...
  • Page 201: 安裝天線 (僅 Pro B660M-A Wifi Ddr4 配置)

    安裝天線 (僅 PRO B660M-A WIFI DDR4 配置) 1. 將天線鎖緊至天線接頭上 , 如下圖所示 。 2. 調整天線方向 。...
  • Page 202: 元件總覽

    元件總覽 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB4 M2_1 JUSB3 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 SATA▼5▲6 PCI_E3 JFP2 JBAT1...
  • Page 203: Cpu 腳座

    CPU 腳座 請將 CPU 安裝到 CPU 插槽中 , 如下所示 。 ⚠ 重要 ∙ 請務必先將電源線由電源插座移除 , 再安裝或取下中央處理器 。 CPU 安裝後 , 仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存 。 日後若需送修主機板 , 腳座上必須裝有保 ∙ 護蓋 , 才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求 , 以保固維修主機 板 。 安裝...
  • Page 204: 記憶體插槽

    記憶體插槽 請按照下圖所示將內存模組安裝到 DIMM 插槽中 。 記憶體模組安裝建議 DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 ⚠ DIMMB2 重要 安裝記憶體時 , 請務必由 DIMMA2 插槽開始安裝 。 ∙ ∙ 為確保系統穩定 , 雙通道模式 , 請務必安裝相同規格 、 容量 、 密度的記憶體模組 。 ∙ 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體 模組...
  • Page 205: Pci_E1~3: Pcie 擴充插槽

    PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽 PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (源於 CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (源於 B660 晶片組) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (源於 B660 晶片組) ⚠ 重要 ∙ 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防止插槽變形 。 如只安裝一張 PCIe x16 擴充卡 , 建議安裝到 PCI_E1 插槽 , 以獲得最佳效能 。 ∙...
  • Page 206: M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵)

    M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵) 請按照下圖所示將 M.2 裝置安裝到 M.2 插槽中 。 安裝 M.2 模組 M2_1 插槽 1. 將 M.2 SHIELD FROZR 散熱片的螺絲取下 。 2. 掀起 M.2 SHIELD FROZR 散熱片 , 並取下導熱墊上的保護膠片 。 M2_1 3. 如果沒有安裝簡易 M.2 卡扣 , 請依照您的 SSD 長度在 M.2 插槽安裝提供的簡易 M.2 卡扣套件...
  • Page 207 6. 將 M.2 SHIELD FROZR 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。 M2_2 插槽 1. 如有需要 , 請依照您 M.2 SSD 裝置的長度來鎖住 M.2 螺柱 。 2. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 3. 請將 M.2 SSD 以 M.2 8.5H 螺絲鎖上 。 8.5H 螺絲 30º...
  • Page 208: Sata5~8: Sata 6Gb/S 插孔

    SATA5~8: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA8 SATA6 SATA7 SATA5 ⚠ 重要 ∙ SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 ∙ 當 M2_2 插槽裝有 M.2 SATA SSD 時 , SATA8 連接埠將不可用 。 JAUD1: 前置音效插孔...
  • Page 209: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 電源接頭

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground Ground Ground Ground CPU_PWR1 +12V +12V +12V +12V CPU_PWR2 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground Ground CPU_PWR2 +12V +12V ATX_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 210: Cpu_Fan1 、 Pump_Fan1 、 Sys_Fan1~2: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1 、 PUMP_FAN1 、 SYS_FAN1~2: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 PWM 模式接腳定義 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground +12V Sense Speed Control Signal DC 模式接腳定義 接腳 訊號名稱...
  • Page 211: Jci1: 機殼開啟接頭

    JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 212: Jusb4: Usb 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 接頭

    JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 接頭 。 這個接頭具有防呆設 計 。 請務必以相應的方向連接線纜 。 USB Type-C 線纜 JUSB4 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 接腳...
  • Page 213: Jusb1~2: Usb 2.0 接頭

    JUSB1~2: USB 2.0 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 重要 ∙ 請注意 , VCC 和接地接腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center 工具軟體 。 ∙...
  • Page 214: Jtbt1: Thunderbolt 擴充卡接頭

    JTBT1: Thunderbolt 擴充卡接頭 此接頭用於連接 Thunderbolt I/O 擴充卡 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N SLP_S5#_TBT Net Name Ground SMBCLK_VSB DG_PEWake SMBDATA_VSB TBT_RTD3_PWR_EN Ground TBT_Card_DET_R# PD_IRQ# JCOM1: 序列埠接頭 此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 SOUT Ground No Pin...
  • Page 215: Jdash1: 調試控制器接頭

    JDASH1: 調試控制器接頭 此接頭可連接選擇性調試控制器模組 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈顯示主機板的狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。...
  • Page 216: Jrgb1: Rgb Led 接頭

    JRGB1: RGB LED 接頭 JRGB 接頭允許您連接 5050 RGB LED 燈條 (12V) 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 +12V ⚠ 重要 ∙ JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙...
  • Page 217 安裝操作系統 、 驅動程式和 MSI Center 請至 www.msi.com 下載與更新最新版的工具軟體與驅動程式 。 安裝 Windows 10/ Windows 11 1. 啟動電腦 。 2. 將 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 置入電腦 。 3. 按電腦機殼上的重新啟動按鈕 。 4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間 , 按 F11 鍵進入開機功能表 。 5. 在開機功能表中選擇 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 。 6.
  • Page 218 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。 UEFI 優勢...
  • Page 219 BIOS 設定 預設值提供最佳效能 , 可在一般情況下達到系統穩定度 。 除非您熟悉 BIOS 設定 , 否則請務 必使用預設值 , 以免系統受損或開機失敗 。 ⚠ 重要 BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能 。 因此 , 說明內容可能會與最新的 BIOS 稍 ∙ 微不同 , 因此僅供參考 。 您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明 。 ∙ BIOS 螢幕畫面 、 選項和設定會因系統不同而有差異 。 進入...
  • Page 220 重設 BIOS 某些情況下 , 您可能會需要將 BIOS 復原為出廠預設值 , 以解決部份特定問題 。 有多種方法 可重設 BIOS : ∙ 前往 BIOS , 然後按 F6 載入最佳化預設值 。 ∙ 將主機板上的清除 CMOS 功能跳線短路 。 ⚠ 重要 在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置 BIOS 。 更新...
  • Page 221 以 MSI Center 更新 BIOS 更新前 : ∙ 確保已經安裝網路驅動程式 , 且已正確設定網際網路連線 。 ∙ 請在更新 BIOS 之前 , 關閉其他所有應用程式軟體 。 進行更新 BIOS : 1. 安裝並開啟 MSI Center 並進入 Support 頁面 。 2. 選取 Live Update 並按一下 Advance 按鈕 。 3. 選取 BIOS 檔案並按一下 Install 按鈕 。 4.
  • Page 222 この度はMSI®マザーボードをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 このユ ーザーズガイドはボードレイアウ ト、 コンポーネン トの概要、 およびBIOSの設定につい ての情報を掲載しています。 目次 安全に関する注意事項 ....................3 仕様 ..........................4 MSI独自の機能 ......................8 バックパネルコネクター ....................9 LANポートLED状態表 ................... 10 アンテナの取り付け (PRO B660M-A WIFI DDR4) ..........11 コンポーネン トの概要 ....................12 CPUソケッ ト ......................13 DIMMスロッ...
  • Page 223 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインス トール ............27 UEFI BIOS ........................28 BIOSの設定 ......................29 BIOSのリセッ ト ...................... 30 BIOSのアップデート方法..................30...
  • Page 224 安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続され手いることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします。 ESDリス トストラップが用意できない場合は、 他の金属製のも のに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で保 管して ください。 ∙ コンピューターの電源を投入する前に、 マザーボードのショートの原因となる、 外れたネ ジや金属製の部品がマザーボード上またはPCケース内にないか、...
  • Page 225 仕様 ∙ 第12世代Intel® Core™プロセッサをサポート ∙ プロセッサーソケッ トLGA1700 * 新しいプロセッサのリリース後、 www.msi.comにアクセスして最新のサポート状態 を確認して ください。 チップセット Intel® B660チップセッ ト ∙ DDR4メモリスロッ ト4本搭載、 最大128GB搭載可能* ∙ 1R 2133/2666/3200 MHzをサポート (JEDEC & PORによる) ∙ 最大オーバークロック周波数: • 1DPC 1Rは最大4800+ MHzの速度をサポート • 1DPC 2Rは最大4000+ MHzの速度をサポート メモリ • 2DPC 1Rは最大4000+ MHzの速度をサポート •...
  • Page 226 前のページから続く ∙ M.2スロッ ト x2 (Key M) • M2_1スロッ ト (CPU帯域接続) • 最大PCIe 4.0 x4をサポート • 2242/ 2260/ 2280ストレージデバイスをサポート • M2_2スロッ ト (B660チップセッ ト帯域接続) • 最大PCIe 4.0 x4をサポート M.2 SSDスロット • 最大SATA 6Gb/sをサポート • 2242/ 2260/ 2280ストレージデバイスをサポート • Intel® Optane™メモリをサポート •...
  • Page 227 前のページから続く ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Cコネクター x1 (B660チップセッ ト帯域接続) ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aコネクター x1 (ASM1074帯域 接続) 内部USBコネクター • 2基の追加USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートをサポート ∙ USB 2.0 Type-Aコネクター x2 (B660チップセッ ト帯域接続) • 4基の追加USB 2.0ポートをサポート ∙ 4ピンCPUファンコネクター x1 ファンコネクター...
  • Page 228 前のページから続く ∙ CPU/ システム/ チップセッ ト温度の検知 ハードウェアモニ ∙ CPU/ システム/ ポンプファン回転速度の検知 ター ∙ CPU/ システム/ ポンプファン回転速度のコン トロール ∙ Micro-ATXフ ォームファクタ 寸法 ∙ 9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm) ∙ 256 Mbフラッシュ x1 ∙ UEFI AMI BIOS BIOSの機能...
  • Page 229: Msi独自の機能

    MSI独自の機能 MSI Centerの機能 • LAN Manager • Mystic Light拡張 (RAINBOW/RGB) • Mystic Light • Mystic Light SYNC • Ambient Devices • Ambientデバイスサポート • Frozr AI Cooling パフォーマンス • User Scenario • Lightning Gen 4 (M.2/PCIE) • True Color • Memory Boost •...
  • Page 230: バックパネルコネクター

    バックパネルコネクター 項目 説明 PS/2マウス/ キーボードポート DisplayPortポート USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aポート (B660チップセッ ト帯域接続) 2.5Gbps LANポート Wi-Fiアンテナコネクター (PRO B660M-A WIFI DDR4) ライン入力ポート ライン出力ポート USB 2.0 Type-Aポート (B660チップセッ ト帯域接続) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Aポート (B660チップセッ ト帯域接続) マイク入力ポート...
  • Page 231: LanポートLed状態表

    LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED 状態 説明 状態 スピード リンクしていません 10 Mbps 黄色 リンクしています 緑色 100/1000 Mbps 点滅 データ通信中です オレンジ 2.5 Gbps 7.1チャンネルオーディオの設定 7.1チャンネルオーディオを設定するには、 フロン トオーディオI/OモジュールをJAUD1コネク ターに接続してから、 下記の手順に従って ください。 1. Realtek HD Audio Manager > Advanced Settingsをクリックし、以下のダイアログ を開きます。 2. Mute the rear output device, when a front headphone plugged in (フロントヘッド フォンが挿入されている時に、リア出力デバイスをミュートにする)」を選択しま...
  • Page 232: アンテナの取り付け (Pro B660M-A Wifi Ddr4)

    アンテナの取り付け (PRO B660M-A WIFI DDR4) 1. 下図のようにアンテナをしっかりとアンテナコネクターに固定します。 2. アンテナを正しい位置に置きます。...
  • Page 233: コンポーネントの概要

    コンポーネントの概要 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB4 M2_1 JUSB3 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 SATA▼5▲6 PCI_E3 JFP2 JBAT1...
  • Page 234: Cpuソケット

    CPUソケット 下図のようにCPUをCPUソケッ トに取り付けて ください。 ⚠ 注意 ∙ CPUの脱着は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って くだ さい。 ∙ CPUを取り付けた後、 CPUソケッ トに取り付けられていたCPUソケッ トカバーは絶対に捨 てないでください。 本製品の修理を依頼される際に、 CPUソケッ トカバーがCPUソケッ トに 取り付けられていない場合は修理をお断りすることがございます。 ∙ CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱を 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 ∙ システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ください。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス ∙ テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい。...
  • Page 235: Dimmスロット

    DIMMスロット 下図のようにメモリモジュールをDIMMスロッ トに取り付けて ください。 メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 ⚠ DIMMB2 注意 メモリスロッ トはDIMMA2を最優先に使用して下さい。 ∙ ∙ デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 同一メーカーの同 一メモリモジュールを装着する必要があります。 メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 ∙ 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい 場合は、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください。 ∙ 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモ リ冷却システムの使用をお薦めします。 オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依 ∙ 存します。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 ∙...
  • Page 236: Pci_E1~3: Pcie拡張スロット

    PCI_E1~3: PCIe拡張スロット PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (CPU帯域接続) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (B660チップセッ ト帯域接続) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (B660チップセッ ト帯域接続) ⚠ 注意 ∙ 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するため に、 MSI Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要です。 ∙ 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は、 PCI_E1スロッ トの使用 をお勧めします。 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ ∙...
  • Page 237: M2_1~2: M.2スロット (Key M)

    M2_1~2: M.2スロット (Key M) 下図のようにM.2ソリ ッ ドステートドライブ (SSD)をM.2スロッ トに取り付けます。 M.2モジュールの取り付け M2_1スロットの場合 1. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクを持ち上げ、熱パッドから保護膜を取り外しま す。 M2_1 3. EZ M.2クリックが取り付けられていない場合、SSDの長さによって供給のEZ M.2ク リックキットをM.2スロットに取り付けます。 4. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロットに挿入します。 5. EZ M.2クリップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º...
  • Page 238 6. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。 M2_2スロットの場合 1. 必要の場合にM.2 SSDの長さによって供給のM.2スタンドオフを固定します。 2. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロットに挿入します。 3. 供給のM.2 8.5HねじでM.2 SSDを正しい位置に固定します。 8.5Hねじ 30º 30º スタンド オフ...
  • Page 239: Sata5~8: Sata 6Gb/Sコネクター

    SATA5~8: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA8 SATA6 SATA7 SATA5 ⚠ 注意 ∙ SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れが あります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマザ ∙ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 M.2 SATA SSDをM2_2スロッ トに取り付ける場合に、 SATA8は無効になります。 ∙ JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 MIC L Ground MIC R Head Phone R...
  • Page 240: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 電源コネクター

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 CPU_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground Ground Ground Ground CPU_PWR1 +12V +12V +12V +12V CPU_PWR2 ピン 信号名 ピン 信号名 CPU_PWR2 Ground Ground +12V +12V ATX_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 241: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~2: ファンコネクター

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします。 PWMモードのピンの定義 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground +12V Sense Speed Control Signal DCモードのピンの定義 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground Voltage Control Sense ファンコネクターの仕様 コネクター デフォルトファンモード 最大電流 最大電源 CPU_FAN1 PWMモード...
  • Page 242: Jci1: ケース開放スイッチコネクター

    JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト トリガー有効 (デフ ォルト) ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、Enterキーを 押してYesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、次回のシステム起動時 に警告メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2.
  • Page 243: Jusb4: Usb 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Cコネクター

    JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Cコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Cコネクターを接続しま す。 これらのコネクターは確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向 で接続することを確認して ください。 USB Type-Cケーブル JUSB4 フロン トパネルの USB Type-Cポート JUSB3: USB 3.2 Gen 1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 ピン 信号名 ピン...
  • Page 244: Jusb1~2: Usb 2.0コネクター

    JUSB1~2: USB 2.0コネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 2.0ポートを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 ∙ VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 傷するおそれがあります。 これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI Centerユーティ リティ ∙ をインストールして ください。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。 詳細についてはTPMセキ ュリティ...
  • Page 245: Jtbt1: Thunderbolt追加カードコネクター

    JTBT1: Thunderbolt追加カードコネクター このコネクターは追加のThunderbolt I/Oカードを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N SLP_S5#_TBT Net Name Ground SMBCLK_VSB DG_PEWake SMBDATA_VSB TBT_RTD3_PWR_EN Ground TBT_Card_DET_R# PD_IRQ# JCOM1: シリアルポートコネクター このコネクターにはオプションのブラケッ ト付きのシリアルポートを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 SOUT Ground No Pin...
  • Page 246: Jdash1: チューニングコントローラーコネクター

    JDASH1: チューニングコントローラーコネクター このコネクタはオプションのチューニングコン トローラーモジュールを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground EZ Debug LED これらのLEDインジケーターはマザーボードのステータスを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。...
  • Page 247: Jrgb1: Rgb Ledコネクター

    JRGB1: RGB LEDコネクター JRGBコネクターは5050 RGB LEDストリ ップ12Vを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 +12V ⚠ 注意 ∙ RGB コネクターは長さ2m以下のものを御使用ください。 定格最大出力は3A (12V) で、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙ JRAINBOW1~2: 追加のRGB LEDコネクター JRAINBOWコネクターは...
  • Page 248: Os、 ドライバーおよびMsi Centerのインストール

    OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストール www.msi.comから最新のユーティ リティと ドライバーをダウンロードしてアップデートして ください。 Windows 10/ Windows 11のインストール 1. PCの電源をオンにします。 2. Windows 10/ Windows 11のインストールメディアを光学ドライブに挿入します。 3. PCケースのRestartボタンを押します。 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し、ブートメニューに入ります。 5. ブートメニューから光学ドライブを選択します。 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが表示されたら、任意 のキーを押します。(スペースキーやEnterキーが無難です。) 表示されない場合、 このステップを飛ばします。...
  • Page 249: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将来 は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモード としてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディ スクドライブパーティションをサポートします。 ∙...
  • Page 250: Biosの設定

    BIOSの設定 BIOSのデフ ォルト設定は、 通常の使用においてシステムの安定性のために最適な性能を提 供します。 ユーザーがBIOSに精通していない場合は、 起こり得るシステムへのダメージや起 動の失敗を防ぐために、 常にデフォルト設定のままにすべきです。 ⚠ 注意 BIOSは性能の向上のために、 継続的に変更と修正が行われています。 最新のBIOSと本書 ∙ の内容に齟齬が発生してしまう場合があります。 あらかじめご承知おき ください。 BIOSの 設定項目の詳細はHELP情報パネルを参照して ください。 ∙ BIOSの画面、 オプションと設定はシステムにより異なる場合があります。 BIOSセットアップ画面の起動 起動中に、 「 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッセ ージが表示されている間に、...
  • Page 251: Biosのリセット

    BIOSのリセット 特定の問題を解決するために、 BIOSをセフ ォルト設定に戻す必要があります。 BIOSのリセッ トにはいく つかの方法があります。 ∙ BIOSセッ トアップ画面で<F6>キーを押してoptimized defaultsをロードする。 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCMOSジャンパセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSB ポートに挿入します。 2. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 • POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 •...
  • Page 252 MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインス トールされ、 インターネッ ト接続が正し く設定されていることを確 認して ください。 ∙ アップデートする前に、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインストールして起動させて、Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、Advancedボタンをクリックします。 3. BIOSファイルを選択して、Installボタンをクリックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、Installボタンをクリックします。 5. システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、システムが自動的に再起動します。...
  • Page 253 Regulatory Notices FCC-B Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 254 CE Conformity Products bearing the CE marking comply with one or more of the following EU Directives as may be applicable: ∙ RED 2014/53/EU ∙ Low Voltage Directive 2014/35/EU ∙ EMC Directive 2014/30/EU ∙ RoHS Directive 2011/65/EU ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards.
  • Page 255 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 2.4GHz, 5GHz, 6GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음. この製品は 、 周波数帯域 2.4GHz, 5GHz, 6GHz で動作しているときは 、 屋内においてのみ使 用可能です...
  • Page 256 KC인증서 PRO B660M-A WIFI DDR4 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: B660MAW4 제조년월: 2021년 R-R-MSI-B660MAW4 제조자 및 제조국가: MSI/중국 KC인증서 PRO B660M-A DDR4 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7D43 제조년월: 2021년 R-R-MSI-10-7D43 제조자 및 제조국가: MSI/중국 Battery Information European Union: Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste.
  • Page 257 Environmental Policy ∙ The product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling and should not be thrown away at its end of life. ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙...
  • Page 258 РУССКИЙ Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому напоминаем вам, что..В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся...
  • Page 259 POLSKI Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą...
  • Page 260 ITALIANO Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che…. In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
  • Page 261 MS-7D43主板产品中有害物质的名称及含量 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 部件名称 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板组件* ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 电池** ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 外部信号连接头 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 线材 ╳ ○ ○ ○...
  • Page 262 Copyright and Trademarks Notice Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. All rights reserved. The MSI logo used is a registered trademark of Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names mentioned may be trademarks of their respective owners. No warranty as to accuracy or completeness is expressed or implied.
  • Page 263 TOASTER OVEN INSTRUCTION MANUAL AC25CEW-SSC Free 3 months extension of the original limited warranty period!* Simply text a picture of your proof of purchase to: 1-844-224-1614 *The warranty extension is for the three months immediately following the completion of the product’s original warranty period.
  • Page 264 CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS BASIC SAFETY PRECAUTIONS..................EN-3 BEFORE FIRST USE....................... EN-6 PRODUCT INSTRUCTION NAMES OF PARTS........................EN-7 OPERATION HOW TO USE....................? ? ? ? ? ? ? ? ....? ? ? ? . .? ? ..? ? ..EN-8 FUNCTION INSTRUCTION....................? ? ? ? .
  • Page 265: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS BASIC SAFETY PRECAUTIONS SAFETY WARNING When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or (state specific part or parts in question) in water or other liquid.
  • Page 266 BASIC SAFETY PRECAUTIONS SAFETY WARNING 13. Do not use appliance for other than intended use. 14. Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. 15. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating parts, creating a risk of electric shock.
  • Page 267 IMPORTANT SAFEGUARDS BASIC SAFETY PRECAUTIONS SAFETY WARNING 24. Avoid contacting moving parts. 25. For household use only. 2 . During operation, press "Stop/Start" can stop cooking. CAUTION: Do not insert your fingers into any gaps or holes; it may cause injuries.
  • Page 268: Before First Use

    BEFORE FIRST USE 1. Remove all accessories and shipping materials packed inside the Oven. 2. Wash the Rack and Pan in warm soapy water. Wipe the inside of the Oven with a damp cloth or sponge. Blot dry with paper towels to be sure the unit is dry before using.
  • Page 269: Product Instruction

    PRODUCT INSTRUCTION NAMES OF PARTS When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: Housing Door handle Function knob Stop/Start button Temperature knob Timer knob Baking Pan Baking Rack Crumb Tray Helper Handle Rotisserie Kit Rack clamp EN-7...
  • Page 270: How To Use

    HOW TO USE CAUTION THE OVEN SURFACES ARE HOT DURING AND AFTER USE. INSTRUCTIONS 1. Place the Baking Rack in position that will accommodate the height of the food to be cooked. 2. The food must be put into the baking pan to avoid the fire danger that caused by the accumulation of food chipping on the heating pipes.
  • Page 271 OPERATION FUNCTION INSTRUCTION OVEN FUNCTION COOKING PRESET TEMP RANGE PRESET TIME TIME RANGE FUNCTION TEMP Toast Fixed Temp Fixed Time Bake 30min 0.01~2Hours Broil 7min30seconds Pizza 6 inch Pizza 9 inch 10min 1min~30min Pizza 12 inch 10min30seconds Cookie 30min Defrost 1hour30min 100 ~180 Reheat...
  • Page 272: Function Instruction

    FUNCTION INSTRUCTION BROIL PIZZA Preset temperature : 350 °F Preset temperature : 450 °F BROIL PIZZA Temp range : 150 °F- 350 °F Temp range : 150 °F- 450 °F Preset time : 30min Preset time : 10min Time range : 0.01~2 Hour Time range : 1min~30min NOTE Do not preheat when using this fuction...
  • Page 273: Rotisserie Function

    OPERATION FUNCTION INSTRUCTION ROTISSERIE FUNCTION 1. Remove the Baking Rack from the oven and set aside. 2. Place the Baking Pan in the lowest level of the oven. This will catch all the drippings from the food that is on the Rotisserie Forks as it cooks.
  • Page 274 FUNCTION INSTRUCTION 10. Gently remove the right pointed side of the Rotisserie Forks from the Rotisserie Socket and remove the food on the forks out of the oven. 11. Place the food on a heat safe plate or dish when you have removed from the oven.
  • Page 275: Care And Cleaning

    5. To clean the door by using a wet cloth saturated with detergent or soap. 6. Never immerse the unit in water or other liquid. 7. Any other servicing should be performed by an authorized service representative. SPECIFICATION MODEL AC25CEW-SSC CUBAGE VOLTAGE 120V~,1Ph AC FREQUENCY...
  • Page 276: One Year Limited Warranty

    ONE YEAR LIMITED WARRANTY This product carries a warranty stating that it will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
  • Page 277 Tel.: 1-855-238-5607...
  • Page 279 FOUR GRILLE-PAIN MODE D’EMPLOI DU AC25CEW-SSC Extension gratuite de 3 mois de la période de garantie limitée initiale!* Envoyez simplement une photo de votre preuve d’achat par message texte au : 1-844-224-1614 *L’extension de garantie porte sur les trois mois suivant immédiatement...
  • Page 280 SOMMAIRE MISES EN GARDE IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE................FR-3 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................FR-6 INSTRUCTIONS SUR LE PRODUIT NOMS DES PIÈCES......................FR-7 UTILISATION MODE D’EMPLOI........................ FR-8 INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT............. FR-10 FONCTION DU FOUR...................... FR-10 FONCTION DE RÔTISSERIE....................FR-12 FONCTION DE RÔTISSERIE AVEC LES FOURCHES DE RÔTISSOIRE....
  • Page 281: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE ALERTE DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter des précautions de base en matière de sécurité, y compris (mais sans s’y limiter) les suivantes : 1. Lire toutes les instructions 2.
  • Page 282 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE ALERTE DE SÉCURITÉ l’appareil, placez toutes les commandes sur leur position d’arrêt, puis retirez le cordon de la prise électrique. 13. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles prévues. 14. Faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous retirez un plateau ou éliminer des matières grasses chaudes.
  • Page 283 MISES EN GARDE IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE ALERTE DE SÉCURITÉ nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant de le manipuler. 24. Évitez d’entrer en contact avec les pièces en mouvement. 25. Pour un usage ménager uniquement. 26. Pendant le fonctionnement, appuyer sur "Stop/Start" peut arrêter la cuisson.
  • Page 284: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirez tous les accessoires et les emballages à l’intérieur et à l’extérieur du four. 2. Lavez la grille et le plateau de cuisson à l’eau chaude et savonneuse. Essuyez l’intérieur du four avec une éponge ou un chiffon humide.
  • Page 285: Instructions Sur Le Produit

    INSTRUCTIONS SUR LE PRODUIT NOMS DES PIÈCES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter des précautions de base en matière de sécurité, y compris (mais sans s’y limiter) les suivantes : Boîtier Poignée de la porte Bouton de fonction Bouton de démarrage/arrêt Bouton de réglage de la température...
  • Page 286: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Les surfaces du four deviennent chaudes pendant et ATTENTION après l’utilisation. 1. Placez la grille de cuisson dans une position qui s’adapte à la hauteur des aliments à cuire. 2. Les aliments doivent être mis dans le plateau de cuisson pour éviter les risques d’incendie découlant de l’accumulation de résidus d’aliments sur les éléments de chauffage.
  • Page 287 UTILISATION MODE D’EMPLOI PANNEAU DE COMMANDE ÉTAPE DE CUISSON Fonction de cuisson Niveau de cuisson Bouton de réglage (fonction Toast uniquement) de la température Temps/Tranche (fonction Toast uniquement) Bouton de Température démarrage/arrêt FR-9...
  • Page 288: Instructions Sur Le Fonctionnement

    INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT FONCTION DU FOUR FONCTION TEMPÉRATURE PLAGE DE TEMPS DE CUISSON PLAGE DE TEMPS PRÉRÉGLÉE TEMPÉRATURE PRÉRÉGLÉ DE CUISSON Température Grille-Pain Temps de cuisson constante Cuisson Grillage Pizza 6 inch 7 min 30 secondes 10 min Pizza 9 inch 10 min 30 secondes Pizza 12 inch Biscuits...
  • Page 289 UTILISATION INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT GRILLAGE PIZZA fonction. fonction. BISCUITS RÔTISSERIE fonction. DÉCONGÉLATION MAINTIEN AU CHAUD RÉCHAUFFAGE CONVECTION FR-11...
  • Page 290: Fonction De Rôtisserie

    INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT FONCTION DE RÔTISSERIE 1. Retirez la grille de cuisson du four et mettez-la de côté. 2. Placez le plateau de cuisson à l’étage inférieur du four. Il recueillera les jus de cuisson s’égouttant de l’aliment placé sur la fourche de rôtissoire pendant sa cuisson. N’essayez pas d’utiliser la fonction de rôtisserie sans placer le plateau de cuisson à...
  • Page 291 UTILISATION UTILISATION INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT 10. Retirez doucement le côté droit pointu des fourches de la douille de rôtissoire, puis sortez l’aliment encore sur les fourches hors du four. 11. Mettez l’aliment sur un plat ou une assiette résistants à la chaleur après l’avoir sorti du four.
  • Page 292: Soin Et Nettoyage

    5. Pour nettoyer la porte, utilisez un chiffon humide imprégné de détergent ou de savon. 6. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. 7. Toute autre réparation doit être réalisée par un technicien agréé. CARACTÉRISTIQUES MODÈLE AC25CEW-SSC CAPACITÉ 25 L TENSION 120 V~, monophasé...
  • Page 293: Garantie Limitée D'un An

    UTILISATION GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Ce produit est couvert par une garantie stipulant qu’il sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable pour l’acheteur au détail original à partir de la date d’achat au détail initial et est incessible. Conservez votre reçu de vente original.
  • Page 294 Tel.: 1-855-238-5607...

This manual is also suitable for:

Ac25cew-ss