ARIETE 155 User Manual
Hide thumbs Also See for 155:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070
MOD. 155
Tostiera
Toaster
Grille-pain
Toaster
Tostadora
Torradeira
Toaster
Tostery

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 155 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARIETE 155

  • Page 1 MOD. 155 Tostiera Toaster Grille-pain Toaster Tostadora Torradeira Toaster De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Tostery Internet: www.ariete.net 827070...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 3: A Proposito Di Questo Manuale

    A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE USO PREVISTO AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Pericolo per i bambini Pericolo dovuto a elettricità...
  • Page 4: Descrizione Dell'apparecchio

    Pericolo di danni materiali CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO AVVERTENZE DI FUNZIONAMENTO Non utilizzare fette di pane troppo sottili o rotte. Non inserire alimenti troppo voluminosi. Attenzione...
  • Page 5: Primo Uso

    Pericolo - Rischio di shock elettrico PRIMO USO COME PREPARARE I TOAST FUNZIONE SCONGELAMENTO FUNZIONE RISCALDAMENTO...
  • Page 6: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Pericolo - Rischio di shock elettrico Attenzione - Rischio di ustioni Attenzione - Rischio di danni materiali...
  • Page 7: About This Manual

    ABOUT THIS MANUAL This appliance is made in conformity with appropriate European Regulations in force, to protect the user wherever possible from potential hazards. Even if you are familiar with this type of appliance, carefully read this manual before use. Only use this appliance for the purpose it is designed for in order to prevent accidents and damage.
  • Page 8: Description Of The Appliance

    o not leave the power cord against sharp edges or sharp parts. Danger of material damage o not immerse the appliance, the plug or the power cord in water or other liquids. Clean them with a damp cloth. o not place the appliance on or near heat sources. The bread can burn, so the toaster must not be used under or near combustible materials such as curtains.
  • Page 9: Defrost Function

    FIRST USE At the rst use it is recommended to keep the appliance on for a few minutes to eliminate the smell of new . The appliance may give out a little smoke when used for the rst time. HOW TO MAKE TOAST Insert the slices of bread to into the toaster slits.
  • Page 10 ever use sharp metal tools to clean inside the appliance. After each use of the appliance, empty and clean the crumb tray I . Wash the appliance using a slightly wet, non-abrasive cloth, water and few drops of a non-aggre- sive product.
  • Page 11: Utilisation Prévue

    À PROPOS DU MODE D'EMPLOI M me si les appareils ont t r alis s en conformit avec les ormes europ ennes sp ci ques en vigueur, et que toutes les pi ces potentiellement dangereuses sont prot g es, lisez avec attention ces avertissements et n utiliser l appareil que pour ce que il a t con u, a n d viter les blessures et les dommages.
  • Page 12: Description De L'appareil

    S assurer d avoir les mains bien s ches avant d utiliser ou de r gler les interrup- teurs situ s sur l appareil ou avant de toucher la prise et les branchements. e pas d brancher la che de la prise de courant en tirant sur le cordon. e pas laisser le cordon d alimentation contre les angles vifs ou les parties coupantes.
  • Page 13: Première Utilisation

    Danger - Risque d'électrocution e pas introduire de fourchettes ou autres ustensiles dans l appareil. Ce geste pourrait en- dommager les r sistances de l appareil et provoquer un danger d lectrocution. PREMIÈRE UTILISATION ors de la premi re utilisation, il est conseill de garder l appareil allum pendant quelques minutes a n de chasser l odeur de neuf .
  • Page 14 Danger - Risque d'électrocution our proc der aux op rations de nettoyage indiqu es ci-dessous, teindre l appareil et d - brancher la fiche de la prise de courant. Attention - Risques de brûlures Toutes les op rations de nettoyage et d entretien doivent tre ex cut es quand l appareil a compl tement refroidi.
  • Page 15: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell gefährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu ver- meiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde.
  • Page 16 Bestandteilen, sowie vor der Reinigung, muss man den Stecker aus der Steckdose ziehen. Immer darauf achten, dass die Hände gut trocken sind, bevor Schalter am Gerät betätigt bzw. eingestellt werden, oder bevor der Stecker oder die Speiseleitung angefasst wird. Nie den Stecker am Anschlusskabel durchs Ziehen aus der Steckdose abtren- nen.
  • Page 17: Erster Gebrauch

    BETRIEBSWARNUNGEN Die Brotscheiben dürfen nicht zu dünn oder gebrochen sein. Keine zu große Speisen einfügen. Achtung Keine Speisen einfügen, die während des Kochens abtropfen. Dies erschwert die Reini- gungsvorgänge und kann zu Bränden führen. Nach jedem Gebrauch eventuelle Speisereste oder Krümeln aus dem Krümelsammler entfernen. Gefahr - Stromschlagrisiko Keine Gabeln oder andere Werkzeuge in das Gerät einfügen.
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    A) verwenden. 2) Den Einschalthebel nach unten drücken B). ) Den Schalter F) zum Einschalten der Heizfunktion drücken. Die Taste bleibt beleuchtet für die ganze Heizdauer. Die Heizdauer è ein festes Wert e kann nicht geändert werden. REINIGUNG UND WARTUNG Regelmäßige Wartungs- und Reinigungseingriffe schützen und erhalten das Gerät für eine längere Zeit wirksam.
  • Page 19: Uso Previsto

    ACERCA DE ESTE MANUAL Aunque los aparatos hayan sido realizados seg n las Normativas europeas especi cas vigentes y estén por lo tanto protegidos en todas las partes potencialmente peligrosas, lean con atención estas advertencias y utilicen el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar ac- cidentes y daños.
  • Page 20: Descripción Del Aparato

    nes de alimentación. No desconectar el enchufe de la toma de corriente tirando del cable. No dejen rozar el cable de alimentación en esquinas o partes a ladas. Peligro de daños materiales No sumergir nunca el aparato, el enchufe, y el cable eléctrico en agua u otros líquidos, usar un trapo húmedo para la limpieza.
  • Page 21: Primera Utilización

    PRIMERA UTILIZACIÓN Antes del primer uso se recomienda mantener encendido el dispositivo durante unos minutos para eliminar el olor a "nuevo". a primera vez que se utiliza el aparato puede que emane un poco de humo. CÓMO HACER PAN TOSTADO 1) Introduzca las rebanadas de pan en las ranuras de la tostadora.
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Un mantenimiento y una limpieza periódicos protegen y mantienen e ciente el aparato por un periodo más largo. Peligro - Riesgo de electrocución Todas las operaciones de limpieza indicadas a continuación se deben efectuar con el apa- rato apagado y con la clavija desenchufada de la toma de corriente.
  • Page 23: Sobre Este Manual

    SOBRE ESTE MANUAL Mesmo se os aparelhos foram realizados em conformidade com as Normas especí cas europeias vigentes e s o, portanto, protegidos em todas as suas partes potencialmente perigosas, deve-se ler atentamente estes avisos e usar o aparelho somente para o uso ao qual foi destinado para evitar acidentes e danos.
  • Page 24: Descrição Do Aparelho

    da de corrente elétrica antes de inserir ou retirar alguma parte do mesmo ou antes de efetuar sua limpeza. Deve-se sempre secar bem as m os antes de utilizar ou regular os interrupto- res colocados no aparelho ou antes de tocar a tomada e as liga es de alimen- ta o.
  • Page 25: Primeiro Uso

    as opera es de limpeza, podem ser causa de inc ndios. impar a bandeja para migalhas eliminando possíveis resíduos de comida ou migalhas antes da utiliza o. Perigo - Risco de choque elétrico N o inserir garfos ou outros utensílios no do aparelho. Esta opera o pode causar danos s resist ncias do aparelho e causar perigo de choque elétrico.
  • Page 26: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Uma manuten o e uma limpeza regulares preservam e mantém o aparelho e ciente por mais tempo. Perigo - Risco de choque elétrico Todas as opera es de limpeza indicadas abaixo devem ser efectuadas com o aparelho desligado e com a ficha eléctrica desligada da tomada de corrente.
  • Page 27: Over Deze Handleiding

    OVER DEZE HANDLEIDING Ook al zijn de apparaten vervaardigd in overeenstemming met de toepasselijke speci eke Eu- ropese regelgeving, en zijn alle potentieel gevaarlijke delen beveiligd, moeten deze instructies toch aandachtig worden doorgelezen, en mag het apparaat alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor hij is bestemd, om ongelukken en schade te voorkomen.
  • Page 28: Beschrijving Van Het Apparaat

    Ook wanneer het apparaat niet werkt, haalt u de stekker uit het stopcontact voordat u de afzonderlijke onderdelen erop aanbrengt of er vanaf haalt, of voordat u het schoonmaakt. erzeker u ervan dat uw handen altijd goed droog zijn voordat u het apparaat gebruikt, de schakelaars op het apparaat instelt, of voordat u aan de stekker en de stroomaansluitingen komt.
  • Page 29: Eerste Gebruik

    WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT DE WERKING Gebruik geen te dunne of kapotte sneetjes brood. Steek geen te grote voedingsmiddelen in de broodrooster. Let op Steek geen voedingsmiddelen in de broodrooster die tijdens het roosteren kunnen gaan druppelen. Behalve dat dit de reinigingswerkzaamheden moeilijk maakt, kan het brand ver- oorzaken.
  • Page 30: Reiniging En Onderhoud

    VERWARMINGSFUNCTIE U kunt het apparaat gebruiken om sneetjes brood te verwarmen. 1) Doe de sneetjes brood in de sleuven. U kunt de meegeleverde broodklemmen A) gebruiken. 2) Zet de inschakelknop B) omlaag. ) Druk op de knop F) om de verwarmingsfunctie te activeren. De knop blijft gedurende de hele duur van de verwarming branden.
  • Page 32 2012/19/E...
  • Page 36 2012/19/EU...
  • Page 37 " "...
  • Page 38 "1". SN wk/yrabcdefg,...
  • Page 39 004/2011 2011 020/2011 2011 220-240B - 0/ 0 - 8 -81 I IP 0 12700 , . I, 119048, . , .29, .II, De onghi Appliances Srl / http //www.ariete.net/ru/assistance Ariete 791 1...
  • Page 40 ‫ﺑﺨﺼﻮص ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫اﻟﻐﺮض ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ .‫اﻗﺮأ ﺑﺤﺮص اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌامل‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻋﲆ اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫ﺧﻄﺮ إﻟﺤﺎق أ ﴐ ار ﻣﺎدﻳﺔ‬...
  • Page 41 ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﴍ اﺋﺢ ﺧﺒﺰ رﻗﻴﻘﺔ ﺟﺪا أو ﻣﻜﺴﻮرة‬ .‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﻮاد ﻏﺬاﺋﻴﺔ ﻛﺒرية اﻟﺤﺠﻢ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض إﱃ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﻌامل ﻷول ﻣﺮة‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ إﻋﺪاد اﻟﺘﻮﺳﺖ‬...
  • Page 42 ‫وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺬوﻳﺐ اﻟﺜﻠﺞ‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺨني‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض إﱃ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ – ﺧﻄﺮ اﻻﺣﱰاق‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ – ﺧﻄﺮ إﻟﺤﺎق أ ﴐ ار ﻣﺎدﻳﺔ‬...
  • Page 44 2012/19/...
  • Page 45 "1".
  • Page 47 Pomimo tego, i przedmiotowe urz dzenie zosta o zrealizowana zgodnie ze specy kacjami za- mieszczonymi w obowi zuj cych normach europejskich i wszystkie niebezpieczne cz ci zosta y odpowiednio zabezpieczone, nale y zapozna si uwa nie z poni szymi ostrze eniami i stosowa urz dzenie do celów, do których zosta o przeznaczone, aby zapobiega wypadkom przy pracy i uszkodzeniom.
  • Page 48 Przed pod czeniem urz dzenia do sieci zasilaj cej, nale y sprawdzi , czy war- to napi cia podana na tabliczce odpowiada napi ciu sieci lokalnej. Pod cza zawsze urz dzenie do gniazdka z uziemieniem. Nawet gdy urz dzenie nie pracuje, przed monta em lub demonta em poszczegól- nych elementów lub przed ich czyszczeniem wyci gn wtyczk z gniazda elektrycz- nego.
  • Page 49 Nie stoso a zbyt skich lub uszkodzonych kromek chleba. Nie pro adza materia o du ych rozmiarach. Nie wprowadza ywno ci, która mo e si skrapla w czasie opiekania. Czynno ci zwi zane z czyszczeniem mog wymaga zaanga owania i powodowa po ary. Wyczy ci tac na okruchu z ewentualnych pozosta o ci ywno ci lub okruchów przed ka dym zastosowaniem.
  • Page 50 Mo ecie stosowa urz dzenie do podgrzewania kromek chleba. 1) Umie ci kromki chleba wewn trz opiekacza. MO NA STOSOWA DOSTARCZONE KO- SZ CZKI A). 2) Obni y d wigni za czenia B). ) Wcisn przycisk F), aby aktywowa funkcje podgrzewania. Przycisk pozostaje pod wietlonych przez ca y czas podgrzewania.

Table of Contents